1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kuff Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
7 # Kuff Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-05-21 01:14+0000\n"
14 "Last-Translator: Kuff Lee <coughingmouse@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
203 msgid "Personal best"
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^nice one"
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
245 msgid "QMCMD^good game"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
258 msgid "QMCMD^Team chat"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
262 msgid "QMCMD^quad soon"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
282 msgid "QMCMD^negative"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
286 msgid "QMCMD^positive"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
338 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
339 msgstr "QMCMD^죽인 깃발, 아이콘"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
355 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
376 msgid "QMCMD^Settings"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
405 msgid "QMCMD^Net graph"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^1st person"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
513 msgid "Intermediate %d"
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
553 msgid "SCO^destroyed"
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
582 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
625 msgid "SCO^objectives"
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
657 msgid "SCO^rounds won"
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
682 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
690 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
694 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
698 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
702 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
706 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
710 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
714 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
718 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
722 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
726 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
730 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
734 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
738 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
742 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
746 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
750 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
755 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
761 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
762 "ball (Keepaway) was picked up\n"
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
766 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
770 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
771 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
774 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
778 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
782 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
783 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
786 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
787 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
790 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
795 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
800 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
801 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
804 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
808 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
812 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
816 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
820 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
824 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
828 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
829 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
833 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
838 msgid "^3score^7 Total score\n"
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
843 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
844 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
845 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
846 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
852 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
853 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
858 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
863 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
864 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
869 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
870 "other gamemodes except DM.\n"
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
886 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
887 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
894 msgid "Monsters killed:"
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
898 msgid "Secrets found:"
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
902 msgid "Capture time rankings"
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
916 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
921 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
931 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
932 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
937 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
938 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
948 msgid " until ^3%s %s^7"
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
962 msgid "SCO^is beaten"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
968 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
969 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
973 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
974 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
978 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
979 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
983 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
984 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
986 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
987 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
988 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
990 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
991 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
992 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
994 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
995 msgid "A vote has been called for:"
996 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
998 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
999 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1000 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1003 msgid "^1Configure the HUD"
1004 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1038 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1042 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1046 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1050 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1054 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1058 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1060 msgid "%s (not bound)"
1063 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1067 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1072 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1076 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1077 msgid "Decide the gametype"
1078 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1080 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1081 msgid "Vote for a map"
1082 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1084 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1086 msgid "%d seconds left"
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1091 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1094 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1095 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1096 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
1098 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1099 msgid "Requesting preview...\n"
1100 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
1102 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1103 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1106 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1110 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1111 msgid "Capture progress"
1114 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1115 msgid "Revival progress"
1118 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1119 msgid "error creating curl handle\n"
1120 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1122 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1123 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1126 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1127 msgid "Ball Stealer"
1130 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1134 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1138 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1142 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1146 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1150 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1154 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1158 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1164 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1172 msgid "Score as many frags as you can"
1173 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1176 msgid "Last Man Standing"
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1180 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1181 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1188 msgid "Race against other players to the finish line"
1189 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1196 msgid "Race for fastest time."
1197 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1200 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1202 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1206 msgid "Team Deathmatch"
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1210 msgid "Capture the Flag"
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1215 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1216 "from the other team"
1218 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1226 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1227 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1230 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1231 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1238 msgid "Gather all the keys to win the round"
1239 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1249 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1251 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1253 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1256 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1257 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1268 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1277 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1278 "freeze all enemies to win"
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1282 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1283 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1294 msgid "Survive against waves of monsters"
1295 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1297 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1298 msgid "It's your turn"
1301 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1306 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1310 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1311 msgid "Current Game"
1314 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1318 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1323 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1327 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1332 msgid "Better luck next time!"
1333 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1336 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1337 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1340 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1341 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1344 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1345 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1348 msgid "Push the boulders onto the targets"
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1376 msgid "You lost the game!"
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1388 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1389 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1395 msgid "Click on the game board to place your piece"
1396 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1400 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1404 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1408 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1409 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1417 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1418 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1425 msgid "Add AI player"
1426 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1429 msgid "Remove AI player"
1430 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1435 "You lost the game!\n"
1436 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1443 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1448 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1453 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1463 msgid "Pieces left: %s"
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1467 msgid "No more valid moves"
1468 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1471 msgid "Well done, you win!"
