1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
47 msgid "Message at time %s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
51 msgid "Generic message"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
65 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgstr "príomhlámhach"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
91 msgstr "an chéad arm eile"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "an t-arm roimhe seo"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
111 msgstr "lig arm síos"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "lámhach tánaisteach"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
129 msgid "^1Match has already begun"
130 msgstr "^1Thosaigh an cluiche cheana"
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
133 msgid "^1You have no more lives left"
134 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
150 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
151 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
154 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
155 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
159 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
160 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
171 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
172 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
175 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
179 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
184 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
188 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
202 msgid "^1Spectating this player:"
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
206 msgid "^1Spectating you:"
207 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
226 msgid "Personal best"
227 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
229 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
231 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
243 msgstr "Fo-roghchlár%d"
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
252 msgstr "Lean ar aghaidh..."
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ":-) / maith thú"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
268 msgid "QMCMD^nice one"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr "cluiche maith"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
284 msgid "QMCMD^Send in English"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr "Comhrá foirne"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
293 msgid "QMCMD^strength soon"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
313 msgid "QMCMD^negative"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
317 msgid "QMCMD^positive"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
407 msgid "QMCMD^Settings"
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
424 msgid "QMCMD^Names above players"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
436 msgid "QMCMD^Net graph"
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr "Socruithe fuaime"
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
503 msgid "QMCMD^Spectate a player"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
518 msgstr "Líne thosaigh"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
528 msgid "Intermediate %d"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
535 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
539 msgid "missing a checkpoint"
542 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
543 msgid "Click to select teleport destination"
546 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
547 msgid "Click to select spawn location"
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "Number of ball carrier kills"
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
563 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
579 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "Number of deaths"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
595 msgid "SCO^destroyed"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
603 msgid "The total damage done"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
611 msgid "The total damage taken"
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "Number of flag drops"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
635 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "Number of faults committed"
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "Number of flag carrier kills"
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "Number of kills minus suicides"
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 msgid "Number of goals scored"
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
679 msgid "Number of keys carrier kills"
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
693 msgid "The kill-death ratio"
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "Number of kills"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
721 msgid "Number of lives (LMS)"
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
729 msgid "Number of times a key was lost"
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
750 msgid "Number of objectives destroyed"
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
754 msgid "SCO^objectives"
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "Number of players pushed into void"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "Number of flag returns"
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "Number of revivals"
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "Number of rounds won"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
819 msgid "SCO^rounds won"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "Number of suicides"
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "Number of kills minus deaths"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "Number of teamkills"
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
859 msgid "SCO^teamkills"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
863 msgid "Number of ticks (Domination)"
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
875 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
880 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
888 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
893 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
894 "cvar scoreboard_columns"
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
899 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
905 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
906 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
910 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
914 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
919 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
920 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
921 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
922 "field to show all fields available for the current game mode."
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
927 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
928 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
932 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
937 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
938 "right of the vertical bar aligned to the right."
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
943 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
944 "other gamemodes except DM."
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
969 msgid "Monsters killed:"
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
973 msgid "Secrets found:"
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
977 msgid "Capture time rankings"
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
986 msgid "^3%1.0f minutes"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1015 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1020 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1026 msgstr "Lucht féachana"
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1030 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1035 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1040 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1056 msgid "A vote has been called for:"
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1095 msgstr "Gan armlón ar bith"
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1103 msgstr "Níl ar fáil"
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1000
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1002
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1004
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1006
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1008
1123 msgstr "míle farraige"
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1255
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr "%s (gan cheangal)"
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1141 msgstr "Is cuma liom"
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr "%d soicind fágtha"
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1165 msgid "Requesting preview..."
1168 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1169 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1172 #: qcsrc/client/view.qc:939
1176 #: qcsrc/client/view.qc:944
1177 msgid "Capture progress"
1180 #: qcsrc/client/view.qc:949
1181 msgid "Revival progress"
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1188 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1189 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1193 msgid "Ball Stealer"
1196 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1200 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1204 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1208 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1212 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1216 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1220 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1221 msgid "Medium armor"
1224 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1228 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1230 msgstr "Armúr ollmhór"
1232 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1233 msgid "Small health"
1236 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1237 msgid "Medium health"
1240 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1242 msgstr "Sláinte mhór"
1244 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1246 msgstr "Sláinte ollmhór"
1248 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1254 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1258 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1259 msgid "Fuel regenerator"
1262 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1266 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1270 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1276 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1287 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1292 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1295 msgid "Score as many frags as you can"
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1299 msgid "Last Man Standing"
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1303 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1315 msgid "Race against other players to the finish line"
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1327 msgid "Race for fastest time."
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1334 msgid "Point limit:"
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1338 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1342 msgid "Team Deathmatch"
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1347 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1351 msgid "Capture the Flag"
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1356 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1357 "from the other team"
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1361 msgid "Capture limit:"
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1365 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1373 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1377 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1385 msgid "Gather all the keys to win the round"
1388 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1396 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1398 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1403 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1415 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1423 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1426 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1430 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1432 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1433 "freeze all enemies to win"
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1437 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1449 msgid "Survive against waves of monsters"
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1456 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1457 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1460 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1461 msgid "It's your turn"
1462 msgstr "Is leatsa an imirt"
1464 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1469 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1474 msgid "Current Game"
1475 msgstr "An Cluiche Reatha"
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1479 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1492 msgstr "Mionchluichí"
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1495 msgid "Minigame message"
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1509 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1513 msgid "Better luck next time!"
1514 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1517 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1521 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1525 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1529 msgid "Push the boulders onto the targets"
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1534 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1550 msgid "Connect Four"
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1560 msgid "%s^7 won the game!"
