]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - menu.dat.es.po
Get rid of TNSF_FAR, short is good enougth. Hide server based turret head from client.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / menu.dat.es.po
index 51770bf2b632685910bf3deb5ab7b7d863f19818..bc6031e69f57605fd084cf80929fe2ea210e6825 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 10:07+0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 #: qcsrc/menu/menu.qc:29
-#, c-format
-msgid "^4MQC Build information: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
 msgstr "^4MQC Información de compilación/build %s\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
@@ -1169,6 +1169,10 @@ msgstr "Tamaño da mira:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Transparencia da mira:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
+msgid "Crosshair color:"
+msgstr "Color de mira:"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
 msgid "By health"
 msgstr ""
@@ -2369,6 +2373,11 @@ msgstr ""
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
 msgstr "Generación automática de información para mapas nuevos..."
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:367
+#, c-format
+msgid "^1%s TEST BUILD"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:432
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
@@ -2760,41 +2769,41 @@ msgstr "%2$s ^7abofeteó %1$s ^7con una gran ^2shotgun"
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr "%s fue tiroteado por %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:2
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr "%s se disparó a si mismo"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr "%s se disparó a si mismo"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr "%s no logró esconderse del granizo de balas de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr "%s murió en el granizo de balas de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr "%s no logró esconderse del rifle de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr "%s fué disparado en la cabeza por %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
+#: qcsrc/server/w_rifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr "%s fué disparado con un rifle por %s"
@@ -2823,14 +2832,11 @@ msgstr "Machine Gun"
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s fue totalmente acribillado por %s"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "configuración de puntos de camino:"
 
-#~ msgid "%s ran into %s's flac"
-#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
-
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Color de mira:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"