1472 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1474 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1475 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1476 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1478 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1479 msgid "Single Player"
1482 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1487 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1491 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1496 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1501 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1502 msgid "Spider attack"
1505 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1510 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1511 msgid "Wyvern attack"
1514 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1591 msgid "Draw damage numbers"
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1595 msgid "Font size minimum:"
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1599 msgid "Font size maximum:"
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1603 msgid "Accumulate range:"
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1621 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1629 msgid "Invisibility"
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1633 msgid "Napalm grenade"
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1641 msgid "Translocate grenade"
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1645 msgid "Spawn grenade"
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1649 msgid "Heal grenade"
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1653 msgid "Monster grenade"
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1657 msgid "Entrap grenade"
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1665 msgid "Heavy Machine Gun"
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1669 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1724 msgid "Flag carrier"
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1728 msgid "Enemy carrier"
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1732 msgid "Dropped flag"
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1756 msgid "Return flag here"
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1767 msgid "Control point"
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1792 msgid "Ball carrier"
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1825 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1831 msgid "%s needing help!"
1834 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1835 msgid "^1Server notices:"
1838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1839 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1840 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1844 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1850 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1851 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1856 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1861 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1867 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1868 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1872 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1876 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1880 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1884 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1888 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1892 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1897 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1902 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1908 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1915 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1919 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1923 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1928 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1933 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1938 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1943 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1949 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1955 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1959 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1963 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1964 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1967 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1971 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1996 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2001 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2011 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2022 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2026 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2032 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2041 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2042 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2046 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2047 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2056 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2066 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2071 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2076 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2082 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2087 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2097 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2102 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2107 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2113 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2114 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2118 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2119 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2123 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2124 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2128 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2129 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2134 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2138 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2139 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2143 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2144 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2148 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2149 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2153 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2154 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2158 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2159 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2163 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2164 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2168 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2169 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2173 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2174 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2178 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2179 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2183 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2185 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2189 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2190 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2194 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2195 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2199 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2200 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2204 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2205 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2209 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2210 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2214 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2215 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2219 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2220 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2224 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2225 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2229 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2230 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2234 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2235 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2239 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2240 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2244 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2245 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2249 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2250 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2255 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2256 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2261 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2262 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2266 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2267 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2271 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2272 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2276 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2277 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2281 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2282 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2286 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2291 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2296 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2301 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2306 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2311 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2316 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2321 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2326 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2331 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2336 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2341 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2346 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2351 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2356 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2361 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2366 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2371 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2376 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2381 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2386 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2391 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2396 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2401 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2406 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2411 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2416 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2421 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2426 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2431 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2436 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2441 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2446 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2451 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2456 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2461 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2462 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2466 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2471 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2476 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2482 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2487 msgid "^BGRound tied"
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2492 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2497 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2502 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2507 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2513 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2519 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2525 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2531 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2537 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2543 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2549 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2555 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2560 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2565 msgid "^BG%s^F3 connected"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2570 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2575 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2580 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2586 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2592 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2597 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2602 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2607 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2612 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2617 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2622 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2627 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2632 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2633 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2636 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2640 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2645 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2650 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2654 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2658 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2663 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2668 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2673 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2678 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2683 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2684 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2688 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2693 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2694 "spectators aren't allowed at the moment."
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2699 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2704 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2709 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2714 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2719 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2724 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2729 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2735 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2742 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2748 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2754 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2759 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2760 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2765 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2766 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2771 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2775 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2779 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2780 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2785 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2788 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2794 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2796 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2802 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2803 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2805 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2806 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2810 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2816 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2821 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2836 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2841 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2846 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2851 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2856 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2861 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2866 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2871 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2876 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2881 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2886 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2891 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2896 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2901 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2906 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2911 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2916 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2921 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2926 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2931 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2936 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2941 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2946 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2951 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2957 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2962 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2978 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2983 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2988 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2993 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2994 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2998 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2999 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3003 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3004 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3008 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3009 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3013 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3018 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3023 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3028 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3033 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3038 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3043 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3048 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3053 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3058 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3063 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3068 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3073 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3078 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3083 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3088 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3093 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3098 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3103 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3108 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3112 msgid "^F4You are now alone!"
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3116 msgid "^BGYou are attacking!"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3120 msgid "^BGYou are defending!"
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3125 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3133 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3137 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3141 msgid "^F4Round cannot start"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3145 msgid "^F2Don't camp!"
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3150 "^BGYou are now free.\n"
3151 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3152 "^BGif you think you will succeed."
