1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
7 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
8 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
9 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
10 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-12-05 10:37+0000\n"
17 "Last-Translator: Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
33 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
34 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
36 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
37 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
38 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
40 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
51 msgid "^1Spectating: ^7%s"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
60 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
76 msgid "previous weapon"
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
81 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
87 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
90 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
95 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
96 msgid "secondary fire"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
110 msgid "^1Match has already begun"
111 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
114 msgid "^1You have no more lives left"
115 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
120 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
121 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
130 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
134 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
145 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
151 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
155 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
159 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
160 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
164 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
168 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
169 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
174 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating this player:"
183 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
186 msgid "^1Spectating you:"
187 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
190 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
194 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
198 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
202 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
206 msgid "Personal best"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
240 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
241 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
244 msgid "QMCMD^nice one"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
248 msgid "QMCMD^good game"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
252 msgid "QMCMD^hi / good luck"
253 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
256 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
261 msgid "QMCMD^Team chat"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
265 msgid "QMCMD^quad soon"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
269 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
270 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
273 msgid "QMCMD^free item, icon"
274 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
277 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
278 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
281 msgid "QMCMD^took item, icon"
282 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
285 msgid "QMCMD^negative"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
289 msgid "QMCMD^positive"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
297 msgid "QMCMD^need help, icon"
298 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
302 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
305 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
306 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
309 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
310 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
313 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
314 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
317 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
321 msgid "QMCMD^defending, icon"
322 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
325 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
329 msgid "QMCMD^roaming, icon"
330 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
333 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
337 msgid "QMCMD^attacking, icon"
338 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
345 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
346 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
350 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
351 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
354 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
355 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
358 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
359 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
362 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
363 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
366 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
367 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
370 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
374 msgid "QMCMD^Send private message to"
375 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
379 msgid "QMCMD^Settings"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
384 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
385 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^3rd person view"
389 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
392 msgid "QMCMD^Player models like mine"
393 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
396 msgid "QMCMD^Names above players"
397 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
400 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
408 msgid "QMCMD^Net graph"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
413 msgid "QMCMD^Sound settings"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
417 msgid "QMCMD^Hit sound"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
421 msgid "QMCMD^Chat sound"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
426 msgid "QMCMD^Spectator camera"
427 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
430 msgid "QMCMD^1st person"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
434 msgid "QMCMD^3rd person around player"
435 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
438 msgid "QMCMD^3rd person behind"
439 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
443 msgid "QMCMD^Observer camera"
444 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
447 msgid "QMCMD^Increase speed"
448 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
451 msgid "QMCMD^Decrease speed"
452 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
455 msgid "QMCMD^Wall collision off"
456 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
459 msgid "QMCMD^Wall collision on"
460 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
463 msgid "QMCMD^Fullscreen"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
467 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
468 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
516 msgid "Intermediate %d"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
520 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
527 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
532 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
556 msgid "SCO^destroyed"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
577 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
585 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
628 msgid "SCO^objectives"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
660 msgid "SCO^rounds won"
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
681 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
758 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
764 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
765 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
769 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
773 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
774 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
777 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
781 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
785 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
786 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
789 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
790 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
793 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
798 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
803 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
804 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
807 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
811 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
815 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
819 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
823 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
827 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
831 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
832 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
836 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
841 msgid "^3score^7 Total score\n"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
846 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
847 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
848 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
849 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
855 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
856 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
861 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
866 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
867 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
872 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
873 "other gamemodes except DM.\n"
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
889 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
890 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
897 msgid "Monsters killed:"
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
901 msgid "Secrets found:"
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
905 msgid "Capture time rankings"
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
919 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
924 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
934 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
935 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
940 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
941 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
951 msgid " until ^3%s %s^7"
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
965 msgid "SCO^is beaten"
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
971 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
972 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
976 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
977 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
981 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
982 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
986 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
987 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
990 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
991 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
994 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
995 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
998 msgid "A vote has been called for:"
999 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1002 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1003 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1006 msgid "^1Configure the HUD"
1007 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1057 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1061 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1063 msgid "%s (not bound)"
1066 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1070 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1080 msgid "Decide the gametype"
1081 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1083 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1084 msgid "Vote for a map"
1085 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1089 msgid "%d seconds left"
1092 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1094 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1098 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1099 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
1101 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1102 msgid "Requesting preview...\n"
1103 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
1105 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1113 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1114 msgid "Capture progress"
1117 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1118 msgid "Revival progress"
1121 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1122 msgid "error creating curl handle\n"
1123 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1125 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1126 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1129 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1130 msgid "Ball Stealer"
1133 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1137 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1141 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1145 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1149 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1153 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1157 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1161 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1167 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1175 msgid "Score as many frags as you can"
1176 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1179 msgid "Last Man Standing"
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1183 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1184 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1191 msgid "Race against other players to the finish line"
1192 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1199 msgid "Race for fastest time."