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1573 msgid "You lost the game!"
1574 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1581 msgstr "Bhí an bua leat!"
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1587 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1594 msgid "Click on the game board to place your piece"
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1598 msgid "Nine Men's Morris"
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1603 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1607 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1611 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1624 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1629 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1632 msgid "Add AI player"
1633 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1636 msgid "Remove AI player"
1637 msgstr "Bain imreoir IS"
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1645 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1652 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1657 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1663 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1666 msgid "Peg Solitaire"
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1670 msgid "All pieces cleared!"
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1674 msgid "Remaining pieces:"
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1679 msgid "Pieces left: %s"
1680 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1683 msgid "No more valid moves"
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1687 msgid "Well done, you win!"
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1691 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1699 msgid "Single Player"
1700 msgstr "Imreoir Aonair"
1702 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1707 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1711 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1716 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1719 msgstr "Damhán Alla"
1721 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1722 msgid "Spider attack"
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1731 msgid "Wyvern attack"
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1745 msgstr "Frithsheasmhacht"
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1812 msgid "Draw damage numbers"
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1816 msgid "Font size minimum:"
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1820 msgid "Font size maximum:"
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1833 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1837 msgid "Vaporizer ammo"
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1847 msgid "Invisibility"
1848 msgstr "Dofheictheacht"
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1851 msgid "Napalm grenade"
1852 msgstr "Gránáid napailme"
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1856 msgstr "Gránáid oighir"
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1859 msgid "Translocate grenade"
1860 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1863 msgid "Spawn grenade"
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1867 msgid "Heal grenade"
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1871 msgid "Monster grenade"
1872 msgstr "Gránáid ollphéiste"
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1875 msgid "Entrap grenade"
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1879 msgid "Veil grenade"
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1887 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1891 msgid "Overkill MachineGun"
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1895 msgid "Overkill Nex"
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1899 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1903 msgid "Overkill Shotgun"
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1912 msgstr "Cabhraigh liom!"
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1932 msgstr "Seicphointe"
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1958 msgid "Flag carrier"
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1962 msgid "Enemy carrier"
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1966 msgid "Dropped flag"
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1971 msgstr "Bunáit bhán"
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1975 msgstr "Bunáit dhearg"
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1979 msgstr "Bunáit ghorm"
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1983 msgstr "Bunáit bhuí"
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1987 msgstr "Bunáit bhándearg"
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1990 msgid "Return flag here"
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2001 msgid "Control point"
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2026 msgid "Ball carrier"
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2040 msgstr "Gléas Troda"
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2060 msgid "%s needing help!"
2063 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2064 msgid "^1Server notices:"
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2068 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2073 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2079 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2080 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2085 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2090 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2096 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2097 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2101 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2105 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2109 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2113 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2117 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2121 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2126 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2131 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2137 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2144 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2148 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2152 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2157 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2158 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2162 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2163 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2167 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2168 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2172 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2173 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2178 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2184 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2188 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2192 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2196 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2200 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2205 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2210 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2215 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2220 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2225 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2230 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2235 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2240 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2245 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2255 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2275 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2295 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2305 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2311 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2316 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2331 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2336 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2342 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2347 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2357 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2367 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2377 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2382 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2387 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2392 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2397 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2402 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2407 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2412 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2417 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2422 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2427 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2432 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2437 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2442 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2447 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2452 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2457 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2462 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2467 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2472 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2477 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2483 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2489 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2494 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2499 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2504 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2509 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2514 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2519 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2524 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2529 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2534 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2539 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2544 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2549 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2554 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2559 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2564 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2569 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2574 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2579 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2584 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2589 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2594 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2599 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2604 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2609 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2614 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2619 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2624 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2629 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2634 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2639 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2644 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2649 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2654 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2659 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2664 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2669 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2674 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2679 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2684 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2689 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2694 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2699 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2710 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2715 msgid "^BGRound tied"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2720 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2725 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2730 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2735 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2741 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2747 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2753 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2759 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2765 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2766 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2771 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2777 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2783 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2788 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2793 msgid "^BG%s^F3 connected"
2794 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2798 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2799 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2803 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2804 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2809 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2815 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2820 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2825 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2830 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2835 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2840 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2845 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2850 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2855 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2859 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2863 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2868 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2873 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2878 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2883 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2887 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2891 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2896 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2901 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2906 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2911 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2916 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2917 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2921 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2926 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2927 "spectators aren't allowed at the moment."
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2932 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2937 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2942 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2947 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2952 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2957 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2958 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2962 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2967 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2973 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2980 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2986 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2992 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2997 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3003 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3004 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3009 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3013 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3017 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3023 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3030 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3036 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3037 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3042 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3048 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3053 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3058 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3063 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3068 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3073 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3078 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3083 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3088 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3093 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3098 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3103 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3108 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3113 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3118 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3123 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3128 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3133 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3138 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3143 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3148 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3153 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3158 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3163 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3168 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3173 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3179 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3184 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3189 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3194 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3200 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3205 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3210 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3215 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3220 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3225 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3230 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3235 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3241 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3247 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3252 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3258 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3265 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3271 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3277 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3282 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3287 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3292 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3297 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3302 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3307 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3312 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3317 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3322 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3327 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3332 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3337 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3342 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3347 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3352 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3357 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3362 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3366 msgid "^F4You are now alone!"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3370 msgid "^BGYou are attacking!"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3374 msgid "^BGYou are defending!"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3379 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3387 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3391 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3395 msgid "^F4Round cannot start"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3399 msgid "^F2Don't camp!"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3404 "^BGYou are now free.\n"
3405 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3406 "^BGif you think you will succeed."
