]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Further reduce magnet buff's range, also fix it
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 22:46+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
44 #, c-format
45 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
49 #, c-format
50 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
77 #, c-format
78 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
82 #, c-format
83 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
87 #, c-format
88 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
97 msgid "^1Match has already begun"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
101 msgid "^1You have no more lives left"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
111 #, c-format
112 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
116 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
120 #, c-format
121 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
125 #, c-format
126 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
130 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
134 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
138 #, c-format
139 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
143 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
147 #, c-format
148 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
152 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
156 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
160 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
164 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
170 msgid "Personal best"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
176 msgid "Server best"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
180 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
181 #, c-format
182 msgid "Player %d"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
186 msgid " qu/s"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
190 msgid " m/s"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
194 msgid " km/h"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
198 msgid " mph"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
202 msgid " knots"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
206 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
212 #, c-format
213 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
217 #, c-format
218 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
222 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
226 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
230 msgid "A vote has been called for:"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
234 msgid "Allow servers to store and display your name?"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
238 msgid "^1Configure the HUD"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
242 #, c-format
243 msgid "Yes (%s): %d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
247 #, c-format
248 msgid "No (%s): %d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
252 msgid "Out of ammo"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
256 msgid "Don't have"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
260 msgid "Unavailable"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1159
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
312 #, c-format
313 msgid "Submenu%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
317 #, c-format
318 msgid "Command%d"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
322 msgid "Continue..."
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
326 msgid "QMCMD^Chat"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
330 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
334 msgid "QMCMD^nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
338 msgid "QMCMD^good game"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
342 msgid "QMCMD^hi / good luck"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
346 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
350 msgid "QMCMD^Team chat"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
354 msgid "QMCMD^quad soon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
358 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
362 msgid "QMCMD^free item, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
366 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
370 msgid "QMCMD^took item, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
374 msgid "QMCMD^negative"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
378 msgid "QMCMD^positive"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
382 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
386 msgid "QMCMD^need help, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
390 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
394 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
398 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
402 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
406 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
410 msgid "QMCMD^defending, icon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
414 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
418 msgid "QMCMD^roaming, icon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
422 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
426 msgid "QMCMD^attacking, icon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
430 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
434 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
438 #, c-format
439 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
447 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
451 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
455 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
459 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
463 msgid "QMCMD^Send private message to"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
467 msgid "QMCMD^Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
471 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
475 msgid "QMCMD^3rd person view"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
479 msgid "QMCMD^Player models like mine"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
483 msgid "QMCMD^Names above players"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
487 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
491 msgid "QMCMD^FPS"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
495 msgid "QMCMD^Net graph"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
499 msgid "QMCMD^Sound settings"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
503 msgid "QMCMD^Hit sound"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
507 msgid "QMCMD^Chat sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
511 msgid "QMCMD^Spectator camera"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
515 msgid "QMCMD^1st person"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
519 msgid "QMCMD^3rd person around player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
523 msgid "QMCMD^3rd person behind"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
527 msgid "QMCMD^Observer camera"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
531 msgid "QMCMD^Increase speed"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
535 msgid "QMCMD^Decrease speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
539 msgid "QMCMD^Wall collision off"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
543 msgid "QMCMD^Wall collision on"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
547 msgid "QMCMD^Fullscreen"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
551 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
555 msgid "QMCMD^Call a vote"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
559 msgid "QMCMD^Restart the map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
563 msgid "QMCMD^End match"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
567 msgid "QMCMD^Reduce match time"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
571 msgid "QMCMD^Extend match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
575 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
603 msgid "SCO^dmg"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
607 msgid "SCO^dmgtaken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
611 msgid "SCO^drops"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
615 msgid "SCO^faults"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
619 msgid "SCO^fckills"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
623 msgid "SCO^goals"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
627 msgid "SCO^kckills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
631 msgid "SCO^kdratio"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
635 msgid "SCO^k/d"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
639 msgid "SCO^kd"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
643 msgid "SCO^kdr"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
647 msgid "SCO^kills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
651 msgid "SCO^laps"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
655 msgid "SCO^lives"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
659 msgid "SCO^losses"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
663 msgid "SCO^name"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
667 msgid "SCO^sum"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
671 msgid "SCO^nick"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
675 msgid "SCO^objectives"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
679 msgid "SCO^pickups"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
683 msgid "SCO^ping"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
687 msgid "SCO^pl"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
691 msgid "SCO^pushes"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
695 msgid "SCO^rank"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
699 msgid "SCO^returns"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
703 msgid "SCO^revivals"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
707 msgid "SCO^score"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
711 msgid "SCO^suicides"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
715 msgid "SCO^takes"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
719 msgid "SCO^ticks"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
723 msgid ""
724 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
728 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
732 msgid "Usage:\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
744 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
748 msgid ""
749 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
750 "\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
790 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
794 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
798 msgid ""
799 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
800 "captured\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid ""
805 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
806 "ball (Keepaway) was picked up\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
810 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
814 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid ""
839 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
840 "void\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
844 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
848 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
868 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
876 msgid ""
877 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
878 "Keepaway\n"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
882 msgid ""
883 "^3score^7                    Total score\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
888 msgid ""
889 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
890 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
891 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
892 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
893 "\n"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
897 msgid ""
898 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
899 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
904 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
908 msgid ""
909 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
910 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
914 msgid ""
915 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
916 "other gamemodes except DM.\n"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
925 msgid "N/A"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
929 #, c-format
930 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
934 msgid "Map stats:"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
938 msgid "Monsters killed:"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
942 msgid "Secrets found:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
946 msgid "Rankings"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
951 msgid "Scoreboard"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
955 #, c-format
956 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
960 #, c-format
961 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
965 msgid "Spectators"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
969 #, c-format
970 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
974 #, c-format
975 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
979 msgid " or"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
983 #, c-format
984 msgid " until ^3%s %s^7"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
994 msgid "SCO^is beaten"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
998 #, c-format
999 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1018 msgid "Nade timer"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1022 msgid "Revival progress"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1026 msgid "error creating curl handle\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1030 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1034 msgid "Ball Stealer"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1038 msgid "Large armor"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1042 msgid "Mega armor"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1046 msgid "Large health"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1050 msgid "Mega health"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1054 msgid "Jet Pack"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1058 msgid "Fuel regen"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1062 msgid "Strength"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1066 msgid "Shield"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1070 #, no-c-format
1071 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1075 msgid "Deathmatch"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1079 msgid "Score as many frags as you can"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1083 msgid "Last Man Standing"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1087 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1091 msgid "Race"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1095 msgid "Race against other players to the finish line"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1099 msgid "Race CTS"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1103 msgid "Race for fastest time."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1107 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1111 msgid "Team Deathmatch"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1115 msgid "Capture the Flag"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1119 msgid ""
1120 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1121 "from the other team"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1125 msgid "Clan Arena"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1129 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1133 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1137 msgid "Domination"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1141 msgid "Gather all the keys to win the round"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1145 msgid "Key Hunt"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1149 msgid "Assault"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1153 msgid ""
1154 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1155 "out"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1159 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1163 msgid "Onslaught"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1167 msgid "Nexball"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1171 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1175 msgid "Freeze Tag"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1179 msgid ""
