1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>, 2011
7 # Jonas Sahlberg <fragthelion@gmail.com>, 2015
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
47 msgid "Message at time %s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
51 msgid "Generic message"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 msgid "previous weapon"
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
128 msgid "^1Match has already begun"
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 msgid "^1You have no more lives left"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
200 msgid "^1Spectating this player:"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
204 msgid "^1Spectating you:"
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
224 msgid "Personal best"
227 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
229 msgstr "Serverin Paras"
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
266 msgid "QMCMD^nice one"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
270 msgid "QMCMD^good game"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
282 msgid "QMCMD^Send in English"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
287 msgid "QMCMD^Team chat"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
291 msgid "QMCMD^quad soon"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
311 msgid "QMCMD^negative"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
315 msgid "QMCMD^positive"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Settings"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
422 msgid "QMCMD^Names above players"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
434 msgid "QMCMD^Net graph"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
452 msgid "QMCMD^Spectator camera"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
456 msgid "QMCMD^1st person"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
460 msgid "QMCMD^3rd person around player"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
464 msgid "QMCMD^3rd person behind"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
469 msgid "QMCMD^Observer camera"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
473 msgid "QMCMD^Increase speed"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
477 msgid "QMCMD^Decrease speed"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
481 msgid "QMCMD^Wall collision off"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
485 msgid "QMCMD^Wall collision on"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
489 msgid "QMCMD^Fullscreen"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
494 msgid "QMCMD^Call a vote"
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
498 msgid "QMCMD^Restart the map"
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
502 msgid "QMCMD^End match"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
506 msgid "QMCMD^Reduce match time"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
510 msgid "QMCMD^Extend match time"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
514 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
539 msgid "Intermediate %d"
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
546 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
550 msgid "missing a checkpoint"
553 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
554 msgid "Click to select teleport destination"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
558 msgid "Click to select spawn location"
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
562 msgid "Number of ball carrier kills"
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
578 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
590 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
594 msgid "Number of deaths"
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
599 msgstr "SCO^kuolemaa"
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
602 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
606 msgid "SCO^destroyed"
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
614 msgid "The total damage done"
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
622 msgid "The total damage taken"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
626 msgid "Number of flag drops"
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
646 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
650 msgid "Number of faults committed"
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
658 msgid "Number of flag carrier kills"
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
674 msgid "Number of kills minus suicides"
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
682 msgid "Number of goals scored"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
690 msgid "Number of keys carrier kills"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
704 msgid "The kill-death ratio"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
716 msgid "Number of kills"
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
724 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
729 msgstr "SCO^kierrosta"
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
732 msgid "Number of lives (LMS)"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
740 msgid "Number of times a key was lost"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
761 msgid "Number of objectives destroyed"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
765 msgid "SCO^objectives"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
770 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
794 msgid "Number of players pushed into void"
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
810 msgid "Number of flag returns"
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
818 msgid "Number of revivals"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
826 msgid "Number of rounds won"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
830 msgid "SCO^rounds won"
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
842 msgid "Number of suicides"
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
847 msgstr "SCO^itsemurhia"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
850 msgid "Number of kills minus deaths"
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
858 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
866 msgid "Number of teamkills"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
870 msgid "SCO^teamkills"
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
874 msgid "Number of ticks (Domination)"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
886 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
891 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
899 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
904 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
905 "cvar scoreboard_columns"
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
910 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
916 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
917 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
921 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
925 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
930 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
931 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
932 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
933 "field to show all fields available for the current game mode."
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
938 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
939 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
943 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
948 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
949 "right of the vertical bar aligned to the right."
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
954 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
955 "other gamemodes except DM."
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
972 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
980 msgid "Monsters killed:"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
984 msgid "Secrets found:"
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
988 msgid "Capture time rankings"
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
997 msgid "^3%1.0f minutes"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1017 msgid "SCO^is beaten"
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1033 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1038 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1048 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1053 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1058 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1066 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1070 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1074 msgid "A vote has been called for:"
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1078 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1082 msgid "^1Configure the HUD"
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1141 msgid "%s (not bound)"
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1158 msgid "Decide the gametype"
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1162 msgid "Vote for a map"
1163 msgstr "Äänestä karttaa"
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1167 msgid "%d seconds left"
1168 msgstr "%d sekuntia jäljellä"
1170 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1171 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1174 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1175 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1179 msgid "Requesting preview..."
1182 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1186 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1190 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1191 msgid "Capture progress"
1194 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1195 msgid "Revival progress"
1198 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1199 msgid "error creating curl handle"
1202 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1203 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1207 msgid "Ball Stealer"
1210 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1214 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1218 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1222 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1226 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1230 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1234 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1235 msgid "Medium armor"
1238 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1242 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1246 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1247 msgid "Small health"
1250 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1251 msgid "Medium health"
1254 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1258 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1262 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1268 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1272 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1273 msgid "Fuel regenerator"
1276 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1280 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1284 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1290 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1291 msgstr "@!#%'n tuubanheitto!"
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1301 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1306 msgstr "Mättö (Deathmatch)"
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1309 msgid "Score as many frags as you can"
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1313 msgid "Last Man Standing"
1314 msgstr "Viimeiseen mieheen (Last Man Standing)"
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1317 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1326 msgstr "Kilpailu (RACE)"
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1329 msgid "Race against other players to the finish line"
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1334 msgstr "Kierrokset:"
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1338 msgstr "Kilpailu CTS (RACE CTS)"
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1341 msgid "Race for fastest time."
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1348 msgid "Point limit:"
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1352 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1356 msgid "Team Deathmatch"
1357 msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)"
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1361 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1365 msgid "Capture the Flag"
1366 msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1370 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1371 "from the other team"
1374 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1375 msgid "Capture limit:"
1376 msgstr "Lipunryöstöraja"
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1379 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1384 msgstr "Klaaniareena (Clan Arena)"
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1387 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1391 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1396 msgstr "Hallinta (Domination)"
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1399 msgid "Gather all the keys to win the round"
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1404 msgstr "Avaimenetsintä (Key Hunt)"
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1408 msgstr "Rynnäkkö (Assault)"
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1412 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1416 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1417 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1420 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1422 msgstr "Suurtaistelu (Onslaught)"
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1426 msgstr "Nexpallo (Nexball)"
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1429 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1437 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1442 msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)"
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1446 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1447 "freeze all enemies to win"
1450 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1451 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1454 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1456 msgstr "Pakomatka (Keepaway)"
1458 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1462 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1463 msgid "Survive against waves of monsters"
1466 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1470 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1471 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1475 msgid "It's your turn"
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1488 msgid "Current Game"
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1509 msgid "Minigame message"
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1523 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1527 msgid "Better luck next time!"
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1531 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1535 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1539 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1543 msgid "Push the boulders onto the targets"
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1564 msgid "Connect Four"
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1574 msgid "%s^7 won the game!"
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1587 msgid "You lost the game!"
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1601 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1608 msgid "Click on the game board to place your piece"
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1612 msgid "Nine Men's Morris"
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1617 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1621 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1625 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1638 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1646 msgid "Add AI player"
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1650 msgid "Remove AI player"
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1659 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1666 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1671 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1680 msgid "Peg Solitaire"
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1684 msgid "All pieces cleared!"