1200 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1203 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1205 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1209 msgid "Team Deathmatch"
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1213 msgid "Capture the Flag"
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1218 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1219 "from the other team"
1221 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1229 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1230 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1233 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1234 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1241 msgid "Gather all the keys to win the round"
1242 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1254 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1256 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1259 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1260 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1271 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1280 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1281 "freeze all enemies to win"
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1285 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1286 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1297 msgid "Survive against waves of monsters"
1298 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1300 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1301 msgid "It's your turn"
1304 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1309 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1313 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1314 msgid "Current Game"
1317 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1321 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1326 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1330 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1335 msgid "Better luck next time!"
1336 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1339 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1340 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1343 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1344 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1347 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1348 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1351 msgid "Push the boulders onto the targets"
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1379 msgid "You lost the game!"
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1391 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1392 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1398 msgid "Click on the game board to place your piece"
1399 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1403 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1407 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1411 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1412 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1420 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1421 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1428 msgid "Add AI player"
1429 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1432 msgid "Remove AI player"
1433 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1438 "You lost the game!\n"
1439 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1443 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1446 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1451 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1456 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1464 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1466 msgid "Pieces left: %s"
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1470 msgid "No more valid moves"
1471 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1474 msgid "Well done, you win!"
1475 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1478 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1479 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1482 msgid "Single Player"
1485 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1490 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1494 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1499 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1504 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1505 msgid "Spider attack"
1508 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1513 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1514 msgid "Wyvern attack"
1517 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1526 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1594 msgid "Draw damage numbers"
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1598 msgid "Font size minimum:"
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1602 msgid "Font size maximum:"
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1606 msgid "Accumulate range:"
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1619 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1624 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1632 msgid "Invisibility"
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1636 msgid "Napalm grenade"
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1644 msgid "Translocate grenade"
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1648 msgid "Spawn grenade"
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1652 msgid "Heal grenade"
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1656 msgid "Monster grenade"
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1660 msgid "Entrap grenade"
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1668 msgid "Heavy Machine Gun"
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1672 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1727 msgid "Flag carrier"
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1731 msgid "Enemy carrier"
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1735 msgid "Dropped flag"
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1759 msgid "Return flag here"
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1770 msgid "Control point"
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1795 msgid "Ball carrier"
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1828 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1834 msgid "%s needing help!"
1837 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1838 msgid "^1Server notices:"
1841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1842 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1843 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1847 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1853 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1854 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1859 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1864 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1870 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1871 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1875 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1879 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1883 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1887 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1891 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1895 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1900 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1905 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1911 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1918 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1922 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1926 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1931 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1936 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1941 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1946 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1952 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1958 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1962 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1966 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1967 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1970 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1974 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1994 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2004 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2009 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2019 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2025 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2029 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2034 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2035 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2039 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2040 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2044 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2045 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2049 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2050 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2054 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2069 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2074 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2079 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2085 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2090 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2095 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2105 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2110 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2116 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2117 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2121 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2122 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2126 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2127 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2131 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2132 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2136 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2137 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2141 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2142 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2146 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2147 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2151 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2152 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2156 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2157 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2161 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2162 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2166 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2167 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2171 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2172 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2176 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2177 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2181 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2182 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2186 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2188 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2192 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2193 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2197 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2198 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2202 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2203 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2207 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2208 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2212 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2213 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2217 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2218 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2222 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2223 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2227 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2228 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2232 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2233 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2237 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2238 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2242 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2243 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2247 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2248 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2252 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2253 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2258 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2259 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2264 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2265 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2269 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2270 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2274 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2275 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2279 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2280 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2284 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2285 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2289 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2294 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2299 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2304 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2309 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2314 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2319 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2324 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2329 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2334 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2339 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2344 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2349 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2354 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2359 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2364 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2369 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2374 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2379 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2384 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2389 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2394 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2399 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2404 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2409 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2414 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2419 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2424 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2429 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2434 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2439 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2444 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2449 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2454 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2459 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2464 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2465 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2469 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2474 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2479 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2485 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2490 msgid "^BGRound tied"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2495 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2500 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2505 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2510 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2516 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2522 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2528 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2534 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2540 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2546 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2552 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2558 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2563 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2568 msgid "^BG%s^F3 connected"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2573 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2578 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2583 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2589 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2595 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2600 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2605 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2610 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2615 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2620 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2625 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2630 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2631 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2635 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2636 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2639 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2643 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2648 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2653 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2657 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2661 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2666 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2671 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2676 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2681 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2686 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2687 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2691 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2696 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2697 "spectators aren't allowed at the moment."