1180 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1181 "the most enemies to win"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1185 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1189 msgid "Keepaway"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1193 msgid "Invasion"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1197 msgid "Survive against waves of monsters"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1201 msgid "It's your turn"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1206 msgid "Quit"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1210 msgid "Invite"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1214 msgid "Current Game"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1218 msgid "Exit Menu"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1223 msgid "Create"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1227 msgid "Join"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1231 msgid "Minigames"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1235 msgid "Better luck next time!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1239 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1243 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1247 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1251 msgid "Push the boulders onto the targets"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1255 msgid "Next Level"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1259 msgid "Restart"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1263 msgid "Editor"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1268 msgid "Save"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1274 msgid "Draw"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1279 msgid "You lost the game!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1285 msgid "You win!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1292 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1299 msgid "Click on the game board to place your piece"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1303 msgid ""
1304 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1308 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1312 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1317 msgid "AI"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1321 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1325 msgid "Start Match"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1329 msgid "Add AI player"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1333 msgid "Remove AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1338 msgid ""
1339 "You lost the game!\n"
1340 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1345 msgid ""
1346 "You win!\n"
1347 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1352 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1357 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1362 msgid "Next Match"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1366 #, c-format
1367 msgid "Pieces left: %s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1371 msgid "No more valid moves"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1375 msgid "Well done, you win!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1379 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1383 msgid "Game over!"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1388 msgid "You ran out of lives!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1392 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1396 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1400 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1404 msgid "Single Player"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1409 msgid "Mage"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1413 msgid "Mage spike"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1418 msgid "Shambler"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1423 msgid "Spider"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1427 msgid "Spider attack"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1432 msgid "Wyvern"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1436 msgid "Wyvern attack"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1441 msgid "Zombie"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1445 msgid "Ammo"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1449 msgid "Resistance"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1454 msgid "Speed"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1458 msgid "Medic"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1462 msgid "Bash"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1468 msgid "Vampire"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1472 msgid "Disability"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1476 msgid "Vengeance"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1480 msgid "Jump"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1484 msgid "Flight"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1488 msgid "Invisible"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1492 msgid "Inferno"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1496 msgid "Swapper"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1500 msgid "Magnet"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1504 msgid "Buff"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1508 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1512 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1516 msgid "Default damage text color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1520 msgid "Damage text uses weapon color"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1524 msgid "Damage text font size"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1528 msgid "Damage text initial alpha"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1532 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1536 msgid "Damage text move direction"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1540 msgid "Damage text offset"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1544 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1548 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1552 msgid "Damage text"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1556 msgid "Draw damage numbers"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1560 msgid "Font size:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1564 msgid "Accumulate range:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1568 msgid "Lifetime:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1577 msgid "Color:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1582 msgid ""
1583 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1584 "themselves up"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1588 msgid "Extra life"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1592 msgid "Invisibility"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1596 msgid "Napalm grenade"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1600 msgid "Ice grenade"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1604 msgid "Translocate grenade"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1608 msgid "Spawn grenade"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1612 msgid "Heal grenade"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1616 msgid "Monster grenade"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1620 msgid "Grenade"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1624 msgid "Heavy Machine Gun"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1628 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1632 msgid "Waypoint"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1636 msgid "Help me!"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1640 msgid "Here"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1644 msgid "DANGER"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1648 msgid "Frozen!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1652 msgid "Item"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1656 msgid "Checkpoint"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1661 msgid "Finish"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1667 msgid "Start"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1671 msgid "<placeholder>"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1675 msgid "Defend"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1679 msgid "Destroy"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1683 msgid "Push"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1687 msgid "Flag carrier"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1691 msgid "Enemy carrier"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1695 msgid "Dropped flag"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1699 msgid "White base"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1703 msgid "Red base"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1707 msgid "Blue base"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1711 msgid "Yellow base"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1715 msgid "Pink base"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1726 msgid "Control point"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1730 msgid "Dropped key"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1738 msgid "Key carrier"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1742 msgid "Run here"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1747 msgid "Ball"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1751 msgid "Ball carrier"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1755 msgid "Goal"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1760 msgid "Generator"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1764 msgid "Weapon"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1768 msgid "Monster"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1772 msgid "Vehicle"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1776 msgid "Intruder!"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1780 msgid "Tagged"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1784 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1785 msgid "Spam"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1789 #, c-format
1790 msgid "%s needing help!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1794 msgid "^1Server notices:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1798 #, c-format
1799 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1803 #, c-format
1804 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1808 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1812 #, c-format
1813 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1820 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1837 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1841 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1845 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1853 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1857 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1861 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1865 msgid ""
1866 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1867 "base"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1871 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1878 "itself"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1888 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1892 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1921 #, c-format
1922 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1926 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1930 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1934 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1938 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1962 #, c-format
1963 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2002 #, c-format
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2435 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2444 msgid "^BGRound tied"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2448 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2457 #, c-format
2458 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2472 #, c-format
2473 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2477 #, c-format
2478 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2482 #, c-format
2483 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2487 #, c-format
2488 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2492 #, c-format
2493 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2497 #, c-format
2498 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2502 #, c-format
2503 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2507 #, c-format
2508 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^F3 connected"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2567 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2576 #, c-format
2577 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2581 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2585 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2619 msgid ""
2620 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2621 "spectators aren't allowed at the moment."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2663 "and will be lost."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2675 "(^F1%s^F4)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2679 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2686 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2695 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2699 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2706 "^F2Xonotic %s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2719 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2723 #, c-format
2724 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2885 #, c-format
2886 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3020 msgid "^F4You are now alone!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3024 msgid "^BGYou are attacking!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3028 msgid "^BGYou are defending!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3032 msgid "^F4Begin!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3036 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3040 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3044 msgid "^F4Round cannot start"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3048 msgid "^F2Don't camp!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3052 msgid ""
3053 "^BGYou are now free.\n"
3054 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3055 "^BGif you think you will succeed."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3059 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3063 msgid ""
3064 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3065 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3066 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3070 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3074 msgid "^BGYou captured the flag!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3093 #, c-format
3094 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3098 #, c-format
3099 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3118 #, c-format
3119 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3123 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3127 msgid "^BGYou got the flag!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3141 #, c-format
3142 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3171 #, c-format
3172 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3181 #, c-format
3182 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3191 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3195 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3199 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3203 #, c-format
3204 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3208 #, c-format
3209 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3213 #, c-format
3214 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3218 #, c-format
3219 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3223 #, c-format
3224 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3228 #, c-format
3229 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3233 #, c-format
3234 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3238 #, c-format
3239 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3243 #, c-format
3244 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3248 #, c-format
3249 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3253 #, c-format
3254 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3258 #, c-format
3259 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3263 #, c-format
3264 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3268 #, c-format
3269 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3273 #, c-format
3274 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3278 #, c-format
3279 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3283 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3287 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3294 "You are now on: %s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3298 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3302 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3306 msgid "^K1Die camper!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3310 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3314 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3318 #, c-format