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1688 msgid "Remaining pieces:"
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1693 msgid "Pieces left: %s"
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1697 msgid "No more valid moves"
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1701 msgid "Well done, you win!"
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1705 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1713 msgid "Single Player"
1716 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1721 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1736 msgid "Spider attack"
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1745 msgid "Wyvern attack"
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1826 msgid "Draw damage numbers"
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1830 msgid "Font size minimum:"
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1834 msgid "Font size maximum:"
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1838 msgid "Accumulate range:"
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1870 msgid "Invisibility"
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1882 msgid "Translocate grenade"
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1886 msgid "Spawn grenade"
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1890 msgid "Heal grenade"
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1894 msgid "Monster grenade"
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1898 msgid "Entrap grenade"
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1902 msgid "Veil grenade"
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1981 msgid "Flag carrier"
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1985 msgid "Enemy carrier"
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1989 msgid "Dropped flag"
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2013 msgid "Return flag here"
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2024 msgid "Control point"
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 msgid "Ball carrier"
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2083 msgid "%s needing help!"
2086 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2087 msgid "^1Server notices:"
2088 msgstr "^1Palvelimen ilmoitukset:"
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2091 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2096 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2102 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2103 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2108 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2113 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2119 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2120 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2124 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2128 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2132 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2136 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2144 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2149 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2154 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2160 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2167 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2171 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2175 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2180 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2185 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2190 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2195 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2201 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2207 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2211 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2215 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2219 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2223 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2253 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2278 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2298 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2318 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2328 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2334 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2339 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2354 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2359 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2365 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2370 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2380 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2390 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2400 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2405 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2410 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2415 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2420 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2425 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2430 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2435 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2440 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2445 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2450 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2455 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2460 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2465 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2470 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2475 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2480 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2485 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2490 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2495 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2500 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2506 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2512 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2517 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2522 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2527 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2532 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2537 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2542 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2547 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2552 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2557 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2562 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2567 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2572 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2577 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2582 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2587 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2592 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2597 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2602 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2607 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2612 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2617 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2622 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2627 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2632 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2637 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2642 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2647 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2652 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2657 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2662 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2672 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2677 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2682 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2687 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2692 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2697 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2702 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2707 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2712 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2717 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2722 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2727 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2733 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2738 msgid "^BGRound tied"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2743 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2748 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2753 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2758 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2764 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2770 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2776 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2782 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2788 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2794 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2800 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2806 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2811 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2816 msgid "^BG%s^F3 connected"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2821 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2826 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2832 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2838 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2843 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2848 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2853 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2858 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2863 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2868 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2873 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2878 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2882 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2891 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2896 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2900 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2904 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2909 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2914 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2919 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2924 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2929 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2934 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2939 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2940 "spectators aren't allowed at the moment."
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2945 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2950 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2955 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2960 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2965 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2970 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2975 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2980 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2986 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2993 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2999 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3005 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3010 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3016 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3017 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3022 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3026 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3030 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3036 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3043 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3049 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3050 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3055 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3061 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3066 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3086 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3091 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3096 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3101 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3106 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3111 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3121 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3126 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3131 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3136 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3151 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3156 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3171 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3181 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3192 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3197 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3213 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3218 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3223 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3228 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3233 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3238 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3243 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3254 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3260 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3265 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3271 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3278 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3284 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3290 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3305 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3310 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3315 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3320 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3330 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3340 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3350 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3355 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3360 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3365 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3370 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3375 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3379 msgid "^F4You are now alone!"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3383 msgid "^BGYou are attacking!"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3387 msgid "^BGYou are defending!"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3392 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3400 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3404 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3408 msgid "^F4Round cannot start"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3412 msgid "^F2Don't camp!"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3417 "^BGYou are now free.\n"
3418 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3419 "^BGif you think you will succeed."
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3423 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3428 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3429 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3430 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3434 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3438 msgid "^BGYou captured the flag!"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3443 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3448 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3453 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3458 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3463 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3468 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3473 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3478 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3483 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3487 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3491 msgid "^BGYou got the flag!"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3496 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3501 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3506 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3511 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3516 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3521 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3526 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3531 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3536 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3541 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3546 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3551 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3555 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3559 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3563 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3567 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3572 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3579 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3584 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3591 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3596 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3601 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3606 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3611 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3616 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3621 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3626 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3631 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3636 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3640 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3646 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3647 "You are now on: %s"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3651 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3655 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3659 msgid "^K1Die camper!"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3663 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3667 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3672 msgid "^K1You were %s"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3676 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3680 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3684 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3688 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3692 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3696 msgid "^K1You need to be more careful!"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3700 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3704 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3708 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3712 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3716 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3720 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3724 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3728 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3732 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3736 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3740 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3744 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3748 msgid "^K1You need to preserve your health"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3752 msgid "^K1You became a shooting star!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3756 msgid "^K1You melted away in slime!"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3760 msgid "^K1You committed suicide!"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3764 msgid "^K1You ended it all!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3768 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3773 msgid "^BGYou are now on: %s"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3777 msgid "^K1You died in an accident!"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3781 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3785 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3789 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3793 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3797 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3801 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3805 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3809 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3813 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3817 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3821 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3825 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3829 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3833 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3837 msgid "^K1Watch your step!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3842 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3847 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3852 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3857 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3863 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3868 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3873 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3877 msgid "^BGDoor unlocked!"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3881 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3886 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3890 msgid "^K3You revived yourself"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3895 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3900 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3904 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3908 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3912 msgid "^K1You froze yourself"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3916 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3921 msgid "^K1A %s has arrived!"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3925 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3929 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3934 "^K1No spawnpoints available!\n"
3935 "Hope your team can fix it..."
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3940 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3941 "The player limit reached maximum capacity."
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3945 msgid "^BGYou picked up the ball"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3949 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3954 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3955 "Help the key carriers to meet!"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3960 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3961 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3966 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3967 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3971 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3975 msgid "^BGScanning frequency range..."
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3979 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3983 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3989 "^BGWaiting for players to join...\n"
3990 "Need active players for: %s"
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3995 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3999 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4003 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4007 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4011 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4016 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4022 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4023 "Next weapon: ^F1%s"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4028 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4033 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4038 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4042 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4047 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4048 "^F2Capture some control points to unshield it"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4052 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4057 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4058 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4063 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4068 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4073 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4074 "Keep fragging until we have a winner!"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4079 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4080 "Keep scoring until we have a winner!"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4085 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4087 "Generators are now decaying.\n"
4088 "The more control points your team holds,\n"
4089 "the faster the enemy generator decays"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4095 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4096 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4100 msgid "^K1In^BG-portal created"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4104 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4108 msgid "^F1Portal creation failed"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4112 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4116 msgid "^F2Strength has worn off"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4120 msgid "^F2Shield surrounds you"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4124 msgid "^F2Shield has worn off"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4128 msgid "^F2You are on speed"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4132 msgid "^F2Speed has worn off"
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4136 msgid "^F2You are invisible"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4140 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4144 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4148 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4152 msgid "^BGSequence completed!"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4156 msgid "^BGThere are more to go..."
