]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
If the player has enough ammo already, don't pick up the weapon when g_weapon_stay...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2019-06-20 16:11+0000\n"
17 "Last-Translator: Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
131 msgid "^1Match has already begun"
132 msgstr "^1Match has already begun"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 msgid "^1You have no more lives left"
136 msgstr "^1You have no more lives left"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
146 msgid "jump"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
161 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
167 msgid "ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
176 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
180 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
181 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team menu"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
227 msgid "Personal best"
228 msgstr "Personal best"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
231 msgid "Server best"
232 msgstr "Server best"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
242 #, c-format
243 msgid "Submenu%d"
244 msgstr "Submenu%d"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
247 #, c-format
248 msgid "Command%d"
249 msgstr "Command%d"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
252 msgid "Continue..."
253 msgstr "Continue..."
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
257 msgid "Chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
269 msgid "QMCMD^nice one"
270 msgstr "QMCMD^nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr "QMCMD^good game"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr "QMCMD^Team chat"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
294 msgid "QMCMD^quad soon"
295 msgstr "QMCMD^quad soon"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr "QMCMD^free item, icon"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr "QMCMD^took item, icon"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr "QMCMD^negative"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr "QMCMD^positive"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr "QMCMD^need help, icon"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr "QMCMD^defending, icon"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
378 #, c-format
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr "QMCMD^Send private message to"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr "QMCMD^Settings"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr "QMCMD^3rd person view"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr "QMCMD^Names above players"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
433 msgid "QMCMD^FPS"
434 msgstr "QMCMD^FPS"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr "QMCMD^Net graph"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr "QMCMD^Sound settings"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr "QMCMD^Hit sound"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr "QMCMD^Chat sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
455 msgid "QMCMD^Spectator camera"
456 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
459 msgid "QMCMD^1st person"
460 msgstr "QMCMD^1st person"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
463 msgid "QMCMD^3rd person around player"
464 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
467 msgid "QMCMD^3rd person behind"
468 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
472 msgid "QMCMD^Observer camera"
473 msgstr "QMCMD^Observer camera"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
476 msgid "QMCMD^Increase speed"
477 msgstr "QMCMD^Increase speed"
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
480 msgid "QMCMD^Decrease speed"
481 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
484 msgid "QMCMD^Wall collision off"
485 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
488 msgid "QMCMD^Wall collision on"
489 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
492 msgid "QMCMD^Fullscreen"
493 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
497 msgid "QMCMD^Call a vote"
498 msgstr "QMCMD^Call a vote"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
501 msgid "QMCMD^Restart the map"
502 msgstr "QMCMD^Restart the map"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
505 msgid "QMCMD^End match"
506 msgstr "QMCMD^End match"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
509 msgid "QMCMD^Reduce match time"
510 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
513 msgid "QMCMD^Extend match time"
514 msgstr "QMCMD^Extend match time"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
517 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
518 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
521 #, c-format
522 msgid " (-%dL)"
523 msgstr "(-%dL)"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
526 #, c-format
527 msgid " (+%dL)"
528 msgstr "(+%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
531 msgid "Start line"
532 msgstr "Start line"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
536 msgid "Finish line"
537 msgstr "Finish line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
541 #, c-format
542 msgid "Intermediate %d"
543 msgstr "Intermediate %d"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
548 #, c-format
549 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
553 msgid "missing a checkpoint"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
557 msgid "Click to select teleport destination"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
561 msgid "Click to select spawn location"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
565 msgid "Number of ball carrier kills"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 msgid "SCO^bckills"
570 msgstr "SCO^bckills"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "SCO^bctime"
574 msgstr "SCO^bctime"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
577 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
581 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr "SCO^caps"
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr "SCO^captime"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
593 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
597 msgid "Number of deaths"
598 msgstr "Number of deaths"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
601 msgid "SCO^deaths"
602 msgstr "SCO^deaths"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
605 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
609 msgid "SCO^destroyed"
610 msgstr "SCO^destroyed"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
613 msgid "SCO^damage"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
617 msgid "The total damage done"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
621 msgid "SCO^dmgtaken"
622 msgstr "SCO^dmgtaken"
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
625 msgid "The total damage taken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
629 msgid "Number of flag drops"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
633 msgid "SCO^drops"
634 msgstr "SCO^drops"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
637 msgid "Player ELO"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
641 msgid "SCO^elo"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
645 msgid "SCO^fastest"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
649 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
653 msgid "Number of faults committed"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
657 msgid "SCO^faults"
658 msgstr "SCO^faults"
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
661 msgid "Number of flag carrier kills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
665 msgid "SCO^fckills"
666 msgstr "SCO^fckills"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
669 msgid "FPS"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
673 msgid "SCO^fps"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
677 msgid "Number of kills minus suicides"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
681 msgid "SCO^frags"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
685 msgid "Number of goals scored"
686 msgstr "Number of goals scored"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
689 msgid "SCO^goals"
690 msgstr "SCO^goals"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
693 msgid "Number of keys carrier kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
697 msgid "SCO^kckills"
698 msgstr "SCO^kckills"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
701 msgid "SCO^k/d"
702 msgstr "SCO^k/d"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
707 msgid "The kill-death ratio"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
711 msgid "SCO^kdr"
712 msgstr "SCO^kdr"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
715 msgid "SCO^kdratio"
716 msgstr "SCO^kdratio"
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
719 msgid "Number of kills"
720 msgstr "Number of kills"
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
723 msgid "SCO^kills"
724 msgstr "SCO^kills"
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
727 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
731 msgid "SCO^laps"
732 msgstr "SCO^laps"
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
735 msgid "Number of lives (LMS)"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
739 msgid "SCO^lives"
740 msgstr "SCO^lives"
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
743 msgid "Number of times a key was lost"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
747 msgid "SCO^losses"
748 msgstr "SCO^losses"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
752 msgid "Player name"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
756 msgid "SCO^name"
757 msgstr "SCO^name"
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
760 msgid "SCO^nick"
761 msgstr "SCO^nick"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
764 msgid "Number of objectives destroyed"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
768 msgid "SCO^objectives"
769 msgstr "SCO^objectives"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
772 msgid ""
773 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
777 msgid "SCO^pickups"
778 msgstr "SCO^pickups"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
781 msgid "Ping time"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
785 msgid "SCO^ping"
786 msgstr "SCO^ping"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
789 msgid "Packet loss"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
793 msgid "SCO^pl"
794 msgstr "SCO^pl"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
797 msgid "Number of players pushed into void"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
801 msgid "SCO^pushes"
802 msgstr "SCO^pushes"
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
805 msgid "Player rank"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
809 msgid "SCO^rank"
810 msgstr "SCO^rank"
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
813 msgid "Number of flag returns"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
817 msgid "SCO^returns"
818 msgstr "SCO^returns"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
821 msgid "Number of revivals"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
825 msgid "SCO^revivals"
826 msgstr "SCO^revivals"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
829 msgid "Number of rounds won"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
833 msgid "SCO^rounds won"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
837 msgid "SCO^score"
838 msgstr "SCO^score"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
841 msgid "Total score"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
845 msgid "Number of suicides"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
849 msgid "SCO^suicides"
850 msgstr "SCO^suicides"
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
853 msgid "Number of kills minus deaths"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
857 msgid "SCO^sum"
858 msgstr "SCO^sum"
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
861 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
865 msgid "SCO^takes"
866 msgstr "SCO^takes"
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
869 msgid "Number of teamkills"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
873 msgid "SCO^teamkills"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
877 msgid "Number of ticks (Domination)"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
881 msgid "SCO^ticks"
882 msgstr "SCO^ticks"
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
885 msgid "SCO^time"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
889 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
893 msgid ""
894 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
898 msgid "Usage:"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
902 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
906 msgid ""
907 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
908 "cvar scoreboard_columns"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
912 msgid ""
913 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
914 "map start"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
918 msgid ""
919 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
920 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
924 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
928 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
932 msgid ""
933 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
934 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
935 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
936 "field to show all fields available for the current game mode."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
940 msgid ""
941 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
942 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
946 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
950 msgid ""
951 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
952 "right of the vertical bar aligned to the right."
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
956 msgid ""
957 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
958 "other gamemodes except DM."
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
970 msgid "N/A"
971 msgstr "N/A"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
974 #, c-format
975 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
976 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
979 msgid "Map stats:"
980 msgstr "Map stats:"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
983 msgid "Monsters killed:"
984 msgstr "Monsters killed:"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
987 msgid "Secrets found:"
988 msgstr "Secrets found:"
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
991 msgid "Capture time rankings"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
995 msgid "Rankings"
996 msgstr "Rankings"
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
999 #, c-format
1000 msgid "^3%1.0f minutes"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1005 #, c-format
1006 msgid "^5%s %s"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1013 msgid "SCO^points"
1014 msgstr "SCO^points"
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1020 msgid "SCO^is beaten"
1021 msgstr "SCO^is beaten"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1025 #, c-format
1026 msgid "^2+%s %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1030 #, c-format
1031 msgid "^7Map: ^2%s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1035 #, c-format
1036 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1040 #, c-format
1041 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1045 #, c-format
1046 msgid "Spectators"
1047 msgstr "Spectators"
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1050 #, c-format
1051 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1052 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1055 #, c-format
1056 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1057 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1060 #, c-format
1061 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1062 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1065 msgid "WARMUP"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1069 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1073 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1074 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1077 msgid "A vote has been called for:"
1078 msgstr "A vote has been called for:"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1081 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1082 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1085 msgid "^1Configure the HUD"
1086 msgstr "^1Configure the HUD"
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1096 msgid "Yes"
1097 msgstr "Yes"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr "No"
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr "Out of ammo"
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr "Don't have"
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr "Unavailable"
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1123 msgid " qu/s"
1124 msgstr " qu/s"
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1127 msgid " m/s"
1128 msgstr " m/s"
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1131 msgid " km/h"
1132 msgstr " km/h"
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1135 msgid " mph"
1136 msgstr " mph"
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1139 msgid " knots"
1140 msgstr " knots"
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1143 #, c-format
1144 msgid "%s (not bound)"
1145 msgstr "%s (not bound)"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1148 msgid " (1 vote)"
1149 msgstr " (1 vote)"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1152 #, c-format
1153 msgid " (%d votes)"
1154 msgstr " (%d votes)"
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1157 msgid "Don't care"
1158 msgstr "Don't care"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1161 msgid "Decide the gametype"
1162 msgstr "Decide the gametype"
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1165 msgid "Vote for a map"
1166 msgstr "Vote for a map"
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1169 #, c-format
1170 msgid "%d seconds left"
1171 msgstr "%d seconds left"
1172
1173 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1174 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1178 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1182 msgid "Requesting preview..."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1186 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1187 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1188
1189 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1190 msgid "Nade timer"
1191 msgstr "Nade timer"
1192
1193 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1194 msgid "Capture progress"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1198 msgid "Revival progress"
1199 msgstr "Revival progress"
1200
1201 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1202 msgid "error creating curl handle"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1206 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1210 msgid "Ball Stealer"
1211 msgstr "Ball Stealer"
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1214 msgid "bullets"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1218 msgid "cells"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1222 msgid "plasma"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1226 msgid "rockets"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1230 msgid "shells"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1234 msgid "Small armor"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1238 msgid "Medium armor"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1242 msgid "Big armor"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1246 msgid "Mega armor"
1247 msgstr "Mega armor"
1248
1249 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1250 msgid "Small health"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1254 msgid "Medium health"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1258 msgid "Big health"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1262 msgid "Mega health"
1263 msgstr "Mega health"
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1268 msgid "Jetpack"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1272 msgid "fuel"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1276 msgid "Fuel regenerator"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1280 msgid "Fuel regen"
1281 msgstr "Fuel regen"
1282
1283 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1284 msgid "Strength"
1285 msgstr "Strength"
1286
1287 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1288 msgid "Shield"
1289 msgstr "Shield"
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1292 #, no-c-format
1293 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1294 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1299 msgid "Frag limit:"
1300 msgstr "Frag limit:"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1304 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1308 msgid "Deathmatch"
1309 msgstr "Deathmatch"
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1312 msgid "Score as many frags as you can"
1313 msgstr "Score as many frags as you can"
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1316 msgid "Last Man Standing"
1317 msgstr "Last Man Standing"
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1320 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1321 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1324 msgid "Lives:"
1325 msgstr "Lives:"
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1328 msgid "Race"
1329 msgstr "Race"
1330
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1332 msgid "Race against other players to the finish line"
1333 msgstr "Race against other players to the finish line"
1334
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1336 msgid "Laps:"
1337 msgstr "Laps:"
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1340 msgid "Race CTS"
1341 msgstr "Race CTS"
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1344 msgid "Race for fastest time."
1345 msgstr "Race for fastest time."
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1351 msgid "Point limit:"
1352 msgstr "Point limit:"
1353
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1355 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1356 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1357
1358 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1359 msgid "Team Deathmatch"
1360 msgstr "Team Deathmatch"
1361
1362 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1364 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1368 msgid "Capture the Flag"
1369 msgstr "Capture the Flag"
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1372 msgid ""
1373 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1374 "from the other team"
1375 msgstr ""
1376 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1377 "from the other team"
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1380 msgid "Capture limit:"
1381 msgstr "Capture limit:"
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1384 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1388 msgid "Clan Arena"
1389 msgstr "Clan Arena"
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1392 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1393 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1396 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1397 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1400 msgid "Domination"
1401 msgstr "Domination"
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1404 msgid "Gather all the keys to win the round"
1405 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1408 msgid "Key Hunt"
1409 msgstr "Key Hunt"
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1412 msgid "Assault"
1413 msgstr "Assault"
1414
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1416 msgid ""
1417 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1418 "out"
1419 msgstr ""
1420 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1421 "out"
1422
1423 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1424 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1425 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1426
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1428 msgid "Onslaught"
1429 msgstr "Onslaught"
1430
1431 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1432 msgid "Nexball"
1433 msgstr "Nexball"
1434
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1436 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1437 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1440 msgid "Goals:"
1441 msgstr "Goals:"
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1444 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1448 msgid "Freeze Tag"
1449 msgstr "Freeze Tag"
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1452 msgid ""
1453 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1454 "freeze all enemies to win"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1458 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1459 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1460
1461 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1462 msgid "Keepaway"
1463 msgstr "Keepaway"
1464
1465 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1466 msgid "Invasion"
1467 msgstr "Invasion"
1468
1469 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1470 msgid "Survive against waves of monsters"
1471 msgstr "Survive against waves of monsters"
1472
1473 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1474 msgid "Duel"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1478 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1482 msgid "It's your turn"
1483 msgstr "It's your turn"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1487 msgid "Quit"
1488 msgstr "Quit"
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1491 msgid "Invite"
1492 msgstr "Invite"
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1495 msgid "Current Game"
1496 msgstr "Current Game"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1499 msgid "Exit Menu"
1500 msgstr "Exit Menu"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1504 msgid "Create"
1505 msgstr "Create"
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1508 msgid "Join"
1509 msgstr "Join"
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1512 msgid "Minigames"
1513 msgstr "Minigames"
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1516 msgid "Minigame message"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1520 msgid "Bulldozer"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1526 msgid "Game over!"