3319 msgid "^K1You were %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3323 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3327 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3331 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3335 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3339 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3343 msgid "^K1You need to be more careful!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3347 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3351 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3355 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3359 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3363 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3367 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3371 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3375 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3379 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3383 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3387 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3391 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3395 msgid "^K1You need to preserve your health"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3399 msgid "^K1You became a shooting star!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3403 msgid "^K1You melted away in slime!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3407 msgid "^K1You committed suicide!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3411 msgid "^K1You ended it all!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3415 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3419 #, c-format
3420 msgid "^BGYou are now on: %s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3424 msgid "^K1You died in an accident!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3428 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3432 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3436 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3440 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3444 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3448 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3452 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3456 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3460 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3464 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3468 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3472 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3476 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3480 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3484 msgid "^K1Watch your step!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3488 #, c-format
3489 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3493 #, c-format
3494 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3498 #, c-format
3499 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3503 #, c-format
3504 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3508 msgid ""
3509 "^K1Stop idling!\n"
3510 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3524 msgid "^BGDoor unlocked!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3528 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3532 #, c-format
3533 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3537 #, c-format
3538 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3542 #, c-format
3543 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3547 msgid "^K3You revived yourself"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3551 #, c-format
3552 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3556 #, c-format
3557 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3561 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3565 msgid "^K1You froze yourself"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3569 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3573 #, c-format
3574 msgid "^K1A %s has arrived!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3578 msgid ""
3579 "^K1No spawnpoints available!\n"
3580 "Hope your team can fix it..."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3584 msgid ""
3585 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3586 "The player limit reached maximum capacity."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3590 msgid "^BGYou picked up the ball"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3594 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3598 msgid ""
3599 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3600 "Help the key carriers to meet!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3604 msgid ""
3605 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3606 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3610 msgid ""
3611 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3612 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3616 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3620 msgid "^BGScanning frequency range..."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3624 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3628 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BGWaiting for players to join...\n"
3635 "Need active players for: %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3644 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3648 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3652 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3656 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3660 #, c-format
3661 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3668 "Next weapon: ^F1%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3672 #, c-format
3673 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3677 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3686 #, c-format
3687 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3691 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3695 msgid ""
3696 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3697 "^F2Capture some control points to unshield it"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3701 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3705 msgid ""
3706 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3707 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3721 msgid ""
3722 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3723 "Keep fragging until we have a winner!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3727 msgid ""
3728 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3729 "Keep scoring until we have a winner!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3733 msgid ""
3734 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3735 "\n"
3736 "Generators are now decaying.\n"
3737 "The more control points your team holds,\n"
3738 "the faster the enemy generator decays"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3745 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3749 msgid "^K1In^BG-portal created"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3753 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3757 msgid "^F1Portal creation failed"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3761 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3765 msgid "^F2Shield has worn off"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3769 msgid "^F2Speed has worn off"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3773 msgid "^F2Strength has worn off"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3777 msgid "^F2You are invisible"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3781 msgid "^F2Shield surrounds you"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3785 msgid "^F2You are on speed"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3789 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3793 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3797 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3801 msgid "^BGSequence completed!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3805 msgid "^BGThere are more to go..."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3814 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3818 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3822 msgid "^F2You now have a superweapon"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3826 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3830 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3834 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3838 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3842 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3846 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3850 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3869 msgid ""
3870 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3871 "^F4Stop them!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3875 msgid ""
3876 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3880 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3884 #, c-format
3885 msgid " (near %s)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3889 msgid "primary"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3893 msgid "secondary"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3897 msgid "point"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3901 msgid "points"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3905 #, c-format
3906 msgid " ^F1(Press %s)"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3910 #, c-format
3911 msgid " with %s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3925 msgid "TRIPLE FRAG! "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3929 #, c-format
3930 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3934 #, c-format
3935 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3939 msgid "RAGE! "
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3943 #, c-format
3944 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3948 #, c-format
3949 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3953 msgid "MASSACRE! "
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3957 #, c-format
3958 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3962 #, c-format
3963 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3967 msgid "MAYHEM! "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3971 #, c-format
3972 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3976 #, c-format
3977 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3981 msgid "BERSERKER! "
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3985 #, c-format
3986 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3995 msgid "CARNAGE! "
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3999 #, c-format
4000 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4009 msgid "ARMAGEDDON! "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4013 #, c-format
4014 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4018 #, c-format
4019 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "\n"
4026 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4030 #, c-format
4031 msgid ""
4032 "\n"
4033 "(^F4Dead^BG)%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4037 #, c-format
4038 msgid "%d score spree! "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4042 #, c-format
4043 msgid "%d frag spree! "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4047 msgid "First blood! "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4051 msgid "First score! "
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4055 msgid "First casualty! "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4059 msgid "First victim! "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4063 #, c-format
4064 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4068 #, c-format
4069 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4073 #, c-format
4074 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4083 #, c-format
4084 msgid ", ending their %d frag spree"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4088 #, c-format
4089 msgid ", ending their %d score spree"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4093 #, c-format
4094 msgid ", losing their %d frag spree"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4098 #, c-format
4099 msgid ", losing their %d score spree"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4103 msgid "Red"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4107 msgid "Blue"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4111 msgid "Yellow"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4115 msgid "Pink"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4119 msgid "Team"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4123 msgid "Neutral"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4127 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4131 #, c-format
4132 msgid "%s under attack!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4136 msgid "Turret"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4140 msgid "eWheel Turret"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4144 msgid "eWheel"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4148 msgid "FLAC Cannon"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4152 msgid "FLAC"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4156 msgid "Fusion Reactor"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4160 msgid "Hellion Missile Turret"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4164 msgid "Hellion"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4168 msgid "Hunter-Killer Turret"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4172 msgid "Hunter-Killer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4176 msgid "Machinegun Turret"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4180 msgid "Machinegun"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4184 msgid "MLRS Turret"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4188 msgid "MLRS"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4192 msgid "Phaser Cannon"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4196 msgid "Phaser"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4200 msgid "Plasma Cannon"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4204 msgid "Dual plasma"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4208 msgid "Dual Plasma Cannon"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4212 msgid "Plasma"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4216 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4217 msgid "Tesla Coil"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4221 msgid "Walker Turret"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4225 msgid "Walker"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4229 #, c-format
4230 msgid "Press %s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4234 msgid "Bumblebee"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4238 msgid "No right gunner!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4242 msgid "No left gunner!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4246 msgid "Racer"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4250 msgid "Racer cannon"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4254 msgid "Raptor"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4258 msgid "Raptor cannon"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4262 msgid "Raptor bomb"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4266 msgid "Raptor flare"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4270 msgid "Spiderbot"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4274 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4278 msgid "Arc"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4282 msgid "Blaster"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4286 msgid "Crylink"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4290 msgid "Devastator"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4294 msgid "Electro"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4298 msgid "Fireball"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4302 msgid "Hagar"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4306 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4310 msgid "Grappling Hook"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4314 msgid "MachineGun"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4318 msgid "Mine Layer"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4322 msgid "Mortar"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4326 msgid "Port-O-Launch"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4330 msgid "Rifle"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4334 msgid "T.A.G. Seeker"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4338 msgid "Shockwave"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4342 msgid "Shotgun"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4346 #, no-c-format