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4161 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4165 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4169 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4173 msgid "^F2You now have a superweapon"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4177 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4181 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4185 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4189 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4193 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4197 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4201 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4206 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4211 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4221 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4226 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4230 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4264 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4269 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4273 msgid "TRIPLE FRAG! "
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4278 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4283 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4292 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4297 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4306 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4311 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4320 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4325 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4334 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4339 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4348 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4353 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4357 msgid "ARMAGEDDON! "
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4362 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4367 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4374 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4386 msgid "%d score spree! "
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4391 msgid "%d frag spree! "
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4395 msgid "First blood! "
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4399 msgid "First score! "
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4403 msgid "First casualty! "
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4407 msgid "First victim! "
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4412 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4417 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4422 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4427 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4432 msgid ", ending their %d frag spree"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4437 msgid ", ending their %d score spree"
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4442 msgid ", losing their %d frag spree"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4447 msgid ", losing their %d score spree"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4455 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4459 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4463 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4467 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4471 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4475 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4512 msgid "GENERATOR^Red"
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4516 msgid "GENERATOR^Blue"
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4520 msgid "GENERATOR^Yellow"
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4524 msgid "GENERATOR^Pink"
4527 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4528 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4531 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4533 msgid "%s under attack!"
4536 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4540 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4541 msgid "eWheel Turret"
4544 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4548 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4552 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4556 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4557 msgid "Fusion Reactor"
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4561 msgid "Hellion Missile Turret"
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4569 msgid "Hunter-Killer Turret"
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4573 msgid "Hunter-Killer"
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4577 msgid "Machinegun Turret"
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4593 msgid "Phaser Cannon"
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4601 msgid "Plasma Cannon"
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4609 msgid "Dual Plasma Cannon"
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4622 msgid "Walker Turret"
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4629 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4635 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4641 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4647 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4648 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4651 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4652 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4655 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4659 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4668 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4672 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4676 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4919 msgid "LEFT_SHOULDER"
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4924 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4929 msgid "LEFT_TRIGGER"
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4934 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4939 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4944 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4949 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1570
4954 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4959 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4964 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4969 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4974 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1584
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1585
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1586
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5008 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5013 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5014 msgid "No right gunner!"
5017 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5018 msgid "No left gunner!"
5021 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5025 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5029 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5030 msgid "Racer cannon"
5033 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5037 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5038 msgid "Raptor cannon"
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5046 msgid "Raptor flare"
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5053 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5054 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5057 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5061 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5065 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5069 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5073 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5077 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5081 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5086 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5090 msgid "Grappling Hook"
5091 msgstr "Grabbling Hook"
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5106 msgid "Port-O-Launch"
5107 msgstr "Port-O-Launch"
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5114 msgid "T.A.G. Seeker"
5115 msgstr "T.A.G. Seeker"
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5128 msgstr "@!#%'n tuuba"
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5138 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5140 msgid "CI_DEC^%s years"
5143 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5145 msgid "CI_ZER^%d years"
5148 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5150 msgid "CI_FIR^%d year"
5153 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5155 msgid "CI_SEC^%d years"
5158 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5160 msgid "CI_THI^%d years"
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5165 msgid "CI_MUL^%d years"
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5170 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5175 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5180 msgid "CI_FIR^%d week"
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5185 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5190 msgid "CI_THI^%d weeks"
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5195 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5200 msgid "CI_DEC^%s days"
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5205 msgid "CI_ZER^%d days"
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5210 msgid "CI_FIR^%d day"
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5215 msgid "CI_SEC^%d days"
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5220 msgid "CI_THI^%d days"
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5225 msgid "CI_MUL^%d days"
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5230 msgid "CI_DEC^%s hours"
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5235 msgid "CI_ZER^%d hours"
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5240 msgid "CI_FIR^%d hour"
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5245 msgid "CI_SEC^%d hours"
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5250 msgid "CI_THI^%d hours"
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5255 msgid "CI_MUL^%d hours"
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5260 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5265 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5270 msgid "CI_FIR^%d minute"
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5275 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5280 msgid "CI_THI^%d minutes"
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5285 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5290 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5295 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5300 msgid "CI_FIR^%d second"
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5305 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5310 msgid "CI_THI^%d seconds"
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5315 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5338 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5339 msgid "No description"
5342 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5345 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5346 "please file an issue."
5349 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5351 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5354 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5356 msgid "%02d:%02d:%02d"
5359 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5360 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5363 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5364 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
5367 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5368 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5371 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5372 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5375 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5376 msgid "Available options:"
5379 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5380 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5383 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5388 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5393 msgstr "Omavalintainen"
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5397 msgid "Level %d: %s"
5398 msgstr "Taso %d: %s"
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5405 msgid "Extended Team"
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5425 msgid "Level Design"
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5429 msgid "Music / Sound FX"
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5437 msgid "Marketing / PR"
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5449 msgid "Engine Additions"
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5457 msgid "Other Active Contributors"
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5477 msgid "Chinese (China)"
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5481 msgid "Chinese (Taiwan)"
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5497 msgid "English (Australia)"
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5553 msgid "Scottish Gaelic"
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5573 msgid "Past Contributors"
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5577 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5581 msgid "will not be saved"
5582 msgstr "ei tallenneta"
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5585 msgid "will be saved to config.cfg"
5586 msgstr "tallennetaan config.cfg-tiedostoon"
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5593 msgid "engine setting"
5594 msgstr "pelimoottorin asetus"
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5614 msgid "The Xonotic credits"
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5619 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5620 "player name to get started. You can change these options later through the "
5623 "Tervetuloa pelaamaan Xonoticia! Valitse haluamasi kieli ja pelaajanimesi "
5624 "aloittaaksesi. Voit vaihtaa näitä asetuksia jälkikäteen pelin "
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5634 msgid "Name under which you will appear in the game"
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5638 msgid "Text language:"
5639 msgstr "Tekstin kieli:"
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5642 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5643 msgstr "Salli pelinimesi käyttö pelaajatilastosivulla stats.xonotic.org?"