1527 msgstr "Game over!"
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1530 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1534 msgid "Better luck next time!"
1535 msgstr "Better luck next time!"
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1538 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1539 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1542 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1543 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1546 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1547 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1550 msgid "Push the boulders onto the targets"
1551 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1554 msgid "Next Level"
1555 msgstr "Next Level"
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1558 msgid "Restart"
1559 msgstr "Restart"
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1562 msgid "Editor"
1563 msgstr "Editor"
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1567 msgid "Save"
1568 msgstr "Save"
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1571 msgid "Connect Four"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1580 #, c-format
1581 msgid "%s^7 won the game!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1587 msgid "Draw"
1588 msgstr "Draw"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1594 msgid "You lost the game!"
1595 msgstr "You lost the game!"
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1601 msgid "You win!"
1602 msgstr "You win!"
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1608 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1609 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1615 msgid "Click on the game board to place your piece"
1616 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1619 msgid "Nine Men's Morris"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1623 msgid ""
1624 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1625 msgstr ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1629 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1630 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1633 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1634 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1637 msgid "Pong"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1642 msgid "AI"
1643 msgstr "AI"
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1646 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1647 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1650 msgid "Start Match"
1651 msgstr "Start Match"
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1654 msgid "Add AI player"
1655 msgstr "Add AI player"
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1658 msgid "Remove AI player"
1659 msgstr "Remove AI player"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1662 msgid "Push-Pull"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1667 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1674 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1675 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1679 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1680 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1684 msgid "Next Match"
1685 msgstr "Next Match"
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1688 msgid "Peg Solitaire"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1692 msgid "All pieces cleared!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1696 msgid "Remaining pieces:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1700 #, c-format
1701 msgid "Pieces left: %s"
1702 msgstr "Pieces left: %s"
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1705 msgid "No more valid moves"
1706 msgstr "No more valid moves"
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1709 msgid "Well done, you win!"
1710 msgstr "Well done, you win!"
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1713 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1714 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1717 msgid "Tic Tac Toe"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1721 msgid "Single Player"
1722 msgstr "Single Player"
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1726 msgid "Mage"
1727 msgstr "Mage"
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1730 msgid "Mage spike"
1731 msgstr "Mage spike"
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1735 msgid "Shambler"
1736 msgstr "Shambler"
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1740 msgid "Spider"
1741 msgstr "Spider"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1744 msgid "Spider attack"
1745 msgstr "Spider attack"
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1749 msgid "Wyvern"
1750 msgstr "Wyvern"
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1753 msgid "Wyvern attack"
1754 msgstr "Wyvern attack"
1755
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1758 msgid "Zombie"
1759 msgstr "Zombie"
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1762 msgid "Ammo"
1763 msgstr "Ammo"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1766 msgid "Resistance"
1767 msgstr "Resistance"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1772 msgid "Speed"
1773 msgstr "Speed"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1776 msgid "Medic"
1777 msgstr "Medic"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1780 msgid "Bash"
1781 msgstr "Bash"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1786 msgid "Vampire"
1787 msgstr "Vampire"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1790 msgid "Disability"
1791 msgstr "Disability"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1794 msgid "Vengeance"
1795 msgstr "Vengeance"
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1798 msgid "Jump"
1799 msgstr "Jump"
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1802 msgid "Invisible"
1803 msgstr "Invisible"
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1806 msgid "Inferno"
1807 msgstr "Inferno"
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1810 msgid "Swapper"
1811 msgstr "Swapper"
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1814 msgid "Magnet"
1815 msgstr "Magnet"
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1818 msgid "Luck"
1819 msgstr "Luck"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1822 msgid "Flight"
1823 msgstr "Flight"
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1826 msgid "Buff"
1827 msgstr "Buff"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1830 msgid "Damage text"
1831 msgstr "Damage text"
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1834 msgid "Draw damage numbers"
1835 msgstr "Draw damage numbers"
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1838 msgid "Font size minimum:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1842 msgid "Font size maximum:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1846 msgid "Accumulate range:"
1847 msgstr "Accumulate range:"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1850 msgid "Lifetime:"
1851 msgstr "Lifetime:"
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1860 msgid "Color:"
1861 msgstr "Colour:"
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1864 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1868 msgid "Vaporizer ammo"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1873 msgid "Extra life"
1874 msgstr "Extra life"
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1878 msgid "Invisibility"
1879 msgstr "Invisibility"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1882 msgid "Napalm grenade"
1883 msgstr "Napalm grenade"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1886 msgid "Ice grenade"
1887 msgstr "Ice grenade"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1890 msgid "Translocate grenade"
1891 msgstr "Translocate grenade"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1894 msgid "Spawn grenade"
1895 msgstr "Spawn grenade"
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1898 msgid "Heal grenade"
1899 msgstr "Heal grenade"
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1902 msgid "Monster grenade"
1903 msgstr "Monster grenade"
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1906 msgid "Entrap grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1910 msgid "Veil grenade"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1914 msgid "Grenade"
1915 msgstr "Grenade"
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1918 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1922 msgid "Overkill MachineGun"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1926 msgid "Overkill Nex"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1930 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1934 msgid "Overkill Shotgun"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1938 msgid "Waypoint"
1939 msgstr "Waypoint"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1942 msgid "Help me!"
1943 msgstr "Help me!"
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1946 msgid "Here"
1947 msgstr "Here"
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1950 msgid "DANGER"
1951 msgstr "DANGER"
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1954 msgid "Frozen!"
1955 msgstr "Frozen!"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1958 msgid "Item"
1959 msgstr "Item"
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1962 msgid "Checkpoint"
1963 msgstr "Checkpoint"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1967 msgid "Finish"
1968 msgstr "Finish"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1973 msgid "Start"
1974 msgstr "Start"
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1977 msgid "Defend"
1978 msgstr "Defend"
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1981 msgid "Destroy"
1982 msgstr "Destroy"
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1985 msgid "Push"
1986 msgstr "Push"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1989 msgid "Flag carrier"
1990 msgstr "Flag carrier"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1993 msgid "Enemy carrier"
1994 msgstr "Enemy carrier"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1997 msgid "Dropped flag"
1998 msgstr "Dropped flag"
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2001 msgid "White base"
2002 msgstr "White base"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2005 msgid "Red base"
2006 msgstr "Red base"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2009 msgid "Blue base"
2010 msgstr "Blue base"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2013 msgid "Yellow base"
2014 msgstr "Yellow base"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2017 msgid "Pink base"
2018 msgstr "Pink base"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2021 msgid "Return flag here"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2032 msgid "Control point"
2033 msgstr "Control point"
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2036 msgid "Dropped key"
2037 msgstr "Dropped key"
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2044 msgid "Key carrier"
2045 msgstr "Key carrier"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2048 msgid "Run here"
2049 msgstr "Run here"
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2053 msgid "Ball"
2054 msgstr "Ball"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2057 msgid "Ball carrier"
2058 msgstr "Ball carrier"
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2061 msgid "Goal"
2062 msgstr "Goal"
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2066 msgid "Generator"
2067 msgstr "Generator"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2070 msgid "Weapon"
2071 msgstr "Weapon"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2074 msgid "Monster"
2075 msgstr "Monster"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2078 msgid "Vehicle"
2079 msgstr "Vehicle"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2082 msgid "Intruder!"
2083 msgstr "Intruder!"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2086 msgid "Tagged"
2087 msgstr "Tagged"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2090 #, c-format
2091 msgid "%s needing help!"
2092 msgstr "%s needing help!"
2093
2094 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2095 msgid "^1Server notices:"
2096 msgstr "^1Server notices:"
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2099 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2100 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2105 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2111 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2112 msgstr ""
2113 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2114 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2119 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2124 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2130 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2131 msgstr ""
2132 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2133 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2136 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2137 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2140 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2141 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2144 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2145 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2148 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2149 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2152 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2153 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2156 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2157 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2160 msgid ""
2161 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2162 "base"
2163 msgstr ""
2164 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2165 "base"
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2168 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2169 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2175 "itself"
2176 msgstr ""
2177 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2178 "itself"
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2184 msgstr ""
2185 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2188 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2189 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2192 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2193 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2198 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2203 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2208 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2213 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2219 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2223 #, c-format
2224 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2225 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2228 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2229 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2232 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2233 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2236 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2237 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2240 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2241 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2246 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2251 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2256 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2271 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2276 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2291 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2301 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2306 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2316 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2352 msgstr ""
2353 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2358 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2363 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2368 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2384 msgstr ""
2385 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2390 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2400 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2405 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2410 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2415 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2420 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2526 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2532 msgstr ""
2533 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2538 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2543 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2548 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2558 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2563 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2643 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2653 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2658 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2663 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2668 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2673 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2678 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2713 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2718 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2723 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2728 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2733 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2738 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2743 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2747 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2748 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2754 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2758 msgid "^BGRound tied"
2759 msgstr "^BGRound tied"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2763 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2764 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2769 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2774 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2779 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2785 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2789 #, c-format
2790 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2791 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2797 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2801 #, c-format
2802 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2803 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2807 #, c-format
2808 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2809 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2813 #, c-format
2814 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2815 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2819 #, c-format
2820 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2821 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2825 #, c-format
2826 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2827 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2832 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^F3 connected"
2837 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2842 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2847 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2853 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2859 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2864 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2869 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2874 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2889 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2894 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2899 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2902 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2903 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2906 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2912 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2915 #, c-format
2916 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2917 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2920 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2921 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2924 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2925 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2930 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2935 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2940 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2945 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2950 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2955 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2958 msgid ""
2959 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2960 "spectators aren't allowed at the moment."
2961 msgstr ""
2962 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2963 "spectators aren't allowed at the moment."
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2973 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2978 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2983 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2988 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2993 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2998 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3003 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3009 "and will be lost."
3010 msgstr ""
3011 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3012 "and will be lost."
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3018 "lost."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3024 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3030 "(^F1%s^F4)"
3031 msgstr ""
3032 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3033 "(^F1%s^F4)"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3036 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3037 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3043 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3044 msgstr ""
3045 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3046 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3051 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3054 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3055 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3058 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3059 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3065 "^F2Xonotic %s"
3066 msgstr ""
3067 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3068 "^F2Xonotic %s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3074 msgstr ""
3075 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3081 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3082 msgstr ""
3083 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3084 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3087 #, c-format
3088 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3089 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3095 msgstr ""
3096 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3101 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3106 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3111 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3116 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3121 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3126 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3131 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3136 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3146 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3151 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3156 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3161 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3166 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3171 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3176 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3181 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3186 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3191 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3196 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3201 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3206 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3211 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3216 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3221 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3227 msgstr ""
3228 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3233 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3238 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3243 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3249 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3254 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3259 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3264 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3269 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3279 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3307 "%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3336 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3341 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3346 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3351 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3356 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3366 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3371 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3376 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3386 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3391 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3396 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3401 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3406 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3411 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3414 msgid "^F4You are now alone!"
3415 msgstr "^F4You are now alone!"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3418 msgid "^BGYou are attacking!"
3419 msgstr "^BGYou are attacking!"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3422 msgid "^BGYou are defending!"
3423 msgstr "^BGYou are defending!"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3431 msgid "^F4Begin!"
3432 msgstr "^F4Begin!"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3435 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3436 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3439 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3440 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3443 msgid "^F4Round cannot start"
3444 msgstr "^F4Round cannot start"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3447 msgid "^F2Don't camp!"
3448 msgstr "^F2Don't camp!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3451 msgid ""
3452 "^BGYou are now free.\n"
3453 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3454 "^BGif you think you will succeed."
3455 msgstr ""
3456 "^BGYou are now free.\n"
3457 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3458 "^BGif you think you will succeed."
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3461 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3462 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3465 msgid ""
3466 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3467 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3468 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3469 msgstr ""
3470 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3471 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3472 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3475 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3476 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3479 msgid "^BGYou captured the flag!"
3480 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3485 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3490 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3495 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3500 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3505 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3515 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3520 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3525 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3528 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3529 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3532 msgid "^BGYou got the flag!"
3533 msgstr "^BGYou got the flag!"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3538 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3543 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3548 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3553 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3558 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3563 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3568 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3573 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3578 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3583 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3588 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3593 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3596 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3600 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3601 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3605 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3609 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3612 #, c-format
3613 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3614 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3621 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3626 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3633 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3636 #, c-format
3637 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3646 #, c-format
3647 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3651 #, c-format
3652 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3658 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3661 #, c-format
3662 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3663 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3668 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3676 #, c-format
3677 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3681 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3682 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3688 "You are now on: %s"
3689 msgstr ""
3690 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3691 "You are now on: %s"
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3694 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3695 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3698 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3699 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3702 msgid "^K1Die camper!"
3703 msgstr "^K1Die camper!"
