]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Apply some tweaks to the QC movetypes to somewhat match what the engine is doing...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018
7 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
8 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-04-28 07:53+0000\n"
15 "Last-Translator: Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>\n"
16 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/kw/)\n"
18 "Language: kw\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
27 msgstr "^2Esperthys yn sewen dhe %s! (Noten: Gwithys yw yn data/data/)\n"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
32 msgstr "^1Ny allas skrifa dhe %s\n"
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Owth aspia"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
58 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
59 msgid "primary fire"
60 msgstr "tenn kensa"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
63 #, c-format
64 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
65 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
69 msgid "next weapon"
70 msgstr "arv nessa"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
74 msgid "previous weapon"
75 msgstr "arv gens"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
78 #, c-format
79 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
80 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
89 msgid "drop weapon"
90 msgstr "droppya an arv"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
94 msgid "secondary fire"
95 msgstr "tenn nessa"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
100 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
104 msgid "server info"
105 msgstr "kedhlow an servyer"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
108 msgid "^1Match has already begun"
109 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
112 msgid "^1You have no more lives left"
113 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
119 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
123 msgid "jump"
124 msgstr "lamma"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
127 #, c-format
128 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
129 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
132 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
133 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
136 #, c-format
137 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
138 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
144 msgid "ready"
145 msgstr "parys"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
148 #, c-format
149 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
150 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
153 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
154 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
157 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
158 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
161 #, c-format
162 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
163 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
166 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
167 msgstr "Angompes yw an parys!"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
170 #, c-format
171 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
172 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "team menu"
177 msgstr "rol an para"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
180 msgid "^1Spectating this player:"
181 msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
184 msgid "^1Spectating you:"
185 msgstr "^1Orth dha aspia:"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
188 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
189 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
192 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
193 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
196 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
197 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
200 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
201 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
204 msgid "Personal best"
205 msgstr "Rekord personel"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
208 msgid "Server best"
209 msgstr "Rekord an servyer"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr "Gwarier %d"
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr "Is-rol%d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr "Arghadow%d"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
229 msgid "Continue..."
230 msgstr "Pesya..."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
238 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
239 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
242 msgid "QMCMD^nice one"
243 msgstr "QMCMD^splann"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
246 msgid "QMCMD^good game"
247 msgstr "QMCMD^gwari da"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
250 msgid "QMCMD^hi / good luck"
251 msgstr "QMCMD^you / chons da"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
254 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
255 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 msgid "QMCMD^Team chat"
260 msgstr "QMCMD^Keskows para"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
263 msgid "QMCMD^quad soon"
264 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
267 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
271 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
275 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
279 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
283 msgid "QMCMD^negative"
284 msgstr "QMCMD^negedhek"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
287 msgid "QMCMD^positive"
288 msgstr "QMCMD^posedhek"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^need help, icon"
296 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
300 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
303 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
304 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
307 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
308 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
311 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
312 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
315 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
319 msgid "QMCMD^defending, icon"
320 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
323 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
327 msgid "QMCMD^roaming, icon"
328 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
331 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
335 msgid "QMCMD^attacking, icon"
336 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
339 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
340 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
343 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
344 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
347 #, c-format
348 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
352 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
356 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
357 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
360 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
361 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
364 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
368 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
372 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
377 msgid "QMCMD^Settings"
378 msgstr "QMCMD^Settyansow"
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
383 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
386 msgid "QMCMD^3rd person view"
387 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
390 msgid "QMCMD^Player models like mine"
391 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
394 msgid "QMCMD^Names above players"
395 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
398 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
402 msgid "QMCMD^FPS"
403 msgstr "QMCMD^FPS"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
406 msgid "QMCMD^Net graph"
407 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
411 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
415 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
419 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 msgstr "QMCMD^Son keskows"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
424 msgid "QMCMD^Spectator camera"
425 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
428 msgid "QMCMD^1st person"
429 msgstr "QMCMD^1a person"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
432 msgid "QMCMD^3rd person around player"
433 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
436 msgid "QMCMD^3rd person behind"
437 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr "QMCMD^Uskishe"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr "QMCMD^Lenthe"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
453 msgid "QMCMD^Wall collision off"
454 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
457 msgid "QMCMD^Wall collision on"
458 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
465 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
466 msgstr "QMCMD^Treylya messajys keskows"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr " (-%dL)"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr " (+%dL)"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
504 msgid "Start line"
505 msgstr "Linen dhalleth"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
509 msgid "Finish line"
510 msgstr "Linen dhiwedha"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
513 #, c-format
514 msgid "Intermediate %d"
515 msgstr "Kresek %d"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
518 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
519 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
524 #, c-format
525 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
529 #, c-format
530 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr "SCO^termyn pel"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
542 msgid "SCO^caps"
543 msgstr "SCO^sesyansow"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
546 msgid "SCO^captime"
547 msgstr "SCO^termyn sesya"
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
550 msgid "SCO^deaths"
551 msgstr "SCO^mernansow"
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
554 msgid "SCO^destroyed"
555 msgstr "SCO^distruys"
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
558 msgid "SCO^damage"
559 msgstr "SCO^damach"
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
562 msgid "SCO^dmgtaken"
563 msgstr "SCO^dmch recevys"
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
566 msgid "SCO^drops"
567 msgstr "SCO^droppyansow"
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
570 msgid "SCO^faults"
571 msgstr "SCO^fowtys"
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 msgid "SCO^fckills"
575 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
578 msgid "SCO^goals"
579 msgstr "SCO^golyow"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
582 msgid "SCO^kckills"
583 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
586 msgid "SCO^kdratio"
587 msgstr "SCO^komparriv l/m"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
590 msgid "SCO^k/d"
591 msgstr "SCO^l/m"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
594 msgid "SCO^kdr"
595 msgstr "SCO^klm"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
598 msgid "SCO^kills"
599 msgstr "SCO^ladhansow"
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
602 msgid "SCO^laps"
603 msgstr "SCO^troyow"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
606 msgid "SCO^lives"
607 msgstr "SCO^bewnansow"
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
610 msgid "SCO^losses"
611 msgstr "SCO^fallow"
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
614 msgid "SCO^name"
615 msgstr "SCO^hanow"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
618 msgid "SCO^sum"
619 msgstr "SCO^somm"
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
622 msgid "SCO^nick"
623 msgstr "SCO^leshanow"
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
626 msgid "SCO^objectives"
627 msgstr "SCO^amkanow"
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
630 msgid "SCO^pickups"
631 msgstr "SCO^kuntellys"
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
634 msgid "SCO^ping"
635 msgstr "SCO^ping"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
638 msgid "SCO^pl"
639 msgstr "SCO^pl"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
642 msgid "SCO^pushes"
643 msgstr "SCO^herdhys"
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
646 msgid "SCO^rank"
647 msgstr "SCO^renk"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
650 msgid "SCO^returns"
651 msgstr "SCO^daskorrys"
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
654 msgid "SCO^revivals"
655 msgstr "SCO^teudhys"
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
658 msgid "SCO^rounds won"
659 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
662 msgid "SCO^score"
663 msgstr "SCO^skor"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
666 msgid "SCO^suicides"
667 msgstr "SCO^omladhansow"
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
670 msgid "SCO^takes"
671 msgstr "SCO^kemerys"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
674 msgid "SCO^ticks"
675 msgstr "SCO^merkys"
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
678 msgid ""
679 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 msgstr ""
681 "Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
682 "^2scoreboard_columns_set.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Devnydh:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr "Ty a yll usya ^3|^7 rag dalleth an parkow alinys a-dhyghow.\n"
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7             Hanow gwarier\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Termyn an ping\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr "^3elo^7                      ELO an gwarier\n"
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3ladhansow^7                    Niver a ladhansow\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3mernansow^7                   Niver a vernansow\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3omladhansow^7                 Niver a omladhansow\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3fragyow^7                    ladhansow - omladhansow\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3lm^7                       An komparriv ladhansow-mernansow\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmch^7                      An kowal damach gwrys\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmchrecevys^7                 An kowal damach recevys\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3somm^7                      fragyow - mernansow\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3sesyes^7                     Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
762 "(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3kemerys^7                  Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
770 "(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3termyn sesya^7                  Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr ""
779 "^3fcladhansow^7                  An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
782 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783 msgstr "^3daskorrys^7                  An niver a vaneryow daskorrys\n"
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
786 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787 msgstr "^3droppyes^7                    Niver a vaneryow droppyes\n"
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
790 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791 msgstr "^3bewnansow^7                    Niver a vewnansow (LMS)\n"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
794 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
795 msgstr "^3renk^7                     Renk an gwarier\n"
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
798 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799 msgstr ""
800 "^3herdhansow^7                   Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
803 msgid ""
804 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
805 "void\n"
806 msgstr ""
807 "^3distruys^7                Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
808 "efanvos\n"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
811 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
812 msgstr ""
813 "^3kcladhansow^7                  Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
816 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
817 msgstr "^3kellys^7                   Niver a alhwedhow kellys\n"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
820 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
821 msgstr "^3troyow^7                     Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
824 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
825 msgstr "^3termyn^7                     Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
828 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
829 msgstr "^3uskissa^7                  Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
832 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
833 msgstr "^3merkys^7                    An niver a verkys (DOM)\n"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
836 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