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5650 msgid "Save settings"
5651 msgstr "Tallenna asetukset"
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5658 msgid "Ammunition display:"
5659 msgstr "Ammuksien näyttö:"
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5662 msgid "Show only current ammo type"
5663 msgstr "Näytä vain nykyinen ammustyyppi"
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5667 msgid "Noncurrent alpha:"
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5672 msgid "Noncurrent scale:"
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5678 msgstr "Kuvakkeen kohdistus:"
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5706 msgstr "Ammuspaneeli"
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5709 msgid "Message duration:"
5710 msgstr "Viestien kesto:"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5714 msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto"
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5717 msgid "Flip messages order"
5718 msgstr "Käännä ilmoitusjärjestys"
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5722 msgid "Text alignment:"
5723 msgstr "Tekstin kohdistus:"
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5733 msgstr "Fontin skaalaus:"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5736 msgid "Centerprint Panel"
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5740 msgid "Chat entries:"
5741 msgstr "Viestien määrä:"
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5745 msgstr "Fontin koko:"
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5748 msgid "Chat lifetime:"
5749 msgstr "Viestin kesto:"
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5752 msgid "Chat beep sound"
5753 msgstr "Viestin piippausääni"
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5757 msgstr "Keskustelupaneeli"
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5760 msgid "Engine info:"
5761 msgstr "Pelimoottorin tiedot:"
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5764 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5765 msgstr "Käytä tasoittavaa algoritmia ruudunpäivitykselle (FPS)"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5768 msgid "Engine Info Panel"
5769 msgstr "Pelimoottorin tietopaneeli"
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5772 msgid "Combine health and armor"
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5778 msgid "Enable status bar"
5779 msgstr "Ota tilapalkki käyttöön"
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5783 msgid "Status bar alignment:"
5784 msgstr "Tilapalkin kohdistus:"
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5802 msgid "Icon alignment:"
5803 msgstr "Kuvakkeen kohdistus:"
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5806 msgid "Flip health and armor positions"
5807 msgstr "Vaihda elämän ja panssarin paikkaa"
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5810 msgid "Health/Armor Panel"
5811 msgstr "Elämä/Panssaripaneeli"
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5814 msgid "Info messages:"
5815 msgstr "Tiedoitukset"
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5822 msgid "Info Messages Panel"
5823 msgstr "Tiedotuspaneeli"
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5836 msgstr "Pois päältä"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5840 msgid "Enable spectating"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5844 msgid "Enable even playing in warmup"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5852 msgid "Text/icon ratio:"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5856 msgid "Hide spawned items"
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5860 msgid "Hide big armor and health"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5864 msgid "Dynamic size"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5868 msgid "Items Time Panel"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5872 msgid "Mod Icons Panel"
5873 msgstr "Modi-ikonit paneeli"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5876 msgid "Notifications:"
5877 msgstr "Ilmoitukset:"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5880 msgid "Also print notifications to the console"
5881 msgstr "Laita ilmoitukset myös komentoriville"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5884 msgid "Flip notify order"
5885 msgstr "Käännä ilmoitusjärjestys"
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5888 msgid "Entry lifetime:"
5889 msgstr "Sisääntulon kesto"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5892 msgid "Entry fadetime:"
5893 msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5896 msgid "Notification Panel"
5897 msgstr "Ilmoituspaneeli"
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5905 msgid "Enable even observing"
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5909 msgid "Enable only in Race/CTS"
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5919 msgstr "Vasen tasaus"
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5924 msgstr "Oikea tasaus"
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5927 msgid "Inward align"
5928 msgstr "Sisäänpäin kohditus"
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5931 msgid "Outward align"
5932 msgstr "Ulospäin kohdistus"
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5935 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5936 msgstr "Vaihda nopeuden/kiihtyvyyden paikkaa"
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5943 msgid "Include vertical speed"
5944 msgstr "Huomioi pystysuora nopeus"
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5948 msgstr "Nopeuden mittayksikkö:"
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5976 msgstr "Huippunopeus"
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5979 msgid "Acceleration:"
5980 msgstr "Kiihtyvyys:"
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5983 msgid "Include vertical acceleration"
5984 msgstr "Huomioi pystysuora kiihtyvyys"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5987 msgid "Physics Panel"
5988 msgstr "Fysiikkapaneeli"
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5991 msgid "Powerups Panel"
5992 msgstr "Tehonlisäyspaneeli"
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5996 msgid "Always enable"
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6000 msgid "Forced aspect:"
6001 msgstr "Pakotettu näkymä:"
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6004 msgid "Pressed Keys Panel"
6005 msgstr "Painettujen näppäinten paneeli"
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6008 msgid "Quick Menu Panel"
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6012 msgid "Race Timer Panel"
6013 msgstr "Kilpajuoksun ajanoton paneeli"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6016 msgid "Enable in team games"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6038 msgstr "Pyöriminen:"
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6070 msgstr "Tarkennettu kohteeseen"
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6074 msgstr "Tarkennuksen poisto"
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6077 msgid "Always zoomed"
6078 msgstr "Aina tarkennettuna"
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6081 msgid "Never zoomed"
6082 msgstr "Tarkennus ei ikinä päällä"
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6086 msgstr "Tutkapaneeli"
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6099 msgstr "Pois päältä"
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6107 msgstr "Muokkaamaton"
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6111 msgstr "Tulospaneeli"
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6118 msgid "Show elapsed time"
6119 msgstr "Näytä kulutettu aika"
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6123 msgstr "Ajastinpaneeli"
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6126 msgid "Alpha after voting:"
6127 msgstr "Alpha äänestyksen jälkeen"
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6131 msgstr "Äänestyspaneeli"
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6134 msgid "Fade out after:"
6135 msgstr "Himmennä jälkikäteen:"
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6150 msgid "Fade effect:"
6151 msgstr "Himmennyseffekti:"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6155 msgstr "EF^Ei mikään"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6167 msgstr "EF^Molemmat"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6170 msgid "Weapon icons:"
6171 msgstr "Aseiden kuvakkeet:"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6174 msgid "Show only owned weapons"
6175 msgstr "Näytä vain omistuksessa olevat aseet"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6178 msgid "Show weapon ID as:"
6179 msgstr "Näytä aseen tunniste:"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6183 msgstr "SHOWAS^Ei mitään."
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6194 msgid "Weapon ID scale:"
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6198 msgid "Show Accuracy"
6199 msgstr "Näytä tarkkuus"
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6203 msgstr "Näytä panokset"
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6206 msgid "Ammo bar alpha:"
6207 msgstr "Ammuskotelon alpha"
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6210 msgid "Ammo bar color:"
6211 msgstr "Ammuskotelon väri"
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6214 msgid "Weapons Panel"
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6240 msgstr "Aseta ulkoasu:"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6243 msgid "Save current skin"
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6247 msgid "Panel background defaults:"
6248 msgstr "Paneelin taustan perusasetukset:"
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6257 msgid "Border size:"
6258 msgstr "Reunan koko:"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6263 msgstr "Joukkueen väri:"
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6267 msgid "Test team color in configure mode"
6268 msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa"
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6277 msgstr "Näkymän liitäntä:"
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6280 msgid "DOCK^Disabled"
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6289 msgstr "DOCK^Keskikokoinen"
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6296 msgid "Grid settings:"
6297 msgstr "Ruudukon asetukset:"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6300 msgid "Snap panels to grid"
6301 msgstr "Katkaise paneelit ruudukkoon"
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6305 msgstr "Ruudukon koko:"
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6317 msgstr "Poistu asetuksista"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6320 msgid "Panel HUD Setup"
6321 msgstr "Paneelin näkymän asetukset"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6338 msgid "Move target:"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6367 msgid "Monster Tools"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6375 msgid "Find servers to play on"
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6379 msgid "Host your own game"
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6396 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6406 msgstr "Perusasetus"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6422 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6431 msgid "TIMLIM^Default"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6440 msgid "TIMLIM^Infinite"
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6460 msgid "Player slots:"
6461 msgstr "Pelaajamäärä:"
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6465 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6470 msgid "Number of bots:"
6471 msgstr "Bottien lukumäärä:"
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6474 msgid "Amount of bots on your server"
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6479 msgstr "Bottien taitotaso:"
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6482 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6487 msgstr "Typerä kone"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6491 msgstr "Aloittelija"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6494 msgid "You will win"
6495 msgstr "Helppo voitto"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6502 msgid "You might win"
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6523 msgstr "Epäinhimillinen"
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6531 msgstr "Muokkaukset..."