4347 msgid "@!#%'n Tuba"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4351 msgid "Vaporizer"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4355 msgid "Vortex"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4359 #, c-format
4360 msgid "CI_DEC^%s years"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4364 #, c-format
4365 msgid "CI_ZER^%d years"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4369 #, c-format
4370 msgid "CI_FIR^%d year"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4374 #, c-format
4375 msgid "CI_SEC^%d years"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4379 #, c-format
4380 msgid "CI_THI^%d years"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4384 #, c-format
4385 msgid "CI_MUL^%d years"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4389 #, c-format
4390 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4394 #, c-format
4395 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4399 #, c-format
4400 msgid "CI_FIR^%d week"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4404 #, c-format
4405 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4409 #, c-format
4410 msgid "CI_THI^%d weeks"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4414 #, c-format
4415 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4419 #, c-format
4420 msgid "CI_DEC^%s days"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4424 #, c-format
4425 msgid "CI_ZER^%d days"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4429 #, c-format
4430 msgid "CI_FIR^%d day"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4434 #, c-format
4435 msgid "CI_SEC^%d days"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4439 #, c-format
4440 msgid "CI_THI^%d days"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4444 #, c-format
4445 msgid "CI_MUL^%d days"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4449 #, c-format
4450 msgid "CI_DEC^%s hours"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4454 #, c-format
4455 msgid "CI_ZER^%d hours"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4459 #, c-format
4460 msgid "CI_FIR^%d hour"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4464 #, c-format
4465 msgid "CI_SEC^%d hours"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4469 #, c-format
4470 msgid "CI_THI^%d hours"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4474 #, c-format
4475 msgid "CI_MUL^%d hours"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4479 #, c-format
4480 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4484 #, c-format
4485 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4489 #, c-format
4490 msgid "CI_FIR^%d minute"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4494 #, c-format
4495 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4499 #, c-format
4500 msgid "CI_THI^%d minutes"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4504 #, c-format
4505 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4509 #, c-format
4510 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4514 #, c-format
4515 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4519 #, c-format
4520 msgid "CI_FIR^%d second"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4524 #, c-format
4525 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4529 #, c-format
4530 msgid "CI_THI^%d seconds"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4534 #, c-format
4535 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4539 #, c-format
4540 msgid "%dst"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4544 #, c-format
4545 msgid "%dnd"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4549 #, c-format
4550 msgid "%drd"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4554 #, c-format
4555 msgid "%dth"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4559 msgid "No description"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4566 "please file an issue.\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4570 #, c-format
4571 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4575 #, c-format
4576 msgid "%02d:%02d:%02d"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4580 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4584 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4588 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4592 msgid "Available options:\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4596 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4600 #, c-format
4601 msgid "Item %d"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121
4608 msgid "Custom"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4612 #, c-format
4613 msgid "Level %d: %s"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4617 msgid "Core Team"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4621 msgid "Extended Team"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4625 msgid "Website"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4629 msgid "Stats"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4633 msgid "Art"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4637 msgid "Animation"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4641 msgid "Level Design"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4645 msgid "Music / Sound FX"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4649 msgid "Game Code"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4653 msgid "Marketing / PR"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4657 msgid "Legal"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4661 msgid "Game Engine"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4665 msgid "Engine Additions"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4669 msgid "Compiler"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4673 msgid "Other Active Contributors"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4677 msgid "Translators"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4681 msgid "Asturian"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4685 msgid "Belarusian"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4689 msgid "Bulgarian"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4693 msgid "Chinese (China)"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4697 msgid "Czech"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4701 msgid "Dutch"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4705 msgid "English (Australia)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4709 msgid "Finnish"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4713 msgid "French"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4717 msgid "German"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4721 msgid "Greek"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4725 msgid "Hungarian"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4729 msgid "Italian"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4733 msgid "Polish"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4737 msgid "Portuguese"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4741 msgid "Romanian"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4745 msgid "Russian"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4749 msgid "Serbian"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4753 msgid "Spanish"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4757 msgid "Swedish"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4761 msgid "Ukrainian"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4765 msgid "Past Contributors"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4769 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:90 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:100
4773 msgid "will not be saved"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4777 msgid "will be saved to config.cfg"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:104
4781 msgid "private"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:106
4785 msgid "engine setting"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:108
4789 msgid "read only"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4793 msgid "Credits"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4797 msgid "The Xonotic credits"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:84
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4806 msgid "OK"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4810 msgid "Welcome"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4814 msgid ""
4815 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4816 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4817 "menu system."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4822 msgid "Name:"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4827 msgid "Name under which you will appear in the game"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4831 msgid "Text language:"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4835 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4844 msgid "Yes"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4853 msgid "No"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4857 msgid "Undecided"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4861 msgid "Save settings"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4865 msgid "Ammo Panel"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4869 msgid "Ammunition display:"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4873 msgid "Show only current ammo type"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4878 msgid "Noncurrent alpha:"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4883 msgid "Noncurrent scale:"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4888 msgid "Align icon:"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4899 msgid "Left"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4910 msgid "Right"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4914 msgid "Centerprint Panel"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4918 msgid "Message duration:"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4922 msgid "Fade time:"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4926 msgid "Flip messages order"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4931 msgid "Text alignment:"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4937 msgid "Center"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4941 msgid "Font scale:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4945 msgid "Chat Panel"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4949 msgid "Chat entries:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4953 msgid "Chat size:"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4957 msgid "Chat lifetime:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4961 msgid "Chat beep sound"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4965 msgid "Engine Info Panel"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4969 msgid "Engine info:"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4973 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4977 msgid "Health/Armor Panel"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4983 msgid "Enable status bar"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4988 msgid "Status bar alignment:"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4995 msgid "Inward"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5002 msgid "Outward"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5007 msgid "Icon alignment:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5011 msgid "Flip health and armor positions"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5015 msgid "Info Messages Panel"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5019 msgid "Info messages:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5023 msgid "Flip align"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5027 msgid "Items Time Panel"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5031 msgid "PNL^Disabled"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5035 msgid "PNL^Enabled spectating"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5039 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5043 msgid "Reduced"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5047 msgid "Text/icon ratio:"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5051 msgid "Hide spawned items"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5055 msgid "Hide large armor and health"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5059 msgid "Dynamic size"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5063 msgid "Mod Icons Panel"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5067 msgid "Notification Panel"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5071 msgid "Notifications:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5075 msgid "Also print notifications to the console"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5079 msgid "Flip notify order"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5083 msgid "Entry lifetime:"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5087 msgid "Entry fadetime:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5091 msgid "Physics Panel"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5097 msgid "Panel disabled"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5101 msgid "Panel enabled"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5105 msgid "Panel enabled even observing"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5109 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5113 msgid "Status bar"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5118 msgid "Left align"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5123 msgid "Right align"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5127 msgid "Inward align"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5131 msgid "Outward align"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5135 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5139 msgid "Speed:"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5143 msgid "Include vertical speed"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5147 msgid "Speed unit:"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5151 msgid "qu/s"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5155 msgid "m/s"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5159 msgid "km/h"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5163 msgid "mph"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5167 msgid "knots"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5171 msgid "Show"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5175 msgid "Top speed"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5179 msgid "Acceleration:"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5183 msgid "Include vertical acceleration"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5187 msgid "Powerups Panel"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5191 msgid "Pressed Keys Panel"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5195 msgid "Panel enabled when spectating"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5200 msgid "Panel always enabled"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5204 msgid "Forced aspect:"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5208 msgid "Quick Menu Panel"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5212 msgid "Race Timer Panel"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5216 msgid "Radar Panel"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5220 msgid "Panel enabled in teamgames"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5224 msgid "Radar:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5237 msgid "Alpha:"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5241 msgid "Rotation:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5245 msgid "Forward"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5249 msgid "West"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5253 msgid "South"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5257 msgid "East"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5261 msgid "North"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5265 msgid "Scale:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5269 msgid "Zoom mode:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5273 msgid "Zoomed in"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5277 msgid "Zoomed out"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5281 msgid "Always zoomed"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5285 msgid "Never zoomed"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5289 msgid "Score Panel"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5293 msgid "Score:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5297 msgid "Rankings:"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5301 msgid "Off"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5305 msgid "And me"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5309 msgid "Pure"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5313 msgid "Timer Panel"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5317 msgid "Timer:"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5321 msgid "Show elapsed time"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5325 msgid "Vote Panel"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5329 msgid "Alpha after voting:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5333 msgid "Weapons Panel"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5337 msgid "Fade out after:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