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2702 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2703 msgstr "^BG%s^F3는 지켜보다"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2707 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2712 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2717 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2722 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2727 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2732 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2738 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2745 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2751 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2757 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2762 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2763 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2768 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2769 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2774 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2778 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2782 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2783 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2788 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2791 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2797 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2799 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2805 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2806 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2808 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2809 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2813 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2819 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2824 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2829 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2834 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2839 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2844 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2849 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2854 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2859 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2864 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2869 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2874 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2879 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2884 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2889 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2894 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2899 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2904 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2909 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2914 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2924 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2929 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2934 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2939 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2944 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2949 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2960 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2965 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2970 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2975 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2981 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2986 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2991 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2996 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2997 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3001 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3002 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3006 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3007 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3011 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3016 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3021 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3026 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3031 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3036 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3041 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3046 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3051 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3056 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3061 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3066 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3076 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3086 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3091 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3096 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3101 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3106 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3111 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3115 msgid "^F4You are now alone!"
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3119 msgid "^BGYou are attacking!"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3123 msgid "^BGYou are defending!"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3128 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3136 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3140 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3144 msgid "^F4Round cannot start"
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3148 msgid "^F2Don't camp!"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3153 "^BGYou are now free.\n"
3154 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3155 "^BGif you think you will succeed."
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3159 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3164 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3165 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3166 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3170 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3174 msgid "^BGYou captured the flag!"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3179 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3184 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3189 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3194 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3199 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3204 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3209 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3214 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3219 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3223 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3227 msgid "^BGYou got the flag!"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3232 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3237 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3242 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3247 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3252 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3257 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3262 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3267 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3272 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3277 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3282 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3287 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3291 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3295 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3299 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3303 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3304 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3308 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3315 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3320 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3327 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3332 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3337 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3342 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3347 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3352 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3357 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3362 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3367 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3372 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3376 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3377 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3382 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3383 "You are now on: %s"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3387 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3391 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3395 msgid "^K1Die camper!"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3399 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3403 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3408 msgid "^K1You were %s"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3412 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3416 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3420 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3424 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3428 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3432 msgid "^K1You need to be more careful!"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3436 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3440 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3444 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3448 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3452 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3456 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3460 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3464 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3468 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3469 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3472 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3476 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3480 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3484 msgid "^K1You need to preserve your health"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3488 msgid "^K1You became a shooting star!"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3492 msgid "^K1You melted away in slime!"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3496 msgid "^K1You committed suicide!"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3500 msgid "^K1You ended it all!"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3504 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3509 msgid "^BGYou are now on: %s"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3513 msgid "^K1You died in an accident!"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3517 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3521 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3525 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3529 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3533 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3537 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3541 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3545 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3549 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3553 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3557 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3561 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3565 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3569 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3573 msgid "^K1Watch your step!"
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3578 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3583 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3588 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3593 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3599 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3602 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3606 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3611 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3615 msgid "^BGDoor unlocked!"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3619 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3620 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3624 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3628 msgid "^K3You revived yourself"
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3633 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3638 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3642 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3646 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3650 msgid "^K1You froze yourself"
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3654 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3659 msgid "^K1A %s has arrived!"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3663 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3667 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3672 "^K1No spawnpoints available!\n"
3673 "Hope your team can fix it..."
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3678 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3679 "The player limit reached maximum capacity."
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3683 msgid "^BGYou picked up the ball"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3687 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3692 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3693 "Help the key carriers to meet!"
3695 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3696 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3700 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3701 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3706 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3707 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3709 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3710 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3713 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3717 msgid "^BGScanning frequency range..."
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3721 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3725 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3726 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3731 "^BGWaiting for players to join...\n"
3732 "Need active players for: %s"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3737 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3741 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3745 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3749 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3753 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3758 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3759 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3764 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3765 "Next weapon: ^F1%s"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3770 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3775 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3780 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3784 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3789 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3790 "^F2Capture some control points to unshield it"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3794 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3799 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3800 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3805 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3810 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3815 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3816 "Keep fragging until we have a winner!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3821 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3822 "Keep scoring until we have a winner!"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3827 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3829 "Generators are now decaying.\n"
3830 "The more control points your team holds,\n"
3831 "the faster the enemy generator decays"
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3837 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3838 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3842 msgid "^K1In^BG-portal created"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3846 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3850 msgid "^F1Portal creation failed"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3854 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3858 msgid "^F2Strength has worn off"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3862 msgid "^F2Shield surrounds you"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3866 msgid "^F2Shield has worn off"
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3870 msgid "^F2You are on speed"
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3874 msgid "^F2Speed has worn off"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3878 msgid "^F2You are invisible"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3882 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3886 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3890 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3894 msgid "^BGSequence completed!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3898 msgid "^BGThere are more to go..."