837 msgstr ""
838 "^3kemerys^7                    An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
839 "(DOM)\n"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
842 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
843 msgstr "^3bcladhansow^7                  An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
846 msgid ""
847 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
848 "Keepaway\n"
849 msgstr ""
850 "^3bctermyn^7                   An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
851 "Synsewgh-an-bel\n"
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
854 msgid "^3score^7                    Total score\n"
855 msgstr "^3score^7                    Skor dien\n"
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
858 msgid ""
859 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
860 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
861 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
862 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
863 "\n"
864 msgstr ""
865 "A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
866 "gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
867 "omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
868 "eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
869 "diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
872 msgid ""
873 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
874 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877 "Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
878 "rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
881 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
882 msgstr ""
883 "Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
886 msgid ""
887 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
888 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
889 msgstr ""
890 "diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
891 "a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
894 msgid ""
895 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
896 "other gamemodes except DM.\n"
897 msgstr ""
898 "Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
899 "diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
900 "\n"
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
910 msgid "N/A"
911 msgstr "N/A"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
914 #, c-format
915 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
916 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
919 msgid "Map stats:"
920 msgstr "Statystygyon an mappa:"
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
923 msgid "Monsters killed:"
924 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
927 msgid "Secrets found:"
928 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
931 msgid "Capture time rankings"
932 msgstr "Renkyow an termyn sesya"
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
935 msgid "Rankings"
936 msgstr "Renkyansow"
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
940 msgid "Scoreboard"
941 msgstr "Bord an skoryow"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
944 #, c-format
945 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
946 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
949 #, c-format
950 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
951 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
954 #, c-format
955 msgid "Spectators"
956 msgstr "Miroryon"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
959 #, c-format
960 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
961 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
965 #, c-format
966 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
967 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
971 msgid " or"
972 msgstr " po"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
976 #, c-format
977 msgid " until ^3%s %s^7"
978 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^poynt"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
991 msgid "SCO^is beaten"
992 msgstr "SCO^fethys"
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
996 #, c-format
997 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
998 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
1001 #, c-format
1002 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1003 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1008 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1013 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1016 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1017 msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1020 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1021 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1024 msgid "A vote has been called for:"
1025 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1028 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1029 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1032 msgid "^1Configure the HUD"
1033 msgstr "^1Restra an HUD"
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1042 msgid "Yes"
1043 msgstr "Ya"
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1052 msgid "No"
1053 msgstr "Na"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1056 msgid "Out of ammo"
1057 msgstr "Gallas an ammo"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1060 msgid "Don't have"
1061 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1064 msgid "Unavailable"
1065 msgstr "Ankavadow"
1066
1067 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1068 msgid " qu/s"
1069 msgstr " qu/s"
1070
1071 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1072 msgid " m/s"
1073 msgstr " m/e"
1074
1075 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1076 msgid " km/h"
1077 msgstr " km/o"
1078
1079 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1080 msgid " mph"
1081 msgstr " m/o"
1082
1083 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1084 msgid " knots"
1085 msgstr "kolm"
1086
1087 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1088 #, c-format
1089 msgid "%s (not bound)"
1090 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1091
1092 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1093 msgid " (1 vote)"
1094 msgstr " (Raglevow: 1)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1097 #, c-format
1098 msgid " (%d votes)"
1099 msgstr " (Raglevow: %d)"
1100
1101 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1102 msgid "Don't care"
1103 msgstr "Ny'm deur"
1104
1105 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1106 msgid "Decide the gametype"
1107 msgstr "Ervira an modh gwari"
1108
1109 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1110 msgid "Vote for a map"
1111 msgstr "Ragleva rag mappa"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1114 #, c-format
1115 msgid "%d seconds left"
1116 msgstr "%d eylen gesys"
1117
1118 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1119 msgid ""
1120 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1121 msgstr ""
1122 "mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
1123 "honan!\n"
1124
1125 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1126 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1127 msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1130 msgid "Requesting preview...\n"
1131 msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
1132
1133 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1134 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1135 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1136
1137 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1138 msgid "Nade timer"
1139 msgstr "Euryer granaden"
1140
1141 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1142 msgid "Capture progress"
1143 msgstr "Spedyans ow sesya"
1144
1145 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1146 msgid "Revival progress"
1147 msgstr "Ow teudhi"
1148
1149 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1150 msgid "error creating curl handle\n"
1151 msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
1152
1153 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1154 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1155 msgstr ""
1156 "Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
1157
1158 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1159 msgid "Ball Stealer"
1160 msgstr "Lader pelyow"
1161
1162 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1163 msgid "Big armor"
1164 msgstr "Arvwisk bras"
1165
1166 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1167 msgid "Mega armor"
1168 msgstr "Arvwisk mega"
1169
1170 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1171 msgid "Big health"
1172 msgstr "Yeghes bras"
1173
1174 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1175 msgid "Mega health"
1176 msgstr "Yeghes mega"
1177
1178 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1179 msgid "Jet Pack"
1180 msgstr "Jetpack"
1181
1182 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1183 msgid "Fuel regen"
1184 msgstr "Dasdinythi keunys"
1185
1186 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1187 msgid "Strength"
1188 msgstr "Krevder"
1189
1190 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1191 msgid "Shield"
1192 msgstr "Skoos"
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1195 #, no-c-format
1196 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1197 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1200 msgid "Deathmatch"
1201 msgstr "Fytt mernans"
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1204 msgid "Score as many frags as you can"
1205 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1208 msgid "Last Man Standing"
1209 msgstr "Diwettha den a-sav"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1212 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1213 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1216 msgid "Race"
1217 msgstr "Resek"
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1220 msgid "Race against other players to the finish line"
1221 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1224 msgid "Race CTS"
1225 msgstr "Resek CTS"
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1228 msgid "Race for fastest time."
1229 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1232 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1233 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1236 msgid "Team Deathmatch"
1237 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1240 msgid "Capture the Flag"
1241 msgstr "Sesya an baner"
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1244 msgid ""
1245 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1246 "from the other team"
1247 msgstr ""
1248 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1249 "selva hwi rag an para aral"
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1252 msgid "Clan Arena"
1253 msgstr "Clan Arena"
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1256 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1257 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1260 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1261 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1264 msgid "Domination"
1265 msgstr "Gwarthevyans"
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1268 msgid "Gather all the keys to win the round"
1269 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1272 msgid "Key Hunt"
1273 msgstr "Helgh alhwedhow"
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1276 msgid "Assault"
1277 msgstr "Omsettyans"
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1280 msgid ""
1281 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1282 "out"
1283 msgstr ""
1284 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1285 "an tro"
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1288 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1289 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1292 msgid "Onslaught"
1293 msgstr "Ravnans"
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1296 msgid "Nexball"
1297 msgstr "Nexball"
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1300 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1301 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1304 msgid "Freeze Tag"
1305 msgstr "Tag rewi"
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1308 msgid ""
1309 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1310 "freeze all enemies to win"
1311 msgstr ""
1312 "Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
1313 "eskar rag gwaynya"
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1316 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1317 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1320 msgid "Keepaway"
1321 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1324 msgid "Invasion"
1325 msgstr "Tonnow"
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1328 msgid "Survive against waves of monsters"
1329 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1332 msgid "It's your turn"
1333 msgstr "Agas tro hwi yw"
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1337 msgid "Quit"
1338 msgstr "Diberth"
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1341 msgid "Invite"
1342 msgstr "Gelwel"
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1345 msgid "Current Game"
1346 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1349 msgid "Exit Menu"
1350 msgstr "Rol dhiberth"
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1354 msgid "Create"
1355 msgstr "Gwruthyl"
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1358 msgid "Join"
1359 msgstr "Junya"
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1362 msgid "Minigames"
1363 msgstr "Gwariow munys"
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1366 msgid "Better luck next time!"
1367 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1370 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1371 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1372
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1374 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1375 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1376
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1378 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1379 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1380
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1382 msgid "Push the boulders onto the targets"
1383 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1384
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1386 msgid "Next Level"
1387 msgstr "Nessa nivel"
1388
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1390 msgid "Restart"
1391 msgstr "Dastalleth"
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1394 msgid "Editor"
1395 msgstr "Chanjyell"
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1399 msgid "Save"
1400 msgstr "Gwitha"
1401
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1405 msgid "Draw"
1406 msgstr "Kehaval"
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1410 msgid "You lost the game!"
1411 msgstr "Hwi a fyllis!"
1412
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1415 msgid "You win!"
1416 msgstr "Hwi a waynyas!"
1417
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1422 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1423 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1429 msgid "Click on the game board to place your piece"
1430 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1433 msgid ""
1434 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1435 msgstr ""
1436 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1437 "kerghyn"
1438
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1440 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1441 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1442
1443 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1444 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1445 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1446
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1449 msgid "AI"
1450 msgstr "AI"
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1453 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1454 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1457 msgid "Start Match"
1458 msgstr "Dalleth an fytt"
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1461 msgid "Add AI player"
1462 msgstr "Keworra gwarier AI"
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1465 msgid "Remove AI player"
1466 msgstr "Dilea gwarier AI"
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1470 msgid ""
1471 "You lost the game!\n"
1472 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1473 msgstr ""
1474 "Hwi a fyllis!\n"
1475 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1478 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1479 msgid ""
1480 "You win!\n"
1481 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1482 msgstr ""
1483 "Hwi a waynyas!\n"
1484 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1488 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1489 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1492 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1493 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1494 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1498 msgid "Next Match"
1499 msgstr "Nessa fytt"
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1502 #, c-format
1503 msgid "Pieces left: %s"
1504 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1507 msgid "No more valid moves"
1508 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1511 msgid "Well done, you win!"