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3706 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3707 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3710 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3711 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3714 #, c-format
3715 msgid "^K1You were %s"
3716 msgstr "^K1You were %s"
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3719 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3720 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3723 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3724 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3727 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3728 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3731 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3732 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3735 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3736 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3739 msgid "^K1You need to be more careful!"
3740 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3743 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3744 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3747 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3748 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3751 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3752 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3755 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3756 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3759 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3760 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3763 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3764 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3767 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3768 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3771 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3772 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3775 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3776 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3779 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3780 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3783 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3784 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3787 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3788 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3791 msgid "^K1You need to preserve your health"
3792 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3795 msgid "^K1You became a shooting star!"
3796 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3799 msgid "^K1You melted away in slime!"
3800 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3803 msgid "^K1You committed suicide!"
3804 msgstr "^K1You committed suicide!"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3807 msgid "^K1You ended it all!"
3808 msgstr "^K1You ended it all!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3811 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3812 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGYou are now on: %s"
3817 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3820 msgid "^K1You died in an accident!"
3821 msgstr "^K1You died in an accident!"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3824 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3825 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3828 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3829 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3832 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3833 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3836 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3837 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3840 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3841 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3844 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3845 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3848 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3849 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3852 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3853 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3856 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3857 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3860 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3861 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3864 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3865 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3868 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3869 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3872 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3873 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3876 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3877 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3880 msgid "^K1Watch your step!"
3881 msgstr "^K1Watch your step!"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3884 #, c-format
3885 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3886 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3891 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3896 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3901 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3904 msgid ""
3905 "^K1Stop idling!\n"
3906 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3907 msgstr ""
3908 "^K1Stop idling!\n"
3909 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3914 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3919 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3922 msgid "^BGDoor unlocked!"
3923 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3926 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3927 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3930 #, c-format
3931 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3932 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3935 msgid "^K3You revived yourself"
3936 msgstr "^K3You revived yourself"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3939 #, c-format
3940 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3941 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3944 #, c-format
3945 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3946 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3949 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3950 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3953 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3957 msgid "^K1You froze yourself"
3958 msgstr "^K1You froze yourself"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3961 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3962 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3965 #, c-format
3966 msgid "^K1A %s has arrived!"
3967 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3970 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3971 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3974 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3978 msgid ""
3979 "^K1No spawnpoints available!\n"
3980 "Hope your team can fix it..."
3981 msgstr ""
3982 "^K1No spawnpoints available!\n"
3983 "Hope your team can fix it..."
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3986 msgid ""
3987 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3988 "The player limit reached maximum capacity."
3989 msgstr ""
3990 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3991 "The player limit reached maximum capacity."
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3994 msgid "^BGYou picked up the ball"
3995 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3998 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3999 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4002 msgid ""
4003 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4004 "Help the key carriers to meet!"
4005 msgstr ""
4006 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4007 "Help the key carriers to meet!"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4010 msgid ""
4011 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4012 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4013 msgstr ""
4014 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4015 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4018 msgid ""
4019 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4020 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4021 msgstr ""
4022 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4023 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4026 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4027 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4030 msgid "^BGScanning frequency range..."
4031 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4034 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4035 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4038 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4039 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "^BGWaiting for players to join...\n"
4045 "Need active players for: %s"
4046 msgstr ""
4047 "^BGWaiting for players to join...\n"
4048 "Need active players for: %s"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4051 #, c-format
4052 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4053 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4056 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4057 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4060 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4061 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4064 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4065 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4068 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4069 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4072 #, c-format
4073 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4074 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4080 "Next weapon: ^F1%s"
4081 msgstr ""
4082 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4083 "Next weapon: ^F1%s"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4086 #, c-format
4087 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4088 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4093 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4096 #, c-format
4097 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4098 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4101 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4102 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4105 msgid ""
4106 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4107 "^F2Capture some control points to unshield it"
4108 msgstr ""
4109 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4110 "^F2Capture some control points to unshield it"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4113 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4114 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4117 msgid ""
4118 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4119 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4120 msgstr ""
4121 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4122 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4125 #, c-format
4126 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4130 #, c-format
4131 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4132 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4135 msgid ""
4136 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4137 "Keep fragging until we have a winner!"
4138 msgstr ""
4139 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4140 "Keep fragging until we have a winner!"
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4143 msgid ""
4144 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4145 "Keep scoring until we have a winner!"
4146 msgstr ""
4147 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4148 "Keep scoring until we have a winner!"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4151 msgid ""
4152 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4153 "\n"
4154 "Generators are now decaying.\n"
4155 "The more control points your team holds,\n"
4156 "the faster the enemy generator decays"
4157 msgstr ""
4158 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4159 "\n"
4160 "Generators are now decaying.\n"
4161 "The more control points your team holds,\n"
4162 "the faster the enemy generator decays"
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4165 #, c-format
4166 msgid ""
4167 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4168 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4169 msgstr ""
4170 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4171 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4174 msgid "^K1In^BG-portal created"
4175 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4178 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4179 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4182 msgid "^F1Portal creation failed"
4183 msgstr "^F1Portal creation failed"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4186 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4187 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4190 msgid "^F2Strength has worn off"
4191 msgstr "^F2Strength has worn off"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4194 msgid "^F2Shield surrounds you"
4195 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4198 msgid "^F2Shield has worn off"
4199 msgstr "^F2Shield has worn off"
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4202 msgid "^F2You are on speed"
4203 msgstr "^F2You are on speed"
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4206 msgid "^F2Speed has worn off"
4207 msgstr "^F2Speed has worn off"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4210 msgid "^F2You are invisible"
4211 msgstr "^F2You are invisible"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4214 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4215 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4218 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4219 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4222 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4223 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4226 msgid "^BGSequence completed!"
4227 msgstr "^BGSequence completed!"
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4230 msgid "^BGThere are more to go..."
4231 msgstr "^BGThere are more to go..."
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4236 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4239 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4240 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4243 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4244 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4247 msgid "^F2You now have a superweapon"
4248 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4251 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4252 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4255 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4256 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4259 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4260 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4263 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4264 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4267 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4268 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4271 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4272 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4275 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4276 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4279 #, c-format
4280 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4284 #, c-format
4285 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4289 #, c-format
4290 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4294 msgid ""
4295 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4296 "^F4Stop them!"
4297 msgstr ""
4298 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4299 "^F4Stop them!"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4302 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4306 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4310 #, c-format
4311 msgid " (near %s)"
4312 msgstr " (near %s)"
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4315 msgid "primary"
4316 msgstr "primary"
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4319 msgid "secondary"
4320 msgstr "secondary"
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4323 msgid "point"
4324 msgstr "point"
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4327 msgid "points"
4328 msgstr "points"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4331 msgid "drop flag"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4335 msgid "throw nade"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4341 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4346 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4349 msgid "TRIPLE FRAG! "
4350 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4355 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4360 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4363 msgid "RAGE! "
4364 msgstr "RAGE! "
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4369 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4372 #, c-format
4373 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4374 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4377 msgid "MASSACRE! "
4378 msgstr "MASSACRE! "
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4383 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4386 #, c-format
4387 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4388 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4391 msgid "MAYHEM! "
4392 msgstr "MAYHEM! "
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4395 #, c-format
4396 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4397 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4400 #, c-format
4401 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4402 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4405 msgid "BERSERKER! "
4406 msgstr "BERSERKER! "
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4409 #, c-format
4410 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4411 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4414 #, c-format
4415 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4416 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4419 msgid "CARNAGE! "
4420 msgstr "CARNAGE! "
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4423 #, c-format
4424 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4425 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4428 #, c-format
4429 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4430 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4433 msgid "ARMAGEDDON! "
4434 msgstr "ARMAGEDDON! "
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4437 #, c-format
4438 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4439 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4442 #, c-format
4443 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4444 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "\n"
4450 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4451 msgstr ""
4452 "\n"
4453 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "\n"
4459 "(^F4Dead^BG)%s"
4460 msgstr ""
4461 "\n"
4462 "(^F4Dead^BG)%s"
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4465 #, c-format
4466 msgid "%d score spree! "
4467 msgstr "%d score spree! "
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4470 #, c-format
4471 msgid "%d frag spree! "
4472 msgstr "%d frag spree! "
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4475 msgid "First blood! "
4476 msgstr "First blood! "
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4479 msgid "First score! "
4480 msgstr "First score! "
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4483 msgid "First casualty! "
4484 msgstr "First casualty! "
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4487 msgid "First victim! "
4488 msgstr "First victim! "
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4491 #, c-format
4492 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4493 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4496 #, c-format
4497 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4498 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4501 #, c-format
4502 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4503 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4506 #, c-format
4507 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4508 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4511 #, c-format
4512 msgid ", ending their %d frag spree"
4513 msgstr ", ending their %d frag spree"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4516 #, c-format
4517 msgid ", ending their %d score spree"
4518 msgstr ", ending their %d score spree"
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4521 #, c-format
4522 msgid ", losing their %d frag spree"
4523 msgstr ", losing their %d frag spree"
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4526 #, c-format
4527 msgid ", losing their %d score spree"
4528 msgstr ", losing their %d score spree"
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4531 #, c-format
4532 msgid " with %d %s"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4536 msgid "TEAM^Red"
4537 msgstr "TEAM^Red"
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4540 msgid "TEAM^Blue"
4541 msgstr "TEAM^Blue"
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4544 msgid "TEAM^Yellow"
4545 msgstr "TEAM^Yellow"
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4548 msgid "TEAM^Pink"
4549 msgstr "TEAM^Pink"
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4552 msgid "Team"
4553 msgstr "Team"
4554
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4556 msgid "Neutral"
4557 msgstr "Neutral"
4558
4559 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4560 msgid "KEY^Red"
4561 msgstr "KEY^Red"
4562
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4564 msgid "KEY^Blue"
4565 msgstr "KEY^Blue"
4566
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4568 msgid "KEY^Yellow"
4569 msgstr "KEY^Yellow"
4570
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4572 msgid "KEY^Pink"
4573 msgstr "KEY^Pink"
4574
4575 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4576 msgid "FLAG^Red"
4577 msgstr "FLAG^Red"
4578
4579 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4580 msgid "FLAG^Blue"
4581 msgstr "FLAG^Blue"
4582
4583 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4584 msgid "FLAG^Yellow"
4585 msgstr "FLAG^Yellow"
4586
4587 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4588 msgid "FLAG^Pink"
4589 msgstr "FLAG^Pink"
4590
4591 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4592 msgid "GENERATOR^Red"
4593 msgstr "GENERATOR^Red"
4594
4595 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4596 msgid "GENERATOR^Blue"
4597 msgstr "GENERATOR^Blue"
4598
4599 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4600 msgid "GENERATOR^Yellow"
4601 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4602
4603 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4604 msgid "GENERATOR^Pink"
4605 msgstr "GENERATOR^Pink"
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4608 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4612 #, c-format
4613 msgid "%s under attack!"
4614 msgstr "%s under attack!"
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4617 msgid "Turret"
4618 msgstr "Turret"
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4621 msgid "eWheel Turret"
4622 msgstr "eWheel Turret"
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4625 msgid "eWheel"
4626 msgstr "eWheel"
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4629 msgid "FLAC Cannon"
4630 msgstr "FLAC Cannon"
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4633 msgid "FLAC"
4634 msgstr "FLAC"
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4637 msgid "Fusion Reactor"
4638 msgstr "Fusion Reactor"
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4641 msgid "Hellion Missile Turret"
4642 msgstr "Hellion Missile Turret"
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4645 msgid "Hellion"
4646 msgstr "Hellion"
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4649 msgid "Hunter-Killer Turret"
4650 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4653 msgid "Hunter-Killer"
4654 msgstr "Hunter-Killer"
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4657 msgid "Machinegun Turret"
4658 msgstr "Machinegun Turret"
4659
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4661 msgid "Machinegun"
4662 msgstr "Machinegun"
4663
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4665 msgid "MLRS Turret"
4666 msgstr "MLRS Turret"
4667
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4669 msgid "MLRS"
4670 msgstr "MLRS"
4671
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4673 msgid "Phaser Cannon"
4674 msgstr "Phaser Cannon"
4675
4676 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4677 msgid "Phaser"
4678 msgstr "Phaser"
4679
4680 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4681 msgid "Plasma Cannon"
4682 msgstr "Plasma Cannon"
4683
4684 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4685 msgid "Dual plasma"
4686 msgstr "Dual plasma"
4687
4688 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4689 msgid "Dual Plasma Cannon"
4690 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4691
4692 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4693 msgid "Plasma"
4694 msgstr "Plasma"
4695
4696 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4698 msgid "Tesla Coil"
4699 msgstr "Tesla Coil"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4702 msgid "Walker Turret"
4703 msgstr "Walker Turret"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4706 msgid "Walker"
4707 msgstr "Walker"
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4712 msgid "Male"
4713 msgstr "Male"
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4718 msgid "Female"
4719 msgstr "Female"
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4724 msgid "Undisclosed"
4725 msgstr "Undisclosed"
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4728 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4732 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4736 msgid "TAB"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4740 #, c-format
4741 msgid "ENTER"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4745 msgid "ESCAPE"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4749 msgid "SPACE"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4753 msgid "BACKSPACE"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4757 #, c-format
4758 msgid "UPARROW"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4762 #, c-format
4763 msgid "DOWNARROW"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4767 #, c-format
4768 msgid "LEFTARROW"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4772 #, c-format
4773 msgid "RIGHTARROW"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4777 msgid "ALT"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4781 msgid "CTRL"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4785 msgid "SHIFT"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4789 #, c-format
4790 msgid "INS"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4794 #, c-format
4795 msgid "DEL"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4799 #, c-format
4800 msgid "PGDN"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4804 #, c-format
4805 msgid "PGUP"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4809 #, c-format
4810 msgid "HOME"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4814 #, c-format
4815 msgid "END"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4819 msgid "PAUSE"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4823 msgid "NUMLOCK"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4827 msgid "CAPSLOCK"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4831 msgid "SCROLLOCK"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4835 msgid "SEMICOLON"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4839 msgid "TILDE"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4843 msgid "BACKQUOTE"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4847 msgid "QUOTE"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4851 msgid "APOSTROPHE"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4855 msgid "BACKSLASH"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4859 #, c-format
4860 msgid "F%d"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4864 #, c-format
4865 msgid "KP_%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4877 #, c-format
4878 msgid "KP_%s"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4882 #, c-format
4883 msgid "PERIOD"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4887 #, c-format
4888 msgid "DIVIDE"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4892 #, c-format
4893 msgid "SLASH"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4897 #, c-format
4898 msgid "MULTIPLY"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4902 #, c-format
4903 msgid "MINUS"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4907 #, c-format
4908 msgid "PLUS"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4912 #, c-format
4913 msgid "EQUALS"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4917 msgid "PRINTSCREEN"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4921 #, c-format
4922 msgid "MOUSE%d"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4926 msgid "MWHEELUP"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4930 msgid "MWHEELDOWN"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4934 #, c-format
4935 msgid "JOY%d"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4939 #, c-format
4940 msgid "AUX%d"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4944 #, c-format
4945 msgid "DPAD_UP"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4958 #, c-format
4959 msgid "X360_%s"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4963 #, c-format
4964 msgid "DPAD_DOWN"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4968 #, c-format
4969 msgid "DPAD_LEFT"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4973 #, c-format
4974 msgid "DPAD_RIGHT"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4978 #, c-format
4979 msgid "START"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4983 #, c-format
4984 msgid "BACK"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4988 #, c-format
4989 msgid "LEFT_THUMB"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4993 #, c-format
4994 msgid "RIGHT_THUMB"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4998 #, c-format
4999 msgid "LEFT_SHOULDER"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5003 #, c-format
5004 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5008 #, c-format
5009 msgid "LEFT_TRIGGER"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5013 #, c-format
5014 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5018 #, c-format
5019 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5023 #, c-format
5024 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5028 #, c-format
5029 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5033 #, c-format
5034 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1571
5038 #, c-format
5039 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5043 #, c-format
5044 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5048 #, c-format
5049 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5053 #, c-format
5054 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5059 #, c-format
5060 msgid "JOY_%s"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5064 #, c-format
5065 msgid "UP"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5069 #, c-format
5070 msgid "DOWN"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5074 #, c-format
5075 msgid "LEFT"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5079 #, c-format
5080 msgid "RIGHT"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5084 #, c-format
5085 msgid "MIDINOTE%d"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5089 #, c-format
5090 msgid "Press %s"
5091 msgstr "Press %s"
5092
5093 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5094 msgid "No right gunner!"