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3903 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3907 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3911 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3915 msgid "^F2You now have a superweapon"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3919 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3923 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3927 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3931 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3935 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3939 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3943 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3948 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3953 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3958 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3963 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3968 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3972 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4011 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4016 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4020 msgid "TRIPLE FRAG! "
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4025 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4030 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4039 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4044 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4053 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4058 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4067 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4072 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4081 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4086 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4095 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4100 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4104 msgid "ARMAGEDDON! "
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4109 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4114 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4121 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4124 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4135 msgid "%d score spree! "
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4140 msgid "%d frag spree! "
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4144 msgid "First blood! "
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4148 msgid "First score! "
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4152 msgid "First casualty! "
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4156 msgid "First victim! "
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4161 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4166 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4171 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4176 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4181 msgid ", ending their %d frag spree"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4186 msgid ", ending their %d score spree"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4191 msgid ", losing their %d frag spree"
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4196 msgid ", losing their %d score spree"
4199 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4203 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4207 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4211 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4215 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4219 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4223 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4227 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4231 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4235 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4239 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4243 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4247 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4251 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4255 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4256 msgid "GENERATOR^Red"
4259 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4260 msgid "GENERATOR^Blue"
4263 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4264 msgid "GENERATOR^Yellow"
4267 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4268 msgid "GENERATOR^Pink"
4271 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4272 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4275 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4277 msgid "%s under attack!"
4280 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4284 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4285 msgid "eWheel Turret"
4288 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4292 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4296 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4300 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4301 msgid "Fusion Reactor"
4304 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4305 msgid "Hellion Missile Turret"
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4313 msgid "Hunter-Killer Turret"
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4317 msgid "Hunter-Killer"
4320 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4321 msgid "Machinegun Turret"
4324 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4328 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4332 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4336 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4337 msgid "Phaser Cannon"
4340 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4344 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4345 msgid "Plasma Cannon"
4348 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4352 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4353 msgid "Dual Plasma Cannon"
4356 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4360 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4361 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4365 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4366 msgid "Walker Turret"
4369 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4373 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4378 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4379 msgid "No right gunner!"
4382 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4383 msgid "No left gunner!"
4386 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4390 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4394 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4395 msgid "Racer cannon"
4398 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4403 msgid "Raptor cannon"
4406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4411 msgid "Raptor flare"
4414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4418 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4419 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4451 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4455 msgid "Grappling Hook"
4458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4471 msgid "Port-O-Launch"
4474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4479 msgid "T.A.G. Seeker"
4482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4505 msgid "CI_DEC^%s years"
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4510 msgid "CI_ZER^%d years"
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4515 msgid "CI_FIR^%d year"
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4520 msgid "CI_SEC^%d years"
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4525 msgid "CI_THI^%d years"
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4530 msgid "CI_MUL^%d years"
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4535 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4540 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4545 msgid "CI_FIR^%d week"
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4550 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4555 msgid "CI_THI^%d weeks"
4558 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4560 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4563 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4565 msgid "CI_DEC^%s days"
4568 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4570 msgid "CI_ZER^%d days"
4573 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4575 msgid "CI_FIR^%d day"
4578 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4580 msgid "CI_SEC^%d days"
4583 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4585 msgid "CI_THI^%d days"
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4590 msgid "CI_MUL^%d days"
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4595 msgid "CI_DEC^%s hours"
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4600 msgid "CI_ZER^%d hours"
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4605 msgid "CI_FIR^%d hour"
4608 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4610 msgid "CI_SEC^%d hours"
4613 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4615 msgid "CI_THI^%d hours"
4618 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4620 msgid "CI_MUL^%d hours"
4623 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4625 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4628 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4630 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4633 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4635 msgid "CI_FIR^%d minute"
4638 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4640 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4645 msgid "CI_THI^%d minutes"
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4650 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4655 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4660 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4665 msgid "CI_FIR^%d second"
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4670 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4675 msgid "CI_THI^%d seconds"
4678 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4680 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4688 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4693 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4698 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4703 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4704 msgid "No description"
4707 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4710 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4711 "please file an issue."