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6534 msgid "Mutators and weapon arenas"
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6543 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6544 "Delete to clear; Enter when done."
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6552 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6556 msgid "Remove shown"
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6560 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6568 msgid "Add every available map to your selection"
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6576 msgid "Remove all the maps from your selection"
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6580 msgid "Start Multiplayer!"
6581 msgstr "Aloita moninpeli!"
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6593 msgstr "Pelityypit:"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6605 msgid "Map Information"
6606 msgstr "Kartan tiedot"
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6609 msgid "All Weapons Arena"
6610 msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä"
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6613 msgid "Most Weapons Arena"
6614 msgstr "Suurimman osan aseiden taistelukenttä"
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6619 msgstr "%s taistelukenttä"
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6634 msgstr "Uudet lelut"
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6643 msgid "Rocket Flying"
6644 msgstr "Rakettilentely"
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6648 msgid "Invincible Projectiles"
6649 msgstr "Kuolemattomat Projektiilit"
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6653 msgid "No start weapons"
6654 msgstr "Ei aloitusasetta"
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6659 msgstr "Vajaa painovoima"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6673 msgstr "Jalat irti maasta"
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6686 msgid "Weapons stay"
6687 msgstr "Aseet jäävät"
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6692 msgstr "Verenvuodatus"
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6705 msgstr "Ei tehonlisäyksiä"
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6709 msgstr "Tehonlisäykset"
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6713 msgid "Touch explode"
6714 msgstr "Räjähtävä kosketus"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6717 msgid "Wall jumping"
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6722 msgstr "MUT^Ei mitään"
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6725 msgid "Gameplay mutators:"
6726 msgstr "Pelityylin muokkaukset:"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6729 msgid "Enable dodging"
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6733 msgid "All players are almost invisible"
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6737 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6741 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6746 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6750 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6754 msgid "Weapon & item mutators:"
6755 msgstr "Aseiden ja esineiden muokkaukset:"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6758 msgid "Grappling hook"
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6762 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6766 msgid "Players spawn with the jetpack"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6770 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6774 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6778 msgid "Regular (no arena)"
6779 msgstr "Perinteinen"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6783 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6784 "without weapon pickups"
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6788 msgid "Weapon arenas:"
6789 msgstr "Tietyn aseen taistelukenttä"
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6792 msgid "Custom weapons"
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6796 msgid "Most weapons"
6797 msgstr "Suurin osa aseista"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6801 msgstr "Kaikki aseet"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6804 msgid "Special arenas:"
6805 msgstr "Erikoistaistelukentät:"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6809 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6810 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6811 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6812 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6817 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6818 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6819 "switch to another weapon."
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6823 msgid "with blaster"
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6827 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6832 msgstr "Muokatut pelitilat"
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6835 msgid "SRVS^Categories"
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6843 msgid "Show empty servers"
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6848 msgstr "SRVS^Täynnä"
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6851 msgid "Show full servers that have no slots available"
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6860 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6864 msgid "Reload the server list"
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6877 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6887 msgid "Disconnect from the server"
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6903 msgstr "%d muokattua asetusta"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6907 msgstr "Viralliset asetukset"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6910 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6911 msgstr "Ei saatavilla (valtuutuskirjastot puuttuvat, ei voida yhdistää)"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6914 msgid "N/A (auth library missing)"
6915 msgstr "Ei saatavilla (valtuutuskirjastot puuttuvat)"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6918 msgid "Not supported (can't connect)"
6919 msgstr "Ei tuettu (ei voida yhdistää)"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6922 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6923 msgstr "Ei tuettu (salaus ei onnistu)"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6926 msgid "Supported (will encrypt)"
6927 msgstr "Tuettu (salaus onnistuu)"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6930 msgid "Supported (won't encrypt)"
6931 msgstr "Tuettu (salaus ei onnistu)"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6934 msgid "Requested (will encrypt)"
6935 msgstr "Pyydetty (salaus onnistuu)"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6938 msgid "Requested (won't encrypt)"
6939 msgstr "Pyydetty (salaus ei onnistu)"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6942 msgid "Required (can't connect)"
6943 msgstr "Vaadittu (ei voida yhdistää)"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6946 msgid "Required (will encrypt)"
6947 msgstr "Vaadittu (salaus onnistuu)"
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6950 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6955 msgstr "Palvelimen nimi"
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6988 msgstr "Vapaat paikat:"
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7003 msgid "Server Information"
7004 msgstr "Palvelimen tiedot"
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7015 msgid "Music Player"
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7019 msgid "Auto record demos"
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7027 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7035 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7040 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7044 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7052 msgid "MUSICPL^Add all"
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7056 msgid "Set as menu track"
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7060 msgid "Reset default menu track"
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7068 msgid "Random order"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7072 msgid "MUSICPL^Stop"
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7076 msgid "MUSICPL^Play"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7080 msgid "MUSICPL^Pause"
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7084 msgid "MUSICPL^Prev"
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7088 msgid "MUSICPL^Next"
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7092 msgid "MUSICPL^Remove"
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7096 msgid "MUSICPL^Remove all"
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7100 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7104 msgid "Open in the viewer"
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7129 msgid "Apply immediately"
7130 msgstr "Ota heti käyttöön"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7141 msgid "Glowing color"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7145 msgid "Detail color"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7153 msgid "Allow player statistics to track your client"
7154 msgstr "Salli pelaajatilastojen seuraavan peliasennustasi"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7157 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7158 msgstr "Salli pelaajatilastojen käyttävän pelinimeäsi"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7165 msgid "Select language..."
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7177 msgid "Are you sure you want to quit?"
7178 msgstr "Haluatko aivan varmasti lopettaa pelin?"
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7181 msgid "Back to work..."
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7185 msgid "I got some more fragging to do!"