5095 msgstr "No right gunner!"
5096
5097 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5098 msgid "No left gunner!"
5099 msgstr "No left gunner!"
5100
5101 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5102 msgid "Bumblebee"
5103 msgstr "Bumblebee"
5104
5105 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5106 msgid "Racer"
5107 msgstr "Racer"
5108
5109 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5110 msgid "Racer cannon"
5111 msgstr "Racer cannon"
5112
5113 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5114 msgid "Raptor"
5115 msgstr "Raptor"
5116
5117 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5118 msgid "Raptor cannon"
5119 msgstr "Raptor cannon"
5120
5121 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5122 msgid "Raptor bomb"
5123 msgstr "Raptor bomb"
5124
5125 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5126 msgid "Raptor flare"
5127 msgstr "Raptor flare"
5128
5129 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5130 msgid "Spiderbot"
5131 msgstr "Spiderbot"
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5134 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5138 msgid "Arc"
5139 msgstr "Arc"
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5142 msgid "Blaster"
5143 msgstr "Blaster"
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5146 msgid "Crylink"
5147 msgstr "Crylink"
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5150 msgid "Devastator"
5151 msgstr "Devastator"
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5154 msgid "Electro"
5155 msgstr "Electro"
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5158 msgid "Fireball"
5159 msgstr "Fireball"
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5162 msgid "Hagar"
5163 msgstr "Hagar"
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5166 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5167 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5170 msgid "Grappling Hook"
5171 msgstr "Grappling Hook"
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5174 msgid "MachineGun"
5175 msgstr "MachineGun"
5176
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5178 msgid "Mine Layer"
5179 msgstr "Mine Layer"
5180
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5182 msgid "Mortar"
5183 msgstr "Mortar"
5184
5185 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5186 msgid "Port-O-Launch"
5187 msgstr "Port-O-Launch"
5188
5189 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5190 msgid "Rifle"
5191 msgstr "Rifle"
5192
5193 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5194 msgid "T.A.G. Seeker"
5195 msgstr "T.A.G. Seeker"
5196
5197 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5198 msgid "Shockwave"
5199 msgstr "Shockwave"
5200
5201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5202 msgid "Shotgun"
5203 msgstr "Shotgun"
5204
5205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5206 #, no-c-format
5207 msgid "@!#%'n Tuba"
5208 msgstr "@!#%'n Tuba"
5209
5210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5211 msgid "Vaporizer"
5212 msgstr "Vaporiser"
5213
5214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5215 msgid "Vortex"
5216 msgstr "Vortex"
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_DEC^%s years"
5221 msgstr "CI_DEC^%s years"
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_ZER^%d years"
5226 msgstr "CI_ZER^%d years"
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_FIR^%d year"
5231 msgstr "CI_FIR^%d year"
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_SEC^%d years"
5236 msgstr "CI_SEC^%d years"
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_THI^%d years"
5241 msgstr "CI_THI^%d years"
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_MUL^%d years"
5246 msgstr "CI_MUL^%d years"
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5251 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5256 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_FIR^%d week"
5261 msgstr "CI_FIR^%d week"
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5266 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_THI^%d weeks"
5271 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5276 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_DEC^%s days"
5281 msgstr "CI_DEC^%s days"
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_ZER^%d days"
5286 msgstr "CI_ZER^%d days"
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_FIR^%d day"
5291 msgstr "CI_FIR^%d day"
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_SEC^%d days"
5296 msgstr "CI_SEC^%d days"
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_THI^%d days"
5301 msgstr "CI_THI^%d days"
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_MUL^%d days"
5306 msgstr "CI_MUL^%d days"
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_DEC^%s hours"
5311 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_ZER^%d hours"
5316 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_FIR^%d hour"
5321 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_SEC^%d hours"
5326 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_THI^%d hours"
5331 msgstr "CI_THI^%d hours"
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_MUL^%d hours"
5336 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5341 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5346 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_FIR^%d minute"
5351 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5356 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_THI^%d minutes"
5361 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5366 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5371 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5376 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_FIR^%d second"
5381 msgstr "CI_FIR^%d second"
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5384 #, c-format
5385 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5386 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5389 #, c-format
5390 msgid "CI_THI^%d seconds"
5391 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5394 #, c-format
5395 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5396 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5399 #, c-format
5400 msgid "%dst"
5401 msgstr "%dst"
5402
5403 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5404 #, c-format
5405 msgid "%dnd"
5406 msgstr "%dnd"
5407
5408 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5409 #, c-format
5410 msgid "%drd"
5411 msgstr "%drd"
5412
5413 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5414 #, c-format
5415 msgid "%dth"
5416 msgstr "%dth"
5417
5418 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5419 msgid "No description"
5420 msgstr "No description"
5421
5422 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5426 "please file an issue."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5430 #, c-format
5431 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5432 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5433
5434 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5435 #, c-format
5436 msgid "%02d:%02d:%02d"
5437 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5438
5439 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5440 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5444 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5448 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5452 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5456 msgid "Available options:"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5460 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5464 #, c-format
5465 msgid "Item %d"
5466 msgstr "Item %d"
5467
5468 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5472 msgid "Custom"
5473 msgstr "Custom"
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5476 #, c-format
5477 msgid "Level %d: %s"
5478 msgstr "Level %d: %s"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5481 msgid "Core Team"
5482 msgstr "Core Team"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5485 msgid "Extended Team"
5486 msgstr "Extended Team"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5489 msgid "Website"
5490 msgstr "Website"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5493 msgid "Stats"
5494 msgstr "Stats"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5497 msgid "Art"
5498 msgstr "Art"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5501 msgid "Animation"
5502 msgstr "Animation"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5505 msgid "Level Design"
5506 msgstr "Level Design"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5509 msgid "Music / Sound FX"
5510 msgstr "Music / Sound FX"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5513 msgid "Game Code"
5514 msgstr "Game Code"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5517 msgid "Marketing / PR"
5518 msgstr "Marketing / PR"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5521 msgid "Legal"
5522 msgstr "Legal"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5525 msgid "Game Engine"
5526 msgstr "Game Engine"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5529 msgid "Engine Additions"
5530 msgstr "Engine Additions"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5533 msgid "Compiler"
5534 msgstr "Compiler"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5537 msgid "Other Active Contributors"
5538 msgstr "Other Active Contributors"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5541 msgid "Translators"
5542 msgstr "Translators"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5545 msgid "Asturian"
5546 msgstr "Asturian"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5549 msgid "Belarusian"
5550 msgstr "Belarusian"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5553 msgid "Bulgarian"
5554 msgstr "Bulgarian"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5557 msgid "Chinese (China)"
5558 msgstr "Chinese (China)"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5561 msgid "Chinese (Taiwan)"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5565 msgid "Cornish"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5569 msgid "Czech"
5570 msgstr "Czech"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5573 msgid "Dutch"
5574 msgstr "Dutch"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5577 msgid "English (Australia)"
5578 msgstr "English (Australia)"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5581 msgid "Finnish"
5582 msgstr "Finnish"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5585 msgid "French"
5586 msgstr "French"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5589 msgid "German"
5590 msgstr "German"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5593 msgid "Greek"
5594 msgstr "Greek"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5597 msgid "Hungarian"
5598 msgstr "Hungarian"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5601 msgid "Irish"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5605 msgid "Italian"
5606 msgstr "Italian"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5609 msgid "Kazakh"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5613 msgid "Korean"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5617 msgid "Polish"
5618 msgstr "Polish"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5621 msgid "Portuguese"
5622 msgstr "Portuguese"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5625 msgid "Romanian"
5626 msgstr "Romanian"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5629 msgid "Russian"
5630 msgstr "Russian"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5633 msgid "Scottish Gaelic"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5637 msgid "Serbian"
5638 msgstr "Serbian"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5641 msgid "Spanish"
5642 msgstr "Spanish"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5645 msgid "Swedish"
5646 msgstr "Swedish"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5649 msgid "Ukrainian"
5650 msgstr "Ukrainian"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5653 msgid "Past Contributors"
5654 msgstr "Past Contributors"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5657 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5658 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5661 msgid "will not be saved"
5662 msgstr "will not be saved"
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5665 msgid "will be saved to config.cfg"
5666 msgstr "will be saved to config.cfg"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5669 msgid "private"
5670 msgstr "private"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5673 msgid "engine setting"
5674 msgstr "engine setting"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5677 msgid "read only"
5678 msgstr "read only"
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5686 msgid "OK"
5687 msgstr "OK"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5690 msgid "Credits"
5691 msgstr "Credits"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5694 msgid "The Xonotic credits"
5695 msgstr "The Xonotic credits"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5698 msgid ""
5699 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5700 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5701 "menu system."
5702 msgstr ""
5703 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5704 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5705 "menu system."