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3156 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3161 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3162 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3163 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3167 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3171 msgid "^BGYou captured the flag!"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3176 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3181 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3186 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3191 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3196 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3201 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3206 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3211 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3216 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3220 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3224 msgid "^BGYou got the flag!"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3229 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3234 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3239 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3244 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3249 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3254 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3259 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3264 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3269 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3274 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3279 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3284 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3288 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3292 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3296 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3300 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3301 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3305 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3312 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3317 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3324 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3329 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3334 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3339 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3344 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3349 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3354 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3359 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3364 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3369 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3373 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3374 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3379 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3380 "You are now on: %s"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3384 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3388 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3392 msgid "^K1Die camper!"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3396 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3400 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3405 msgid "^K1You were %s"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3409 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3413 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3417 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3421 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3425 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3429 msgid "^K1You need to be more careful!"
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3433 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3437 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3441 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3445 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3449 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3453 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3457 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3461 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3465 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3466 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3469 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3473 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3477 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3481 msgid "^K1You need to preserve your health"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3485 msgid "^K1You became a shooting star!"
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3489 msgid "^K1You melted away in slime!"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3493 msgid "^K1You committed suicide!"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3497 msgid "^K1You ended it all!"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3501 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3506 msgid "^BGYou are now on: %s"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3510 msgid "^K1You died in an accident!"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3514 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3518 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3522 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3526 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3530 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3534 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3538 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3542 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3546 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3550 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3554 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3558 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3562 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3566 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3570 msgid "^K1Watch your step!"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3575 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3580 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3585 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3590 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3596 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3599 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3603 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3608 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3612 msgid "^BGDoor unlocked!"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3616 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3617 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3621 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3625 msgid "^K3You revived yourself"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3630 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3635 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3639 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3643 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3647 msgid "^K1You froze yourself"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3651 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3656 msgid "^K1A %s has arrived!"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3660 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3664 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3669 "^K1No spawnpoints available!\n"
3670 "Hope your team can fix it..."
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3675 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3676 "The player limit reached maximum capacity."
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3680 msgid "^BGYou picked up the ball"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3684 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3689 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3690 "Help the key carriers to meet!"
3692 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3693 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3697 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3698 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3703 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3704 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3706 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3707 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3710 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3714 msgid "^BGScanning frequency range..."
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3718 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3722 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3723 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3728 "^BGWaiting for players to join...\n"
3729 "Need active players for: %s"
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3734 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3738 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3742 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3746 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3750 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3755 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3756 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3761 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3762 "Next weapon: ^F1%s"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3767 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3772 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3777 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3781 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3786 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3787 "^F2Capture some control points to unshield it"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3791 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3796 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3797 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3802 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3807 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3812 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3813 "Keep fragging until we have a winner!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3818 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3819 "Keep scoring until we have a winner!"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3824 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3826 "Generators are now decaying.\n"
3827 "The more control points your team holds,\n"
3828 "the faster the enemy generator decays"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3834 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3835 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3839 msgid "^K1In^BG-portal created"
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3843 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3847 msgid "^F1Portal creation failed"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3851 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3855 msgid "^F2Strength has worn off"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3859 msgid "^F2Shield surrounds you"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3863 msgid "^F2Shield has worn off"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3867 msgid "^F2You are on speed"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3871 msgid "^F2Speed has worn off"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3875 msgid "^F2You are invisible"
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3879 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3883 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3887 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3891 msgid "^BGSequence completed!"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3895 msgid "^BGThere are more to go..."
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3900 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3904 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3908 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3912 msgid "^F2You now have a superweapon"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3916 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3920 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3924 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3928 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3932 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3936 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3940 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3945 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3950 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3955 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3960 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3966 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3970 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4009 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4014 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4018 msgid "TRIPLE FRAG! "
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4023 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4028 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4037 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4042 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4051 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4056 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4065 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4070 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4079 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4084 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4093 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4098 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4102 msgid "ARMAGEDDON! "
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4107 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4112 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4119 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4122 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4133 msgid "%d score spree! "
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4138 msgid "%d frag spree! "
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4142 msgid "First blood! "
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4146 msgid "First score! "
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4150 msgid "First casualty! "
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4154 msgid "First victim! "
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4159 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4164 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4169 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4174 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4179 msgid ", ending their %d frag spree"
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4184 msgid ", ending their %d score spree"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4189 msgid ", losing their %d frag spree"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4194 msgid ", losing their %d score spree"
4197 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4201 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4205 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4209 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4213 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4217 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4221 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4249 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4253 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4254 msgid "GENERATOR^Red"
4257 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4258 msgid "GENERATOR^Blue"
4261 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4262 msgid "GENERATOR^Yellow"
4265 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4266 msgid "GENERATOR^Pink"
4269 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4270 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4273 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4275 msgid "%s under attack!"