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3410 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3415 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3416 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3417 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3421 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3425 msgid "^BGYou captured the flag!"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3430 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3435 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3440 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3445 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3450 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3455 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3460 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3465 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3470 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3474 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3478 msgid "^BGYou got the flag!"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3483 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3488 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3493 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3498 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3503 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3508 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3513 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3518 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3523 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3528 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3533 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3538 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3542 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3546 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3550 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3554 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3559 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3566 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3571 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3578 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3583 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3588 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3593 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3598 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3603 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3608 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3613 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3618 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3623 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3627 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3633 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3634 "You are now on: %s"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3638 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3642 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3646 msgid "^K1Die camper!"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3659 msgid "^K1You were %s"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3663 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3667 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3671 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3675 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3679 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3683 msgid "^K1You need to be more careful!"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3687 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3691 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3695 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3699 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3703 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3707 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3711 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3715 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3719 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3723 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3727 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3731 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3735 msgid "^K1You need to preserve your health"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3739 msgid "^K1You became a shooting star!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3743 msgid "^K1You melted away in slime!"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3747 msgid "^K1You committed suicide!"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3751 msgid "^K1You ended it all!"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3755 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3760 msgid "^BGYou are now on: %s"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3764 msgid "^K1You died in an accident!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3768 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3772 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3776 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3780 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3784 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3788 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3792 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3796 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3800 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3804 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3808 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3812 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3816 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3820 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3824 msgid "^K1Watch your step!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3829 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3834 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3839 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3844 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3850 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3855 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3860 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3864 msgid "^BGDoor unlocked!"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3869 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3874 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3878 msgid "^K3You revived yourself"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3883 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3888 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3892 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3896 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3900 msgid "^K1You froze yourself"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3904 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3909 msgid "^K1A %s has arrived!"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3913 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3917 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3922 "^K1No spawnpoints available!\n"
3923 "Hope your team can fix it..."
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3928 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3929 "The player limit reached maximum capacity."
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3933 msgid "^BGYou picked up the ball"
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3937 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3942 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3943 "Help the key carriers to meet!"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3948 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3949 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3954 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3955 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3959 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3963 msgid "^BGScanning frequency range..."
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3967 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3971 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3977 "^BGWaiting for players to join...\n"
3978 "Need active players for: %s"
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3983 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3987 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3991 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3995 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3999 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4004 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4014 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4020 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4021 "Next weapon: ^F1%s"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4026 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4031 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4035 msgid "^BGYou captured a control point"
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4040 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4044 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4048 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4053 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4054 "^F2Capture some control points to unshield it"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4058 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4063 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4064 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4069 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4074 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4079 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4080 "Keep fragging until we have a winner!"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4085 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4086 "Keep scoring until we have a winner!"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4091 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4093 "Generators are now decaying.\n"
4094 "The more control points your team holds,\n"
4095 "the faster the enemy generator decays"
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4101 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4102 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4106 msgid "^K1In^BG-portal created"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4110 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4114 msgid "^F1Portal creation failed"
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4118 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4122 msgid "^F2Strength has worn off"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4126 msgid "^F2Shield surrounds you"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4130 msgid "^F2Shield has worn off"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4134 msgid "^F2You are on speed"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4138 msgid "^F2Speed has worn off"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4142 msgid "^F2You are invisible"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4146 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4150 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4154 msgid "^BGSequence completed!"
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4158 msgid "^BGThere are more to go..."
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4163 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4167 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4171 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4175 msgid "^F2You now have a superweapon"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4179 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4183 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4187 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4191 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4195 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4199 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4203 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4208 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4213 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4218 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4223 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4228 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4232 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4246 msgstr "tánaisteach"
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4266 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4271 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4275 msgid "TRIPLE FRAG! "
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4280 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4285 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4294 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4299 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4308 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4313 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4322 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4327 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4336 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4341 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4350 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4355 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4359 msgid "ARMAGEDDON! "
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4364 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4369 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4376 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4388 msgid "%d score spree! "
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4393 msgid "%d frag spree! "
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4397 msgid "First blood! "
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4401 msgid "First score! "
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4405 msgid "First casualty! "
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4409 msgid "First victim! "
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4414 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4419 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4424 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4429 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4434 msgid ", ending their %d frag spree"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4439 msgid ", ending their %d score spree"
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4444 msgid ", losing their %d frag spree"
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4449 msgid ", losing their %d score spree"
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4457 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4461 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4465 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4469 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4473 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4477 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4481 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4514 msgid "GENERATOR^Red"
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4518 msgid "GENERATOR^Blue"
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4522 msgid "GENERATOR^Yellow"
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4526 msgid "GENERATOR^Pink"
4529 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4530 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4533 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4535 msgid "%s under attack!"
4536 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4538 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4542 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4543 msgid "eWheel Turret"
4546 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4550 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4554 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4558 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4559 msgid "Fusion Reactor"
4562 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4563 msgid "Hellion Missile Turret"
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4571 msgid "Hunter-Killer Turret"
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4575 msgid "Hunter-Killer"
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4579 msgid "Machinegun Turret"
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4584 msgstr "Meaisínghunna"
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4595 msgid "Phaser Cannon"
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4603 msgid "Plasma Cannon"
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4611 msgid "Dual Plasma Cannon"
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4624 msgid "Walker Turret"
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4631 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4637 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4641 msgstr "Baineannach"
4643 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4647 msgstr "Neamhluaite"
4649 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4650 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4653 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4654 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4666 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4670 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4921 msgid "LEFT_SHOULDER"
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4926 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4931 msgid "LEFT_TRIGGER"
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4936 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4941 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4946 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4951 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4956 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4961 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4966 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4971 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4976 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5010 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5015 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5016 msgid "No right gunner!"