4714 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4716 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4719 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4721 msgid "%02d:%02d:%02d"
4724 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4725 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4728 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4729 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4732 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4733 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4736 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4737 msgid "Available options:\n"
4740 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4741 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4744 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4749 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4758 msgid "Level %d: %s"
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4766 msgid "Extended Team"
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4786 msgid "Level Design"
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4790 msgid "Music / Sound FX"
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4798 msgid "Marketing / PR"
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4810 msgid "Engine Additions"
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4818 msgid "Other Active Contributors"
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4838 msgid "Chinese (China)"
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4842 msgid "Chinese (Taiwan)"
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4858 msgid "English (Australia)"
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4914 msgid "Scottish Gaelic"
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4934 msgid "Past Contributors"
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4938 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4939 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4942 msgid "will not be saved"
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4946 msgid "will be saved to config.cfg"
4947 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4954 msgid "engine setting"
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4975 msgid "The Xonotic credits"
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4980 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4981 "player name to get started. You can change these options later through the "
4984 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
4985 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4994 msgid "Name under which you will appear in the game"
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4998 msgid "Text language:"
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5002 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5004 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5012 msgid "Save settings"
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5020 msgid "Ammunition display:"
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5024 msgid "Show only current ammo type"
5025 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5029 msgid "Noncurrent alpha:"
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5034 msgid "Noncurrent scale:"
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5069 msgid "Message duration:"
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5077 msgid "Flip messages order"
5078 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5082 msgid "Text alignment:"
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5096 msgid "Centerprint Panel"
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5100 msgid "Chat entries:"
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5108 msgid "Chat lifetime:"
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5112 msgid "Chat beep sound"
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5120 msgid "Engine info:"
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5124 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5125 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5128 msgid "Engine Info Panel"
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5132 msgid "Combine health and armor"
5133 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5138 msgid "Enable status bar"
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5143 msgid "Status bar alignment:"
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5162 msgid "Icon alignment:"
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5166 msgid "Flip health and armor positions"
5167 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5170 msgid "Health/Armor Panel"
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5174 msgid "Info messages:"
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5182 msgid "Info Messages Panel"
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5186 msgid "PNL^Disabled"
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5190 msgid "PNL^Enabled spectating"
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5194 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5202 msgid "Text/icon ratio:"
5203 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5206 msgid "Hide spawned items"
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5210 msgid "Hide big armor and health"
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5214 msgid "Dynamic size"
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5218 msgid "Items Time Panel"
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5222 msgid "Mod Icons Panel"
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5226 msgid "Notifications:"
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5230 msgid "Also print notifications to the console"
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5234 msgid "Flip notify order"
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5238 msgid "Entry lifetime:"
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5242 msgid "Entry fadetime:"
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5246 msgid "Notification Panel"
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5252 msgid "Panel disabled"
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5256 msgid "Panel enabled"
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5260 msgid "Panel enabled even observing"
5261 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5264 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5265 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5282 msgid "Inward align"
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5286 msgid "Outward align"
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5290 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5298 msgid "Include vertical speed"
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5334 msgid "Acceleration:"
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5338 msgid "Include vertical acceleration"
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5342 msgid "Physics Panel"
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5346 msgid "Powerups Panel"
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5350 msgid "Panel enabled when spectating"
5351 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5355 msgid "Panel always enabled"
5356 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5359 msgid "Forced aspect:"
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5363 msgid "Pressed Keys Panel"
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5367 msgid "Quick Menu Panel"
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5371 msgid "Race Timer Panel"
5372 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5375 msgid "Panel enabled in teamgames"
5376 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5436 msgid "Always zoomed"
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5440 msgid "Never zoomed"
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5476 msgid "Show elapsed time"
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5484 msgid "Alpha after voting:"
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5492 msgid "Fade out after:"
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5508 msgid "Fade effect:"
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5528 msgid "Weapon icons:"
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5532 msgid "Show only owned weapons"
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5536 msgid "Show weapon ID as:"
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5552 msgid "Weapon ID scale:"
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5556 msgid "Show Accuracy"
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5564 msgid "Ammo bar alpha:"
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5568 msgid "Ammo bar color:"
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5572 msgid "Weapons Panel"
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5601 msgid "Save current skin"
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5605 msgid "Panel background defaults:"
5606 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5624 msgid "Border size:"
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5634 msgid "Test team color in configure mode"
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5647 msgid "DOCK^Disabled"
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5663 msgid "Grid settings:"
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5667 msgid "Snap panels to grid"
5668 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5687 msgid "Panel HUD Setup"
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5705 msgid "Move target:"
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5734 msgid "Monster Tools"
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5742 msgid "Find servers to play on"
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5746 msgid "Host your own game"
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5763 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5790 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5794 msgid "Capture limit:"
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5798 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5808 msgid "Point limit:"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5814 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5830 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5842 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5851 msgid "TIMLIM^Default"
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5860 msgid "TIMLIM^Infinite"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5880 msgid "Player slots:"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5885 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5890 msgid "Number of bots:"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5894 msgid "Amount of bots on your server"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5902 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5914 msgid "You will win"
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5922 msgid "You might win"
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5954 msgid "Mutators and weapon arenas"
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5963 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5964 "Delete to clear; Enter when done."
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5972 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5976 msgid "Remove shown"
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5980 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5988 msgid "Add every available map to your selection"
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5996 msgid "Remove all the maps from your selection"
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6000 msgid "Start Multiplayer!"