4278 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4282 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4283 msgid "eWheel Turret"
4286 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4290 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4294 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4298 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4299 msgid "Fusion Reactor"
4302 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4303 msgid "Hellion Missile Turret"
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4311 msgid "Hunter-Killer Turret"
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4315 msgid "Hunter-Killer"
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4319 msgid "Machinegun Turret"
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4335 msgid "Phaser Cannon"
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4342 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4343 msgid "Plasma Cannon"
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4350 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4351 msgid "Dual Plasma Cannon"
4354 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4358 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4359 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4363 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4364 msgid "Walker Turret"
4367 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4371 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4376 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4377 msgid "No right gunner!"
4380 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4381 msgid "No left gunner!"
4384 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4388 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4392 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4393 msgid "Racer cannon"
4396 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4400 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4401 msgid "Raptor cannon"
4404 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4409 msgid "Raptor flare"
4412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4416 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4417 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4424 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4428 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4432 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4449 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4453 msgid "Grappling Hook"
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4469 msgid "Port-O-Launch"
4472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4477 msgid "T.A.G. Seeker"
4480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4503 msgid "CI_DEC^%s years"
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4508 msgid "CI_ZER^%d years"
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4513 msgid "CI_FIR^%d year"
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4518 msgid "CI_SEC^%d years"
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4523 msgid "CI_THI^%d years"
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4528 msgid "CI_MUL^%d years"
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4533 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4538 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4543 msgid "CI_FIR^%d week"
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4548 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4553 msgid "CI_THI^%d weeks"
4556 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4558 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4561 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4563 msgid "CI_DEC^%s days"
4566 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4568 msgid "CI_ZER^%d days"
4571 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4573 msgid "CI_FIR^%d day"
4576 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4578 msgid "CI_SEC^%d days"
4581 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4583 msgid "CI_THI^%d days"
4586 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4588 msgid "CI_MUL^%d days"
4591 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4593 msgid "CI_DEC^%s hours"
4596 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4598 msgid "CI_ZER^%d hours"
4601 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4603 msgid "CI_FIR^%d hour"
4606 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4608 msgid "CI_SEC^%d hours"
4611 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4613 msgid "CI_THI^%d hours"
4616 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4618 msgid "CI_MUL^%d hours"
4621 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4623 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4626 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4628 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4631 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4633 msgid "CI_FIR^%d minute"
4636 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4638 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4641 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4643 msgid "CI_THI^%d minutes"
4646 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4648 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4651 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4653 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4656 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4658 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4661 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4663 msgid "CI_FIR^%d second"
4666 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4668 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4671 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4673 msgid "CI_THI^%d seconds"
4676 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4678 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4681 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4686 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4691 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4696 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4701 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4702 msgid "No description"
4705 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4708 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4709 "please file an issue."
4712 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4714 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4717 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4719 msgid "%02d:%02d:%02d"
4722 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4723 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4726 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4727 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4730 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4731 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4734 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4735 msgid "Available options:\n"
4738 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4739 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4742 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4747 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4756 msgid "Level %d: %s"
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4764 msgid "Extended Team"
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4784 msgid "Level Design"
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4788 msgid "Music / Sound FX"
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4796 msgid "Marketing / PR"
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4808 msgid "Engine Additions"
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4816 msgid "Other Active Contributors"
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4836 msgid "Chinese (China)"
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4840 msgid "Chinese (Taiwan)"
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4856 msgid "English (Australia)"
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4924 msgid "Past Contributors"
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4928 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4932 msgid "will not be saved"
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4936 msgid "will be saved to config.cfg"
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4944 msgid "engine setting"
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4965 msgid "The Xonotic credits"
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4970 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4971 "player name to get started. You can change these options later through the "
4974 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
4975 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4984 msgid "Name under which you will appear in the game"
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4988 msgid "Text language:"
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4992 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4994 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5002 msgid "Save settings"
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5010 msgid "Ammunition display:"
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5014 msgid "Show only current ammo type"
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5019 msgid "Noncurrent alpha:"
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5024 msgid "Noncurrent scale:"
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5059 msgid "Message duration:"
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5067 msgid "Flip messages order"
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5072 msgid "Text alignment:"
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5086 msgid "Centerprint Panel"
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5090 msgid "Chat entries:"
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5098 msgid "Chat lifetime:"
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5102 msgid "Chat beep sound"
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5110 msgid "Engine info:"