1512 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1515 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1516 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1519 msgid "Single Player"
1520 msgstr "Unn gwarier"
1521
1522 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1524 msgid "Mage"
1525 msgstr "Huder"
1526
1527 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1528 msgid "Mage spike"
1529 msgstr "Spik an huder"
1530
1531 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1533 msgid "Shambler"
1534 msgstr "Shambler"
1535
1536 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1538 msgid "Spider"
1539 msgstr "Kevnisen"
1540
1541 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1542 msgid "Spider attack"
1543 msgstr "Omsettyans kevnisen"
1544
1545 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1547 msgid "Wyvern"
1548 msgstr "Dragon"
1549
1550 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1551 msgid "Wyvern attack"
1552 msgstr "Omsettyans dragon"
1553
1554 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1556 msgid "Zombie"
1557 msgstr "Zombi"
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1560 msgid "Ammo"
1561 msgstr "Daffar ladhva"
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1564 msgid "Resistance"
1565 msgstr "Defens"
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1569 msgid "Speed"
1570 msgstr "Tooth"
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1573 msgid "Medic"
1574 msgstr "Medhek"
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1577 msgid "Bash"
1578 msgstr "Kronkya"
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1583 msgid "Vampire"
1584 msgstr "Vampir"
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1587 msgid "Disability"
1588 msgstr "Anles"
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1591 msgid "Vengeance"
1592 msgstr "Venjyans"
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1595 msgid "Jump"
1596 msgstr "Lamma"
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1599 msgid "Invisible"
1600 msgstr "Anweladow"
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1603 msgid "Inferno"
1604 msgstr "Inferno"
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1607 msgid "Swapper"
1608 msgstr "Keschanj"
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1611 msgid "Magnet"
1612 msgstr "Tennven"
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1615 msgid "Luck"
1616 msgstr "Chons"
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1619 msgid "Flight"
1620 msgstr "Neyj"
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1623 msgid "Buff"
1624 msgstr "Bonus"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1627 msgid "Damage text"
1628 msgstr "Tekst damach"
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1631 msgid "Draw damage numbers"
1632 msgstr "Delinya niverow damach"
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1635 msgid "Font size minimum:"
1636 msgstr "Myns font an lyha:"
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1639 msgid "Font size maximum:"
1640 msgstr "Myns font an ughella:"
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1643 msgid "Accumulate range:"
1644 msgstr "Kuntel towlhys:"
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1647 msgid "Lifetime:"
1648 msgstr "Termyn bewnans:"
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1657 msgid "Color:"
1658 msgstr "Liw:"
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1661 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1662 msgstr "Delinya niverow damach rag tenn kowethek"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1665 msgid "Extra life"
1666 msgstr "Bewnans keworransel"
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1669 msgid "Invisibility"
1670 msgstr "Anweladowder"
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1673 msgid "Napalm grenade"
1674 msgstr "Grenad napalm"
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1677 msgid "Ice grenade"
1678 msgstr "Grenad rew"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1681 msgid "Translocate grenade"
1682 msgstr "Grenad treustesedha"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1685 msgid "Spawn grenade"
1686 msgstr "Grenad dinythi"
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1689 msgid "Heal grenade"
1690 msgstr "Grenad sawya"
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1693 msgid "Monster grenade"
1694 msgstr "Grenad euthvil"
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1697 msgid "Entrap grenade"
1698 msgstr "Grenad maglenna"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1701 msgid "Grenade"
1702 msgstr "Grenad"
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1705 msgid "Heavy Machine Gun"
1706 msgstr "Gonn Jynn Poos"
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1709 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1710 msgstr "Hesken gadon rocket"
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1713 msgid "Waypoint"
1714 msgstr "Fordhva"
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1717 msgid "Help me!"
1718 msgstr "Gweres vy!"
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1721 msgid "Here"
1722 msgstr "Omma"
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1725 msgid "DANGER"
1726 msgstr "PERYL"
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1729 msgid "Frozen!"
1730 msgstr "Rewys!"
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1733 msgid "Item"
1734 msgstr "Tra"
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1737 msgid "Checkpoint"
1738 msgstr "Checkva"
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1742 msgid "Finish"
1743 msgstr "Diwedhva"
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1748 msgid "Start"
1749 msgstr "Dallethva"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1752 msgid "Defend"
1753 msgstr "Difres"
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1756 msgid "Destroy"
1757 msgstr "Distrui"
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1760 msgid "Push"
1761 msgstr "Herdhya"
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1764 msgid "Flag carrier"
1765 msgstr "Doger an baner"
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1768 msgid "Enemy carrier"
1769 msgstr "Doger an anvi"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1772 msgid "Dropped flag"
1773 msgstr "Baner droppyes"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1776 msgid "White base"
1777 msgstr "Selva wynn"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1780 msgid "Red base"
1781 msgstr "Selva rudh"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1784 msgid "Blue base"
1785 msgstr "Selva las"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1788 msgid "Yellow base"
1789 msgstr "Selva velyn"
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1792 msgid "Pink base"
1793 msgstr "Selva wynnrudh"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1796 msgid "Return flag here"
1797 msgstr "Daskor an baner arta"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1807 msgid "Control point"
1808 msgstr "Kontrolva"
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1811 msgid "Dropped key"
1812 msgstr "Alhwedh droppyes"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1819 msgid "Key carrier"
1820 msgstr "Deger an alhwedh"
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1823 msgid "Run here"
1824 msgstr "Poon bys yn omma"
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1828 msgid "Ball"
1829 msgstr "Pel"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1832 msgid "Ball carrier"
1833 msgstr "Deger an bel"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1836 msgid "Goal"
1837 msgstr "Gol"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1841 msgid "Generator"
1842 msgstr "Dinythor"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1845 msgid "Weapon"
1846 msgstr "Arv"
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1849 msgid "Monster"
1850 msgstr "Euthvil"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1853 msgid "Vehicle"
1854 msgstr "Karr"
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1857 msgid "Intruder!"
1858 msgstr "Kammdremener!"
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1861 msgid "Tagged"
1862 msgstr "Taggys"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1865 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1866 msgid "Spam"
1867 msgstr "Spam"
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1870 #, c-format
1871 msgid "%s needing help!"
1872 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
1873
1874 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1875 msgid "^1Server notices:"
1876 msgstr "^1Notyansow an servyer:"
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1879 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1880 msgstr ""
1881 "^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1892 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1909 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1913 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1917 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1921 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1925 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1929 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1933 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1937 msgid ""
1938 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1939 "base"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1943 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1950 "itself"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1960 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1964 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1975 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1995 #, c-format
1996 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2000 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2004 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2008 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2012 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2190 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2487 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2492 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2516 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2527 msgid "^BGRound tied"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2532 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2536 #, c-format
2537 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2552 #, c-format
2553 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2558 #, c-format
2559 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2564 #, c-format
2565 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2570 #, c-format
2571 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2576 #, c-format
2577 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2582 #, c-format
2583 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2588 #, c-format
2589 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2594 #, c-format
2595 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2601 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^F3 connected"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2676 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2680 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2689 #, c-format
2690 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2694 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2698 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2732 msgid ""
2733 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2734 "spectators aren't allowed at the moment."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2776 "and will be lost."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2780 #, c-format
2781 msgid ""
2782 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2783 "lost."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2795 "(^F1%s^F4)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2799 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2806 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2815 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2819 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2826 "^F2Xonotic %s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2833 msgstr ""
2834 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2835 "genowgh"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2841 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2845 #, c-format
2846 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3013 #, c-format
3014 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3148 msgid "^F4You are now alone!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3152 msgid "^BGYou are attacking!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3156 msgid "^BGYou are defending!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3165 msgid "^F4Begin!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3169 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3170 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3173 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3177 msgid "^F4Round cannot start"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3181 msgid "^F2Don't camp!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3185 msgid ""
3186 "^BGYou are now free.\n"
3187 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3188 "^BGif you think you will succeed."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3192 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3196 msgid ""
3197 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3198 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3199 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3203 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3207 msgid "^BGYou captured the flag!"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3211 #, c-format
3212 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3231 #, c-format
3232 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3236 #, c-format
3237 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3241 #, c-format
3242 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3246 #, c-format
3247 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3251 #, c-format
3252 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3256 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3260 msgid "^BGYou got the flag!"