5343 msgid "Never"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5347 #, c-format
5348 msgid "%ds"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5352 msgid "Fade effect:"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5356 msgid "EF^None"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5360 msgid "Alpha"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5364 msgid "Slide"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5368 msgid "EF^Both"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5372 msgid "Weapon icons:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5376 msgid "Show only owned weapons"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5380 msgid "Show weapon ID as:"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5384 msgid "SHOWAS^None"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5388 msgid "Number"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5392 msgid "Bind"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5396 msgid "Weapon ID scale:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5400 msgid "Show Accuracy"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5404 msgid "Show Ammo"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5408 msgid "Ammo bar alpha:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5412 msgid "Ammo bar color:"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5416 msgid "Panel HUD Setup"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5420 msgid "HUD skins"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5429 msgid "Filter:"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5435 msgid "Refresh"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5440 msgid "Set skin"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5444 msgid "Save current skin"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5448 msgid "Panel background defaults:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5453 msgid "Background:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5462 msgid "Disable"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5467 msgid "Border size:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5472 msgid "Team color:"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5477 msgid "Test team color in configure mode"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5482 msgid "Padding:"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5486 msgid "HUD Dock:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5490 msgid "DOCK^Disabled"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5494 msgid "DOCK^Small"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5498 msgid "DOCK^Medium"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5502 msgid "DOCK^Large"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5506 msgid "Grid settings:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5510 msgid "Snap panels to grid"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5514 msgid "Grid size:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5518 msgid "X:"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5522 msgid "Y:"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5526 msgid "Exit setup"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5530 msgid "Monster Tools"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5534 msgid "Monster:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5539 msgid "Spawn"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5544 msgid "Remove"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5548 msgid "Move target:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5552 msgid "Follow"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5556 msgid "Wander"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5560 msgid "Spawnpoint"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5564 msgid "No moving"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5568 msgid "Colors:"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5573 msgid "Set skin:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5577 msgid "Multiplayer"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5581 msgid ""
5582 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5583 "settings"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5587 msgid "Servers"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5591 msgid "Find servers to play on"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5595 msgid "Host your own game"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5599 msgid "Media"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5603 msgid "Profile"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5611 msgid "Default"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5615 msgid "Unlimited"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5619 msgid "Gametype"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5623 msgid "Time limit:"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5627 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5631 #, c-format
5632 msgid "%d minutes"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5636 msgid "TIMLIM^Default"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5641 msgid "1 minute"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5645 msgid "TIMLIM^Infinite"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5652 msgid "Frag limit:"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5656 msgid "Teams:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5660 msgid "2 teams"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5664 msgid "3 teams"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5668 msgid "4 teams"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5672 msgid "Player slots:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5676 msgid ""
5677 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5678 "at once"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5682 msgid "Number of bots:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5686 msgid "Amount of bots on your server"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5690 msgid "Bot skill:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5694 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5698 msgid "Botlike"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5702 msgid "Beginner"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5706 msgid "You will win"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5710 msgid "You can win"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5714 msgid "You might win"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5718 msgid "Advanced"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5722 msgid "Expert"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5726 msgid "Pro"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5730 msgid "Assassin"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5734 msgid "Unhuman"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5738 msgid "Godlike"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5742 msgid "Mutators..."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5746 msgid "Mutators and weapon arenas"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5750 msgid "Maplist"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5754 msgid ""
5755 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5756 "Delete to clear; Enter when done."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5760 msgid "Add shown"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5764 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5768 msgid "Remove shown"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5772 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5776 msgid "Add all"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5780 msgid "Add every available map to your selection"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5784 msgid "Remove all"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5788 msgid "Remove all the maps from your selection"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5792 msgid "Start Multiplayer!"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5798 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5802 msgid "Capture limit:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5806 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5816 msgid "Point limit:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5822 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5826 msgid "Lives:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5830 msgid "Laps:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5834 msgid "Goals:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5838 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5842 msgid "Map Information"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5846 msgid "Title:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5850 msgid "Author:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5854 msgid "Game types:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5859 msgid "Close"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5863 msgid "MAP^Play"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5867 msgid "Mutators"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5871 msgid "All Weapons Arena"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5875 msgid "Most Weapons Arena"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:58
5879 #, c-format
5880 msgid "%s Arena"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5885 msgid "Dodging"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
5890 msgid "InstaGib"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5895 msgid "New Toys"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
5900 msgid "NIX"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5905 msgid "Rocket Flying"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
5910 msgid "Invincible Projectiles"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
5915 msgid "No start weapons"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
5920 msgid "Low gravity"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5925 msgid "Cloaked"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5929 msgid "Hook"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
5934 msgid "Midair"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
5939 msgid "Piñata"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
5944 msgid "Weapons stay"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
5949 msgid "Blood loss"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
5954 msgid "Jet pack"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
5959 msgid "Buffs"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5963 msgid "Overkill"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5967 msgid "No powerups"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5971 msgid "Powerups"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
5976 msgid "Touch explode"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5980 msgid "MUT^None"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
5984 msgid "Gameplay mutators:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
5988 msgid "Enable dodging"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
5992 msgid "All players are almost invisible"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
5996 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6000 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6004 msgid ""
6005 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6009 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6013 msgid "Weapon & item mutators:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6017 msgid "Grappling hook"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6021 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6025 msgid "Players spawn with the jetpack"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
6029 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6033 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6037 msgid "Regular (no arena)"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6041 msgid "Weapon arenas:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:249
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6047 msgid ""
6048 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6049 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6053 msgid "Most weapons"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6057 msgid "All weapons"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6061 msgid "Special arenas:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6065 msgid ""
6066 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6067 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6068 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6069 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6073 msgid ""
6074 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6075 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6076 "switch to another weapon."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6080 msgid "with blaster"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6084 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6088 msgid "SRVS^Categories"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6092 msgid "SRVS^Empty"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6096 msgid "Show empty servers"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6100 msgid "SRVS^Full"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6104 msgid "Show full servers that have no slots available"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6108 msgid "Pause"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6112 msgid ""
6113 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6118 msgid "Address:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6122 msgid "Info..."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6126 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6131 msgid "Join!"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6135 msgid "Server Information"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6140 msgid "MOD^Default"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6144 #, c-format