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5114 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5118 msgid "Engine Info Panel"
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5122 msgid "Combine health and armor"
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5128 msgid "Enable status bar"
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5133 msgid "Status bar alignment:"
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5152 msgid "Icon alignment:"
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5156 msgid "Flip health and armor positions"
5157 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5160 msgid "Health/Armor Panel"
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5164 msgid "Info messages:"
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5172 msgid "Info Messages Panel"
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5176 msgid "PNL^Disabled"
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5180 msgid "PNL^Enabled spectating"
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5184 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5192 msgid "Text/icon ratio:"
5193 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5196 msgid "Hide spawned items"
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5200 msgid "Hide big armor and health"
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5204 msgid "Dynamic size"
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5208 msgid "Items Time Panel"
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5212 msgid "Mod Icons Panel"
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5216 msgid "Notifications:"
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5220 msgid "Also print notifications to the console"
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5224 msgid "Flip notify order"
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5228 msgid "Entry lifetime:"
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5232 msgid "Entry fadetime:"
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5236 msgid "Notification Panel"
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5242 msgid "Panel disabled"
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5246 msgid "Panel enabled"
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5250 msgid "Panel enabled even observing"
5251 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5254 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5255 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5272 msgid "Inward align"
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5276 msgid "Outward align"
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5280 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5288 msgid "Include vertical speed"
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5324 msgid "Acceleration:"
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5328 msgid "Include vertical acceleration"
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5332 msgid "Physics Panel"
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5336 msgid "Powerups Panel"
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5340 msgid "Panel enabled when spectating"
5341 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5345 msgid "Panel always enabled"
5346 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5349 msgid "Forced aspect:"
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5353 msgid "Pressed Keys Panel"
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5357 msgid "Quick Menu Panel"
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5361 msgid "Race Timer Panel"
5362 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5365 msgid "Panel enabled in teamgames"
5366 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5426 msgid "Always zoomed"
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5430 msgid "Never zoomed"
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5466 msgid "Show elapsed time"
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5474 msgid "Alpha after voting:"
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5482 msgid "Fade out after:"
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5498 msgid "Fade effect:"
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5518 msgid "Weapon icons:"
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5522 msgid "Show only owned weapons"
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5526 msgid "Show weapon ID as:"
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5542 msgid "Weapon ID scale:"
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5546 msgid "Show Accuracy"
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5554 msgid "Ammo bar alpha:"
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5558 msgid "Ammo bar color:"
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5562 msgid "Weapons Panel"
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5591 msgid "Save current skin"
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5595 msgid "Panel background defaults:"
5596 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5614 msgid "Border size:"
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5624 msgid "Test team color in configure mode"
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5637 msgid "DOCK^Disabled"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5653 msgid "Grid settings:"
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5657 msgid "Snap panels to grid"
5658 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5677 msgid "Panel HUD Setup"
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5695 msgid "Move target:"
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5724 msgid "Monster Tools"
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5732 msgid "Find servers to play on"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5736 msgid "Host your own game"
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5753 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5780 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5784 msgid "Capture limit:"
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5788 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5798 msgid "Point limit:"
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5804 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5820 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5832 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5841 msgid "TIMLIM^Default"
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5850 msgid "TIMLIM^Infinite"
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5870 msgid "Player slots:"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5875 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5880 msgid "Number of bots:"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5884 msgid "Amount of bots on your server"
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5892 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5904 msgid "You will win"
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5912 msgid "You might win"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5944 msgid "Mutators and weapon arenas"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5953 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5954 "Delete to clear; Enter when done."
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5962 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5966 msgid "Remove shown"
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5970 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5978 msgid "Add every available map to your selection"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5986 msgid "Remove all the maps from your selection"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5990 msgid "Start Multiplayer!"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6015 msgid "Map Information"
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6019 msgid "All Weapons Arena"
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6023 msgid "Most Weapons Arena"
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6053 msgid "Rocket Flying"
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6058 msgid "Invincible Projectiles"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6063 msgid "No start weapons"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6092 msgid "Weapons stay"
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6124 msgid "Touch explode"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6132 msgid "Gameplay mutators:"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6136 msgid "Enable dodging"
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6140 msgid "All players are almost invisible"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6144 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6148 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6153 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6157 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6161 msgid "Weapon & item mutators:"
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6165 msgid "Grappling hook"
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6169 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6173 msgid "Players spawn with the jetpack"
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6177 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6181 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6185 msgid "Regular (no arena)"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6189 msgid "Weapon arenas:"
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6196 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6197 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6201 msgid "Most weapons"
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6209 msgid "Special arenas:"
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6214 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6215 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6216 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6217 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6222 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6223 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6224 "switch to another weapon."