3261 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3264 #, c-format
3265 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3269 #, c-format
3270 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3274 #, c-format
3275 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3279 #, c-format
3280 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3284 #, c-format
3285 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3289 #, c-format
3290 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3294 #, c-format
3295 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3299 #, c-format
3300 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3304 #, c-format
3305 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3309 #, c-format
3310 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3314 #, c-format
3315 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3319 #, c-format
3320 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3324 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3328 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3332 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3336 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3340 #, c-format
3341 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3347 #, c-format
3348 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3352 #, c-format
3353 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3359 #, c-format
3360 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3364 #, c-format
3365 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3369 #, c-format
3370 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3374 #, c-format
3375 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3379 #, c-format
3380 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3384 #, c-format
3385 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3389 #, c-format
3390 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3394 #, c-format
3395 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3399 #, c-format
3400 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3404 #, c-format
3405 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3409 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3416 "You are now on: %s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3420 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3424 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3428 msgid "^K1Die camper!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3432 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3436 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3440 #, c-format
3441 msgid "^K1You were %s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3445 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3449 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3453 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3457 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3461 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3465 msgid "^K1You need to be more careful!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3469 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3473 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3477 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3481 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3485 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3489 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3493 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3497 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3501 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3505 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3509 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3513 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3517 msgid "^K1You need to preserve your health"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3521 msgid "^K1You became a shooting star!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3525 msgid "^K1You melted away in slime!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3529 msgid "^K1You committed suicide!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3533 msgid "^K1You ended it all!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3537 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYou are now on: %s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3546 msgid "^K1You died in an accident!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3550 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3554 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3558 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3562 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3566 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3570 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3574 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3578 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3582 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3586 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3590 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3594 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3598 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3602 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3606 msgid "^K1Watch your step!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3630 msgid ""
3631 "^K1Stop idling!\n"
3632 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3641 #, c-format
3642 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3646 msgid "^BGDoor unlocked!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3650 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3654 #, c-format
3655 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3659 msgid "^K3You revived yourself"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3663 #, c-format
3664 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3668 #, c-format
3669 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3673 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3677 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3681 msgid "^K1You froze yourself"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3685 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3689 #, c-format
3690 msgid "^K1A %s has arrived!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3694 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3698 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3702 msgid ""
3703 "^K1No spawnpoints available!\n"
3704 "Hope your team can fix it..."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3708 msgid ""
3709 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3710 "The player limit reached maximum capacity."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3714 msgid "^BGYou picked up the ball"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3718 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3722 msgid ""
3723 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3724 "Help the key carriers to meet!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3728 msgid ""
3729 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3730 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3734 msgid ""
3735 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3736 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3740 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3744 msgid "^BGScanning frequency range..."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3752 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3756 #, c-format
3757 msgid ""
3758 "^BGWaiting for players to join...\n"
3759 "Need active players for: %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3768 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3772 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3776 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3780 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3784 #, c-format
3785 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3792 "Next weapon: ^F1%s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3796 #, c-format
3797 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3806 #, c-format
3807 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3811 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3815 msgid ""
3816 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3817 "^F2Capture some control points to unshield it"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3821 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3825 msgid ""
3826 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3827 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3841 msgid ""
3842 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3843 "Keep fragging until we have a winner!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3847 msgid ""
3848 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3849 "Keep scoring until we have a winner!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3853 msgid ""
3854 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3855 "\n"
3856 "Generators are now decaying.\n"
3857 "The more control points your team holds,\n"
3858 "the faster the enemy generator decays"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3862 #, c-format
3863 msgid ""
3864 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3865 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3869 msgid "^K1In^BG-portal created"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3873 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3877 msgid "^F1Portal creation failed"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3881 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3885 msgid "^F2Strength has worn off"
3886 msgstr "^F2Gallas krevder"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3889 msgid "^F2Shield surrounds you"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3893 msgid "^F2Shield has worn off"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3897 msgid "^F2You are on speed"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3901 msgid "^F2Speed has worn off"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3905 msgid "^F2You are invisible"
3906 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3909 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3913 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3917 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3921 msgid "^BGSequence completed!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3925 msgid "^BGThere are more to go..."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3934 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3938 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3942 msgid "^F2You now have a superweapon"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3946 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3950 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3954 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3958 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3962 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3966 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3970 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3974 #, c-format
3975 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3984 #, c-format
3985 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3989 msgid ""
3990 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3991 "^F4Stop them!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3995 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3999 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4003 #, c-format
4004 msgid " (near %s)"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4008 msgid "primary"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4012 msgid "secondary"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4016 msgid "point"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4020 msgid "points"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4024 msgid "drop flag"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4028 msgid "throw nade"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4032 #, c-format
4033 msgid " with %s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4037 #, c-format
4038 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4042 #, c-format
4043 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4047 msgid "TRIPLE FRAG! "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4051 #, c-format
4052 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4056 #, c-format
4057 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4061 msgid "RAGE! "
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4070 #, c-format
4071 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4075 msgid "MASSACRE! "
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4084 #, c-format
4085 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4089 msgid "MAYHEM! "
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4093 #, c-format
4094 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4098 #, c-format
4099 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4103 msgid "BERSERKER! "
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4107 #, c-format
4108 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4112 #, c-format
4113 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4117 msgid "CARNAGE! "
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4121 #, c-format
4122 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4126 #, c-format
4127 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4131 msgid "ARMAGEDDON! "
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4135 #, c-format
4136 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4140 #, c-format
4141 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "\n"
4148 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4152 #, c-format
4153 msgid ""
4154 "\n"
4155 "(^F4Dead^BG)%s"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4159 #, c-format
4160 msgid "%d score spree! "
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4164 #, c-format
4165 msgid "%d frag spree! "
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4169 msgid "First blood! "
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4173 msgid "First score! "
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4177 msgid "First casualty! "
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4181 msgid "First victim! "
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4185 #, c-format
4186 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4190 #, c-format
4191 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4195 #, c-format
4196 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4200 #, c-format
4201 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4205 #, c-format
4206 msgid ", ending their %d frag spree"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4210 #, c-format
4211 msgid ", ending their %d score spree"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4215 #, c-format
4216 msgid ", losing their %d frag spree"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4220 #, c-format
4221 msgid ", losing their %d score spree"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4225 msgid "TEAM^Red"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4229 msgid "TEAM^Blue"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4233 msgid "TEAM^Yellow"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4237 msgid "TEAM^Pink"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4241 msgid "Team"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4245 msgid "Neutral"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4249 msgid "KEY^Red"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4253 msgid "KEY^Blue"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4257 msgid "KEY^Yellow"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4261 msgid "KEY^Pink"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4265 msgid "FLAG^Red"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4269 msgid "FLAG^Blue"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4273 msgid "FLAG^Yellow"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4277 msgid "FLAG^Pink"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4281 msgid "GENERATOR^Red"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4285 msgid "GENERATOR^Blue"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4289 msgid "GENERATOR^Yellow"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4293 msgid "GENERATOR^Pink"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4297 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4301 #, c-format
4302 msgid "%s under attack!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4306 msgid "Turret"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4310 msgid "eWheel Turret"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4314 msgid "eWheel"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4318 msgid "FLAC Cannon"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4322 msgid "FLAC"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4326 msgid "Fusion Reactor"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4330 msgid "Hellion Missile Turret"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4334 msgid "Hellion"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4338 msgid "Hunter-Killer Turret"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4342 msgid "Hunter-Killer"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4346 msgid "Machinegun Turret"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4350 msgid "Machinegun"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4354 msgid "MLRS Turret"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4358 msgid "MLRS"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4362 msgid "Phaser Cannon"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4366 msgid "Phaser"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4370 msgid "Plasma Cannon"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4374 msgid "Dual plasma"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4378 msgid "Dual Plasma Cannon"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4382 msgid "Plasma"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4386 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4387 msgid "Tesla Coil"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4391 msgid "Walker Turret"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4395 msgid "Walker"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4399 #, c-format
4400 msgid "Press %s"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4404 msgid "No right gunner!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4408 msgid "No left gunner!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4412 msgid "Bumblebee"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4416 msgid "Racer"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4420 msgid "Racer cannon"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4424 msgid "Raptor"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4428 msgid "Raptor cannon"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4432 msgid "Raptor bomb"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4436 msgid "Raptor flare"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4440 msgid "Spiderbot"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4444 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4448 msgid "Arc"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4452 msgid "Blaster"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4456 msgid "Crylink"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4460 msgid "Devastator"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4464 msgid "Electro"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4468 msgid "Fireball"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4472 msgid "Hagar"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4476 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4480 msgid "Grappling Hook"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4484 msgid "MachineGun"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4488 msgid "Mine Layer"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4492 msgid "Mortar"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4496 msgid "Port-O-Launch"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4500 msgid "Rifle"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4504 msgid "T.A.G. Seeker"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4508 msgid "Shockwave"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4512 msgid "Shotgun"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4516 #, no-c-format
4517 msgid "@!#%'n Tuba"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4521 msgid "Vaporizer"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4525 msgid "Vortex"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4529 #, c-format
4530 msgid "CI_DEC^%s years"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4534 #, c-format
4535 msgid "CI_ZER^%d years"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4539 #, c-format
4540 msgid "CI_FIR^%d year"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4544 #, c-format
4545 msgid "CI_SEC^%d years"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4549 #, c-format
4550 msgid "CI_THI^%d years"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4554 #, c-format
4555 msgid "CI_MUL^%d years"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4559 #, c-format
4560 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4564 #, c-format
4565 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4569 #, c-format
4570 msgid "CI_FIR^%d week"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4574 #, c-format
4575 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4579 #, c-format
4580 msgid "CI_THI^%d weeks"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4584 #, c-format
4585 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4589 #, c-format
4590 msgid "CI_DEC^%s days"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4594 #, c-format
4595 msgid "CI_ZER^%d days"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4599 #, c-format
4600 msgid "CI_FIR^%d day"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4604 #, c-format
4605 msgid "CI_SEC^%d days"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4609 #, c-format
4610 msgid "CI_THI^%d days"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4614 #, c-format
4615 msgid "CI_MUL^%d days"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4619 #, c-format
4620 msgid "CI_DEC^%s hours"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4624 #, c-format
4625 msgid "CI_ZER^%d hours"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4629 #, c-format
4630 msgid "CI_FIR^%d hour"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4634 #, c-format
4635 msgid "CI_SEC^%d hours"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4639 #, c-format
4640 msgid "CI_THI^%d hours"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4644 #, c-format
4645 msgid "CI_MUL^%d hours"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4649 #, c-format
4650 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4654 #, c-format
4655 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4659 #, c-format