5019 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5020 msgid "No left gunner!"
5023 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5027 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5031 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5032 msgid "Racer cannon"
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5040 msgid "Raptor cannon"
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5048 msgid "Raptor flare"
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5055 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5056 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5059 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5063 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5067 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5071 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5075 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5088 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5092 msgid "Grappling Hook"
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5097 msgstr "MeaisínGhunna"
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5108 msgid "Port-O-Launch"
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5116 msgid "T.A.G. Seeker"
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5125 msgstr "Gunna Gráin"
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5134 msgstr "Galaitheoir"
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5140 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5142 msgid "CI_DEC^%s years"
5145 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5147 msgid "CI_ZER^%d years"
5150 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5152 msgid "CI_FIR^%d year"
5155 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5157 msgid "CI_SEC^%d years"
5160 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5162 msgid "CI_THI^%d years"
5165 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5167 msgid "CI_MUL^%d years"
5170 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5172 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5173 msgstr "%s seachtain"
5175 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5177 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5178 msgstr "%d seachtain"
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5182 msgid "CI_FIR^%d week"
5183 msgstr "%d seachtain"
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5187 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5188 msgstr "%d seachtain"
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5192 msgid "CI_THI^%d weeks"
5193 msgstr "%d seachtain"
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5197 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5198 msgstr "%d seachtain"
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5202 msgid "CI_DEC^%s days"
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5207 msgid "CI_ZER^%d days"
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5212 msgid "CI_FIR^%d day"
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5217 msgid "CI_SEC^%d days"
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5222 msgid "CI_THI^%d days"
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5227 msgid "CI_MUL^%d days"
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5232 msgid "CI_DEC^%s hours"
5233 msgstr "%s uair an chloig"
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5237 msgid "CI_ZER^%d hours"
5238 msgstr "%d uair an chloig"
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5242 msgid "CI_FIR^%d hour"
5243 msgstr "%d uair an chloig"
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5247 msgid "CI_SEC^%d hours"
5248 msgstr "%d uair an chloig"
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5252 msgid "CI_THI^%d hours"
5253 msgstr "%d uair an chloig"
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5257 msgid "CI_MUL^%d hours"
5258 msgstr "%d uair an chloig"
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5262 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5267 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5272 msgid "CI_FIR^%d minute"
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5277 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5282 msgid "CI_THI^%d minutes"
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5287 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5292 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5297 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5302 msgid "CI_FIR^%d second"
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5307 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5312 msgid "CI_THI^%d seconds"
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5317 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5340 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5341 msgid "No description"
5342 msgstr "Gan cur síos"
5344 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5347 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5348 "please file an issue."
5351 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5353 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5354 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5356 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5358 msgid "%02d:%02d:%02d"
5359 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5361 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5362 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5365 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5366 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
5369 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5370 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5373 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5374 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5377 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5378 msgid "Available options:"
5381 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5382 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5385 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5390 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5395 msgstr "Saincheaptha"
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5402 msgid "Extended Team"
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5407 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5411 msgstr "Staitisticí"
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5422 msgid "Level Design"
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5426 msgid "Music / Sound FX"
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5434 msgid "Marketing / PR"
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5446 msgid "Engine Additions"
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5451 msgstr "Tiomsaitheoir"
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5454 msgid "Other Active Contributors"
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5459 msgstr "Aistritheoirí"
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5467 msgstr "Bealarúisis"
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5474 msgid "Chinese (China)"
5475 msgstr "Sínis (An tSín)"
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5478 msgid "Chinese (Taiwan)"
5479 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5494 msgid "English (Australia)"
5495 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5499 msgstr "Fionlainnis"
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5539 msgstr "Portaingéilis"
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5550 msgid "Scottish Gaelic"
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5570 msgid "Past Contributors"
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5574 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5578 msgid "will not be saved"
5579 msgstr "ní shábhálfar é"
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5582 msgid "will be saved to config.cfg"
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5587 msgstr "príobháideach"
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5590 msgid "engine setting"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5595 msgstr "inléite amháin"
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5611 msgid "The Xonotic credits"
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5615 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5619 msgid "I would disconnect from server..."
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5623 msgid "I would play more!"