6145 msgid "%d modified"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6149 msgid "Official"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6153 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6157 msgid "N/A (auth library missing)"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6161 msgid "Not supported (can't connect)"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6165 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6169 msgid "Supported (will encrypt)"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6173 msgid "Supported (won't encrypt)"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6177 msgid "Requested (will encrypt)"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6181 msgid "Requested (won't encrypt)"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6185 msgid "Required (can't connect)"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6189 msgid "Required (will encrypt)"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6193 msgid "Hostname:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6197 msgid "Gametype:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6201 msgid "Map:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6205 msgid "Mod:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6209 msgid "Version:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6213 msgid "Settings:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6218 msgid "Players:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6222 msgid "Bots:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6226 msgid "Free slots:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6230 msgid "Encryption:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6234 msgid "ID:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6238 msgid "Key:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6242 msgid "Demos"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6246 msgid "Screenshots"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6250 msgid "Music Player"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6254 msgid "Auto record demos"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6258 msgid "Timedemo"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6262 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6266 msgid "DEMO^Play"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6271 msgid "Disconnect"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6275 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6280 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6284 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6288 msgid "MUSICPL^Add"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6292 msgid "MUSICPL^Add all"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6296 msgid "Set as menu track"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6300 msgid "Reset default menu track"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6304 msgid "Playlist:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6308 msgid "Random order"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6312 msgid "MUSICPL^Stop"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6316 msgid "MUSICPL^Play"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6320 msgid "MUSICPL^Pause"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6324 msgid "MUSICPL^Prev"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6328 msgid "MUSICPL^Next"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6332 msgid "MUSICPL^Remove"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6336 msgid "MUSICPL^Remove all"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6340 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6344 msgid "Open in the viewer"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6348 msgid "Reset"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6352 msgid "Previous"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6356 msgid "Next"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6360 msgid "Slide show"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6364 msgid "Name"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6368 msgid "Model"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6372 msgid "Glowing color"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6376 msgid "Detail color"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6380 msgid "Statistics"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6384 msgid "Allow player statistics to track your client"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6388 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6392 msgid "Country"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6396 msgid "Gender:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6401 msgid "Undisclosed"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6406 msgid "Female"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6411 msgid "Male"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6415 msgid "Gender"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:86
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:82
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6424 msgid "Apply immediately"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6428 msgid "Quit the game"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6432 msgid "Are you sure you want to quit?"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6436 msgid "Back to work..."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6440 msgid "I got some more fragging to do!"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6444 msgid "Sandbox Tools"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6448 msgid "Model:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6452 msgid "Remove *"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6456 msgid "Copy *"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6460 msgid "Paste"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6464 msgid "Bone:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6468 msgid "Set * as child"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6472 msgid "Attach to *"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6476 msgid "Detach from *"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6480 msgid "Visual object properties for *:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6484 msgid "Set alpha:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6488 msgid "Set color main:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6492 msgid "Set color glow:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6496 msgid "Set frame:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6500 msgid "Physical object properties for *:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6504 msgid "Set material:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6508 msgid "Set solidity:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6512 msgid "Non-solid"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6516 msgid "Solid"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6520 msgid "Set physics:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6524 msgid "Static"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6528 msgid "Movable"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6532 msgid "Physical"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6536 msgid "Set scale:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6540 msgid "Set force:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6544 msgid "Claim *"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6548 msgid "* object info"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6552 msgid "* mesh info"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6556 msgid "* attachment info"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6560 msgid "Show help"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6564 msgid "* is the object you are facing"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6568 msgid "Settings"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6572 msgid "Change the game settings"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6576 msgid "Video"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6580 msgid "Effects"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6584 msgid "Audio"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6588 msgid "Game"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6592 msgid "Input"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6596 msgid "User"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6600 msgid "Misc"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6604 msgid "Master:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6608 msgid "Music:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6612 msgid "VOL^Ambient:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6616 msgid "Info:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6620 msgid "Items:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6624 msgid "Pain:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6628 msgid "Player:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6632 msgid "Shots:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6636 msgid "Voice:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6640 msgid "Weapons:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6644 msgid "New style sound attenuation"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6648 msgid "Mute sounds when not active"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6652 msgid "Frequency:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6656 msgid "Sound output frequency"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6660 msgid "8 kHz"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6664 msgid "11.025 kHz"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6668 msgid "16 kHz"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6672 msgid "22.05 kHz"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6676 msgid "24 kHz"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6680 msgid "32 kHz"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6684 msgid "44.1 kHz"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6688 msgid "48 kHz"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6692 msgid "Channels:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6696 msgid "Number of channels for the sound output"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6700 msgid "Mono"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6704 msgid "Stereo"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6708 msgid "2.1"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6712 msgid "4"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6716 msgid "5"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6720 msgid "5.1"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6724 msgid "6.1"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6728 msgid "7.1"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6732 msgid "Swap stereo output channels"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6736 msgid "Swap left/right channels"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6740 msgid "Headphone friendly mode"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6744 msgid ""
6745 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6746 "stereo separation a bit for headphones)"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6750 msgid "Hit indication sound"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6754 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6758 msgid "Chat message sound"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6762 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6766 msgid "Menu sounds"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6770 msgid "Focus sounds"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6774 msgid "Time announcer:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6778 msgid "WRN^Disabled"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6782 msgid "5 minutes"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6786 msgid "WRN^Both"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6790 msgid "Automatic taunts:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6794 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6798 msgid "Sometimes"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6802 msgid "Often"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
6807 msgid "Always"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6811 msgid "Debug info about sounds"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6815 msgid "Quality preset:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6819 msgid "PRE^OMG!"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6823 msgid "PRE^Low"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6827 msgid "PRE^Medium"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6831 msgid "PRE^Normal"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6835 msgid "PRE^High"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6839 msgid "PRE^Ultra"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6843 msgid "PRE^Ultimate"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6847 msgid "Geometry detail:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6851 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6855 msgid "DET^Lowest"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6859 msgid "DET^Low"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6863 msgid "DET^Normal"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6867 msgid "DET^Good"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6871 msgid "DET^Best"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6875 msgid "DET^Insane"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6879 msgid "Player detail:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6883 msgid "PDET^Low"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6887 msgid "PDET^Medium"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6891 msgid "PDET^Normal"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6895 msgid "PDET^Good"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6899 msgid "PDET^Best"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6903 msgid "Texture resolution:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6907 msgid "RES^Leet"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6911 msgid "RES^Lowest"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6915 msgid "RES^Very low"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6919 msgid "RES^Low"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6923 msgid "RES^Normal"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6927 msgid "RES^Good"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6931 msgid "RES^Best"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6937 msgid "Avoid lossy texture compression"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6941 msgid "Show surfaces"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6945 msgid ""
6946 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6947 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6951 msgid "Use lightmaps"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6955 msgid ""
6956 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6957 "video memory (default: enabled)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6961 msgid "Deluxe mapping"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6965 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6969 msgid "Gloss"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6973 msgid ""
6974 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6978 msgid "Offset mapping"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6982 msgid ""
6983 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6984 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6988 msgid "Relief mapping"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6992 msgid ""
6993 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6994 "(default: disabled)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6998 msgid "Reflections:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7002 msgid ""
7003 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7004 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7008 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7012 msgid "Blurred"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7016 msgid "REFL^Good"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7020 msgid "Sharp"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7024 msgid "Decals"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7028 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7032 msgid "Decals on models"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7037 msgid "Distance:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7041 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7045 msgid "Time:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7049 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7053 msgid "Damage effects:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7057 msgid "DMGFX^Disabled"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7061 msgid "Skeletal"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7065 msgid "DMGFX^All"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7069 msgid "No dynamic lighting"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7073 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7077 msgid "Fake corona lighting"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7081 msgid ""
7082 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7083 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7087 msgid "Realtime dynamic lighting"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7091 msgid ""
7092 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7093 "(default: enabled)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7098 msgid "Shadows"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7102 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7106 msgid "Realtime world lighting"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7110 msgid ""
7111 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7112 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7116 msgid ""
7117 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7121 msgid "Use normal maps"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7125 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7129 msgid "Soft shadows"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7133 msgid "Fade corona according to visibility"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7137 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7141 msgid "Bloom"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7145 msgid ""
7146 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7147 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7151 msgid "Extra postprocessing effects"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7155 msgid ""
7156 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7157 "using a powerup (default: disabled)"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7161 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7165 msgid "Motion blur:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7169 msgid "Particles"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7173 msgid "Spawnpoint effects"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7177 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7181 msgid "Quality:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7185 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7189 msgid "Crosshair"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7193 msgid "No crosshair"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7198 msgid "Per weapon"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7202 msgid ""