4660 msgid "CI_FIR^%d minute"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4664 #, c-format
4665 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4669 #, c-format
4670 msgid "CI_THI^%d minutes"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4674 #, c-format
4675 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4679 #, c-format
4680 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4684 #, c-format
4685 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4689 #, c-format
4690 msgid "CI_FIR^%d second"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4694 #, c-format
4695 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4699 #, c-format
4700 msgid "CI_THI^%d seconds"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4704 #, c-format
4705 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4709 #, c-format
4710 msgid "%dst"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4714 #, c-format
4715 msgid "%dnd"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4719 #, c-format
4720 msgid "%drd"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4724 #, c-format
4725 msgid "%dth"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4729 msgid "No description"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4733 #, c-format
4734 msgid ""
4735 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4736 "please file an issue."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4740 #, c-format
4741 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4745 #, c-format
4746 msgid "%02d:%02d:%02d"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4750 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4754 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4758 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4762 msgid "Available options:\n"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4766 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4770 #, c-format
4771 msgid "Item %d"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4778 msgid "Custom"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4782 #, c-format
4783 msgid "Level %d: %s"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4787 msgid "Core Team"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4791 msgid "Extended Team"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4795 msgid "Website"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4799 msgid "Stats"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4803 msgid "Art"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4807 msgid "Animation"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4811 msgid "Level Design"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4815 msgid "Music / Sound FX"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4819 msgid "Game Code"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4823 msgid "Marketing / PR"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4827 msgid "Legal"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4831 msgid "Game Engine"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4835 msgid "Engine Additions"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4839 msgid "Compiler"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4843 msgid "Other Active Contributors"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4847 msgid "Translators"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4851 msgid "Asturian"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4855 msgid "Belarusian"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4859 msgid "Bulgarian"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4863 msgid "Chinese (China)"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4867 msgid "Chinese (Taiwan)"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4871 msgid "Cornish"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4875 msgid "Czech"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4879 msgid "Dutch"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4883 msgid "English (Australia)"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4887 msgid "Finnish"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4891 msgid "French"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4895 msgid "German"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4899 msgid "Greek"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4903 msgid "Hungarian"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4907 msgid "Irish"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4911 msgid "Italian"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4915 msgid "Kazakh"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4919 msgid "Korean"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4923 msgid "Polish"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4927 msgid "Portuguese"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4931 msgid "Romanian"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4935 msgid "Russian"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4939 msgid "Scottish Gaelic"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4943 msgid "Serbian"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4947 msgid "Spanish"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4951 msgid "Swedish"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4955 msgid "Ukrainian"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4959 msgid "Past Contributors"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4963 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4967 msgid "will not be saved"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4971 msgid "will be saved to config.cfg"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4975 msgid "private"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4979 msgid "engine setting"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4983 msgid "read only"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4992 msgid "OK"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4996 msgid "Credits"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5000 msgid "The Xonotic credits"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5004 msgid ""
5005 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5006 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5007 "menu system."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5012 msgid "Name:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5017 msgid "Name under which you will appear in the game"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5021 msgid "Text language:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5025 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5029 msgid "Undecided"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5033 msgid "Save settings"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5037 msgid "Welcome"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5041 msgid "Ammunition display:"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5045 msgid "Show only current ammo type"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5050 msgid "Noncurrent alpha:"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5055 msgid "Noncurrent scale:"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5060 msgid "Align icon:"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5071 msgid "Left"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5082 msgid "Right"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5086 msgid "Ammo Panel"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5090 msgid "Message duration:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5094 msgid "Fade time:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5098 msgid "Flip messages order"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5103 msgid "Text alignment:"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5109 msgid "Center"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5113 msgid "Font scale:"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5117 msgid "Centerprint Panel"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5121 msgid "Chat entries:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5125 msgid "Chat size:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5129 msgid "Chat lifetime:"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5133 msgid "Chat beep sound"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5137 msgid "Chat Panel"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5141 msgid "Engine info:"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5145 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5149 msgid "Engine Info Panel"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5153 msgid "Combine health and armor"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5159 msgid "Enable status bar"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5164 msgid "Status bar alignment:"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5171 msgid "Inward"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5178 msgid "Outward"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5183 msgid "Icon alignment:"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5187 msgid "Flip health and armor positions"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5191 msgid "Health/Armor Panel"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5195 msgid "Info messages:"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5199 msgid "Flip align"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5203 msgid "Info Messages Panel"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5207 msgid "PNL^Disabled"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5211 msgid "PNL^Enabled spectating"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5215 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5219 msgid "Reduced"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5223 msgid "Text/icon ratio:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5227 msgid "Hide spawned items"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5231 msgid "Hide big armor and health"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5235 msgid "Dynamic size"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5239 msgid "Items Time Panel"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5243 msgid "Mod Icons Panel"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5247 msgid "Notifications:"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5251 msgid "Also print notifications to the console"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5255 msgid "Flip notify order"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5259 msgid "Entry lifetime:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5263 msgid "Entry fadetime:"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5267 msgid "Notification Panel"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5273 msgid "Panel disabled"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5277 msgid "Panel enabled"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5281 msgid "Panel enabled even observing"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5285 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5289 msgid "Status bar"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5294 msgid "Left align"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5299 msgid "Right align"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5303 msgid "Inward align"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5307 msgid "Outward align"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5311 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5315 msgid "Speed:"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5319 msgid "Include vertical speed"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5323 msgid "Speed unit:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5327 msgid "qu/s"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5331 msgid "m/s"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5335 msgid "km/h"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5339 msgid "mph"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5343 msgid "knots"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5347 msgid "Show"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5351 msgid "Top speed"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5355 msgid "Acceleration:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5359 msgid "Include vertical acceleration"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5363 msgid "Physics Panel"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5367 msgid "Powerups Panel"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5371 msgid "Panel enabled when spectating"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5376 msgid "Panel always enabled"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5380 msgid "Forced aspect:"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5384 msgid "Pressed Keys Panel"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5388 msgid "Quick Menu Panel"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5392 msgid "Race Timer Panel"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5396 msgid "Panel enabled in teamgames"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5400 msgid "Radar:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5413 msgid "Alpha:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5417 msgid "Rotation:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5421 msgid "Forward"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5425 msgid "West"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5429 msgid "South"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5433 msgid "East"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5437 msgid "North"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5441 msgid "Scale:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5445 msgid "Zoom mode:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5449 msgid "Zoomed in"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5453 msgid "Zoomed out"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5457 msgid "Always zoomed"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5461 msgid "Never zoomed"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5465 msgid "Radar Panel"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5469 msgid "Score:"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5473 msgid "Rankings:"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5477 msgid "Off"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5481 msgid "And me"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5485 msgid "Pure"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5489 msgid "Score Panel"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5493 msgid "Timer:"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5497 msgid "Show elapsed time"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5501 msgid "Timer Panel"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5505 msgid "Alpha after voting:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5509 msgid "Vote Panel"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5513 msgid "Fade out after:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5520 msgid "Never"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5524 #, c-format
5525 msgid "%ds"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5529 msgid "Fade effect:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5533 msgid "EF^None"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5537 msgid "Alpha"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5541 msgid "Slide"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5545 msgid "EF^Both"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5549 msgid "Weapon icons:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5553 msgid "Show only owned weapons"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5557 msgid "Show weapon ID as:"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5561 msgid "SHOWAS^None"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5565 msgid "Number"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5569 msgid "Bind"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5573 msgid "Weapon ID scale:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5577 msgid "Show Accuracy"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5581 msgid "Show Ammo"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5585 msgid "Ammo bar alpha:"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5589 msgid "Ammo bar color:"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5593 msgid "Weapons Panel"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5597 msgid "HUD skins"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5606 msgid "Filter:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5613 msgid "Refresh"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5618 msgid "Set skin"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5622 msgid "Save current skin"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5626 msgid "Panel background defaults:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5631 msgid "Background:"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5640 msgid "Disable"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5645 msgid "Border size:"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5650 msgid "Team color:"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5655 msgid "Test team color in configure mode"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5660 msgid "Padding:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5664 msgid "HUD Dock:"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5668 msgid "DOCK^Disabled"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5672 msgid "DOCK^Small"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5676 msgid "DOCK^Medium"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5680 msgid "DOCK^Large"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5684 msgid "Grid settings:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5688 msgid "Snap panels to grid"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5692 msgid "Grid size:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5696 msgid "X:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5700 msgid "Y:"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5704 msgid "Exit setup"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5708 msgid "Panel HUD Setup"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5712 msgid "Monster:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5717 msgid "Spawn"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5722 msgid "Remove"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5726 msgid "Move target:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5730 msgid "Follow"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5734 msgid "Wander"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5738 msgid "Spawnpoint"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5742 msgid "No moving"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5746 msgid "Colors:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5751 msgid "Set skin:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5755 msgid "Monster Tools"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5759 msgid "Servers"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5763 msgid "Find servers to play on"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5767 msgid "Host your own game"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5771 msgid "Media"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5775 msgid "Profile"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5779 msgid "Multiplayer"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5783 msgid ""
5784 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5785 "settings"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5793 msgid "Default"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5798 msgid "Unlimited"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5805 msgid "Frag limit:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5811 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5815 msgid "Capture limit:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5819 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5829 msgid "Point limit:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5835 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5839 msgid "Lives:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5843 msgid "Laps:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5847 msgid "Goals:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5851 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5855 msgid "Gametype"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5859 msgid "Time limit:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5863 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5867 #, c-format
5868 msgid "%d minutes"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5872 msgid "TIMLIM^Default"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5877 msgid "1 minute"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5881 msgid "TIMLIM^Infinite"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5885 msgid "Teams:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5889 msgid "2 teams"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5893 msgid "3 teams"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5897 msgid "4 teams"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5901 msgid "Player slots:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5905 msgid ""
5906 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5907 "at once"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5911 msgid "Number of bots:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5915 msgid "Amount of bots on your server"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5919 msgid "Bot skill:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5923 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5927 msgid "Botlike"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5931 msgid "Beginner"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5935 msgid "You will win"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5939 msgid "You can win"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5943 msgid "You might win"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5947 msgid "Advanced"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5951 msgid "Expert"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5955 msgid "Pro"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5959 msgid "Assassin"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5963 msgid "Unhuman"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5967 msgid "Godlike"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5971 msgid "Mutators..."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5975 msgid "Mutators and weapon arenas"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5979 msgid "Maplist"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5983 msgid ""
5984 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5985 "Delete to clear; Enter when done."