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6025 msgid "Map Information"
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6029 msgid "All Weapons Arena"
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6033 msgid "Most Weapons Arena"
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6063 msgid "Rocket Flying"
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6068 msgid "Invincible Projectiles"
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6073 msgid "No start weapons"
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6102 msgid "Weapons stay"
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6134 msgid "Touch explode"
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6142 msgid "Gameplay mutators:"
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6146 msgid "Enable dodging"
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6150 msgid "All players are almost invisible"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6154 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6158 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6163 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6167 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6171 msgid "Weapon & item mutators:"
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6175 msgid "Grappling hook"
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6179 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6183 msgid "Players spawn with the jetpack"
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6187 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6191 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6195 msgid "Regular (no arena)"
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6199 msgid "Weapon arenas:"
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6206 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6207 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6211 msgid "Most weapons"
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6219 msgid "Special arenas:"
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6224 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6225 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6226 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6227 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6232 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6233 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6234 "switch to another weapon."
6236 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6237 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6240 msgid "with blaster"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6244 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6252 msgid "SRVS^Categories"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6260 msgid "Show empty servers"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6268 msgid "Show full servers that have no slots available"
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6277 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6281 msgid "Reload the server list"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6294 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6317 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6321 msgid "N/A (auth library missing)"
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6325 msgid "Not supported (can't connect)"
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6329 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6333 msgid "Supported (will encrypt)"
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6337 msgid "Supported (won't encrypt)"
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6341 msgid "Requested (will encrypt)"
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6345 msgid "Requested (won't encrypt)"
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6349 msgid "Required (can't connect)"
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6353 msgid "Required (will encrypt)"
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6406 msgid "Server Information"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6418 msgid "Music Player"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6422 msgid "Auto record demos"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6430 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6438 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6439 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6443 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6444 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6452 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6453 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6460 msgid "MUSICPL^Add all"
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6464 msgid "Set as menu track"
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6468 msgid "Reset default menu track"
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6476 msgid "Random order"
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6480 msgid "MUSICPL^Stop"
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6484 msgid "MUSICPL^Play"
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6488 msgid "MUSICPL^Pause"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6492 msgid "MUSICPL^Prev"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6496 msgid "MUSICPL^Next"
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6500 msgid "MUSICPL^Remove"
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6504 msgid "MUSICPL^Remove all"
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6508 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6512 msgid "Open in the viewer"
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6537 msgid "Apply immediately"
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6549 msgid "Glowing color"
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6553 msgid "Detail color"
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6561 msgid "Allow player statistics to track your client"
6562 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6565 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6566 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6596 msgid "Are you sure you want to quit?"
6597 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6600 msgid "Back to work..."
6601 msgstr "직장으로 복귀하다..."
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6604 msgid "I got some more fragging to do!"
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6608 msgid "Quit the game"
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6632 msgid "Set * as child"
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6640 msgid "Detach from *"
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6644 msgid "Visual object properties for *:"
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6652 msgid "Set color main:"
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6656 msgid "Set color glow:"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6664 msgid "Physical object properties for *:"
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6668 msgid "Set material:"
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6672 msgid "Set solidity:"
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6684 msgid "Set physics:"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6712 msgid "* object info"
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6720 msgid "* attachment info"
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6728 msgid "* is the object you are facing"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6732 msgid "Sandbox Tools"
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6769 msgid "Change the game settings"
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6781 msgid "VOL^Ambient:"
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6813 msgid "New style sound attenuation"
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6817 msgid "Mute sounds when not active"
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6825 msgid "Sound output frequency"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6865 msgid "Number of channels for the sound output"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6901 msgid "Swap stereo output channels"
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6905 msgid "Swap left/right channels"
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6909 msgid "Headphone friendly mode"
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6914 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6915 "stereo separation a bit for headphones)"
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6919 msgid "Hit indication sound"
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6923 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6924 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6927 msgid "Chat message sound"
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6935 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6939 msgid "Focus sounds"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6943 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6947 msgid "Time announcer:"
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6951 msgid "WRN^Disabled"
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6963 msgid "Automatic taunts:"
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6967 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6985 msgid "Debug info about sounds"
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6989 msgid "Quality preset:"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7017 msgid "PRE^Ultimate"
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7021 msgid "Geometry detail:"
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7025 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7053 msgid "Player detail:"
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7077 msgid "Texture resolution:"
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7089 msgid "RES^Very low"
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7111 msgid "Avoid lossy texture compression"
7112 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7115 msgid "Show surfaces"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7120 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7121 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7125 msgid "Use lightmaps"
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7130 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7131 "video memory (default: enabled)"
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7135 msgid "Deluxe mapping"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7139 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7148 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7152 msgid "Offset mapping"
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7157 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7158 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7162 msgid "Relief mapping"
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7167 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7168 "(default: disabled)"
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7172 msgid "Reflections:"