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5630 msgstr "Dícheangail"
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5633 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5638 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5639 "player name to get started. You can change these options later through the "
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5650 msgid "Name under which you will appear in the game"
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5654 msgid "Text language:"
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5658 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5663 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5666 msgid "Save settings"
5667 msgstr "Sábháil na socruithe"
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5674 msgid "Ammunition display:"
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5678 msgid "Show only current ammo type"
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5683 msgid "Noncurrent alpha:"
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5688 msgid "Noncurrent scale:"
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5725 msgid "Message duration:"
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5733 msgid "Flip messages order"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5738 msgid "Text alignment:"
5739 msgstr "Ailíniú an téacs:"
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5749 msgstr "Scála an chló:"
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5752 msgid "Centerprint Panel"
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5756 msgid "Chat entries:"
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5764 msgid "Chat lifetime:"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5768 msgid "Chat beep sound"
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5776 msgid "Engine info:"
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5780 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5784 msgid "Engine Info Panel"
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5788 msgid "Combine health and armor"
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5794 msgid "Enable status bar"
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5799 msgid "Status bar alignment:"
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5818 msgid "Icon alignment:"
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5822 msgid "Flip health and armor positions"
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5826 msgid "Health/Armor Panel"
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5830 msgid "Info messages:"
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5838 msgid "Info Messages Panel"
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5852 msgstr "Díchumasaigh"
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5856 msgid "Enable spectating"
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5860 msgid "Enable even playing in warmup"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5868 msgid "Text/icon ratio:"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5872 msgid "Hide spawned items"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5876 msgid "Hide big armor and health"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5880 msgid "Dynamic size"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5884 msgid "Items Time Panel"
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5888 msgid "Mod Icons Panel"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5892 msgid "Notifications:"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5896 msgid "Also print notifications to the console"
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5900 msgid "Flip notify order"
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5904 msgid "Entry lifetime:"
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5908 msgid "Entry fadetime:"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5912 msgid "Notification Panel"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5921 msgid "Enable even observing"
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5925 msgid "Enable only in Race/CTS"
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5930 msgstr "Barra stádais"
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5943 msgid "Inward align"
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5947 msgid "Outward align"
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5951 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5959 msgid "Include vertical speed"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5995 msgid "Acceleration:"
5996 msgstr "Luasghéarú:"
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5999 msgid "Include vertical acceleration"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6003 msgid "Physics Panel"
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6007 msgid "Powerups Panel"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6012 msgid "Always enable"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6016 msgid "Forced aspect:"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6020 msgid "Pressed Keys Panel"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6024 msgid "Quick Menu Panel"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6028 msgid "Race Timer Panel"
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6032 msgid "Enable in team games"
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6082 msgstr "Mód zúmála:"
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6086 msgstr "Zúmáilte isteach"
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6090 msgstr "Zúmáilte amach"
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6093 msgid "Always zoomed"
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6097 msgid "Never zoomed"
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6102 msgstr "Painéal an Radair"
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6134 msgid "Show elapsed time"
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6142 msgid "Alpha after voting:"
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6150 msgid "Fade out after:"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6166 msgid "Fade effect:"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6186 msgid "Weapon icons:"
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6190 msgid "Show only owned weapons"
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6194 msgid "Show weapon ID as:"
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6210 msgid "Weapon ID scale:"
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6214 msgid "Show Accuracy"
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6222 msgid "Ammo bar alpha:"
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6226 msgid "Ammo bar color:"
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6230 msgid "Weapons Panel"
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6259 msgid "Save current skin"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6263 msgid "Panel background defaults:"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6273 msgid "Border size:"
6274 msgstr "Méid na himlíne:"
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6279 msgstr "Dath na foirne:"
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6283 msgid "Test team color in configure mode"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6296 msgid "DOCK^Disabled"
6297 msgstr "Díchumasaithe"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6305 msgstr "Measartha mór"
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6312 msgid "Grid settings:"
6313 msgstr "Socruithe na greille:"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6316 msgid "Snap panels to grid"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6321 msgstr "Méid na greille:"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6336 msgid "Panel HUD Setup"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6353 msgid "Move target:"
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6382 msgid "Monster Tools"
6383 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6387 msgstr "Freastalaithe"
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6390 msgid "Find servers to play on"
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6394 msgid "Host your own game"
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6411 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6421 msgstr "Réamhshocrú"
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6426 msgstr "Gan Teorainn"
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6434 msgstr "Teorainn ama:"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6437 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6446 msgid "TIMLIM^Default"
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6455 msgid "TIMLIM^Infinite"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6464 msgstr "2 fhoireann"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6468 msgstr "3 fhoireann"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6472 msgstr "4 fhoireann"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6475 msgid "Player slots:"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6480 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6485 msgid "Number of bots:"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6489 msgid "Amount of bots on your server"
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6497 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6506 msgstr "Tosaitheoir"
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6509 msgid "You will win"
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6517 msgid "You might win"
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6549 msgid "Mutators and weapon arenas"
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6558 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6559 "Delete to clear; Enter when done."
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6567 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6571 msgid "Remove shown"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6575 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6583 msgid "Add every available map to your selection"
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6591 msgid "Remove all the maps from your selection"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6595 msgid "Start Multiplayer!"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6608 msgstr "Cineálacha cluiche:"
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6620 msgid "Map Information"
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6624 msgid "All Weapons Arena"
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6628 msgid "Most Weapons Arena"
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6649 msgstr "Bréagáin Nua"
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6658 msgid "Rocket Flying"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6663 msgid "Invincible Projectiles"
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6668 msgid "No start weapons"
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6701 msgid "Weapons stay"
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6724 msgstr "Treisiúcháin"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6728 msgid "Touch explode"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6732 msgid "Wall jumping"
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6740 msgid "Gameplay mutators:"
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6745 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6746 "directional key to dodge"
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6750 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6754 msgid "All players are almost invisible"
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6759 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6764 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6768 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6773 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6778 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6782 msgid "Weapon & item mutators:"
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6786 msgid "Grappling hook"
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6790 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6795 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6801 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6802 "with the Electro primary fire"
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6807 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6808 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6813 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6814 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6815 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6819 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6823 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6827 msgid "Regular (no arena)"
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6832 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6833 "without weapon pickups"
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6837 msgid "Weapon arenas:"
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6841 msgid "Custom weapons"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6845 msgid "Most weapons"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6853 msgid "Special arenas:"
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6858 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6859 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6860 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6861 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6866 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6867 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6868 "switch to another weapon."
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6872 msgid "with blaster"
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6876 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6884 msgid "SRVS^Categories"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6892 msgid "Show empty servers"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6900 msgid "Show full servers that have no slots available"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6909 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6913 msgid "Reload the server list"
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6926 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6932 msgstr "Glac Páirt!"