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5989 msgid "Add shown"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5993 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5997 msgid "Remove shown"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6001 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6005 msgid "Add all"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6009 msgid "Add every available map to your selection"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6013 msgid "Remove all"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6017 msgid "Remove all the maps from your selection"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6021 msgid "Start Multiplayer!"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6025 msgid "Title:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6029 msgid "Author:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6033 msgid "Game types:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6038 msgid "Close"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6042 msgid "MAP^Play"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6046 msgid "Map Information"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6050 msgid "All Weapons Arena"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6054 msgid "Most Weapons Arena"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6058 #, c-format
6059 msgid "%s Arena"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6064 msgid "Dodging"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6069 msgid "InstaGib"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6074 msgid "New Toys"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6079 msgid "NIX"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6084 msgid "Rocket Flying"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6089 msgid "Invincible Projectiles"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6094 msgid "No start weapons"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6099 msgid "Low gravity"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6104 msgid "Cloaked"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6108 msgid "Hook"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6113 msgid "Midair"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6118 msgid "Piñata"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6123 msgid "Weapons stay"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6128 msgid "Blood loss"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6133 msgid "Jet pack"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6138 msgid "Buffs"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6142 msgid "Overkill"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6146 msgid "No powerups"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6150 msgid "Powerups"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6155 msgid "Touch explode"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6159 msgid "MUT^None"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6163 msgid "Gameplay mutators:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6167 msgid "Enable dodging"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6171 msgid "All players are almost invisible"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6175 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6179 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6183 msgid ""
6184 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6188 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6192 msgid "Weapon & item mutators:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6196 msgid "Grappling hook"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6200 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6204 msgid "Players spawn with the jetpack"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6208 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6212 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6216 msgid "Regular (no arena)"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6220 msgid "Weapon arenas:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6226 msgid ""
6227 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6228 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6232 msgid "Most weapons"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6236 msgid "All weapons"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6240 msgid "Special arenas:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6244 msgid ""
6245 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6246 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6247 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6248 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6252 msgid ""
6253 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6254 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6255 "switch to another weapon."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6259 msgid "with blaster"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6263 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6267 msgid "Mutators"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6271 msgid "SRVS^Categories"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6275 msgid "SRVS^Empty"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6279 msgid "Show empty servers"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6283 msgid "SRVS^Full"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6287 msgid "Show full servers that have no slots available"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6291 msgid "Pause"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6295 msgid ""
6296 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6300 msgid "Reload the server list"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6305 msgid "Address:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6309 msgid "Info..."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6313 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6318 msgid "Join!"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6323 msgid "MOD^Default"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6327 #, c-format
6328 msgid "%d modified"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6332 msgid "Official"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6336 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6340 msgid "N/A (auth library missing)"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6344 msgid "Not supported (can't connect)"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6348 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6352 msgid "Supported (will encrypt)"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6356 msgid "Supported (won't encrypt)"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6360 msgid "Requested (will encrypt)"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6364 msgid "Requested (won't encrypt)"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6368 msgid "Required (can't connect)"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6372 msgid "Required (will encrypt)"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6376 msgid "Hostname:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6380 msgid "Gametype:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6384 msgid "Map:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6388 msgid "Mod:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6392 msgid "Version:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6396 msgid "Settings:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6401 msgid "Players:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6405 msgid "Bots:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6409 msgid "Free slots:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6413 msgid "Encryption:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6417 msgid "ID:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6421 msgid "Key:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6425 msgid "Server Information"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6429 msgid "Demos"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6433 msgid "Screenshots"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6437 msgid "Music Player"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6441 msgid "Auto record demos"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6445 msgid "Timedemo"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6449 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6453 msgid "DEMO^Play"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6457 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6462 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6467 msgid "Disconnect"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6471 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6475 msgid "MUSICPL^Add"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6479 msgid "MUSICPL^Add all"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6483 msgid "Set as menu track"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6487 msgid "Reset default menu track"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6491 msgid "Playlist:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6495 msgid "Random order"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6499 msgid "MUSICPL^Stop"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6503 msgid "MUSICPL^Play"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6507 msgid "MUSICPL^Pause"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6511 msgid "MUSICPL^Prev"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6515 msgid "MUSICPL^Next"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6519 msgid "MUSICPL^Remove"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6523 msgid "MUSICPL^Remove all"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6527 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6531 msgid "Open in the viewer"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6535 msgid "Reset"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6539 msgid "Previous"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6543 msgid "Next"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6547 msgid "Slide show"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6556 msgid "Apply immediately"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6560 msgid "Name"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6564 msgid "Model"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6568 msgid "Glowing color"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6572 msgid "Detail color"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6576 msgid "Statistics"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6580 msgid "Allow player statistics to track your client"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6584 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6588 msgid "Country"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6592 msgid "Gender:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6597 msgid "Undisclosed"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6602 msgid "Female"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6607 msgid "Male"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6611 msgid "Gender"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6615 msgid "Are you sure you want to quit?"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6619 msgid "Back to work..."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6623 msgid "I got some more fragging to do!"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6627 msgid "Quit the game"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6631 msgid "Model:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6635 msgid "Remove *"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6639 msgid "Copy *"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6643 msgid "Paste"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6647 msgid "Bone:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6651 msgid "Set * as child"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6655 msgid "Attach to *"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6659 msgid "Detach from *"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6663 msgid "Visual object properties for *:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6667 msgid "Set alpha:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6671 msgid "Set color main:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6675 msgid "Set color glow:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6679 msgid "Set frame:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6683 msgid "Physical object properties for *:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6687 msgid "Set material:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6691 msgid "Set solidity:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6695 msgid "Non-solid"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6699 msgid "Solid"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6703 msgid "Set physics:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6707 msgid "Static"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6711 msgid "Movable"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6715 msgid "Physical"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6719 msgid "Set scale:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6723 msgid "Set force:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6727 msgid "Claim *"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6731 msgid "* object info"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6735 msgid "* mesh info"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6739 msgid "* attachment info"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6743 msgid "Show help"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6747 msgid "* is the object you are facing"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6751 msgid "Sandbox Tools"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6755 msgid "Video"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6759 msgid "Effects"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6763 msgid "Audio"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6767 msgid "Game"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6771 msgid "Input"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6775 msgid "User"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6780 msgid "Misc"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6784 msgid "Settings"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6788 msgid "Change the game settings"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6792 msgid "Master:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6796 msgid "Music:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6800 msgid "VOL^Ambient:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6804 msgid "Info:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6808 msgid "Items:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6812 msgid "Pain:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6816 msgid "Player:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6820 msgid "Shots:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6824 msgid "Voice:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6828 msgid "Weapons:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6832 msgid "New style sound attenuation"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6836 msgid "Mute sounds when not active"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6840 msgid "Frequency:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6844 msgid "Sound output frequency"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6848 msgid "8 kHz"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6852 msgid "11.025 kHz"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6856 msgid "16 kHz"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6860 msgid "22.05 kHz"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6864 msgid "24 kHz"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6868 msgid "32 kHz"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6872 msgid "44.1 kHz"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6876 msgid "48 kHz"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6880 msgid "Channels:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6884 msgid "Number of channels for the sound output"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6888 msgid "Mono"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6892 msgid "Stereo"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6896 msgid "2.1"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6900 msgid "4"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6904 msgid "5"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6908 msgid "5.1"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6912 msgid "6.1"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6916 msgid "7.1"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6920 msgid "Swap stereo output channels"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6924 msgid "Swap left/right channels"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6928 msgid "Headphone friendly mode"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6932 msgid ""
6933 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6934 "stereo separation a bit for headphones)"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6938 msgid "Hit indication sound"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6942 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6946 msgid "Chat message sound"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6950 msgid "Menu sounds"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6954 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6958 msgid "Focus sounds"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6962 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6966 msgid "Time announcer:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6970 msgid "WRN^Disabled"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6974 msgid "5 minutes"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6978 msgid "WRN^Both"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6982 msgid "Automatic taunts:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6986 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6990 msgid "Sometimes"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6994 msgid "Often"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7000 msgid "Always"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7004 msgid "Debug info about sounds"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7008 msgid "Quality preset:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7012 msgid "PRE^OMG!"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7016 msgid "PRE^Low"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7020 msgid "PRE^Medium"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7024 msgid "PRE^Normal"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7028 msgid "PRE^High"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7032 msgid "PRE^Ultra"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7036 msgid "PRE^Ultimate"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7040 msgid "Geometry detail:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7044 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7048 msgid "DET^Lowest"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7052 msgid "DET^Low"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7056 msgid "DET^Normal"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7060 msgid "DET^Good"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7064 msgid "DET^Best"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7068 msgid "DET^Insane"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7072 msgid "Player detail:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7076 msgid "PDET^Low"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7080 msgid "PDET^Medium"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7084 msgid "PDET^Normal"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7088 msgid "PDET^Good"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7092 msgid "PDET^Best"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7096 msgid "Texture resolution:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7100 msgid "RES^Leet"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7104 msgid "RES^Lowest"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7108 msgid "RES^Very low"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7112 msgid "RES^Low"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7116 msgid "RES^Normal"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7120 msgid "RES^Good"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7124 msgid "RES^Best"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7130 msgid "Avoid lossy texture compression"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7134 msgid "Show surfaces"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7138 msgid ""