6226 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6227 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6230 msgid "with blaster"
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6234 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6242 msgid "SRVS^Categories"
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6250 msgid "Show empty servers"
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6258 msgid "Show full servers that have no slots available"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6267 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6271 msgid "Reload the server list"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6284 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6307 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6311 msgid "N/A (auth library missing)"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6315 msgid "Not supported (can't connect)"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6319 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6323 msgid "Supported (will encrypt)"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6327 msgid "Supported (won't encrypt)"
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6331 msgid "Requested (will encrypt)"
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6335 msgid "Requested (won't encrypt)"
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6339 msgid "Required (can't connect)"
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6343 msgid "Required (will encrypt)"
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6396 msgid "Server Information"
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6408 msgid "Music Player"
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6412 msgid "Auto record demos"
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6420 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6428 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6429 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6433 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6434 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6442 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6443 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6450 msgid "MUSICPL^Add all"
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6454 msgid "Set as menu track"
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6458 msgid "Reset default menu track"
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6466 msgid "Random order"
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6470 msgid "MUSICPL^Stop"
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6474 msgid "MUSICPL^Play"
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6478 msgid "MUSICPL^Pause"
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6482 msgid "MUSICPL^Prev"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6486 msgid "MUSICPL^Next"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6490 msgid "MUSICPL^Remove"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6494 msgid "MUSICPL^Remove all"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6498 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6502 msgid "Open in the viewer"
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6527 msgid "Apply immediately"
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6539 msgid "Glowing color"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6543 msgid "Detail color"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6551 msgid "Allow player statistics to track your client"
6552 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6555 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6556 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6586 msgid "Are you sure you want to quit?"
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6590 msgid "Back to work..."
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6594 msgid "I got some more fragging to do!"
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6598 msgid "Quit the game"
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6622 msgid "Set * as child"
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6630 msgid "Detach from *"
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6634 msgid "Visual object properties for *:"
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6642 msgid "Set color main:"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6646 msgid "Set color glow:"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6654 msgid "Physical object properties for *:"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6658 msgid "Set material:"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6662 msgid "Set solidity:"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6674 msgid "Set physics:"
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6702 msgid "* object info"
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6710 msgid "* attachment info"
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6718 msgid "* is the object you are facing"
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6722 msgid "Sandbox Tools"
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6759 msgid "Change the game settings"
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6771 msgid "VOL^Ambient:"
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6803 msgid "New style sound attenuation"
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6807 msgid "Mute sounds when not active"
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6815 msgid "Sound output frequency"
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6855 msgid "Number of channels for the sound output"
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6891 msgid "Swap stereo output channels"
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6895 msgid "Swap left/right channels"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6899 msgid "Headphone friendly mode"
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6904 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6905 "stereo separation a bit for headphones)"
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6909 msgid "Hit indication sound"
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6913 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6914 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6917 msgid "Chat message sound"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6925 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6929 msgid "Focus sounds"
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6933 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6937 msgid "Time announcer:"
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6941 msgid "WRN^Disabled"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6953 msgid "Automatic taunts:"
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6957 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6975 msgid "Debug info about sounds"
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6979 msgid "Quality preset:"
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7007 msgid "PRE^Ultimate"
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7011 msgid "Geometry detail:"
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7015 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7043 msgid "Player detail:"
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7067 msgid "Texture resolution:"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7079 msgid "RES^Very low"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7101 msgid "Avoid lossy texture compression"
7102 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7105 msgid "Show surfaces"
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7110 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7111 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7115 msgid "Use lightmaps"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7120 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7121 "video memory (default: enabled)"
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7125 msgid "Deluxe mapping"
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7129 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7138 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7142 msgid "Offset mapping"
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7147 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7148 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7152 msgid "Relief mapping"
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7157 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7158 "(default: disabled)"
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7162 msgid "Reflections:"
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7167 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7168 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7172 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7192 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7196 msgid "Decals on models"
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7205 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7213 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7217 msgid "Damage effects:"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7221 msgid "DMGFX^Disabled"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7233 msgid "No dynamic lighting"
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7237 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7241 msgid "Fake corona lighting"
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7246 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7247 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7251 msgid "Realtime dynamic lighting"
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7256 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7257 "(default: enabled)"
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7266 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7270 msgid "Realtime world lighting"
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7275 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7276 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7281 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7285 msgid "Use normal maps"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7289 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7293 msgid "Soft shadows"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7297 msgid "Fade corona according to visibility"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7301 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7310 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7311 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7315 msgid "Extra postprocessing effects"
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7320 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7321 "using a powerup (default: disabled)"
7323 "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성"
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7327 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7331 msgid "Motion blur:"
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7339 msgid "Spawnpoint effects"
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7343 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7352 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7353 "gives for better performance (default: 1.0)"
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7357 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7361 msgid "No crosshair"
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7371 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7386 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7390 msgid "Enable center crosshair dot"
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7394 msgid "Use normal crosshair color"