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7189 msgid "Quit the game"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7213 msgid "Set * as child"
7214 msgstr "Aseta * lapseksi"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7221 msgid "Detach from *"
7222 msgstr "Irrota *:stä"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7225 msgid "Visual object properties for *:"
7226 msgstr "Esineen *:n visuaaliset ominaisuudet:"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7230 msgstr "Aseta läpinäkyvyys:"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7233 msgid "Set color main:"
7234 msgstr "Aseta pääväri:"
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7237 msgid "Set color glow:"
7238 msgstr "Aseta hehkumisväri:"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7242 msgstr "Aseta kuvaruutu"
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7245 msgid "Physical object properties for *:"
7246 msgstr "Esineen *:n fysikaaliset ominaisuudet:"
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7249 msgid "Set material:"
7250 msgstr "Aseta materiaali"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7253 msgid "Set solidity:"
7254 msgstr "Aseta kiinteyys:"
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7265 msgid "Set physics:"
7266 msgstr "Aseta fysiikka:"
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7274 msgstr "Siirrettävä"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7282 msgstr "Aseta skaala:"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7286 msgstr "Aseta voima:"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7293 msgid "* object info"
7294 msgstr "* esineen info"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7298 msgstr "* mesh info"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7301 msgid "* attachment info"
7302 msgstr "* liitosinfo"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7309 msgid "* is the object you are facing"
7310 msgstr "* on esine jota katsot"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7313 msgid "Sandbox Tools"
7314 msgstr "Hiekkalaatikon työkalut"
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7350 msgid "Change the game settings"
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7362 msgid "VOL^Ambient:"
7363 msgstr "VOL^Ympäristö:"
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7367 msgstr "Tiedoitukset:"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7383 msgstr "Laukaukset:"
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7394 msgid "New style sound attenuation"
7395 msgstr "Uusi äänenvaimennustapa"
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7398 msgid "Mute sounds when not active"
7399 msgstr "Mykistä äänet ikkunan ollessa passiivinen"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7406 msgid "Sound output frequency"
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7446 msgid "Number of channels for the sound output"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7482 msgid "Swap stereo output channels"
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7486 msgid "Swap left/right channels"
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7490 msgid "Headphone friendly mode"
7491 msgstr "Kuulokeystävällinen tila"
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7495 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7496 "stereo separation a bit for headphones)"
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7500 msgid "Hit indication sound"
7501 msgstr "Osumailmaisimen ääni"
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7504 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7508 msgid "Chat message sound"
7509 msgstr "Keskustelun piippausääni"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7513 msgstr "Valikon äänet"
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7516 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7520 msgid "Focus sounds"
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7524 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7528 msgid "Time announcer:"
7529 msgstr "Aikavaroitus:"
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7532 msgid "WRN^Disabled"
7533 msgstr "WRN^Pois päältä"
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7537 msgstr "5 minuuttia"
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7541 msgstr "WRN^Molemmat"
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7544 msgid "Automatic taunts:"
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7548 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7566 msgid "Debug info about sounds"
7567 msgstr "Äänten debug info"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7570 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7574 msgid "Reset key bindings"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7578 msgid "Quality preset:"
7579 msgstr "Laadun esiasetus:"
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7591 msgstr "PRE^Keskitaso"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7595 msgstr "PRE^Normaali"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7603 msgstr "PRE^Hyvin korkea"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7606 msgid "PRE^Ultimate"
7607 msgstr "PRE^Äärimmäinen"
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7610 msgid "Geometry detail:"
7611 msgstr "Geometriset yksityiskohdat:"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7614 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7619 msgstr "DET^Matalin"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7627 msgstr "DET^Normaali"
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7639 msgstr "DET^Sekopäinen"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7642 msgid "Player detail:"
7643 msgstr "Pelaajahahmon yksityiskohtaisuus"
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7666 msgid "Texture resolution:"
7667 msgstr "Tekstuurien tarkkuus:"
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7675 msgstr "RES^Matalin"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7678 msgid "RES^Very low"
7679 msgstr "RES^Hyvin matala"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7687 msgstr "RES^Normaali"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7700 msgid "Avoid lossy texture compression"
7701 msgstr "Vältä häviöllistä tekstuurien pakkaamista"
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7704 msgid "Show surfaces"
7705 msgstr "Näytä pinnat"
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7709 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7710 "performance boost, but looks very ugly."
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7714 msgid "Use lightmaps"
7715 msgstr "Käytä valaistuksia"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7719 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7724 msgid "Deluxe mapping"
7725 msgstr "Pikselikohtainen valaistus"
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7728 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7736 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7740 msgid "Offset mapping"
7741 msgstr "Korosta tekstuurien kuhmuja"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7745 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7746 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7750 msgid "Relief mapping"
7751 msgstr "Tehokas tekstuurien kuhmujen korostus"
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7755 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7759 msgid "Reflections:"
7760 msgstr "Heijastukset:"
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7764 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7765 "with reflecting surfaces"
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7769 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7786 msgstr "Siirtokuvat"
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7789 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7793 msgid "Decals on models"
7794 msgstr "Hahmojen siirtokuvat"
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7802 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7810 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7814 msgid "Damage effects:"
7815 msgstr "Vahinkoefektit:"
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7818 msgid "DMGFX^Disabled"
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7830 msgid "No dynamic lighting"
7831 msgstr "Ei dynaamista valaistusta"
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7834 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7838 msgid "Fake corona lighting"
7839 msgstr "Valaistuksen valokehä"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7843 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7844 "of real dynamic lights"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7848 msgid "Realtime dynamic lighting"
7849 msgstr "Reaaliaikainen dynaaminen valaitus"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7852 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7861 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7865 msgid "Realtime world lighting"
7866 msgstr "Reaaliaikainen ympäristön valaistus"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7870 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7871 "Note that this might have a big impact on performance."
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7875 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7879 msgid "Use normal maps"
7880 msgstr "Käytä tekstuurien suunnattua varjostamista"
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7883 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7887 msgid "Soft shadows"
7888 msgstr "Pehmeät varjot"
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7891 msgid "Fade corona according to visibility"
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7895 msgid "Fade coronas according to visibility"
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7904 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7905 "pixels. Has a big impact on performance."
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7909 msgid "Extra postprocessing effects"
7910 msgstr "Ylimääräiset jälkikäsittelyefektit"
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7914 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7919 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7923 msgid "Motion blur:"
7924 msgstr "Liikesumeus:"
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7931 msgid "Spawnpoint effects"
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7935 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7945 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7946 "gives for better performance"
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7950 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7954 msgid "No crosshair"
7955 msgstr "Ei tähtäintä:"
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7960 msgstr "Asekohtainen"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7964 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7976 msgstr "Elämän mukaan"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7979 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7980 msgstr "Ympyrät näyttävät aseen tila"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7983 msgid "Enable center crosshair dot"
7984 msgstr "Käytä keskitettyä pistettä tähtäimessä"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7987 msgid "Use normal crosshair color"
7988 msgstr "Käytä normaalin tähtäimen väriä:"
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7991 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7992 msgstr "Pehmennä tähtäimen efektejä"
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7995 msgid "Hit testing:"
7996 msgstr "Osumatesti:"
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8000 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8001 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8002 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8006 msgid "HTTST^Disabled"
8007 msgstr "HTTST^Pois päältä"
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8010 msgid "HTTST^TrueAim"
8011 msgstr "HTTST^TrueAim"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8014 msgid "HTTST^Enemies"
8015 msgstr "HTTST^Viholliset"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8018 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8019 msgstr "Sumenna tähtäin jos aseen ja kohteen välissä on este"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8022 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8026 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8030 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8042 msgid "Fading speed:"
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8046 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8050 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8054 msgid "Show team sizes:"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8059 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8060 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8068 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8072 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8076 msgid "Control transparency of the waypoints"
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8085 msgid "Edge offset:"
8086 msgstr "Tönäisy reunasta:"
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8089 msgid "Fade when near the crosshair"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8093 msgid "Display names instead of icons"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8106 msgstr "Tarkennuskerroin:"
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8110 msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto"
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8113 msgid "Player Names"
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8117 msgid "Show names above players"
8118 msgstr "Näytä pelaajanimet hahmojen yläpuolella"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8121 msgid "Max distance:"
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8134 msgid "Only when near crosshair"
8135 msgstr "Vain lähellä tähtäintä"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8138 msgid "Display health and armor"
8139 msgstr "Näytä elämän ja panssarin arvot"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8142 msgid "Damage overlay:"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8150 msgid "HUD moves around following player's movement"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8154 msgid "Shake the HUD when hurt"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8159 msgid "Enter HUD editor"
8160 msgstr "Muokkaa näkymää"
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8167 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8168 msgstr "Jotta käyttöliittymän editori toimisi, täytyy sinun olla pelissä."