7203 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7204 "models"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
7210 msgid "Size:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7214 msgid "By health"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7218 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:99
7222 msgid "Enable center crosshair dot"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:117
7226 msgid "Use normal crosshair color"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7230 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7234 msgid "Hit testing:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7238 msgid ""
7239 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7240 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7241 "you would hit an enemy"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:134
7245 msgid "HTTST^Disabled"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
7249 msgid "HTTST^TrueAim"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7253 msgid "HTTST^Enemies"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:141
7257 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:145
7261 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:148
7265 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:151
7269 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7273 msgid "HUD"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
7277 msgid "Fading speed:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7281 msgid "Side padding:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7285 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
7289 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
7293 msgid "Waypoints"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
7297 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7301 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7305 msgid "Control transparency of the waypoints"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7310 msgid "Fontsize:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:90
7314 msgid "Edge offset:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7318 msgid "Fade when near the crosshair"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7322 msgid "Damage"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7326 msgid "Overlay:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:109
7330 msgid "Factor:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7334 msgid "Fade rate:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
7338 msgid "Player Names"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7342 msgid "Show names above players"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7346 msgid "Max distance:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
7350 msgid "Decolorize:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
7355 msgid "Teamplay"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
7359 msgid "Only when near crosshair"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:162
7363 msgid "Display health and armor"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7367 msgid "Damage overlay:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7372 msgid "Enter HUD editor"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7376 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7380 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7384 msgid "Messages"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7388 msgid "Frag Information"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7392 msgid "Display information about killing sprees"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7396 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7400 msgid "Show spree information in centerprints"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7404 msgid "Show spree information in death messages"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7408 msgid "Sprees in info messages:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7412 msgid "SPREES^Disabled"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7416 msgid "Target"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7420 msgid "Attacker"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7424 msgid "SPREES^Both"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7428 msgid "Print on a seperate line"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7432 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7436 msgid "Add frag location to death messages when available"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7440 msgid "Gamemode Settings"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7444 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7448 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
7454 msgid "Other"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7458 msgid "Display console messages in the top left corner"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7462 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7466 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7470 msgid "Powerup notifications"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7474 msgid "Weapon centerprint notifications"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7478 msgid "Weapon info message notifications"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7482 msgid "Announcers"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:110
7486 msgid "Respawn countdown sounds"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
7490 msgid "Killstreak sounds"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7494 msgid "Achievement sounds"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7498 msgid "Models"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7502 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7506 msgid "Items"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7510 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7514 msgid "Unavailable alpha:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7518 msgid "Unavailable color:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7522 msgid "GHOITEMS^Black"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7526 msgid "GHOITEMS^Dark"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7530 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7534 msgid "GHOITEMS^Normal"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7538 msgid "GHOITEMS^Blue"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7543 msgid "Players"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7547 msgid "Force player models to mine"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7551 msgid "Force player colors to mine"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7555 msgid "Body fading:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7559 msgid "Gibs:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7563 msgid "GIBS^None"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7567 msgid "GIBS^Few"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7571 msgid "GIBS^Many"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7575 msgid "GIBS^Lots"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
7580 msgid "View"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7584 msgid "1st person perspective"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7588 msgid "Slide to third person upon death"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7592 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7596 msgid "Smooth the view while crouching"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7600 msgid "View waving while idle"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7604 msgid "View bobbing while walking around"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7608 msgid "3rd person perspective"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7612 msgid "Back distance"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7616 msgid "Up distance"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7620 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7624 msgid "Field of view:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7628 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7632 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7636 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7640 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7644 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7648 msgid "ZOOM^Instant"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7652 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7656 msgid ""
7657 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7658 "sensitivity change)"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7662 msgid "Velocity zoom"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7666 msgid "Forward movement only"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7670 msgid "VZOOM^Factor"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7674 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7678 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7682 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7686 msgid "Weapons"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7690 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7694 msgid "Up"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7698 msgid "Down"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7702 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7706 msgid ""
7707 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7711 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7715 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7719 msgid ""
7720 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7721 "you are carrying"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7725 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7729 msgid "Draw 1st person weapon model"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7733 msgid "Draw the weapon model"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7739 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7743 msgid "Gun model swaying"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7747 msgid "Gun model bobbing"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7751 msgid "Key Bindings"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7755 msgid "Change key..."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7759 msgid "Edit..."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7763 msgid "Clear"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7767 msgid "Reset all"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7771 msgid "Mouse"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7775 msgid "Sensitivity:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7779 msgid "Mouse speed multiplier"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7783 msgid "Smooth aiming"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7787 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7791 msgid "Invert aiming"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7795 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7799 msgid "Use system mouse positioning"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7803 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7809 msgid "Disable system mouse acceleration"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7813 msgid "Make use of DGA mouse input"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7817 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7821 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7825 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7829 msgid "Jetpack on jump:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7833 msgid "JPJUMP^Disabled"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7837 msgid "Air only"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7841 msgid "JPJUMP^All"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7847 msgid "Use joystick input"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7851 msgid "User defined key bind"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7855 msgid "Command when pressed:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7859 msgid "Command when released:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7863 msgid "Cancel"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7867 #, c-format
7868 msgid "%d fps"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7872 msgid "Network"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7876 msgid "Client UDP port:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7880 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7884 msgid "Bandwidth:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7888 msgid "Specify your network speed"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7892 msgid "56k"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7896 msgid "ISDN"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7900 msgid "Slow ADSL"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7904 msgid "Fast ADSL"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7908 msgid "Broadband"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7912 msgid "Input packets/s:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7916 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7920 msgid "Server queries/s:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7924 msgid "Downloads:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7928 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
7932 msgid "Speed (kB/s):"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
7936 msgid "Maximum download speed"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
7940 msgid "Local latency:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
7944 msgid "Show netgraph"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7948 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7952 msgid "Client-side movement prediction"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
7956 msgid "Movement error compensation"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
7960 msgid "Use encryption (AES) when available"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
7964 msgid "Framerate"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
7968 msgid "Maximum:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7972 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
7976 msgid "Target:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
7980 msgid "TRGT^Disabled"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
7984 msgid "Idle limit:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
7988 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
7992 msgid "Save processing time for other apps"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
7996 msgid "Show frames per second"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8000 msgid "Show your rendered frames per second"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8004 msgid "Menu tooltips:"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8008 msgid ""
8009 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8010 "command bound to the menu item)"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8014 msgid "TLTIP^Disabled"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8018 msgid "TLTIP^Standard"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8022 msgid "TLTIP^Advanced"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8026 msgid "Show current date and time"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8030 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8034 msgid "Enable developer mode"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8038 msgid "Advanced settings..."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8042 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8047 msgid "Factory reset"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8051 msgid "Advanced settings"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8055 msgid "Cvar filter:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:51
8059 msgid "Setting:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:55
8063 msgid "Type:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:59
8067 msgid "Value:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:79
8071 msgid "Description:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8075 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8079 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8083 msgid "Menu Skins"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8087 msgid "Text Language"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8091 msgid "Set language"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8095 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8099 msgid ""