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5709 msgid "Name:"
5710 msgstr "Name:"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5714 msgid "Name under which you will appear in the game"
5715 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5718 msgid "Text language:"
5719 msgstr "Text language:"
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5722 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5723 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5726 msgid "Undecided"
5727 msgstr "Undecided"
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5730 msgid "Save settings"
5731 msgstr "Save settings"
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5734 msgid "Welcome"
5735 msgstr "Welcome"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5738 msgid "Ammunition display:"
5739 msgstr "Ammunition display:"
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5742 msgid "Show only current ammo type"
5743 msgstr "Show only current ammo type"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5747 msgid "Noncurrent alpha:"
5748 msgstr "Noncurrent alpha:"
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5752 msgid "Noncurrent scale:"
5753 msgstr "Noncurrent scale:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5757 msgid "Align icon:"
5758 msgstr "Align icon:"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5769 msgid "Left"
5770 msgstr "Left"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5781 msgid "Right"
5782 msgstr "Right"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5785 msgid "Ammo Panel"
5786 msgstr "Ammo Panel"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5789 msgid "Message duration:"
5790 msgstr "Message duration:"
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5793 msgid "Fade time:"
5794 msgstr "Fade time:"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5797 msgid "Flip messages order"
5798 msgstr "Flip messages order"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5802 msgid "Text alignment:"
5803 msgstr "Text alignment:"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5808 msgid "Center"
5809 msgstr "Centre"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5812 msgid "Font scale:"
5813 msgstr "Font scale:"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5816 msgid "Centerprint Panel"
5817 msgstr "Centreprint Panel"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5820 msgid "Chat entries:"
5821 msgstr "Chat entries:"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5824 msgid "Chat size:"
5825 msgstr "Chat size:"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5828 msgid "Chat lifetime:"
5829 msgstr "Chat lifetime:"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5832 msgid "Chat beep sound"
5833 msgstr "Chat beep sound"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5836 msgid "Chat Panel"
5837 msgstr "Chat Panel"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5840 msgid "Engine info:"
5841 msgstr "Engine info:"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5844 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5845 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5848 msgid "Engine Info Panel"
5849 msgstr "Engine Info Panel"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5852 msgid "Combine health and armor"
5853 msgstr "Combine health and armor"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5858 msgid "Enable status bar"
5859 msgstr "Enable status bar"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5863 msgid "Status bar alignment:"
5864 msgstr "Status bar alignment:"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5870 msgid "Inward"
5871 msgstr "Inwards"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5877 msgid "Outward"
5878 msgstr "Outwards"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5882 msgid "Icon alignment:"
5883 msgstr "Icon alignment:"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5886 msgid "Flip health and armor positions"
5887 msgstr "Flip health and armour positions"
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5890 msgid "Health/Armor Panel"
5891 msgstr "Health/Armour Panel"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5894 msgid "Info messages:"
5895 msgstr "Info messages:"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5898 msgid "Flip align"
5899 msgstr "Flip align"
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5902 msgid "Info Messages Panel"
5903 msgstr "Info Messages Panel"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5915 msgid "Disable"
5916 msgstr "Disable"
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5920 msgid "Enable spectating"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5924 msgid "Enable even playing in warmup"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5928 msgid "Reduced"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5932 msgid "Text/icon ratio:"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5936 msgid "Hide spawned items"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5940 msgid "Hide big armor and health"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5944 msgid "Dynamic size"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5948 msgid "Items Time Panel"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5952 msgid "Mod Icons Panel"
5953 msgstr "Mod Icons Panel"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5956 msgid "Notifications:"
5957 msgstr "Notifications:"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5960 msgid "Also print notifications to the console"
5961 msgstr "Also print notifications to the console"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5964 msgid "Flip notify order"
5965 msgstr "Flip notify order"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5968 msgid "Entry lifetime:"
5969 msgstr "Entry lifetime:"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5972 msgid "Entry fadetime:"
5973 msgstr "Entry fadetime:"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5976 msgid "Notification Panel"
5977 msgstr "Notification Panel"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5981 msgid "Enable"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5985 msgid "Enable even observing"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5989 msgid "Enable only in Race/CTS"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5993 msgid "Status bar"
5994 msgstr "Status bar"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5998 msgid "Left align"
5999 msgstr "Left align"
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6003 msgid "Right align"
6004 msgstr "Right align"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6007 msgid "Inward align"
6008 msgstr "Inward align"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6011 msgid "Outward align"
6012 msgstr "Outward align"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6015 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6016 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6019 msgid "Speed:"
6020 msgstr "Speed:"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6023 msgid "Include vertical speed"
6024 msgstr "Include vertical speed"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6027 msgid "Speed unit:"
6028 msgstr "Speed unit:"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
6031 msgid "qu/s"
6032 msgstr "qu/s"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6035 msgid "m/s"
6036 msgstr "m/s"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
6039 msgid "km/h"
6040 msgstr "km/h"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
6043 msgid "mph"
6044 msgstr "mph"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
6047 msgid "knots"
6048 msgstr "knots"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6051 msgid "Show"
6052 msgstr "Show"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6055 msgid "Top speed"
6056 msgstr "Top speed"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6059 msgid "Acceleration:"
6060 msgstr "Acceleration:"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6063 msgid "Include vertical acceleration"
6064 msgstr "Include vertical acceleration"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6067 msgid "Physics Panel"
6068 msgstr "Physics Panel"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6071 msgid "Powerups Panel"
6072 msgstr "Powerups Panel"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6076 msgid "Always enable"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6080 msgid "Forced aspect:"
6081 msgstr "Forced aspect:"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6084 msgid "Pressed Keys Panel"
6085 msgstr "Pressed Keys Panel"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6088 msgid "Quick Menu Panel"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6092 msgid "Race Timer Panel"
6093 msgstr "Race Timer Panel"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6096 msgid "Enable in team games"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6100 msgid "Radar:"
6101 msgstr "Radar:"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6113 msgid "Alpha:"
6114 msgstr "Alpha:"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6117 msgid "Rotation:"
6118 msgstr "Rotation:"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6121 msgid "Forward"
6122 msgstr "Forward"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6125 msgid "West"
6126 msgstr "West"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6129 msgid "South"
6130 msgstr "South"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6133 msgid "East"
6134 msgstr "East"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6137 msgid "North"
6138 msgstr "North"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6141 msgid "Scale:"
6142 msgstr "Scale:"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6145 msgid "Zoom mode:"
6146 msgstr "Zoom mode:"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6149 msgid "Zoomed in"
6150 msgstr "Zoomed in"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6153 msgid "Zoomed out"
6154 msgstr "Zoomed out"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6157 msgid "Always zoomed"
6158 msgstr "Always zoomed"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6161 msgid "Never zoomed"
6162 msgstr "Never zoomed"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6165 msgid "Radar Panel"
6166 msgstr "Radar Panel"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6169 msgid "Score:"
6170 msgstr "Score:"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6173 msgid "Rankings:"
6174 msgstr "Rankings:"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6178 msgid "Off"
6179 msgstr "Off"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6182 msgid "And me"
6183 msgstr "And me"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6186 msgid "Pure"
6187 msgstr "Pure"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6190 msgid "Score Panel"
6191 msgstr "Score Panel"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6194 msgid "Timer:"
6195 msgstr "Timer:"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6198 msgid "Show elapsed time"
6199 msgstr "Show elapsed time"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6202 msgid "Timer Panel"
6203 msgstr "Timer Panel"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6206 msgid "Alpha after voting:"
6207 msgstr "Alpha after voting:"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6210 msgid "Vote Panel"
6211 msgstr "Vote Panel"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6214 msgid "Fade out after:"
6215 msgstr "Fade out after:"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6221 msgid "Never"
6222 msgstr "Never"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6225 #, c-format
6226 msgid "%ds"
6227 msgstr "%ds"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6230 msgid "Fade effect:"
6231 msgstr "Fade effect:"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6234 msgid "EF^None"
6235 msgstr "EF^None"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6238 msgid "Alpha"
6239 msgstr "Alpha"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6242 msgid "Slide"
6243 msgstr "Slide"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6246 msgid "EF^Both"
6247 msgstr "EF^Both"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6250 msgid "Weapon icons:"
6251 msgstr "Weapon icons:"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6254 msgid "Show only owned weapons"
6255 msgstr "Show only owned weapons"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6258 msgid "Show weapon ID as:"
6259 msgstr "Show weapon ID as:"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6262 msgid "SHOWAS^None"
6263 msgstr "SHOWAS^None"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6266 msgid "Number"
6267 msgstr "Number"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6270 msgid "Bind"
6271 msgstr "Bind"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6274 msgid "Weapon ID scale:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6278 msgid "Show Accuracy"
6279 msgstr "Show Accuracy"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6282 msgid "Show Ammo"
6283 msgstr "Show Ammo"
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6286 msgid "Ammo bar alpha:"
6287 msgstr "Ammo bar alpha:"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6290 msgid "Ammo bar color:"
6291 msgstr "Ammo bar colour:"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6294 msgid "Weapons Panel"
6295 msgstr "Weapons Panel"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6298 msgid "HUD skins"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6307 msgid "Filter:"
6308 msgstr "Filter:"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6314 msgid "Refresh"
6315 msgstr "Refresh"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6319 msgid "Set skin"
6320 msgstr "Set skin"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6323 msgid "Save current skin"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6327 msgid "Panel background defaults:"
6328 msgstr "Panel background defaults:"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6332 msgid "Background:"
6333 msgstr "Background:"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6337 msgid "Border size:"
6338 msgstr "Border size:"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6342 msgid "Team color:"
6343 msgstr "Team colour:"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6347 msgid "Test team color in configure mode"
6348 msgstr "Test team colour in configure mode"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6352 msgid "Padding:"
6353 msgstr "Padding:"
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6356 msgid "HUD Dock:"
6357 msgstr "HUD Dock:"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6360 msgid "DOCK^Disabled"
6361 msgstr "DOCK^Disabled"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6364 msgid "DOCK^Small"
6365 msgstr "DOCK^Small"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6368 msgid "DOCK^Medium"
6369 msgstr "DOCK^Medium"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6372 msgid "DOCK^Large"
6373 msgstr "DOCK^Large"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6376 msgid "Grid settings:"
6377 msgstr "Grid settings:"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6380 msgid "Snap panels to grid"
6381 msgstr "Snap panels to grid"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6384 msgid "Grid size:"
6385 msgstr "Grid size:"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6388 msgid "X:"
6389 msgstr "X:"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6392 msgid "Y:"
6393 msgstr "Y:"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6396 msgid "Exit setup"
6397 msgstr "Exit setup"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6400 msgid "Panel HUD Setup"
6401 msgstr "Panel HUD Setup"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6404 msgid "Monster:"
6405 msgstr "Monster:"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6409 msgid "Spawn"
6410 msgstr "Spawn"
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6414 msgid "Remove"
6415 msgstr "Remove"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6418 msgid "Move target:"
6419 msgstr "Move target:"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6422 msgid "Follow"
6423 msgstr "Follow"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6426 msgid "Wander"
6427 msgstr "Wander"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6430 msgid "Spawnpoint"
6431 msgstr "Spawnpoint"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6434 msgid "No moving"
6435 msgstr "No moving"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6438 msgid "Colors:"
6439 msgstr "Colours:"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6443 msgid "Set skin:"
6444 msgstr "Set skin:"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6447 msgid "Monster Tools"
6448 msgstr "Monster Tools"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6451 msgid "Servers"
6452 msgstr "Servers"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6455 msgid "Find servers to play on"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6459 msgid "Host your own game"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6463 msgid "Media"
6464 msgstr "Media"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6467 msgid "Profile"
6468 msgstr "Profile"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6471 msgid "Multiplayer"
6472 msgstr "Multiplayer"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6475 msgid ""
6476 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6477 "settings"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6485 msgid "Default"
6486 msgstr "Default"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6490 msgid "Unlimited"
6491 msgstr "Unlimited"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6494 msgid "Gametype"
6495 msgstr "Gametype"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6498 msgid "Time limit:"
6499 msgstr "Time limit:"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6502 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6506 #, c-format
6507 msgid "%d minutes"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6511 msgid "TIMLIM^Default"
6512 msgstr "TIMLIM^Default"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6516 msgid "1 minute"
6517 msgstr "1 minute"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6520 msgid "TIMLIM^Infinite"
6521 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6524 msgid "Teams:"
6525 msgstr "Teams:"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6528 msgid "2 teams"
6529 msgstr "2 teams"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6532 msgid "3 teams"
6533 msgstr "3 teams"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6536 msgid "4 teams"
6537 msgstr "4 teams"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6540 msgid "Player slots:"
6541 msgstr "Player slots:"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6544 msgid ""
6545 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6546 "at once"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6550 msgid "Number of bots:"
6551 msgstr "Number of bots:"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6554 msgid "Amount of bots on your server"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6558 msgid "Bot skill:"
6559 msgstr "Bot skill:"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6562 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6566 msgid "Botlike"
6567 msgstr "Botlike"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6570 msgid "Beginner"
6571 msgstr "Beginner"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6574 msgid "You will win"
6575 msgstr "You will win"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6578 msgid "You can win"
6579 msgstr "You can win"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6582 msgid "You might win"
6583 msgstr "You might win"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6586 msgid "Advanced"
6587 msgstr "Advanced"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6590 msgid "Expert"
6591 msgstr "Expert"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6594 msgid "Pro"
6595 msgstr "Pro"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6598 msgid "Assassin"
6599 msgstr "Assassin"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6602 msgid "Unhuman"
6603 msgstr "Unhuman"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6606 msgid "Godlike"
6607 msgstr "Godlike"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6610 msgid "Mutators..."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6614 msgid "Mutators and weapon arenas"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6618 msgid "Maplist"
6619 msgstr "Maplist"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6622 msgid ""
6623 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6624 "Delete to clear; Enter when done."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6628 msgid "Add shown"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6632 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6636 msgid "Remove shown"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6640 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6644 msgid "Add all"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6648 msgid "Add every available map to your selection"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6652 msgid "Remove all"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6656 msgid "Remove all the maps from your selection"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6660 msgid "Start Multiplayer!"
6661 msgstr "Start Multiplayer!"
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6664 msgid "Title:"
6665 msgstr "Title:"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6668 msgid "Author:"
6669 msgstr "Author:"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6672 msgid "Game types:"
6673 msgstr "Game types:"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6677 msgid "Close"
6678 msgstr "Close"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6681 msgid "MAP^Play"
6682 msgstr "MAP^Play"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6685 msgid "Map Information"
6686 msgstr "Map Information"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6689 msgid "All Weapons Arena"
6690 msgstr "All Weapons Arena"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6693 msgid "Most Weapons Arena"
6694 msgstr "Most Weapons Arena"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6697 #, c-format
6698 msgid "%s Arena"
6699 msgstr "%s Arena"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6703 msgid "Dodging"
6704 msgstr "Dodging"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6708 msgid "InstaGib"
6709 msgstr "InstaGib"
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6713 msgid "New Toys"
6714 msgstr "New Toys"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6718 msgid "NIX"
6719 msgstr "NIX"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6723 msgid "Rocket Flying"
6724 msgstr "Rocket Flying"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6728 msgid "Invincible Projectiles"
6729 msgstr "Invincible Projectiles"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6733 msgid "No start weapons"
6734 msgstr "No start weapons"
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6738 msgid "Low gravity"
6739 msgstr "Low gravity"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6743 msgid "Cloaked"
6744 msgstr "Cloaked"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6747 msgid "Hook"
6748 msgstr "Hook"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6752 msgid "Midair"
6753 msgstr "Midair"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6756 msgid "Melee only"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6761 msgid "Piñata"
6762 msgstr "Piñata"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6766 msgid "Weapons stay"
6767 msgstr "Weapons stay"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6771 msgid "Blood loss"
6772 msgstr "Blood loss"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6776 msgid "Buffs"
6777 msgstr "Buffs"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6780 msgid "Overkill"
6781 msgstr "Overkill"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6784 msgid "No powerups"
6785 msgstr "No powerups"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6788 msgid "Powerups"
6789 msgstr "Powerups"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6793 msgid "Touch explode"
6794 msgstr "Touch explode"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6797 msgid "Wall jumping"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6801 msgid "MUT^None"
6802 msgstr "MUT^None"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6805 msgid "Gameplay mutators:"
6806 msgstr "Gameplay mutators:"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6809 msgid "Enable dodging"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6813 msgid "All players are almost invisible"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6817 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6821 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6825 msgid ""
6826 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6830 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6834 msgid "Weapon & item mutators:"
6835 msgstr "Weapon & item mutators:"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6838 msgid "Grappling hook"
6839 msgstr "Grappling hook"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6842 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6846 msgid "Players spawn with the jetpack"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6850 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6854 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6858 msgid "Regular (no arena)"
6859 msgstr "Regular (no arena)"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6862 msgid ""
6863 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6864 "without weapon pickups"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6868 msgid "Weapon arenas:"
6869 msgstr "Weapon arenas:"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6872 msgid "Custom weapons"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6876 msgid "Most weapons"
6877 msgstr "Most weapons"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6880 msgid "All weapons"
6881 msgstr "All weapons"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6884 msgid "Special arenas:"
6885 msgstr "Special arenas:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6888 msgid ""
6889 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6890 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6891 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6892 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6896 msgid ""
6897 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6898 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6899 "switch to another weapon."