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8171 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8173 "Haluatko aloittaa paikallisen pelin (LAN) muokatakseesi käyttöliittymää?"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8176 msgid "Frag Information"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8180 msgid "Display information about killing sprees"
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8184 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8188 msgid "Show spree information in centerprints"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8192 msgid "Show spree information in death messages"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8196 msgid "Sprees in info messages:"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8200 msgid "SPREES^Disabled"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8216 msgid "Print on a seperate line"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8220 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8224 msgid "Add frag location to death messages when available"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8228 msgid "Gamemode Settings"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8232 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8236 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8246 msgid "Display console messages in the top left corner"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8250 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8254 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8258 msgid "Powerup notifications"
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8262 msgid "Weapon centerprint notifications"
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8266 msgid "Weapon info message notifications"
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8274 msgid "Respawn countdown sounds"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8278 msgid "Killstreak sounds"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8282 msgid "Achievement sounds"
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8294 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8298 msgid "Unavailable alpha:"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8302 msgid "Unavailable color:"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8306 msgid "GHOITEMS^Black"
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8310 msgid "GHOITEMS^Dark"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8314 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8318 msgid "GHOITEMS^Normal"
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8322 msgid "GHOITEMS^Blue"
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8331 msgid "Force player models to mine"
8332 msgstr "Pakota hahmojen ulkomuoto samanlaiseksi:"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8335 msgid "Force player colors to mine"
8336 msgstr "Pakota pelaajat samanvärisiksi"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8339 msgid "In non teamplay modes only"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8343 msgid "Body fading:"
8344 msgstr "Ruumiin häivytys:"
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8352 msgstr "GIBS^Ei mitään"
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8360 msgstr "GIBS^Paljon"
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8364 msgstr "GIBS^Runsaasti"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8371 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8375 msgid "1st person perspective"
8376 msgstr "Ensimmäisen persoonan näkymä"
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8379 msgid "Slide to third person upon death"
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8383 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8384 msgstr "Pehmennä näkymää laskeuduttaessa"
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8387 msgid "Smooth the view while crouching"
8388 msgstr "Pehmennä näkymää kun menet kyykkyyn"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8391 msgid "View waving while idle"
8392 msgstr "Heiluta näkymää joutilaana"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8395 msgid "View bobbing while walking around"
8396 msgstr "Heiluta näkymää kun kävelet"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8399 msgid "3rd person perspective"
8400 msgstr "Kolmannen persoonan näkymä"
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8403 msgid "Back distance"
8404 msgstr "Etäisyys taakse:"
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8408 msgstr "Etäisyys ylös:"
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8411 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8412 msgstr "Salli lentäminen seinien läpi katsojana"
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8415 msgid "Field of view:"
8416 msgstr "Näkökenttä:"
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8419 msgid "Field of vision in degrees"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8423 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8427 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8431 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8435 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8439 msgid "ZOOM^Instant"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8443 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8448 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8449 "sensitivity change)"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8453 msgid "Velocity zoom"
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8457 msgid "Forward movement only"
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8461 msgid "VZOOM^Factor"
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8465 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8469 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8473 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8482 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8494 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8495 msgstr "Käytä prioriteettiä aseiden vaihdossa"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8499 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8503 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8507 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8508 msgstr "Vaihda ase automaattisesti poimimisen jälkeen"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8512 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8517 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8521 msgid "Draw 1st person weapon model"
8522 msgstr "Piirrä ensimmäisen persoonan asemalli"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8525 msgid "Draw the weapon model"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8531 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8535 msgid "Gun model swaying"
8536 msgstr "Aseen huojunta"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8539 msgid "Gun model bobbing"
8540 msgstr "Aseen heilunta"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8548 msgid "Key Bindings"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8552 msgid "Change key..."
8553 msgstr "Vaihda näppäin..."
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8572 msgid "Sensitivity:"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8576 msgid "Mouse speed multiplier"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8580 msgid "Smooth aiming"
8581 msgstr "Tähtäyksen pehmennys"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8584 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8588 msgid "Invert aiming"
8589 msgstr "Käännä hiiren suunta"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8592 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8596 msgid "Use system mouse positioning"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8600 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8601 msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys päälle"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8606 msgid "Disable system mouse acceleration"
8607 msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys pois päältä"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8610 msgid "Make use of DGA mouse input"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8614 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8615 msgstr "\"avaa komentorivi\" myös sulkee komentorivin"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8618 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8622 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8623 msgstr "Hyppää automaattisesti uudestaan pitämällä hyppynappi painettuna"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8626 msgid "Jetpack on jump:"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8630 msgid "JPJUMP^Disabled"
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8644 msgid "Use joystick input"
8645 msgstr "Käytä peliohjainta"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8648 msgid "Command when pressed:"
8649 msgstr "Komento painaessa:"
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8652 msgid "Command when released:"
8653 msgstr "Komento painamisen jälkeen:"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8660 msgid "User defined key bind"
8661 msgstr "Käyttäjän määrittelemä näppäinasetus"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8683 msgid "Client UDP port:"
8684 msgstr "Asiakkaan UDP portti"
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8687 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8695 msgid "Specify your network speed"
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8716 msgstr "Laajakaista"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8719 msgid "Input packets/s:"
8720 msgstr "Vastaanottopaketit /s:"
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8723 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8727 msgid "Server queries/s:"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8735 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8739 msgid "Download speed:"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8743 msgid "Local latency:"
8744 msgstr "Paikallinen viive"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8747 msgid "Show netgraph"
8748 msgstr "Näytä verkkograafi"
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8751 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8755 msgid "Client-side movement prediction"
8756 msgstr "Asiakasohjelman liikkeen ennustus"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8759 msgid "Movement error compensation"
8760 msgstr "Liikkeen virhekompensaatio"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8763 msgid "Use encryption (AES) when available"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8775 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8776 msgstr "MAXFPS^Rajaton "
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8783 msgid "TRGT^Disabled"
8784 msgstr "TRGT^Pois päältä"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8791 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8792 msgstr "IDLFPS^Rajaton"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8795 msgid "Save processing time for other apps"
8796 msgstr "Jätä laskenta-aikaa muille sovelluksille"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8799 msgid "Show frames per second"
8800 msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus (FPS)"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8803 msgid "Show your rendered frames per second"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8807 msgid "Menu tooltips:"
8808 msgstr "Päävalikon työkaluvihjeet:"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8812 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8813 "command bound to the menu item)"
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8817 msgid "TLTIP^Disabled"
8818 msgstr "TLTIP^Pois päältä"
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8821 msgid "TLTIP^Standard"
8822 msgstr "TLTIP^Vakio"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8825 msgid "TLTIP^Advanced"
8826 msgstr "TLTIP^Kehittynyt"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8829 msgid "Show current date and time"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8833 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8837 msgid "Enable developer mode"
8838 msgstr "Ota kehittäjätila käyttöön"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8841 msgid "Advanced settings..."