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7398 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7402 msgid "Hit testing:"
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7407 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7408 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7409 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7413 msgid "HTTST^Disabled"
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7417 msgid "HTTST^TrueAim"
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7421 msgid "HTTST^Enemies"
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7425 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7429 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7433 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7437 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7445 msgid "Fading speed:"
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7449 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7453 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7457 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7465 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7469 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7473 msgid "Control transparency of the waypoints"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7482 msgid "Edge offset:"
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7486 msgid "Fade when near the crosshair"
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7506 msgid "Player Names"
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7510 msgid "Show names above players"
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7514 msgid "Max distance:"
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7527 msgid "Only when near crosshair"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7531 msgid "Display health and armor"
7532 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7535 msgid "Damage overlay:"
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7543 msgid "HUD moves around following player's movement"
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7547 msgid "Shake the HUD when hurt"
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7552 msgid "Enter HUD editor"
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7560 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7564 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7568 msgid "Frag Information"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7572 msgid "Display information about killing sprees"
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7576 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7580 msgid "Show spree information in centerprints"
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7584 msgid "Show spree information in death messages"
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7588 msgid "Sprees in info messages:"
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7592 msgid "SPREES^Disabled"
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7608 msgid "Print on a seperate line"
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7612 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7616 msgid "Add frag location to death messages when available"
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7620 msgid "Gamemode Settings"
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7624 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7628 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7638 msgid "Display console messages in the top left corner"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7642 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7646 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7650 msgid "Powerup notifications"
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7654 msgid "Weapon centerprint notifications"
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7658 msgid "Weapon info message notifications"
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7666 msgid "Respawn countdown sounds"
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7670 msgid "Killstreak sounds"
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7674 msgid "Achievement sounds"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7686 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7690 msgid "Unavailable alpha:"
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7694 msgid "Unavailable color:"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7698 msgid "GHOITEMS^Black"
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7702 msgid "GHOITEMS^Dark"
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7706 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7710 msgid "GHOITEMS^Normal"
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7714 msgid "GHOITEMS^Blue"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7723 msgid "Force player models to mine"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7727 msgid "Force player colors to mine"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7731 msgid "In non teamplay modes only"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7735 msgid "Body fading:"
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7763 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7767 msgid "1st person perspective"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7771 msgid "Slide to third person upon death"
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7775 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7779 msgid "Smooth the view while crouching"
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7783 msgid "View waving while idle"
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7787 msgid "View bobbing while walking around"
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7791 msgid "3rd person perspective"
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7795 msgid "Back distance"
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7803 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7804 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7807 msgid "Field of view:"
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7811 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7815 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7819 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7823 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7827 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7831 msgid "ZOOM^Instant"
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7835 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7840 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7841 "sensitivity change)"
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7845 msgid "Velocity zoom"
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7849 msgid "Forward movement only"
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7853 msgid "VZOOM^Factor"
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7857 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7861 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7865 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7874 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7886 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7891 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7895 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7899 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7904 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7909 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7913 msgid "Draw 1st person weapon model"
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7917 msgid "Draw the weapon model"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7923 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7927 msgid "Gun model swaying"
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7931 msgid "Gun model bobbing"
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7940 msgid "Key Bindings"
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7944 msgid "Change key..."
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7964 msgid "Sensitivity:"
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7968 msgid "Mouse speed multiplier"
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7972 msgid "Smooth aiming"
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7976 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7980 msgid "Invert aiming"
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7984 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7988 msgid "Use system mouse positioning"
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7992 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7998 msgid "Disable system mouse acceleration"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8002 msgid "Make use of DGA mouse input"
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8006 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8010 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8014 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8018 msgid "Jetpack on jump:"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8022 msgid "JPJUMP^Disabled"
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8036 msgid "Use joystick input"
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8040 msgid "Command when pressed:"
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8044 msgid "Command when released:"
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8052 msgid "User defined key bind"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8075 msgid "Client UDP port:"
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8079 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8087 msgid "Specify your network speed"
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8111 msgid "Input packets/s:"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8115 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8119 msgid "Server queries/s:"
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8127 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8131 msgid "Download speed:"
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8135 msgid "Local latency:"
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8139 msgid "Show netgraph"
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8143 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8147 msgid "Client-side movement prediction"
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8151 msgid "Movement error compensation"
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8155 msgid "Use encryption (AES) when available"
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8167 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8175 msgid "TRGT^Disabled"
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8183 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8187 msgid "Save processing time for other apps"
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8191 msgid "Show frames per second"
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8195 msgid "Show your rendered frames per second"
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8199 msgid "Menu tooltips:"
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8204 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8205 "command bound to the menu item)"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8209 msgid "TLTIP^Disabled"
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8213 msgid "TLTIP^Standard"
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8217 msgid "TLTIP^Advanced"
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8221 msgid "Show current date and time"
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8225 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8229 msgid "Enable developer mode"
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8233 msgid "Advanced settings..."