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6903 msgid "with blaster"
6904 msgstr "with blaster"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6907 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6911 msgid "Mutators"
6912 msgstr "Mutators"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6915 msgid "SRVS^Categories"
6916 msgstr "SRVS^Categories"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6919 msgid "SRVS^Empty"
6920 msgstr "SRVS^Empty"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6923 msgid "Show empty servers"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6927 msgid "SRVS^Full"
6928 msgstr "SRVS^Full"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6931 msgid "Show full servers that have no slots available"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6935 msgid "Pause"
6936 msgstr "Pause"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6939 msgid ""
6940 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6944 msgid "Reload the server list"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6949 msgid "Address:"
6950 msgstr "Address:"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6953 msgid "Info..."
6954 msgstr "Info..."
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6957 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6963 msgid "Disconnect"
6964 msgstr "Disconnect"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6967 msgid "Disconnect from the server"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6972 msgid "Join!"
6973 msgstr "Join!"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6977 msgid "MOD^Default"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6981 #, c-format
6982 msgid "%d modified"
6983 msgstr "%d modified"
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6986 msgid "Official"
6987 msgstr "Official"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6990 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6991 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6994 msgid "N/A (auth library missing)"
6995 msgstr "N/A (auth library missing)"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6998 msgid "Not supported (can't connect)"
6999 msgstr "Not supported (can't connect)"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7002 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7003 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7006 msgid "Supported (will encrypt)"
7007 msgstr "Supported (will encrypt)"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7010 msgid "Supported (won't encrypt)"
7011 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7014 msgid "Requested (will encrypt)"
7015 msgstr "Requested (will encrypt)"
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7018 msgid "Requested (won't encrypt)"
7019 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7022 msgid "Required (can't connect)"
7023 msgstr "Required (can't connect)"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7026 msgid "Required (will encrypt)"
7027 msgstr "Required (will encrypt)"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7030 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7034 msgid "Hostname:"
7035 msgstr "Hostname:"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7038 msgid "Gametype:"
7039 msgstr "Gametype:"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7042 msgid "Map:"
7043 msgstr "Map:"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7046 msgid "Mod:"
7047 msgstr "Mod:"
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7050 msgid "Version:"
7051 msgstr "Version:"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7054 msgid "Settings:"
7055 msgstr "Settings:"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7059 msgid "Players:"
7060 msgstr "Players:"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7063 msgid "Bots:"
7064 msgstr "Bots:"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7067 msgid "Free slots:"
7068 msgstr "Free slots:"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7071 msgid "Encryption:"
7072 msgstr "Encryption:"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7075 msgid "ID:"
7076 msgstr "ID:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7079 msgid "Key:"
7080 msgstr "Key:"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7083 msgid "Server Information"
7084 msgstr "Server Information"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7087 msgid "Demos"
7088 msgstr "Demos"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7091 msgid "Screenshots"
7092 msgstr "Screenshots"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7095 msgid "Music Player"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7099 msgid "Auto record demos"
7100 msgstr "Auto record demos"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7103 msgid "Timedemo"
7104 msgstr "Timedemo"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7107 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7111 msgid "DEMO^Play"
7112 msgstr "DEMO^Play"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7115 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7116 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7120 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7121 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7124 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7125 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7128 msgid "MUSICPL^Add"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7132 msgid "MUSICPL^Add all"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7136 msgid "Set as menu track"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7140 msgid "Reset default menu track"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7144 msgid "Playlist:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7148 msgid "Random order"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7152 msgid "MUSICPL^Stop"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7156 msgid "MUSICPL^Play"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7160 msgid "MUSICPL^Pause"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7164 msgid "MUSICPL^Prev"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7168 msgid "MUSICPL^Next"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7172 msgid "MUSICPL^Remove"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7176 msgid "MUSICPL^Remove all"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7180 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7181 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7184 msgid "Open in the viewer"
7185 msgstr "Open in the viewer"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7188 msgid "Reset"
7189 msgstr "Reset"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7192 msgid "Previous"
7193 msgstr "Previous"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7196 msgid "Next"
7197 msgstr "Next"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7200 msgid "Slide show"
7201 msgstr "Slide show"
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7209 msgid "Apply immediately"
7210 msgstr "Apply immediately"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7213 msgid "Name"
7214 msgstr "Name"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7217 msgid "Model"
7218 msgstr "Model"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7221 msgid "Glowing color"
7222 msgstr "Glowing colour"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7225 msgid "Detail color"
7226 msgstr "Detail colour"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7229 msgid "Statistics"
7230 msgstr "Statistics"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7233 msgid "Allow player statistics to track your client"
7234 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7237 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7238 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7241 msgid "Country"
7242 msgstr "Country"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7245 msgid "Select language..."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7249 msgid "Gender:"
7250 msgstr "Gender:"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7253 msgid "Gender"
7254 msgstr "Gender"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7257 msgid "Are you sure you want to quit?"
7258 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7261 msgid "Back to work..."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7265 msgid "I got some more fragging to do!"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7269 msgid "Quit the game"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7273 msgid "Model:"
7274 msgstr "Model:"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7277 msgid "Remove *"
7278 msgstr "Remove *"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7281 msgid "Copy *"
7282 msgstr "Copy *"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7285 msgid "Paste"
7286 msgstr "Paste"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7289 msgid "Bone:"
7290 msgstr "Bone:"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7293 msgid "Set * as child"
7294 msgstr "Set * as child"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7297 msgid "Attach to *"
7298 msgstr "Attach to *"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7301 msgid "Detach from *"
7302 msgstr "Detach from *"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7305 msgid "Visual object properties for *:"
7306 msgstr "Visual object properties for *:"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7309 msgid "Set alpha:"
7310 msgstr "Set alpha:"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7313 msgid "Set color main:"
7314 msgstr "Set colour main:"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7317 msgid "Set color glow:"
7318 msgstr "Set colour glow:"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7321 msgid "Set frame:"
7322 msgstr "Set frame:"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7325 msgid "Physical object properties for *:"
7326 msgstr "Physical object properties for *:"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7329 msgid "Set material:"
7330 msgstr "Set material:"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7333 msgid "Set solidity:"
7334 msgstr "Set solidity:"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7337 msgid "Non-solid"
7338 msgstr "Non-solid"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7341 msgid "Solid"
7342 msgstr "Solid"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7345 msgid "Set physics:"
7346 msgstr "Set physics:"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7349 msgid "Static"
7350 msgstr "Static"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7353 msgid "Movable"
7354 msgstr "Movable"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7357 msgid "Physical"
7358 msgstr "Physical"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7361 msgid "Set scale:"
7362 msgstr "Set scale:"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7365 msgid "Set force:"
7366 msgstr "Set force:"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7369 msgid "Claim *"
7370 msgstr "Claim *"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7373 msgid "* object info"
7374 msgstr "* object info"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7377 msgid "* mesh info"
7378 msgstr "* mesh info"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7381 msgid "* attachment info"
7382 msgstr "* attachment info"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7385 msgid "Show help"
7386 msgstr "Show help"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7389 msgid "* is the object you are facing"
7390 msgstr "* is the object you are facing"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7393 msgid "Sandbox Tools"
7394 msgstr "Sandbox Tools"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7397 msgid "Video"
7398 msgstr "Video"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7401 msgid "Effects"
7402 msgstr "Effects"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7405 msgid "Audio"
7406 msgstr "Audio"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7409 msgid "Game"
7410 msgstr "Game"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7413 msgid "Input"
7414 msgstr "Input"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7417 msgid "User"
7418 msgstr "User"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7422 msgid "Misc"
7423 msgstr "Misc"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7426 msgid "Settings"
7427 msgstr "Settings"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7430 msgid "Change the game settings"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7434 msgid "Master:"
7435 msgstr "Master:"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7438 msgid "Music:"
7439 msgstr "Music:"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7442 msgid "VOL^Ambient:"
7443 msgstr "VOL^Ambient:"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7446 msgid "Info:"
7447 msgstr "Info:"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7450 msgid "Items:"
7451 msgstr "Items:"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7454 msgid "Pain:"
7455 msgstr "Pain:"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7458 msgid "Player:"
7459 msgstr "Player:"
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7462 msgid "Shots:"
7463 msgstr "Shots:"
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7466 msgid "Voice:"
7467 msgstr "Voice:"
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7470 msgid "Weapons:"
7471 msgstr "Weapons:"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7474 msgid "New style sound attenuation"
7475 msgstr "New style sound attenuation"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7478 msgid "Mute sounds when not active"
7479 msgstr "Mute sounds when not active"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7482 msgid "Frequency:"
7483 msgstr "Frequency:"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7486 msgid "Sound output frequency"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7490 msgid "8 kHz"
7491 msgstr "8 kHz"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7494 msgid "11.025 kHz"
7495 msgstr "11.025 kHz"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7498 msgid "16 kHz"
7499 msgstr "16 kHz"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7502 msgid "22.05 kHz"
7503 msgstr "22.05 kHz"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7506 msgid "24 kHz"
7507 msgstr "24 kHz"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7510 msgid "32 kHz"
7511 msgstr "32 kHz"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7514 msgid "44.1 kHz"
7515 msgstr "44.1 kHz"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7518 msgid "48 kHz"
7519 msgstr "48 kHz"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7522 msgid "Channels:"
7523 msgstr "Channels:"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7526 msgid "Number of channels for the sound output"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7530 msgid "Mono"
7531 msgstr "Mono"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7534 msgid "Stereo"
7535 msgstr "Stereo"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7538 msgid "2.1"
7539 msgstr "2.1"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7542 msgid "4"
7543 msgstr "4"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7546 msgid "5"
7547 msgstr "5"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7550 msgid "5.1"
7551 msgstr "5.1"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7554 msgid "6.1"
7555 msgstr "6.1"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7558 msgid "7.1"
7559 msgstr "7.1"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7562 msgid "Swap stereo output channels"
7563 msgstr "Swap stereo output channels"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7566 msgid "Swap left/right channels"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7570 msgid "Headphone friendly mode"
7571 msgstr "Headphone friendly mode"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7574 msgid ""
7575 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7576 "stereo separation a bit for headphones)"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7580 msgid "Hit indication sound"
7581 msgstr "Hit indication sound"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7584 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7588 msgid "Chat message sound"
7589 msgstr "Chat message sound"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7592 msgid "Menu sounds"
7593 msgstr "Menu sounds"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7596 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7600 msgid "Focus sounds"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7604 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7608 msgid "Time announcer:"
7609 msgstr "Time announcer:"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7612 msgid "WRN^Disabled"
7613 msgstr "WRN^Disabled"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7616 msgid "5 minutes"
7617 msgstr "5 minutes"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7620 msgid "WRN^Both"
7621 msgstr "WRN^Both"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7624 msgid "Automatic taunts:"
7625 msgstr "Automatic taunts:"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7628 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7632 msgid "Sometimes"
7633 msgstr "Sometimes"
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7636 msgid "Often"
7637 msgstr "Often"
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7642 msgid "Always"
7643 msgstr "Always"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7646 msgid "Debug info about sounds"
7647 msgstr "Debug info about sounds"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7650 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7654 msgid "Reset key bindings"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7658 msgid "Quality preset:"
7659 msgstr "Quality preset:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7662 msgid "PRE^OMG!"