8842 msgstr "Edistyneet asetukset..."
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8845 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8850 msgid "Factory reset"
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8854 msgid "Cvar filter:"
8855 msgstr "Cvar suodatin"
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8858 msgid "Modified cvars only"
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8874 msgid "Description:"
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8878 msgid "Advanced settings"
8879 msgstr "Edistyneet asetukset"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8882 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8886 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8894 msgid "Text Language"
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8898 msgid "Set language"
8899 msgstr "Tekstin kieli:"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8902 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8903 msgstr "Ota ylimitoitettu raakuus ja karski kieli pois käytöstä"
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8906 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8910 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8914 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8918 msgid "Disconnect now"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8922 msgid "Switch language"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8931 msgstr "Näytön tarkkuus:"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8934 msgid "Font/UI size:"
8935 msgstr "Kirjainten/käyttöliittymän koko:"
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8938 msgid "SZ^Unreadable"
8939 msgstr "SZ^Miltein näkymätön"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8943 msgstr "SZ^Pikkuruinen"
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8947 msgstr "SZ^Hyvin pieni"
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8955 msgstr "SZ^Keskikokoinen"
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8967 msgstr "SZ^Jättiläismäinen"
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8971 msgstr "SZ^Massiivinen"
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8974 msgid "Color depth:"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8978 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8983 msgstr "16 bittinen"
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8987 msgstr "32 bittinen"
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8994 msgid "Vertical Synchronization"
8995 msgstr "Pystytahdistus (VSYNC)"
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8999 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9000 "screen refresh rate"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9004 msgid "Flip view horizontally"
9005 msgstr "Käännä näkymä horisontaalisesti"
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9008 msgid "Poor man's left handed mode"
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9013 msgstr "Anisotropia:"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9016 msgid "Anisotropic filtering quality"
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9020 msgid "ANISO^Disabled"
9021 msgstr "ANISO^Pois päältä"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9042 msgid "Antialiasing:"
9043 msgstr "Reunojenpehmennys (Antialiasing):"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9047 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9048 "might decrease performance by quite a lot"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9053 msgstr "AA^Pois päältä"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9056 msgid "High-quality frame buffer"
9057 msgstr "Korkeanlaatuinen kehyspuskuri"
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9060 msgid "Depth first:"
9061 msgstr "Syvyyssuuntainen renderöinti:"
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9065 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9066 "normal rendering starts"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9082 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9083 msgstr "Vertex Buffer Object (VBO)"
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9090 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9091 msgstr "Verteksit, vähän kolmioita (yhteensopivin)"
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9097 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9098 "for faster rendering"
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9106 msgid "Vertices and Triangles"
9107 msgstr "Verteksit ja kolmiot"
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9114 msgid "Brightness of black"
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9122 msgid "Brightness of white"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9131 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9136 msgid "Contrast boost:"
9137 msgstr "Kontrastin lisäys:"
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9140 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9145 msgstr "Kylläisyys:"
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9149 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9150 "requires GLSL color control"
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9154 msgid "LIT^Ambient:"
9155 msgstr "LIT^Ympäristö:"
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9159 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9165 msgstr "Intensiivisyys:"
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9168 msgid "Global rendering brightness"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9172 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9173 msgstr "Anna näytönohjaimen viimeistellä jokainen ruutu"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9177 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9178 "strange input or video lag on some machines"
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9182 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9183 msgstr "Käytä OpenGL 2.0 shaders-varjostuksia (GLSL)"
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9186 msgid "Use GLSL to handle color control"
9187 msgstr "Käytä GLSL:ää värien hallinnassa"
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9191 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9192 "performance by a lot"
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9196 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9197 msgstr "Psyko-väritys (easter egg)"
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9200 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9201 msgstr "Oudot kärjet (easter egg)"
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9204 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9205 msgstr "Suoraan taisteluun! (satunnainen kartta bottien kera)"
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9212 msgid "Campaign Difficulty:"
9213 msgstr "Kampanjan Vaikeusaste:"
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9217 msgstr "CSKL^Helppo"
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9221 msgstr "CSKL^Keskikokoinen"
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9225 msgstr "CSKL^Vaikea"
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9228 msgid "Start Singleplayer!"
9229 msgstr "Aloita yksinpeli!"
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9232 msgid "Singleplayer"
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9236 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9244 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9245 msgstr "liity 'parhaimpaan' joukkueeseen"
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9248 msgid "Autoselect team (recommended)"
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9269 msgstr "seuraa sivusta"
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9272 msgid "Team Selection"
9273 msgstr "Joukkueen valinta"
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9276 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9280 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9288 msgid "free for all"
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9308 msgid "strafe right"
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9316 msgid "crouch / sink"
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9320 msgid "off-hand hook"
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9332 msgid "WEAPON^previous"
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9340 msgid "WEAPON^previously used"
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9352 msgid "drop weapon / throw nade"
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9372 msgid "maximize radar"
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9376 msgid "3rd person view"
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9380 msgid "enter spectator mode"
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9396 msgid "show chat history"
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9412 msgid "enter console"
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9424 msgid "auto-join team"
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9428 msgid "drop key / drop flag"
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9440 msgid "sandbox menu"
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9448 msgid "User defined"
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9452 msgid "Do not press this button again!"
9453 msgstr "Älä paina enää näppäintä!"
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9457 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9462 msgid "%s's Xonotic Server"
9463 msgstr "%s Xonotic-palvelin"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9467 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9476 msgid "<no model found>"
9477 msgstr "<mallia ei löytynyt>"
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9485 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9507 msgid "AES level %d"
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9525 msgid "modified settings"
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9530 msgid "official settings"
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9534 msgid "stats disabled"
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9538 msgid "stats enabled"
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9542 msgid "SLCAT^Favorites"
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9546 msgid "SLCAT^Recommended"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9550 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9554 msgid "SLCAT^Servers"
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9558 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9562 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9566 msgid "SLCAT^Overkill"
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9570 msgid "SLCAT^InstaGib"
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9574 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9624 msgid "PART^Ultimate"
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9629 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9630 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9634 msgid "Screen resolution"
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9646 msgid "PART^Instant"
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9706 msgid "Time played:"
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9710 msgid "Favorite map:"
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9721 msgid "Wins/Losses:"
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9726 msgid "Win percentage:"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9731 msgid "Kills/Deaths:"
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9753 msgid "%d (unranked)"
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9757 msgid "Update can be downloaded at:"
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9761 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9763 "Luodaan automaattisesti karttatietoja vastikään lisätyille kartoille..."
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9767 msgid "^1%s TEST BUILD"
9768 msgstr "^1%s TESTIVERSIO"
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9772 msgid "Update to %s now!"
9773 msgstr "Päivitä versioon %s nyt!"
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9777 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9778 "^1Expect visual problems."
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9783 msgstr "Käytä perusasetusta"
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9787 msgstr "Joukkueen väri"