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7177 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7178 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7182 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7202 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7206 msgid "Decals on models"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7215 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7223 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7227 msgid "Damage effects:"
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7231 msgid "DMGFX^Disabled"
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7243 msgid "No dynamic lighting"
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7247 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7251 msgid "Fake corona lighting"
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7256 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7257 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7261 msgid "Realtime dynamic lighting"
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7266 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7267 "(default: enabled)"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7276 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7280 msgid "Realtime world lighting"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7285 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7286 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7291 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7295 msgid "Use normal maps"
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7299 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7303 msgid "Soft shadows"
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7307 msgid "Fade corona according to visibility"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7311 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7320 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7321 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7325 msgid "Extra postprocessing effects"
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7330 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7331 "using a powerup (default: disabled)"
7333 "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성"
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7337 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7341 msgid "Motion blur:"
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7349 msgid "Spawnpoint effects"
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7353 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7362 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7363 "gives for better performance (default: 1.0)"
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7367 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7371 msgid "No crosshair"
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7381 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7396 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7400 msgid "Enable center crosshair dot"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7404 msgid "Use normal crosshair color"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7408 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7412 msgid "Hit testing:"
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7417 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7418 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7419 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7423 msgid "HTTST^Disabled"
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7427 msgid "HTTST^TrueAim"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7431 msgid "HTTST^Enemies"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7435 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7439 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7443 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7447 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7455 msgid "Fading speed:"
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7459 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7463 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7467 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7475 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7479 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7483 msgid "Control transparency of the waypoints"
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7492 msgid "Edge offset:"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7496 msgid "Fade when near the crosshair"
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7516 msgid "Player Names"
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7520 msgid "Show names above players"
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7524 msgid "Max distance:"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7537 msgid "Only when near crosshair"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7541 msgid "Display health and armor"
7542 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7545 msgid "Damage overlay:"
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7553 msgid "HUD moves around following player's movement"
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7557 msgid "Shake the HUD when hurt"
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7562 msgid "Enter HUD editor"
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7570 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7574 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7578 msgid "Frag Information"
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7582 msgid "Display information about killing sprees"
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7586 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7590 msgid "Show spree information in centerprints"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7594 msgid "Show spree information in death messages"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7598 msgid "Sprees in info messages:"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7602 msgid "SPREES^Disabled"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7618 msgid "Print on a seperate line"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7622 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7626 msgid "Add frag location to death messages when available"
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7630 msgid "Gamemode Settings"
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7634 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7638 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7648 msgid "Display console messages in the top left corner"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7652 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7656 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7660 msgid "Powerup notifications"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7664 msgid "Weapon centerprint notifications"
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7668 msgid "Weapon info message notifications"
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7676 msgid "Respawn countdown sounds"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7680 msgid "Killstreak sounds"
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7684 msgid "Achievement sounds"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7696 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7700 msgid "Unavailable alpha:"
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7704 msgid "Unavailable color:"
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7708 msgid "GHOITEMS^Black"
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7712 msgid "GHOITEMS^Dark"
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7716 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7720 msgid "GHOITEMS^Normal"
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7724 msgid "GHOITEMS^Blue"
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7733 msgid "Force player models to mine"
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7737 msgid "Force player colors to mine"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7741 msgid "In non teamplay modes only"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7745 msgid "Body fading:"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7773 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7777 msgid "1st person perspective"
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7781 msgid "Slide to third person upon death"
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7785 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7789 msgid "Smooth the view while crouching"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7793 msgid "View waving while idle"
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7797 msgid "View bobbing while walking around"
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7801 msgid "3rd person perspective"
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7805 msgid "Back distance"
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7813 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7814 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7817 msgid "Field of view:"
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7821 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7825 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7829 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7833 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7837 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7841 msgid "ZOOM^Instant"
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7845 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7850 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7851 "sensitivity change)"
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7855 msgid "Velocity zoom"
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7859 msgid "Forward movement only"
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7863 msgid "VZOOM^Factor"
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7867 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7871 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7875 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7884 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7896 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7901 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7905 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7909 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7914 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7919 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7923 msgid "Draw 1st person weapon model"
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7927 msgid "Draw the weapon model"
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7933 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7937 msgid "Gun model swaying"
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7941 msgid "Gun model bobbing"
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7950 msgid "Key Bindings"
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7954 msgid "Change key..."