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6949 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6953 msgid "N/A (auth library missing)"
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6957 msgid "Not supported (can't connect)"
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6961 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6965 msgid "Supported (will encrypt)"
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6969 msgid "Supported (won't encrypt)"
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6973 msgid "Requested (will encrypt)"
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6977 msgid "Requested (won't encrypt)"
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6981 msgid "Required (can't connect)"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6985 msgid "Required (will encrypt)"
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6989 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6998 msgstr "Cineál an chluiche:"
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7027 msgstr "Sliotáin shaora:"
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7035 msgstr "Aitheantas:"
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7042 msgid "Server Information"
7043 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7047 msgstr "Taispeántais"
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7051 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7054 msgid "Music Player"
7055 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7058 msgid "Auto record demos"
7059 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7066 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7074 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7079 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7083 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7091 msgid "MUSICPL^Add all"
7092 msgstr "Cuir uile leis"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7095 msgid "Set as menu track"
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7099 msgid "Reset default menu track"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7104 msgstr "Seinmliosta:"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7107 msgid "Random order"
7108 msgstr "Ord randamach"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7111 msgid "MUSICPL^Stop"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7115 msgid "MUSICPL^Play"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7119 msgid "MUSICPL^Pause"
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7123 msgid "MUSICPL^Prev"
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7127 msgid "MUSICPL^Next"
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7131 msgid "MUSICPL^Remove"
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7135 msgid "MUSICPL^Remove all"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7139 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7143 msgid "Open in the viewer"
7144 msgstr "Oscail san amharcán"
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7148 msgstr "Athshocraigh"
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7160 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7167 msgid "Apply immediately"
7168 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7179 msgid "Glowing color"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7183 msgid "Detail color"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7188 msgstr "Staitisticí"
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7191 msgid "Allow player statistics to track your client"
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7195 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7199 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7207 msgid "Select language..."
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7219 msgid "Are you sure you want to quit?"
7220 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7223 msgid "Back to work..."
7224 msgstr "Ar ais ag obair..."
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7227 msgid "I got some more fragging to do!"
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7231 msgid "Quit the game"
7232 msgstr "Scoir den chluiche"
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7255 msgid "Set * as child"
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7260 msgstr "Ceangail le *"
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7263 msgid "Detach from *"
7264 msgstr "Dícheangail ó *"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7267 msgid "Visual object properties for *:"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7275 msgid "Set color main:"
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7279 msgid "Set color glow:"
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7287 msgid "Physical object properties for *:"
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7291 msgid "Set material:"
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7295 msgid "Set solidity:"
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7300 msgstr "Neamhsholadach"
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7307 msgid "Set physics:"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7335 msgid "* object info"
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7343 msgid "* attachment info"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7348 msgstr "Taispeáin cabhair"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7351 msgid "* is the object you are facing"
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7355 msgid "Sandbox Tools"
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7364 msgstr "Maisíochtaí"
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7392 msgid "Change the game settings"
7393 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7404 msgid "VOL^Ambient:"
7405 msgstr "Timpeallach:"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7433 msgstr "Gléasanna Troda:"
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7436 msgid "New style sound attenuation"
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7440 msgid "Mute sounds when not active"
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7445 msgstr "Minicíocht:"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7448 msgid "Sound output frequency"
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7488 msgid "Number of channels for the sound output"
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7524 msgid "Swap stereo output channels"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7528 msgid "Swap left/right channels"
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7532 msgid "Headphone friendly mode"
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7537 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7538 "stereo separation a bit for headphones)"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7542 msgid "Hit indication sound"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7546 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7550 msgid "Chat message sound"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7558 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7562 msgid "Focus sounds"
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7566 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7570 msgid "Time announcer:"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7574 msgid "WRN^Disabled"
7575 msgstr "Díchumasaithe"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7586 msgid "Automatic taunts:"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7590 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7608 msgid "Debug info about sounds"
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7612 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7616 msgid "Reset key bindings"
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7620 msgid "Quality preset:"
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7648 msgid "PRE^Ultimate"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7652 msgid "Geometry detail:"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7656 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7684 msgid "Player detail:"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7708 msgid "Texture resolution:"
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7720 msgid "RES^Very low"
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7742 msgid "Avoid lossy texture compression"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7746 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7754 msgid "Show surfaces"
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7759 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7760 "performance boost, but looks very ugly."
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7764 msgid "Use lightmaps"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7769 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7774 msgid "Deluxe mapping"
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7778 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7786 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7790 msgid "Offset mapping"
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7795 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7796 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7800 msgid "Relief mapping"
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7805 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7809 msgid "Reflections:"
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7814 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7815 "with reflecting surfaces"
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7819 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7839 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7843 msgid "Decals on models"
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7852 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7860 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7864 msgid "Damage effects:"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7868 msgid "DMGFX^Disabled"
7869 msgstr "Díchumasaithe"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7880 msgid "No dynamic lighting"
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7884 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7888 msgid "Fake corona lighting"
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7893 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7894 "of real dynamic lights"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7898 msgid "Realtime dynamic lighting"
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7902 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7911 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7915 msgid "Realtime world lighting"
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7920 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7921 "Note that this might have a big impact on performance."
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7925 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7929 msgid "Use normal maps"
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7933 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7937 msgid "Soft shadows"
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7941 msgid "Fade corona according to visibility"
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7945 msgid "Fade coronas according to visibility"
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7954 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7955 "pixels. Has a big impact on performance."