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8237 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8242 msgid "Factory reset"
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8246 msgid "Cvar filter:"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8250 msgid "Modified cvars only"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8266 msgid "Description:"
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8270 msgid "Advanced settings"
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8274 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8278 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8286 msgid "Text Language"
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8290 msgid "Set language"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8294 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8299 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8300 "(default: disabled)"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8304 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8308 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8312 msgid "Disconnect now"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8316 msgid "Switch language"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8328 msgid "Font/UI size:"
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8332 msgid "SZ^Unreadable"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8368 msgid "Color depth:"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8372 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8388 msgid "Vertical Synchronization"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8393 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8394 "screen refresh rate (default: disabled)"
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8398 msgid "Flip view horizontally"
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8402 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8410 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8414 msgid "ANISO^Disabled"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8436 msgid "Antialiasing:"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8441 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8442 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8450 msgid "High-quality frame buffer"
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8454 msgid "Depth first:"
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8459 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8460 "normal rendering starts (default: disabled)"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8476 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8484 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8491 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8492 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8500 msgid "Vertices and Triangles"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8508 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8516 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8525 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8526 "white or black (default: 1.125)"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8530 msgid "Contrast boost:"
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8534 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8543 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8544 "requires GLSL color control (default: 1)"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8548 msgid "LIT^Ambient:"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8553 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8554 "and flat (default: 4)"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8562 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8566 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8571 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8572 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8576 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8580 msgid "Use GLSL to handle color control"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8585 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8586 "performance by a lot (default: disabled)"
8588 "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 "
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8592 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8596 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8600 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8608 msgid "Campaign Difficulty:"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8624 msgid "Start Singleplayer!"
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8628 msgid "Singleplayer"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8632 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8640 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8644 msgid "Autoselect team (recommended)"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8668 msgid "Team Selection"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8672 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8676 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8684 msgid "free for all"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8704 msgid "strafe right"
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8712 msgid "crouch / sink"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8716 msgid "off-hand hook"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8728 msgid "WEAPON^previous"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8736 msgid "WEAPON^previously used"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8748 msgid "drop weapon / throw nade"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8768 msgid "maximize radar"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8772 msgid "3rd person view"
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8776 msgid "enter spectator mode"
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8792 msgid "show chat history"
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8808 msgid "enter console"
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8820 msgid "auto-join team"
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8824 msgid "drop key / drop flag"
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8832 msgid "sandbox menu"
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8840 msgid "User defined"
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8844 msgid "Do not press this button again!"
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8849 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8854 msgid "%s's Xonotic Server"
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8859 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8868 msgid "<no model found>"
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8877 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8899 msgid "AES level %d"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8917 msgid "modified settings"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8922 msgid "official settings"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8926 msgid "stats disabled"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8930 msgid "stats enabled"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8934 msgid "SLCAT^Favorites"
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8938 msgid "SLCAT^Recommended"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8942 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8946 msgid "SLCAT^Servers"
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8950 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8954 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8958 msgid "SLCAT^Overkill"
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8962 msgid "SLCAT^InstaGib"
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8966 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8992 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8993 "gives for better performance (default: 1)"
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9022 msgid "PART^Ultimate"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9027 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9028 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9033 msgid "Screen resolution"
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9045 msgid "PART^Instant"
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9105 msgid "Time_Played:"
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9109 msgid "Favorite_Map:"
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9129 msgid "%s_Percentile:"
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9134 msgid "%s_Favorite_Map:"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9139 msgid "%d (unranked)"
9140 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9145 "Update can be downloaded at:\n"
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9150 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9155 msgid "^1%s TEST BUILD"
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9160 msgid "Update to %s now!"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9165 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9166 "^1Expect visual problems.\n"
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9178 msgid "Enable panel"