7663 msgstr "PRE^OMG!"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7666 msgid "PRE^Low"
7667 msgstr "PRE^Low"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7670 msgid "PRE^Medium"
7671 msgstr "PRE^Medium"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7674 msgid "PRE^Normal"
7675 msgstr "PRE^Normal"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7678 msgid "PRE^High"
7679 msgstr "PRE^High"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7682 msgid "PRE^Ultra"
7683 msgstr "PRE^Ultra"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7686 msgid "PRE^Ultimate"
7687 msgstr "PRE^Ultimate"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7690 msgid "Geometry detail:"
7691 msgstr "Geometry detail:"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7694 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7698 msgid "DET^Lowest"
7699 msgstr "DET^Lowest"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7702 msgid "DET^Low"
7703 msgstr "DET^Low"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7706 msgid "DET^Normal"
7707 msgstr "DET^Normal"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7710 msgid "DET^Good"
7711 msgstr "DET^Good"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7714 msgid "DET^Best"
7715 msgstr "DET^Best"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7718 msgid "DET^Insane"
7719 msgstr "DET^Insane"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7722 msgid "Player detail:"
7723 msgstr "Player detail:"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7726 msgid "PDET^Low"
7727 msgstr "PDET^Low"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7730 msgid "PDET^Medium"
7731 msgstr "PDET^Medium"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7734 msgid "PDET^Normal"
7735 msgstr "PDET^Normal"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7738 msgid "PDET^Good"
7739 msgstr "PDET^Good"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7742 msgid "PDET^Best"
7743 msgstr "PDET^Best"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7746 msgid "Texture resolution:"
7747 msgstr "Texture resolution:"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7750 msgid "RES^Leet"
7751 msgstr "RES^Leet"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7754 msgid "RES^Lowest"
7755 msgstr "RES^Lowest"
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7758 msgid "RES^Very low"
7759 msgstr "RES^Very low"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7762 msgid "RES^Low"
7763 msgstr "RES^Low"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7766 msgid "RES^Normal"
7767 msgstr "RES^Normal"
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7770 msgid "RES^Good"
7771 msgstr "RES^Good"
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7774 msgid "RES^Best"
7775 msgstr "RES^Best"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7780 msgid "Avoid lossy texture compression"
7781 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7784 msgid "Show surfaces"
7785 msgstr "Show surfaces"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7788 msgid ""
7789 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7790 "performance boost, but looks very ugly."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7794 msgid "Use lightmaps"
7795 msgstr "Use lightmaps"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7798 msgid ""
7799 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7800 "video memory"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7804 msgid "Deluxe mapping"
7805 msgstr "Deluxe mapping"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7808 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7812 msgid "Gloss"
7813 msgstr "Gloss"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7816 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7820 msgid "Offset mapping"
7821 msgstr "Offset mapping"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7824 msgid ""
7825 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7826 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7830 msgid "Relief mapping"
7831 msgstr "Relief mapping"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7834 msgid ""
7835 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7839 msgid "Reflections:"
7840 msgstr "Reflections:"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7843 msgid ""
7844 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7845 "with reflecting surfaces"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7849 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7853 msgid "Blurred"
7854 msgstr "Blurred"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7857 msgid "REFL^Good"
7858 msgstr "REFL^Good"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7861 msgid "Sharp"
7862 msgstr "Sharp"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7865 msgid "Decals"
7866 msgstr "Decals"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7869 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7873 msgid "Decals on models"
7874 msgstr "Decals on models"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7878 msgid "Distance:"
7879 msgstr "Distance:"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7882 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7886 msgid "Time:"
7887 msgstr "Time:"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7890 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7894 msgid "Damage effects:"
7895 msgstr "Damage effects:"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7898 msgid "DMGFX^Disabled"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7902 msgid "Skeletal"
7903 msgstr "Skeletal"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7906 msgid "DMGFX^All"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7910 msgid "No dynamic lighting"
7911 msgstr "No dynamic lighting"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7914 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7918 msgid "Fake corona lighting"
7919 msgstr "Fake corona lighting"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7922 msgid ""
7923 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7924 "of real dynamic lights"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7928 msgid "Realtime dynamic lighting"
7929 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7932 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7937 msgid "Shadows"
7938 msgstr "Shadows"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7941 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7945 msgid "Realtime world lighting"
7946 msgstr "Realtime world lighting"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7949 msgid ""
7950 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7951 "Note that this might have a big impact on performance."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7955 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7959 msgid "Use normal maps"
7960 msgstr "Use normal maps"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7963 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7967 msgid "Soft shadows"
7968 msgstr "Soft shadows"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7971 msgid "Fade corona according to visibility"
7972 msgstr "Fade corona according to visibility"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7975 msgid "Fade coronas according to visibility"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7979 msgid "Bloom"
7980 msgstr "Bloom"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7983 msgid ""
7984 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7985 "pixels. Has a big impact on performance."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7989 msgid "Extra postprocessing effects"
7990 msgstr "Extra postprocessing effects"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7993 msgid ""
7994 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7995 "using a powerup"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7999 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8003 msgid "Motion blur:"
8004 msgstr "Motion blur:"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8007 msgid "Particles"
8008 msgstr "Particles"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8011 msgid "Spawnpoint effects"
8012 msgstr "Spawnpoint effects"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8015 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
8019 msgid "Quality:"
8020 msgstr "Quality:"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8024 msgid ""
8025 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8026 "gives for better performance"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
8030 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8034 msgid "No crosshair"
8035 msgstr "No crosshair"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8039 msgid "Per weapon"
8040 msgstr "Per weapon"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8043 msgid ""
8044 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8045 "models"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8051 msgid "Size:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8055 msgid "By health"
8056 msgstr "By health"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8059 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8060 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8063 msgid "Enable center crosshair dot"
8064 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8067 msgid "Use normal crosshair color"
8068 msgstr "Use normal crosshair colour"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8071 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8072 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8075 msgid "Hit testing:"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8079 msgid ""
8080 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8081 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8082 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8086 msgid "HTTST^Disabled"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8090 msgid "HTTST^TrueAim"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8094 msgid "HTTST^Enemies"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8098 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8099 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8102 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8103 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8106 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8107 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8110 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8111 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8114 msgid "Crosshair"
8115 msgstr "Crosshair"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8118 msgid "Scoreboard"
8119 msgstr "Scoreboard"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8122 msgid "Fading speed:"
8123 msgstr "Fading speed:"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8126 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8130 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8131 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8134 msgid "Show team sizes:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8138 msgid ""
8139 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8140 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8144 msgid "Waypoints"
8145 msgstr "Waypoints"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8148 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8149 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8152 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8156 msgid "Control transparency of the waypoints"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8161 msgid "Fontsize:"
8162 msgstr "Fontsize:"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8165 msgid "Edge offset:"
8166 msgstr "Edge offset:"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8169 msgid "Fade when near the crosshair"
8170 msgstr "Fade when near the crosshair"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8173 msgid "Display names instead of icons"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8177 msgid "Damage"
8178 msgstr "Damage"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8181 msgid "Overlay:"
8182 msgstr "Overlay:"
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8185 msgid "Factor:"
8186 msgstr "Factor:"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8189 msgid "Fade rate:"
8190 msgstr "Fade rate:"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8193 msgid "Player Names"
8194 msgstr "Player Names"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8197 msgid "Show names above players"
8198 msgstr "Show names above players"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8201 msgid "Max distance:"
8202 msgstr "Max distance:"
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8205 msgid "Decolorize:"
8206 msgstr "Decolourise:"
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8210 msgid "Teamplay"
8211 msgstr "Teamplay"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8214 msgid "Only when near crosshair"
8215 msgstr "Only when near crosshair"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8218 msgid "Display health and armor"
8219 msgstr "Display health and armour"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8222 msgid "Damage overlay:"
8223 msgstr "Damage overlay:"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8226 msgid "Dynamic HUD"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8230 msgid "HUD moves around following player's movement"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8234 msgid "Shake the HUD when hurt"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8239 msgid "Enter HUD editor"
8240 msgstr "Enter HUD editor"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8243 msgid "HUD"
8244 msgstr "HUD"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8247 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8248 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8251 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8252 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8255 msgid "Frag Information"
8256 msgstr "Frag Information"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8259 msgid "Display information about killing sprees"
8260 msgstr "Display information about killing sprees"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8263 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8264 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8267 msgid "Show spree information in centerprints"
8268 msgstr "Show spree information in centreprints"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8271 msgid "Show spree information in death messages"
8272 msgstr "Show spree information in death messages"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8275 msgid "Sprees in info messages:"
8276 msgstr "Sprees in info messages:"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8279 msgid "SPREES^Disabled"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8283 msgid "Target"
8284 msgstr "Target"
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8287 msgid "Attacker"
8288 msgstr "Attacker"
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8291 msgid "SPREES^Both"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8295 msgid "Print on a seperate line"
8296 msgstr "Print on a separate line"
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8299 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8300 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8303 msgid "Add frag location to death messages when available"
8304 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8307 msgid "Gamemode Settings"
8308 msgstr "Gamemode Settings"
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8311 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8312 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8315 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8316 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8321 msgid "Other"
8322 msgstr "Other"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8325 msgid "Display console messages in the top left corner"
8326 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8329 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8330 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8333 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8334 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8337 msgid "Powerup notifications"
8338 msgstr "Powerup notifications"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8341 msgid "Weapon centerprint notifications"
8342 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8345 msgid "Weapon info message notifications"
8346 msgstr "Weapon info message notifications"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8349 msgid "Announcers"
8350 msgstr "Announcers"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8353 msgid "Respawn countdown sounds"
8354 msgstr "Respawn countdown sounds"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8357 msgid "Killstreak sounds"
8358 msgstr "Killstreak sounds"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8361 msgid "Achievement sounds"
8362 msgstr "Achievement sounds"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8365 msgid "Messages"
8366 msgstr "Messages"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8369 msgid "Items"
8370 msgstr "Items"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8373 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8374 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8377 msgid "Unavailable alpha:"
8378 msgstr "Unavailable alpha:"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8381 msgid "Unavailable color:"
8382 msgstr "Unavailable colour:"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8385 msgid "GHOITEMS^Black"
8386 msgstr "GHOITEMS^Black"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8389 msgid "GHOITEMS^Dark"
8390 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8393 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8394 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8397 msgid "GHOITEMS^Normal"
8398 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8401 msgid "GHOITEMS^Blue"
8402 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8406 msgid "Players"
8407 msgstr "Players"
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8410 msgid "Force player models to mine"
8411 msgstr "Force player models to mine"
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8414 msgid "Force player colors to mine"
8415 msgstr "Force player colours to mine"
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8418 msgid "In non teamplay modes only"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8422 msgid "Body fading:"
8423 msgstr "Body fading:"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8426 msgid "Gibs:"
8427 msgstr "Gibs:"
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8430 msgid "GIBS^None"
8431 msgstr "GIBS^None"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8434 msgid "GIBS^Few"
8435 msgstr "GIBS^Few"
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8438 msgid "GIBS^Many"
8439 msgstr "GIBS^Many"
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8442 msgid "GIBS^Lots"
8443 msgstr "GIBS^Lots"
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8446 msgid "Models"
8447 msgstr "Models"
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8450 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8454 msgid "1st person perspective"
8455 msgstr "1st person perspective"
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8458 msgid "Slide to third person upon death"
8459 msgstr "Slide to third person upon death"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8462 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8463 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8466 msgid "Smooth the view while crouching"
8467 msgstr "Smooth the view while crouching"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8470 msgid "View waving while idle"
8471 msgstr "View waving while idle"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8474 msgid "View bobbing while walking around"
8475 msgstr "View bobbing while walking around"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8478 msgid "3rd person perspective"
8479 msgstr "3rd person perspective"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8482 msgid "Back distance"
8483 msgstr "Back distance"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8486 msgid "Up distance"
8487 msgstr "Up distance"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8490 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8491 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8494 msgid "Field of view:"
8495 msgstr "Field of view:"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8498 msgid "Field of vision in degrees"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8502 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8503 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8506 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8510 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8511 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8514 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8518 msgid "ZOOM^Instant"
8519 msgstr "ZOOM^Instant"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8522 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8523 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8526 msgid ""
8527 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8528 "sensitivity change)"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8532 msgid "Velocity zoom"
8533 msgstr "Velocity zoom"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8536 msgid "Forward movement only"
8537 msgstr "Forward movement only"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8540 msgid "VZOOM^Factor"
8541 msgstr "VZOOM^Factor"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8544 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8545 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8548 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8549 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8552 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8553 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8557 msgid "View"
8558 msgstr "View"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8561 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8565 msgid "Up"
8566 msgstr "Up"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8569 msgid "Down"
8570 msgstr "Down"
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8573 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8574 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8577 msgid ""
8578 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8582 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8583 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8586 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8587 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8590 msgid ""
8591 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8592 "you are carrying"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8596 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8597 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8600 msgid "Draw 1st person weapon model"
8601 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8604 msgid "Draw the weapon model"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8610 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8614 msgid "Gun model swaying"
8615 msgstr "Gun model swaying"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8618 msgid "Gun model bobbing"
8619 msgstr "Gun model bobbing"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8623 msgid "Weapons"
8624 msgstr "Weapons"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8627 msgid "Key Bindings"
8628 msgstr "Key Bindings"
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8631 msgid "Change key..."
8632 msgstr "Change key..."
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8635 msgid "Edit..."
8636 msgstr "Edit..."
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8639 msgid "Clear"
8640 msgstr "Clear"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8643 msgid "Reset all"
8644 msgstr "Reset all"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8647 msgid "Mouse"
8648 msgstr "Mouse"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8651 msgid "Sensitivity:"
8652 msgstr "Sensitivity:"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8655 msgid "Mouse speed multiplier"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8659 msgid "Smooth aiming"
8660 msgstr "Smooth aiming"
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8663 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8667 msgid "Invert aiming"
8668 msgstr "Invert aiming"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8671 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8675 msgid "Use system mouse positioning"
8676 msgstr "Use system mouse positioning"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8679 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8680 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8685 msgid "Disable system mouse acceleration"
8686 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8689 msgid "Make use of DGA mouse input"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8693 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8694 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8697 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8701 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8702 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8705 msgid "Jetpack on jump:"
8706 msgstr "Jetpack on jump:"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8709 msgid "JPJUMP^Disabled"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8713 msgid "Air only"
8714 msgstr "Air only"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8717 msgid "JPJUMP^All"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8723 msgid "Use joystick input"
8724 msgstr "Use joystick input"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8727 msgid "Command when pressed:"
8728 msgstr "Command when pressed:"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8731 msgid "Command when released:"
8732 msgstr "Command when released:"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8735 msgid "Cancel"
8736 msgstr "Cancel"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8739 msgid "User defined key bind"
8740 msgstr "User defined key bind"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8743 #, c-format
8744 msgid "%d fps"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8748 #, c-format
8749 msgid "%d KB/s"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8753 #, c-format
8754 msgid "%d MB/s"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8758 msgid "Network"
8759 msgstr "Network"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8762 msgid "Client UDP port:"
8763 msgstr "Client UDP port:"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8766 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8770 msgid "Bandwidth:"
8771 msgstr "Bandwidth:"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8774 msgid "Specify your network speed"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8778 msgid "56k"
8779 msgstr "56k"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8782 msgid "ISDN"
8783 msgstr "ISDN"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8786 msgid "Slow ADSL"
8787 msgstr "Slow ADSL"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8790 msgid "Fast ADSL"
8791 msgstr "Fast ADSL"
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8794 msgid "Broadband"
8795 msgstr "Broadband"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8798 msgid "Input packets/s:"
8799 msgstr "Input packets/s:"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8802 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8806 msgid "Server queries/s:"
8807 msgstr "Server queries/s:"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8810 msgid "Downloads:"
8811 msgstr "Downloads:"
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8814 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8818 msgid "Download speed:"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8822 msgid "Local latency:"
8823 msgstr "Local latency:"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8826 msgid "Show netgraph"
8827 msgstr "Show netgraph"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8830 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8834 msgid "Client-side movement prediction"
8835 msgstr "Client-side movement prediction"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8838 msgid "Movement error compensation"
8839 msgstr "Movement error compensation"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8842 msgid "Use encryption (AES) when available"
8843 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8846 msgid "Framerate"
8847 msgstr "Framerate"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8850 msgid "Maximum:"
8851 msgstr "Maximum:"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8854 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8855 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8858 msgid "Target:"
8859 msgstr "Target:"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8862 msgid "TRGT^Disabled"
8863 msgstr "TRGT^Disabled"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8866 msgid "Idle limit:"
8867 msgstr "Idle limit:"
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8870 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8871 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8874 msgid "Save processing time for other apps"
8875 msgstr "Save processing time for other apps"
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8878 msgid "Show frames per second"
8879 msgstr "Show frames per second"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8882 msgid "Show your rendered frames per second"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8886 msgid "Menu tooltips:"
8887 msgstr "Menu tooltips:"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8890 msgid ""
8891 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8892 "command bound to the menu item)"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8896 msgid "TLTIP^Disabled"
8897 msgstr "TLTIP^Disabled"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8900 msgid "TLTIP^Standard"
8901 msgstr "TLTIP^Standard"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8904 msgid "TLTIP^Advanced"
8905 msgstr "TLTIP^Advanced"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8908 msgid "Show current date and time"
8909 msgstr "Show current date and time"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8912 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8916 msgid "Enable developer mode"
8917 msgstr "Enable developer mode"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8920 msgid "Advanced settings..."