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7959 msgid "Extra postprocessing effects"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7964 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7969 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7973 msgid "Motion blur:"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7981 msgid "Spawnpoint effects"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7985 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7995 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7996 "gives for better performance"
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8000 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8004 msgid "No crosshair"
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8014 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8029 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8033 msgid "Enable center crosshair dot"
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8037 msgid "Use normal crosshair color"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8041 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8045 msgid "Hit testing:"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8050 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8051 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8052 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8056 msgid "HTTST^Disabled"
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8060 msgid "HTTST^TrueAim"
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8064 msgid "HTTST^Enemies"
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8068 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8072 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8076 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8080 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8092 msgid "Fading speed:"
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8096 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8100 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8104 msgid "Show team sizes:"
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8109 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8110 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8118 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8122 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8126 msgid "Control transparency of the waypoints"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8135 msgid "Edge offset:"
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8139 msgid "Fade when near the crosshair"
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8143 msgid "Display names instead of icons"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8163 msgid "Player Names"
8164 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8167 msgid "Show names above players"
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8171 msgid "Max distance:"
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8184 msgid "Only when near crosshair"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8188 msgid "Display health and armor"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8192 msgid "Damage overlay:"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8200 msgid "HUD moves around following player's movement"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8204 msgid "Shake the HUD when hurt"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8209 msgid "Enter HUD editor"
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8217 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8221 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8225 msgid "Frag Information"
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8229 msgid "Display information about killing sprees"
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8233 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8237 msgid "Show spree information in centerprints"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8241 msgid "Show spree information in death messages"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8245 msgid "Sprees in info messages:"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8249 msgid "SPREES^Disabled"
8250 msgstr "Díchumasaithe"
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8258 msgstr "Ionsaitheoir"
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8265 msgid "Print on a seperate line"
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8269 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8273 msgid "Add frag location to death messages when available"
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8277 msgid "Gamemode Settings"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8281 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8285 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8295 msgid "Display console messages in the top left corner"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8299 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8303 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8307 msgid "Powerup notifications"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8311 msgid "Weapon centerprint notifications"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8315 msgid "Weapon info message notifications"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8323 msgid "Respawn countdown sounds"
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8327 msgid "Killstreak sounds"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8331 msgid "Achievement sounds"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8336 msgstr "Teachtaireachtaí"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8343 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8347 msgid "Unavailable alpha:"
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8351 msgid "Unavailable color:"
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8355 msgid "GHOITEMS^Black"
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8359 msgid "GHOITEMS^Dark"
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8363 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8367 msgid "GHOITEMS^Normal"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8371 msgid "GHOITEMS^Blue"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8380 msgid "Force player models to mine"
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8384 msgid "Force player colors to mine"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8388 msgid "In non teamplay modes only"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8392 msgid "Body fading:"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8420 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8424 msgid "1st person perspective"
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8428 msgid "Slide to third person upon death"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8432 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8436 msgid "Smooth the view while crouching"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8440 msgid "View waving while idle"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8444 msgid "View bobbing while walking around"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8448 msgid "3rd person perspective"
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8452 msgid "Back distance"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8460 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8464 msgid "Field of view:"
8465 msgstr "Réimse radhairc:"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8468 msgid "Field of vision in degrees"
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8472 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8473 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8476 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8480 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8481 msgstr "Luas zúmála:"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8484 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8488 msgid "ZOOM^Instant"
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8492 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8497 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8498 "sensitivity change)"
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8502 msgid "Velocity zoom"
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8506 msgid "Forward movement only"
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8510 msgid "VZOOM^Factor"
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8514 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8518 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8522 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8531 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8543 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8548 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8552 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8556 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8561 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8566 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8570 msgid "Draw 1st person weapon model"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8574 msgid "Draw the weapon model"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8580 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8584 msgid "Weapon model opacity:"
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8588 msgid "Gun model swaying"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8592 msgid "Gun model bobbing"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8598 msgstr "Gléasanna Troda"
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8601 msgid "Key Bindings"
8602 msgstr "Ceangail Eochracha"
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8605 msgid "Change key..."
8606 msgstr "Athraigh eochair..."
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8618 msgstr "Athshocraigh uile"
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8625 msgid "Sensitivity:"
8626 msgstr "Íogaireacht:"
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8629 msgid "Mouse speed multiplier"
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8633 msgid "Smooth aiming"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8637 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8641 msgid "Invert aiming"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8645 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8649 msgid "Use system mouse positioning"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8653 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8659 msgid "Disable system mouse acceleration"
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8663 msgid "Make use of DGA mouse input"
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8667 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8671 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8675 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8679 msgid "Jetpack on jump:"
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8683 msgid "JPJUMP^Disabled"
8684 msgstr "Díchumasaithe"
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8697 msgid "Use joystick input"
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8701 msgid "Command when pressed:"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8705 msgid "Command when released:"
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8713 msgid "User defined key bind"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8736 msgid "Client UDP port:"
8737 msgstr "Port UDP an chliaint:"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8740 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8745 msgstr "Bandaleithead:"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8748 msgid "Specify your network speed"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8769 msgstr "Leathanbhanda"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8772 msgid "Server queries/s:"
8773 msgstr "Iarratais fhreastalaí/s:"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8777 msgstr "Líon íoslódálacha:"
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8780 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8784 msgid "Download speed:"
8785 msgstr "Luas íoslódála:"
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8788 msgid "Local latency:"
8789 msgstr "Moillaga áitiúil:"
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8792 msgid "Show netgraph"
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8796 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8800 msgid "Client-side movement prediction"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8804 msgid "Movement error compensation"
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8808 msgid "Use encryption (AES) when available"
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8820 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8821 msgstr "Gan Teorainn"
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8828 msgid "TRGT^Disabled"
8829 msgstr "Díchumasaithe"
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8836 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8837 msgstr "Gan Teorainn"
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8840 msgid "Save processing time for other apps"
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8844 msgid "Show frames per second"
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8848 msgid "Show your rendered frames per second"
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8852 msgid "Menu tooltips:"
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8857 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8858 "command bound to the menu item)"
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8862 msgid "TLTIP^Disabled"
8863 msgstr "Díchumasaithe"
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8866 msgid "TLTIP^Standard"
8867 msgstr "Gnáthleideanna"
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8870 msgid "TLTIP^Advanced"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8874 msgid "Show current date and time"
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8878 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8882 msgid "Enable developer mode"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8886 msgid "Advanced settings..."