8100 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8101 "(default: disabled)"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8105 msgid "Warning"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8109 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8113 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8117 msgid "Disconnect now"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8121 msgid "Switch language"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8125 msgid "Resolution:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8129 msgid "Font/UI size:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8133 msgid "SZ^Unreadable"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8137 msgid "SZ^Tiny"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8141 msgid "SZ^Little"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8145 msgid "SZ^Small"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8149 msgid "SZ^Medium"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8153 msgid "SZ^Large"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8157 msgid "SZ^Huge"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8161 msgid "SZ^Gigantic"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8165 msgid "SZ^Colossal"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8169 msgid "Color depth:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8173 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8177 msgid "16bit"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8181 msgid "32bit"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8185 msgid "Full screen"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8189 msgid "Vertical Synchronization"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8193 msgid ""
8194 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8195 "screen refresh rate (default: disabled)"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8199 msgid "Flip view horizontally"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8203 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8207 msgid "Anisotropy:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8211 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8215 msgid "ANISO^Disabled"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8220 msgid "2x"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8225 msgid "4x"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8229 msgid "8x"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8233 msgid "16x"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8237 msgid "Antialiasing:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8241 msgid ""
8242 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8243 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8247 msgid "AA^Disabled"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8251 msgid "High-quality frame buffer"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8255 msgid "Depth first:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8259 msgid ""
8260 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8261 "normal rendering starts (default: disabled)"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8265 msgid "DF^Disabled"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8269 msgid "DF^World"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8273 msgid "DF^All"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8277 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8281 msgid "VBO^Off"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8285 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8291 msgid ""
8292 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8293 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8297 msgid "Vertices"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8301 msgid "Vertices and Triangles"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8305 msgid "Brightness:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8309 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8313 msgid "Contrast:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8317 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8321 msgid "Gamma:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8325 msgid ""
8326 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8327 "white or black (default: 1.125)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8331 msgid "Contrast boost:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8335 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8339 msgid "Saturation:"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8343 msgid ""
8344 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8345 "requires GLSL color control (default: 1)"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8349 msgid "LIT^Ambient:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8353 msgid ""
8354 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8355 "and flat (default: 4)"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8359 msgid "Intensity:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8363 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8367 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8371 msgid ""
8372 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8373 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8377 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8381 msgid "Use GLSL to handle color control"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8385 msgid ""
8386 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8387 "performance by a lot (default: disabled)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8391 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8395 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8399 msgid "Singleplayer"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8403 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8407 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8411 msgid "???"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8415 msgid "Campaign Difficulty:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8419 msgid "CSKL^Easy"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8423 msgid "CSKL^Medium"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8427 msgid "CSKL^Hard"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8431 msgid "Start Singleplayer!"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8435 msgid "Winner"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8439 msgid "Team Selection"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8443 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
8447 msgid "Autoselect team (recommended)"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8451 msgid "red"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8455 msgid "blue"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8459 msgid "yellow"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:57
8463 msgid "pink"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:60
8467 msgid "spectate"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8471 msgid "teamplay"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8475 msgid "free for all"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8479 msgid "Moving"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8483 msgid "forward"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8487 msgid "backpedal"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8491 msgid "strafe left"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8495 msgid "strafe right"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8499 msgid "jump / swim"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:67
8503 msgid "crouch / sink"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8507 msgid "off-hand hook"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8511 msgid "jet pack"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:71
8515 msgid "Attacking"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8519 msgid "primary fire"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8523 msgid "secondary fire"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8527 msgid "Weapon switching"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8531 msgid "previous"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8535 msgid "next"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8539 msgid "previously used"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8543 msgid "best"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8547 msgid "reload"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8551 msgid "hold zoom"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8555 msgid "toggle zoom"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8559 msgid "show scores"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8563 msgid "screen shot"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8567 msgid "maximize radar"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8571 msgid "Communicate"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8575 msgid "public chat"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8579 msgid "team chat"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8583 msgid "show chat history"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
8587 msgid "vote YES"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8591 msgid "vote NO"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8595 msgid "ready"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8599 msgid "Client"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8603 msgid "server info"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8607 msgid "enter console"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8611 msgid "disconnect"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8615 msgid "quit"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8619 msgid "auto-join team"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8623 msgid "team menu"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8627 msgid "sandbox menu"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8631 msgid "enter spectator mode"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8635 msgid "drop weapon"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8639 msgid "drop key / drop flag"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8643 msgid "drag object"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8647 msgid "3rd person view"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8651 msgid "User defined"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8655 msgid "Do not press this button again!"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8659 msgid ""
8660 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8664 #, c-format
8665 msgid "%s's Xonotic Server"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8669 msgid ""
8670 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8671 "again.\n"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8675 msgid "spectator"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:197
8679 msgid "<no model found>"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8683 msgid "SLCAT^Favorites"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8687 msgid "SLCAT^Recommended"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8691 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8695 msgid "SLCAT^Servers"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8699 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8703 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8707 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8711 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8715 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8719 msgid "Favorite"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8723 msgid ""
8724 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8725 "future"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8729 msgid "Ping"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8733 msgid "Host name"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8737 msgid "Map"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8741 msgid "Type"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8745 #, c-format
8746 msgid "AES level %d"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8750 msgid "ENC^none"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8754 msgid "encryption:"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8758 #, c-format
8759 msgid "mod: %s"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8763 #, c-format
8764 msgid " (%s)"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8768 #, c-format
8769 msgid "modified settings"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8773 #, c-format
8774 msgid "official settings"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8778 msgid "stats disabled"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8782 msgid "stats enabled"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8786 msgid "<TITLE>"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8790 msgid "<AUTHOR>"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8794 msgid "VOL^MAX"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8798 msgid "VOL^OFF"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8802 #, c-format
8803 msgid "%s dB"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8807 msgid ""
8808 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8809 "gives for better performance (default: 1)"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8813 msgid "PART^OMG"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8817 msgid "PART^Low"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8821 msgid "PART^Medium"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8826 msgid "PART^Normal"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8830 msgid "PART^High"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8834 msgid "PART^Ultra"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8838 msgid "PART^Ultimate"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8842 msgid ""
8843 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8844 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8845 "good)"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8849 #, c-format
8850 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8854 #, c-format
8855 msgid "%dx%d"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8859 msgid "Screen resolution"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8863 msgid "PART^Slow"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8867 msgid "PART^Fast"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8871 msgid "PART^Instant"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8875 msgid "January"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8879 msgid "February"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8883 msgid "March"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8887 msgid "April"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8891 msgid "May"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8895 msgid "June"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8899 msgid "July"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8903 msgid "August"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8907 msgid "September"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8911 msgid "October"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8915 msgid "November"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8919 msgid "December"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8923 msgid "Joined:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8927 msgid "Last_Seen:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8931 msgid "Time_Played:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8935 msgid "Favorite_Map:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8939 #, c-format
8940 msgid "%s_Matches:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8944 #, c-format
8945 msgid "%s_ELO:"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8949 #, c-format
8950 msgid "%s_Rank:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8954 #, c-format
8955 msgid "%s_Percentile:"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8959 #, c-format
8960 msgid "%s_Favorite_Map:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8964 #, c-format
8965 msgid "%d (unranked)"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 "Update can be downloaded at:\n"
8972 "%s\n"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
8976 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
8980 #, c-format
8981 msgid "^1%s TEST BUILD"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
8985 #, c-format
8986 msgid "Update to %s now!"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
8990 msgid ""
8991 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8992 "^1Expect visual problems.\n"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
8996 msgid "Use default"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9000 msgid "Team Color:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9004 msgid "Enable panel"
9005 msgstr ""