8921 msgstr "Advanced settings..."
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8924 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8929 msgid "Factory reset"
8930 msgstr "Factory reset"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8933 msgid "Cvar filter:"
8934 msgstr "Cvar filter:"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8937 msgid "Modified cvars only"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8941 msgid "Setting:"
8942 msgstr "Setting:"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8945 msgid "Type:"
8946 msgstr "Type:"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8949 msgid "Value:"
8950 msgstr "Value:"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8953 msgid "Description:"
8954 msgstr "Description:"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8957 msgid "Advanced settings"
8958 msgstr "Advanced settings"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8961 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8962 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8965 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8966 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8969 msgid "Menu Skins"
8970 msgstr "Menu Skins"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8973 msgid "Text Language"
8974 msgstr "Text Language"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8977 msgid "Set language"
8978 msgstr "Set language"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8981 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8982 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8985 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8989 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8990 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8993 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8994 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8997 msgid "Disconnect now"
8998 msgstr "Disconnect now"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9001 msgid "Switch language"
9002 msgstr "Switch language"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9005 msgid "Warning"
9006 msgstr "Warning"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9009 msgid "Resolution:"
9010 msgstr "Resolution:"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9013 msgid "Font/UI size:"
9014 msgstr "Font/UI size:"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9017 msgid "SZ^Unreadable"
9018 msgstr "SZ^Unreadable"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9021 msgid "SZ^Tiny"
9022 msgstr "SZ^Tiny"
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9025 msgid "SZ^Little"
9026 msgstr "SZ^Little"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9029 msgid "SZ^Small"
9030 msgstr "SZ^Small"
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9033 msgid "SZ^Medium"
9034 msgstr "SZ^Medium"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9037 msgid "SZ^Large"
9038 msgstr "SZ^Large"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9041 msgid "SZ^Huge"
9042 msgstr "SZ^Huge"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9045 msgid "SZ^Gigantic"
9046 msgstr "SZ^Gigantic"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9049 msgid "SZ^Colossal"
9050 msgstr "SZ^Colossal"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9053 msgid "Color depth:"
9054 msgstr "Colour depth:"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9057 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9061 msgid "16bit"
9062 msgstr "16bit"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9065 msgid "32bit"
9066 msgstr "32bit"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9069 msgid "Full screen"
9070 msgstr "Full screen"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9073 msgid "Vertical Synchronization"
9074 msgstr "Vertical Synchronization"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9077 msgid ""
9078 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9079 "screen refresh rate"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9083 msgid "Flip view horizontally"
9084 msgstr "Flip view horizontally"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9087 msgid "Poor man's left handed mode"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9091 msgid "Anisotropy:"
9092 msgstr "Anisotropy:"
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9095 msgid "Anisotropic filtering quality"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9099 msgid "ANISO^Disabled"
9100 msgstr "ANISO^Disabled"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9104 msgid "2x"
9105 msgstr "2x"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9109 msgid "4x"
9110 msgstr "4x"
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9113 msgid "8x"
9114 msgstr "8x"
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9117 msgid "16x"
9118 msgstr "16x"
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9121 msgid "Antialiasing:"
9122 msgstr "Antialiasing:"
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9125 msgid ""
9126 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9127 "might decrease performance by quite a lot"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9131 msgid "AA^Disabled"
9132 msgstr "AA^Disabled"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9135 msgid "High-quality frame buffer"
9136 msgstr "High-quality frame buffer"
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9139 msgid "Depth first:"
9140 msgstr "Depth first:"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9143 msgid ""
9144 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9145 "normal rendering starts"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9149 msgid "DF^Disabled"
9150 msgstr "DF^Disabled"
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9153 msgid "DF^World"
9154 msgstr "DF^World"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9157 msgid "DF^All"
9158 msgstr "DF^All"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9161 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9162 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9165 msgid "VBO^Off"
9166 msgstr "VBO^Off"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9169 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9170 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9175 msgid ""
9176 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9177 "for faster rendering"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9181 msgid "Vertices"
9182 msgstr "Vertices"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9185 msgid "Vertices and Triangles"
9186 msgstr "Vertices and Triangles"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9189 msgid "Brightness:"
9190 msgstr "Brightness:"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9193 msgid "Brightness of black"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9197 msgid "Contrast:"
9198 msgstr "Contrast:"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9201 msgid "Brightness of white"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9205 msgid "Gamma:"
9206 msgstr "Gamma:"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9209 msgid ""
9210 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9211 "white or black"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9215 msgid "Contrast boost:"
9216 msgstr "Contrast boost:"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9219 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9223 msgid "Saturation:"
9224 msgstr "Saturation:"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9227 msgid ""
9228 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9229 "requires GLSL color control"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9233 msgid "LIT^Ambient:"
9234 msgstr "LIT^Ambient:"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9237 msgid ""
9238 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9239 "and flat"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9243 msgid "Intensity:"
9244 msgstr "Intensity:"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9247 msgid "Global rendering brightness"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9251 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9252 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9255 msgid ""
9256 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9257 "strange input or video lag on some machines"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9261 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9262 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9265 msgid "Use GLSL to handle color control"
9266 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9269 msgid ""
9270 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9271 "performance by a lot"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9275 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9276 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9279 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9280 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9283 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9284 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9287 msgid "???"
9288 msgstr "???"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9291 msgid "Campaign Difficulty:"
9292 msgstr "Campaign Difficulty:"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9295 msgid "CSKL^Easy"
9296 msgstr "CSKL^Easy"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9299 msgid "CSKL^Medium"
9300 msgstr "CSKL^Medium"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9303 msgid "CSKL^Hard"
9304 msgstr "CSKL^Hard"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9307 msgid "Start Singleplayer!"
9308 msgstr "Start Singleplayer!"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9311 msgid "Singleplayer"
9312 msgstr "Singleplayer"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9315 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9319 msgid "Winner"
9320 msgstr "Winner"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9323 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9324 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9327 msgid "Autoselect team (recommended)"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9331 msgid "red"
9332 msgstr "red"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9335 msgid "blue"
9336 msgstr "blue"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9339 msgid "yellow"
9340 msgstr "yellow"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9343 msgid "pink"
9344 msgstr "pink"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9347 msgid "spectate"
9348 msgstr "spectate"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9351 msgid "Team Selection"
9352 msgstr "Team Selection"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9355 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9359 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9363 msgid "teamplay"
9364 msgstr "teamplay"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9367 msgid "free for all"
9368 msgstr "free for all"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9371 msgid "Moving"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9375 msgid "forward"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9379 msgid "backpedal"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9383 msgid "strafe left"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9387 msgid "strafe right"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9391 msgid "jump / swim"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9395 msgid "crouch / sink"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9399 msgid "off-hand hook"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9403 msgid "jetpack"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9407 msgid "Attacking"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9411 msgid "WEAPON^previous"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9415 msgid "WEAPON^next"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9419 msgid "WEAPON^previously used"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9423 msgid "WEAPON^best"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9427 msgid "reload"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9431 msgid "drop weapon / throw nade"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9435 msgid "hold zoom"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9439 msgid "toggle zoom"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9443 msgid "show scores"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9447 msgid "screen shot"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9451 msgid "maximize radar"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9455 msgid "3rd person view"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9459 msgid "enter spectator mode"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9463 msgid "Communicate"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9467 msgid "public chat"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9471 msgid "team chat"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9475 msgid "show chat history"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9479 msgid "vote YES"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9483 msgid "vote NO"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9487 msgid "Client"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9491 msgid "enter console"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9495 msgid "disconnect"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9499 msgid "quit"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9503 msgid "auto-join team"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9507 msgid "drop key / drop flag"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9511 msgid "respawn"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9515 msgid "quick menu"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9519 msgid "sandbox menu"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9523 msgid "drag object"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9527 msgid "User defined"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9531 msgid "Do not press this button again!"
9532 msgstr "Do not press this button again!"
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9535 msgid ""
9536 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9540 #, c-format
9541 msgid "%s's Xonotic Server"
9542 msgstr "%s's Xonotic Server"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9545 msgid ""
9546 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9547 "again."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9551 msgid "spectator"
9552 msgstr "spectator"
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9555 msgid "<no model found>"
9556 msgstr "<no model found>"
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9559 msgid "Favorite"
9560 msgstr "Favourite"
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9563 msgid ""
9564 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9565 "future"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9569 msgid "Ping"
9570 msgstr "Ping"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9573 msgid "Hostname"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9577 msgid "Map"
9578 msgstr "Map"
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9581 msgid "Type"
9582 msgstr "Type"
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9585 #, c-format
9586 msgid "AES level %d"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9590 msgid "ENC^none"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9594 msgid "encryption:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9598 #, c-format
9599 msgid "mod: %s"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9603 #, c-format
9604 msgid "modified settings"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9608 #, c-format
9609 msgid "official settings"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9613 msgid "stats disabled"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9617 msgid "stats enabled"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9621 msgid "SLCAT^Favorites"
9622 msgstr "SLCAT^Favourites"
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9625 msgid "SLCAT^Recommended"
9626 msgstr "SLCAT^Recommended"
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9629 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9630 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9633 msgid "SLCAT^Servers"
9634 msgstr "SLCAT^Servers"
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9637 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9638 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9641 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9642 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9645 msgid "SLCAT^Overkill"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9649 msgid "SLCAT^InstaGib"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9653 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9654 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9657 msgid "<TITLE>"
9658 msgstr "<TITLE>"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9661 msgid "<AUTHOR>"
9662 msgstr "<AUTHOR>"
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9665 msgid "VOL^MAX"
9666 msgstr "VOL^MAX"
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9669 msgid "VOL^OFF"
9670 msgstr "VOL^OFF"
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9673 #, c-format
9674 msgid "%s dB"
9675 msgstr "%s dB"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9678 msgid "PART^OMG"
9679 msgstr "PART^OMG"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9682 msgid "PART^Low"
9683 msgstr "PART^Low"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9686 msgid "PART^Medium"
9687 msgstr "PART^Medium"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9691 msgid "PART^Normal"
9692 msgstr "PART^Normal"
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9695 msgid "PART^High"
9696 msgstr "PART^High"
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9699 msgid "PART^Ultra"
9700 msgstr "PART^Ultra"
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9703 msgid "PART^Ultimate"
9704 msgstr "PART^Ultimate"
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9707 msgid ""
9708 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9709 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9713 msgid "Screen resolution"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9717 msgid "PART^Slow"
9718 msgstr "PART^Slow"
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9721 msgid "PART^Fast"
9722 msgstr "PART^Fast"
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9725 msgid "PART^Instant"
9726 msgstr "PART^Instant"
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9729 msgid "January"
9730 msgstr "January"
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9733 msgid "February"
9734 msgstr "February"
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9737 msgid "March"
9738 msgstr "March"
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9741 msgid "April"
9742 msgstr "April"
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9745 msgid "May"
9746 msgstr "May"
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9749 msgid "June"
9750 msgstr "June"
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9753 msgid "July"
9754 msgstr "July"
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9757 msgid "August"
9758 msgstr "August"
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9761 msgid "September"
9762 msgstr "September"
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9765 msgid "October"
9766 msgstr "October"
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9769 msgid "November"
9770 msgstr "November"
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9773 msgid "December"
9774 msgstr "December"
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9777 msgid "Joined:"
9778 msgstr "Joined:"
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9781 msgid "Last match:"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9785 msgid "Time played:"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9789 msgid "Favorite map:"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9794 #, c-format
9795 msgid "Matches:"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9799 #, c-format
9800 msgid "Wins/Losses:"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9804 #, c-format
9805 msgid "Win percentage:"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9809 #, c-format
9810 msgid "Kills/Deaths:"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9814 #, c-format
9815 msgid "Kill ratio:"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9819 msgid "ELO:"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9823 msgid "Rank:"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9827 msgid "Percentile:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9831 #, c-format
9832 msgid "%d (unranked)"
9833 msgstr "%d (unranked)"
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9836 msgid "Update can be downloaded at:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9840 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9841 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9844 #, c-format
9845 msgid "^1%s TEST BUILD"
9846 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9849 #, c-format
9850 msgid "Update to %s now!"
9851 msgstr "Update to %s now!"
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9854 msgid ""
9855 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9856 "^1Expect visual problems."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9860 msgid "Use default"
9861 msgstr "Use default"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9864 msgid "Team Color:"
9865 msgstr "Team Colour:"