7139 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7140 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7144 msgid "Use lightmaps"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7148 msgid ""
7149 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7150 "video memory (default: enabled)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7154 msgid "Deluxe mapping"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7158 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7162 msgid "Gloss"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7166 msgid ""
7167 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7171 msgid "Offset mapping"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7175 msgid ""
7176 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7177 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7181 msgid "Relief mapping"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7185 msgid ""
7186 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7187 "(default: disabled)"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7191 msgid "Reflections:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7195 msgid ""
7196 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7197 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7201 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7205 msgid "Blurred"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7209 msgid "REFL^Good"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7213 msgid "Sharp"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7217 msgid "Decals"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7221 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7225 msgid "Decals on models"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7230 msgid "Distance:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7234 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7238 msgid "Time:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7242 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7246 msgid "Damage effects:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7250 msgid "DMGFX^Disabled"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7254 msgid "Skeletal"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7258 msgid "DMGFX^All"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7262 msgid "No dynamic lighting"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7266 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7270 msgid "Fake corona lighting"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7274 msgid ""
7275 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7276 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7280 msgid "Realtime dynamic lighting"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7284 msgid ""
7285 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7286 "(default: enabled)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7291 msgid "Shadows"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7295 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7299 msgid "Realtime world lighting"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7303 msgid ""
7304 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7305 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7309 msgid ""
7310 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7314 msgid "Use normal maps"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7318 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7322 msgid "Soft shadows"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7326 msgid "Fade corona according to visibility"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7330 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7334 msgid "Bloom"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7338 msgid ""
7339 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7340 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7344 msgid "Extra postprocessing effects"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7348 msgid ""
7349 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7350 "using a powerup (default: disabled)"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7354 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7358 msgid "Motion blur:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7362 msgid "Particles"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7366 msgid "Spawnpoint effects"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7370 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7374 msgid "Quality:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7378 msgid ""
7379 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7380 "gives for better performance (default: 1.0)"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7384 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7388 msgid "No crosshair"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7393 msgid "Per weapon"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7397 msgid ""
7398 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7399 "models"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7405 msgid "Size:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7409 msgid "By health"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7413 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7417 msgid "Enable center crosshair dot"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7421 msgid "Use normal crosshair color"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7425 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7429 msgid "Hit testing:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7433 msgid ""
7434 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7435 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7436 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7440 msgid "HTTST^Disabled"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7444 msgid "HTTST^TrueAim"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7448 msgid "HTTST^Enemies"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7452 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7456 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7460 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7464 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7468 msgid "Crosshair"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7472 msgid "Fading speed:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7476 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7480 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7484 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7488 msgid "Waypoints"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7492 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7496 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7500 msgid "Control transparency of the waypoints"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7505 msgid "Fontsize:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7509 msgid "Edge offset:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7513 msgid "Fade when near the crosshair"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7517 msgid "Damage"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7521 msgid "Overlay:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7525 msgid "Factor:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7529 msgid "Fade rate:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7533 msgid "Player Names"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7537 msgid "Show names above players"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7541 msgid "Max distance:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7545 msgid "Decolorize:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7550 msgid "Teamplay"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7554 msgid "Only when near crosshair"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7558 msgid "Display health and armor"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7562 msgid "Damage overlay:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7566 msgid "Dynamic HUD"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7570 msgid "HUD moves around following player's movement"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7574 msgid "Shake the HUD when hurt"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7579 msgid "Enter HUD editor"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7583 msgid "HUD"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7587 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7591 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7595 msgid "Frag Information"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7599 msgid "Display information about killing sprees"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7603 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7607 msgid "Show spree information in centerprints"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7611 msgid "Show spree information in death messages"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7615 msgid "Sprees in info messages:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7619 msgid "SPREES^Disabled"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7623 msgid "Target"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7627 msgid "Attacker"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7631 msgid "SPREES^Both"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7635 msgid "Print on a seperate line"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7639 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7643 msgid "Add frag location to death messages when available"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7647 msgid "Gamemode Settings"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7651 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7655 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7661 msgid "Other"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7665 msgid "Display console messages in the top left corner"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7669 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7673 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7677 msgid "Powerup notifications"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7681 msgid "Weapon centerprint notifications"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7685 msgid "Weapon info message notifications"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7689 msgid "Announcers"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7693 msgid "Respawn countdown sounds"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7697 msgid "Killstreak sounds"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7701 msgid "Achievement sounds"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7705 msgid "Messages"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7709 msgid "Items"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7713 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7717 msgid "Unavailable alpha:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7721 msgid "Unavailable color:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7725 msgid "GHOITEMS^Black"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7729 msgid "GHOITEMS^Dark"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7733 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7737 msgid "GHOITEMS^Normal"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7741 msgid "GHOITEMS^Blue"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7746 msgid "Players"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7750 msgid "Force player models to mine"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7754 msgid "Force player colors to mine"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7758 msgid "In non teamplay modes only"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7762 msgid "Body fading:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7766 msgid "Gibs:"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7770 msgid "GIBS^None"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7774 msgid "GIBS^Few"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7778 msgid "GIBS^Many"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7782 msgid "GIBS^Lots"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7786 msgid "Models"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7790 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7794 msgid "1st person perspective"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7798 msgid "Slide to third person upon death"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7802 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7806 msgid "Smooth the view while crouching"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7810 msgid "View waving while idle"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7814 msgid "View bobbing while walking around"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7818 msgid "3rd person perspective"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7822 msgid "Back distance"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7826 msgid "Up distance"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7830 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7834 msgid "Field of view:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7838 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7842 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7846 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7850 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7854 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7858 msgid "ZOOM^Instant"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7862 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7866 msgid ""
7867 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7868 "sensitivity change)"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7872 msgid "Velocity zoom"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7876 msgid "Forward movement only"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7880 msgid "VZOOM^Factor"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7884 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7888 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7892 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7897 msgid "View"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7901 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7905 msgid "Up"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7909 msgid "Down"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7913 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7917 msgid ""
7918 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7922 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7926 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7930 msgid ""
7931 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7932 "you are carrying"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7936 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7940 msgid "Draw 1st person weapon model"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7944 msgid "Draw the weapon model"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7950 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7954 msgid "Gun model swaying"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7958 msgid "Gun model bobbing"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7963 msgid "Weapons"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7967 msgid "Key Bindings"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7971 msgid "Change key..."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7975 msgid "Edit..."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7979 msgid "Clear"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7983 msgid "Reset all"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7987 msgid "Mouse"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7991 msgid "Sensitivity:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7995 msgid "Mouse speed multiplier"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7999 msgid "Smooth aiming"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8003 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8007 msgid "Invert aiming"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8011 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8015 msgid "Use system mouse positioning"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8019 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8025 msgid "Disable system mouse acceleration"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8029 msgid "Make use of DGA mouse input"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8033 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8037 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8041 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8045 msgid "Jetpack on jump:"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8049 msgid "JPJUMP^Disabled"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8053 msgid "Air only"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8057 msgid "JPJUMP^All"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8063 msgid "Use joystick input"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8067 msgid "Command when pressed:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8071 msgid "Command when released:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8075 msgid "Cancel"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8079 msgid "User defined key bind"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8083 #, c-format
8084 msgid "%d fps"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8088 #, c-format
8089 msgid "%d KB/s"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8093 #, c-format
8094 msgid "%d MB/s"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8098 msgid "Network"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8102 msgid "Client UDP port:"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8106 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8110 msgid "Bandwidth:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8114 msgid "Specify your network speed"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8118 msgid "56k"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8122 msgid "ISDN"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8126 msgid "Slow ADSL"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8130 msgid "Fast ADSL"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8134 msgid "Broadband"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8138 msgid "Input packets/s:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8142 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8146 msgid "Server queries/s:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8150 msgid "Downloads:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8154 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8158 msgid "Download speed:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8162 msgid "Local latency:"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8166 msgid "Show netgraph"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8170 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8174 msgid "Client-side movement prediction"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8178 msgid "Movement error compensation"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8182 msgid "Use encryption (AES) when available"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8186 msgid "Framerate"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8190 msgid "Maximum:"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8194 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8198 msgid "Target:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8202 msgid "TRGT^Disabled"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8206 msgid "Idle limit:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8210 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8214 msgid "Save processing time for other apps"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8218 msgid "Show frames per second"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8222 msgid "Show your rendered frames per second"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8226 msgid "Menu tooltips:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8230 msgid ""
8231 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8232 "command bound to the menu item)"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8236 msgid "TLTIP^Disabled"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8240 msgid "TLTIP^Standard"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8244 msgid "TLTIP^Advanced"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8248 msgid "Show current date and time"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8252 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8256 msgid "Enable developer mode"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8260 msgid "Advanced settings..."