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7974 msgid "Sensitivity:"
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7978 msgid "Mouse speed multiplier"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7982 msgid "Smooth aiming"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7986 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7990 msgid "Invert aiming"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7994 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7998 msgid "Use system mouse positioning"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8002 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8008 msgid "Disable system mouse acceleration"
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8012 msgid "Make use of DGA mouse input"
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8016 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8020 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8024 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8028 msgid "Jetpack on jump:"
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8032 msgid "JPJUMP^Disabled"
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8046 msgid "Use joystick input"
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8050 msgid "Command when pressed:"
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8054 msgid "Command when released:"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8062 msgid "User defined key bind"
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8085 msgid "Client UDP port:"
8086 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8089 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8097 msgid "Specify your network speed"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8121 msgid "Input packets/s:"
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8125 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8129 msgid "Server queries/s:"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8137 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8141 msgid "Download speed:"
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8145 msgid "Local latency:"
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8149 msgid "Show netgraph"
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8153 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8157 msgid "Client-side movement prediction"
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8161 msgid "Movement error compensation"
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8165 msgid "Use encryption (AES) when available"
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8177 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8185 msgid "TRGT^Disabled"
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8193 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8197 msgid "Save processing time for other apps"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8201 msgid "Show frames per second"
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8205 msgid "Show your rendered frames per second"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8209 msgid "Menu tooltips:"
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8214 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8215 "command bound to the menu item)"
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8219 msgid "TLTIP^Disabled"
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8223 msgid "TLTIP^Standard"
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8227 msgid "TLTIP^Advanced"
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8231 msgid "Show current date and time"
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8235 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8239 msgid "Enable developer mode"
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8243 msgid "Advanced settings..."
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8247 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8252 msgid "Factory reset"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8256 msgid "Cvar filter:"
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8260 msgid "Modified cvars only"
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8276 msgid "Description:"
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8280 msgid "Advanced settings"
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8284 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8288 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8296 msgid "Text Language"
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8300 msgid "Set language"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8304 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8309 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8310 "(default: disabled)"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8314 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8318 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8322 msgid "Disconnect now"
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8326 msgid "Switch language"
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8338 msgid "Font/UI size:"
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8342 msgid "SZ^Unreadable"
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8378 msgid "Color depth:"
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8382 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8398 msgid "Vertical Synchronization"
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8403 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8404 "screen refresh rate (default: disabled)"
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8408 msgid "Flip view horizontally"
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8412 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8420 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8424 msgid "ANISO^Disabled"
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8446 msgid "Antialiasing:"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8451 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8452 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8460 msgid "High-quality frame buffer"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8464 msgid "Depth first:"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8469 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8470 "normal rendering starts (default: disabled)"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8486 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8494 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8501 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8502 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8510 msgid "Vertices and Triangles"
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8518 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8526 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8535 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8536 "white or black (default: 1.125)"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8540 msgid "Contrast boost:"
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8544 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8553 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8554 "requires GLSL color control (default: 1)"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8558 msgid "LIT^Ambient:"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8563 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8564 "and flat (default: 4)"
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8572 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8576 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8581 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8582 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8586 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8590 msgid "Use GLSL to handle color control"
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8595 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8596 "performance by a lot (default: disabled)"
8598 "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 "
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8602 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8606 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8610 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8618 msgid "Campaign Difficulty:"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8634 msgid "Start Singleplayer!"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8638 msgid "Singleplayer"
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8642 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8650 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8654 msgid "Autoselect team (recommended)"
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8678 msgid "Team Selection"
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8682 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8686 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8694 msgid "free for all"
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8714 msgid "strafe right"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8722 msgid "crouch / sink"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8726 msgid "off-hand hook"
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8738 msgid "WEAPON^previous"
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8746 msgid "WEAPON^previously used"
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8758 msgid "drop weapon / throw nade"
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8778 msgid "maximize radar"
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8782 msgid "3rd person view"
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8786 msgid "enter spectator mode"
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8802 msgid "show chat history"
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8818 msgid "enter console"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8830 msgid "auto-join team"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8834 msgid "drop key / drop flag"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8842 msgid "sandbox menu"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8850 msgid "User defined"
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8854 msgid "Do not press this button again!"
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8859 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8864 msgid "%s's Xonotic Server"
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8869 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8878 msgid "<no model found>"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8887 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8909 msgid "AES level %d"
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8927 msgid "modified settings"
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8932 msgid "official settings"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8936 msgid "stats disabled"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8940 msgid "stats enabled"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8944 msgid "SLCAT^Favorites"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8948 msgid "SLCAT^Recommended"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8952 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8956 msgid "SLCAT^Servers"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8960 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8964 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8968 msgid "SLCAT^Overkill"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8972 msgid "SLCAT^InstaGib"
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8976 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9002 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9003 "gives for better performance (default: 1)"
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9032 msgid "PART^Ultimate"
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9037 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9038 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9043 msgid "Screen resolution"
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9055 msgid "PART^Instant"
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9115 msgid "Time_Played:"
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9119 msgid "Favorite_Map:"
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9139 msgid "%s_Percentile:"
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9144 msgid "%s_Favorite_Map:"
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9149 msgid "%d (unranked)"
9150 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9155 "Update can be downloaded at:\n"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9160 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9165 msgid "^1%s TEST BUILD"
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9170 msgid "Update to %s now!"
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9175 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9176 "^1Expect visual problems.\n"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9188 msgid "Enable panel"
9191 #~ msgid "QMCMD^Chat"
9192 #~ msgstr "QMCMD^채팅"