8887 msgstr "Ardsocruithe..."
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8890 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8895 msgid "Factory reset"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8899 msgid "Cvar filter:"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8903 msgid "Modified cvars only"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8919 msgid "Description:"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8923 msgid "Advanced settings"
8924 msgstr "Ardsocruithe"
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8927 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8931 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8939 msgid "Text Language"
8940 msgstr "Teanga an Téacs"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8943 msgid "Set language"
8944 msgstr "Socraigh an teanga"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8947 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8951 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8955 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8959 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8963 msgid "Disconnect now"
8964 msgstr "Dícheangail anois"
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8967 msgid "Switch language"
8968 msgstr "Athraigh an teanga"
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8979 msgid "Font/UI size:"
8980 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8983 msgid "SZ^Unreadable"
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9000 msgstr "Measartha mór"
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9016 msgstr "Mór millteach"
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9019 msgid "Color depth:"
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9023 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9036 msgstr "Lánscáileán"
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9039 msgid "Vertical Synchronization"
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9044 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9045 "screen refresh rate"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9049 msgid "Flip view horizontally"
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9053 msgid "Poor man's left handed mode"
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9058 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9061 msgid "Anisotropic filtering quality"
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9065 msgid "ANISO^Disabled"
9066 msgstr "Díchumasaithe"
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9087 msgid "Antialiasing:"
9088 msgstr "Frithailiasáil:"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9092 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9093 "might decrease performance by quite a lot"
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9098 msgstr "Díchumasaithe"
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9101 msgid "High-quality frame buffer"
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9105 msgid "Depth first:"
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9110 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9111 "normal rendering starts"
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9116 msgstr "Díchumasaithe"
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9127 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9135 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9142 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9143 "for faster rendering"
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9151 msgid "Vertices and Triangles"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9159 msgid "Brightness of black"
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9164 msgstr "Codarsnacht:"
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9167 msgid "Brightness of white"
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9176 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9181 msgid "Contrast boost:"
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9185 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9194 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9195 "requires GLSL color control"
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9199 msgid "LIT^Ambient:"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9204 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9213 msgid "Global rendering brightness"
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9217 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9222 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9223 "strange input or video lag on some machines"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9227 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9231 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9235 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9239 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9247 msgid "Campaign Difficulty:"
9248 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9256 msgstr "Measartha deacair"
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9263 msgid "Start Singleplayer!"
9264 msgstr "Tosaigh cluiche aonair!"
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9267 msgid "Singleplayer"
9268 msgstr "Cluiche aonair"
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9271 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9279 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9283 msgid "Autoselect team (recommended)"
9284 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9308 msgid "Team Selection"
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9312 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9316 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9324 msgid "free for all"
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9344 msgid "strafe right"
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9352 msgid "crouch / sink"
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9356 msgid "off-hand hook"
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9368 msgid "WEAPON^previous"
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9373 msgstr "an chéad cheann eile"
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9376 msgid "WEAPON^previously used"
9377 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9381 msgstr "an ceann is fearr"
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9388 msgid "drop weapon / throw nade"
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9408 msgid "maximize radar"
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9412 msgid "3rd person view"
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9416 msgid "enter spectator mode"
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9420 msgid "Communication"
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9425 msgstr "comhrá poiblí"
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9429 msgstr "comhrá foirne"
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9432 msgid "show chat history"
9433 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9448 msgid "enter console"
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9453 msgstr "dícheangail"
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9460 msgid "auto-join team"
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9464 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9468 msgid "suicide / respawn"
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9476 msgid "User defined"
9477 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9484 msgid "sandbox menu"
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9488 msgid "drag object (sandbox)"
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9492 msgid "waypoint editor menu"
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9496 msgid "Do not press this button again!"
9497 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9501 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9506 msgid "%s's Xonotic Server"
9507 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9511 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9520 msgid "<no model found>"
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9524 msgid "SERVER^Remove favorite"
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9528 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9532 msgid "SERVER^Favorite"
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9537 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9559 msgid "AES level %d"
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9577 msgid "modified settings"
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9582 msgid "official settings"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9586 msgid "stats disabled"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9590 msgid "stats enabled"
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9594 msgid "SLCAT^Favorites"
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9598 msgid "SLCAT^Recommended"
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9602 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9603 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9606 msgid "SLCAT^Servers"
9607 msgstr "Freastalaithe"
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9610 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9614 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9618 msgid "SLCAT^Overkill"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9622 msgid "SLCAT^InstaGib"
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9626 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9676 msgid "PART^Ultimate"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9681 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9682 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9686 msgid "Screen resolution"
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9698 msgid "PART^Instant"
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9735 msgstr "Meán Fómhair"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9739 msgstr "Deireadh Fómhair"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9743 msgstr "Mí na Samhna"
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9747 msgstr "Mí na Nollag"
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9751 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9763 msgid "Time played:"
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9767 msgid "Favorite map:"
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9778 msgid "Wins/Losses:"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9783 msgid "Win percentage:"
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9788 msgid "Kills/Deaths:"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9810 msgid "%d (unranked)"
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9814 msgid "Update can be downloaded at:"
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9818 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9823 msgid "Update to %s now!"
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9828 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9829 "^1Expect visual problems."
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9834 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9838 msgstr "Dath na Foirne:"