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8264 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8269 msgid "Factory reset"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8273 msgid "Cvar filter:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8277 msgid "Modified cvars only"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8281 msgid "Setting:"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8285 msgid "Type:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8289 msgid "Value:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8293 msgid "Description:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8297 msgid "Advanced settings"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8301 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8305 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8309 msgid "Menu Skins"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8313 msgid "Text Language"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8317 msgid "Set language"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8321 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8325 msgid ""
8326 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8327 "(default: disabled)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8331 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8335 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8339 msgid "Disconnect now"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8343 msgid "Switch language"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8347 msgid "Warning"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8351 msgid "Resolution:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8355 msgid "Font/UI size:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8359 msgid "SZ^Unreadable"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8363 msgid "SZ^Tiny"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8367 msgid "SZ^Little"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8371 msgid "SZ^Small"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8375 msgid "SZ^Medium"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8379 msgid "SZ^Large"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8383 msgid "SZ^Huge"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8387 msgid "SZ^Gigantic"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8391 msgid "SZ^Colossal"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8395 msgid "Color depth:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8399 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8403 msgid "16bit"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8407 msgid "32bit"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8411 msgid "Full screen"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8415 msgid "Vertical Synchronization"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8419 msgid ""
8420 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8421 "screen refresh rate (default: disabled)"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8425 msgid "Flip view horizontally"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8429 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8433 msgid "Anisotropy:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8437 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8441 msgid "ANISO^Disabled"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8446 msgid "2x"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8451 msgid "4x"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8455 msgid "8x"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8459 msgid "16x"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8463 msgid "Antialiasing:"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8467 msgid ""
8468 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8469 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8473 msgid "AA^Disabled"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8477 msgid "High-quality frame buffer"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8481 msgid "Depth first:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8485 msgid ""
8486 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8487 "normal rendering starts (default: disabled)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8491 msgid "DF^Disabled"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8495 msgid "DF^World"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8499 msgid "DF^All"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8503 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8507 msgid "VBO^Off"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8511 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8517 msgid ""
8518 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8519 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8523 msgid "Vertices"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8527 msgid "Vertices and Triangles"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8531 msgid "Brightness:"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8535 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8539 msgid "Contrast:"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8543 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8547 msgid "Gamma:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8551 msgid ""
8552 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8553 "white or black (default: 1.125)"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8557 msgid "Contrast boost:"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8561 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8565 msgid "Saturation:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8569 msgid ""
8570 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8571 "requires GLSL color control (default: 1)"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8575 msgid "LIT^Ambient:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8579 msgid ""
8580 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8581 "and flat (default: 4)"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8585 msgid "Intensity:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8589 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8593 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8597 msgid ""
8598 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8599 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8603 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8607 msgid "Use GLSL to handle color control"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8611 msgid ""
8612 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8613 "performance by a lot (default: disabled)"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8617 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8621 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8625 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8629 msgid "???"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8633 msgid "Campaign Difficulty:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8637 msgid "CSKL^Easy"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8641 msgid "CSKL^Medium"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8645 msgid "CSKL^Hard"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8649 msgid "Start Singleplayer!"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8653 msgid "Singleplayer"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8657 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8661 msgid "Winner"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8665 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8669 msgid "Autoselect team (recommended)"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8673 msgid "red"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8677 msgid "blue"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8681 msgid "yellow"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8685 msgid "pink"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8689 msgid "spectate"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8693 msgid "Team Selection"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8697 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8701 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8705 msgid "teamplay"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8709 msgid "free for all"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8713 msgid "Moving"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8717 msgid "forward"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8721 msgid "backpedal"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8725 msgid "strafe left"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8729 msgid "strafe right"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8733 msgid "jump / swim"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8737 msgid "crouch / sink"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8741 msgid "off-hand hook"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8745 msgid "jet pack"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8749 msgid "Attacking"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8753 msgid "WEAPON^previous"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8757 msgid "WEAPON^next"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8761 msgid "WEAPON^previously used"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8765 msgid "WEAPON^best"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8769 msgid "reload"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8773 msgid "drop weapon / throw nade"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8777 msgid "hold zoom"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8781 msgid "toggle zoom"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8785 msgid "show scores"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8789 msgid "screen shot"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8793 msgid "maximize radar"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8797 msgid "3rd person view"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8801 msgid "enter spectator mode"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8805 msgid "Communicate"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8809 msgid "public chat"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8813 msgid "team chat"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8817 msgid "show chat history"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8821 msgid "vote YES"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8825 msgid "vote NO"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8829 msgid "Client"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8833 msgid "enter console"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8837 msgid "disconnect"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8841 msgid "quit"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8845 msgid "auto-join team"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8849 msgid "drop key / drop flag"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8853 msgid "quick menu"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8857 msgid "sandbox menu"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8861 msgid "drag object"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8865 msgid "User defined"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8869 msgid "Do not press this button again!"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8873 msgid ""
8874 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8878 #, c-format
8879 msgid "%s's Xonotic Server"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8883 msgid ""
8884 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8885 "again.\n"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8889 msgid "spectator"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8893 msgid "<no model found>"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8897 msgid "Favorite"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8901 msgid ""
8902 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8903 "future"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8907 msgid "Ping"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8911 msgid "Hostname"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8915 msgid "Map"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8919 msgid "Type"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8923 #, c-format
8924 msgid "AES level %d"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8928 msgid "ENC^none"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8932 msgid "encryption:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8936 #, c-format
8937 msgid "mod: %s"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8941 #, c-format
8942 msgid "modified settings"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8946 #, c-format
8947 msgid "official settings"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8951 msgid "stats disabled"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8955 msgid "stats enabled"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8959 msgid "SLCAT^Favorites"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8963 msgid "SLCAT^Recommended"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8967 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8971 msgid "SLCAT^Servers"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8975 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8979 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8983 msgid "SLCAT^Overkill"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8987 msgid "SLCAT^InstaGib"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8991 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8995 msgid "<TITLE>"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8999 msgid "<AUTHOR>"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9003 msgid "VOL^MAX"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9007 msgid "VOL^OFF"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9011 #, c-format
9012 msgid "%s dB"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9016 msgid ""
9017 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9018 "gives for better performance (default: 1)"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9022 msgid "PART^OMG"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9026 msgid "PART^Low"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9030 msgid "PART^Medium"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9035 msgid "PART^Normal"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9039 msgid "PART^High"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9043 msgid "PART^Ultra"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9047 msgid "PART^Ultimate"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9051 msgid ""
9052 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9053 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9054 "good)"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9058 msgid "Screen resolution"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9062 msgid "PART^Slow"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9066 msgid "PART^Fast"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9070 msgid "PART^Instant"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9074 msgid "January"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9078 msgid "February"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9082 msgid "March"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9086 msgid "April"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9090 msgid "May"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9094 msgid "June"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9098 msgid "July"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9102 msgid "August"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9106 msgid "September"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9110 msgid "October"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9114 msgid "November"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9118 msgid "December"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9122 msgid "Joined:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9126 msgid "Last_Seen:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9130 msgid "Time_Played:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9134 msgid "Favorite_Map:"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9138 #, c-format
9139 msgid "%s_Matches:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9143 #, c-format
9144 msgid "%s_ELO:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9148 #, c-format
9149 msgid "%s_Rank:"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9153 #, c-format
9154 msgid "%s_Percentile:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9158 #, c-format
9159 msgid "%s_Favorite_Map:"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9163 #, c-format
9164 msgid "%d (unranked)"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9168 #, c-format
9169 msgid ""
9170 "Update can be downloaded at:\n"
9171 "%s\n"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9175 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9179 #, c-format
9180 msgid "^1%s TEST BUILD"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9184 #, c-format
9185 msgid "Update to %s now!"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9189 msgid ""
9190 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9191 "^1Expect visual problems.\n"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9195 msgid "Use default"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9199 msgid "Team Color:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9203 msgid "Enable panel"
9204 msgstr ""
9205
9206 #~ msgid "QMCMD^Chat"
9207 #~ msgstr "QMCMD^Keskows"