]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Restore machinegun secondary burst spread to the value it was prior to a regression...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
125 msgid "^1Match has already begun"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
129 msgid "^1You have no more lives left"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
140 msgid "jump"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
144 #, c-format
145 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
149 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
153 #, c-format
154 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
161 msgid "ready"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
165 #, c-format
166 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
170 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
174 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
178 #, c-format
179 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
183 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
187 #, c-format
188 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
192 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
193 msgid "team menu"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
197 msgid "^1Spectating this player:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
201 msgid "^1Spectating you:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
205 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
209 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
221 msgid "Personal best"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
225 msgid "Server best"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
236 #, c-format
237 msgid "Submenu%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
241 #, c-format
242 msgid "Command%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
246 msgid "Continue..."
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
251 msgid "Chat"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
255 msgid "QMCMD^Send public message to"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
259 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
263 msgid "QMCMD^nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
267 msgid "QMCMD^good game"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
271 msgid "QMCMD^hi / good luck"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
275 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
279 msgid "QMCMD^Send in English"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
284 msgid "QMCMD^Team chat"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
288 msgid "QMCMD^quad soon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
292 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
296 msgid "QMCMD^free item, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
300 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
304 msgid "QMCMD^took item, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
308 msgid "QMCMD^negative"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
312 msgid "QMCMD^positive"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
316 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
320 msgid "QMCMD^need help, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
324 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
328 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
332 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
336 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
340 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
344 msgid "QMCMD^defending, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
348 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
352 msgid "QMCMD^roaming, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
356 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
360 msgid "QMCMD^attacking, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
372 #, c-format
373 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
377 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
381 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
385 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
389 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
393 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
397 msgid "QMCMD^Send private message to"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
407 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
411 msgid "QMCMD^3rd person view"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
415 msgid "QMCMD^Player models like mine"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
419 msgid "QMCMD^Names above players"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
423 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
427 msgid "QMCMD^FPS"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
431 msgid "QMCMD^Net graph"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
436 msgid "QMCMD^Sound settings"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
440 msgid "QMCMD^Hit sound"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
444 msgid "QMCMD^Chat sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
449 msgid "QMCMD^Spectator camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
453 msgid "QMCMD^1st person"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
457 msgid "QMCMD^3rd person around player"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
461 msgid "QMCMD^3rd person behind"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
466 msgid "QMCMD^Observer camera"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
470 msgid "QMCMD^Increase speed"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
474 msgid "QMCMD^Decrease speed"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
478 msgid "QMCMD^Wall collision off"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
482 msgid "QMCMD^Wall collision on"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
486 msgid "QMCMD^Fullscreen"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
491 msgid "QMCMD^Call a vote"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
495 msgid "QMCMD^Restart the map"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
499 msgid "QMCMD^End match"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
503 msgid "QMCMD^Reduce match time"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
507 msgid "QMCMD^Extend match time"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
511 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
515 #, c-format
516 msgid " (-%dL)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
520 #, c-format
521 msgid " (+%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
525 msgid "Start line"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
530 msgid "Finish line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
535 #, c-format
536 msgid "Intermediate %d"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
542 #, c-format
543 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
547 msgid "missing a checkpoint"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
551 msgid "Click to select teleport destination"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
555 msgid "Click to select spawn location"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
559 msgid "Number of ball carrier kills"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
563 msgid "SCO^bckills"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
567 msgid "SCO^bctime"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
571 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
575 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "SCO^caps"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 msgid "SCO^captime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
587 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
591 msgid "Number of deaths"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
599 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
603 msgid "SCO^destroyed"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
607 msgid "SCO^damage"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
611 msgid "The total damage done"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
615 msgid "SCO^dmgtaken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
619 msgid "The total damage taken"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
623 msgid "Number of flag drops"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
627 msgid "SCO^drops"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
631 msgid "Player ELO"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
635 msgid "SCO^elo"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
639 msgid "SCO^fastest"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
643 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
647 msgid "Number of faults committed"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
651 msgid "SCO^faults"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
655 msgid "Number of flag carrier kills"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
659 msgid "SCO^fckills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
663 msgid "FPS"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
667 msgid "SCO^fps"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
671 msgid "Number of kills minus suicides"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
675 msgid "SCO^frags"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
679 msgid "Number of goals scored"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
683 msgid "SCO^goals"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
687 msgid "Number of keys carrier kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
691 msgid "SCO^kckills"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
695 msgid "SCO^k/d"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
701 msgid "The kill-death ratio"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
705 msgid "SCO^kdr"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
709 msgid "SCO^kdratio"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
713 msgid "Number of kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
717 msgid "SCO^kills"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
721 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
725 msgid "SCO^laps"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
729 msgid "Number of lives (LMS)"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
733 msgid "SCO^lives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
737 msgid "Number of times a key was lost"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
741 msgid "SCO^losses"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
746 msgid "Player name"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
750 msgid "SCO^name"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
754 msgid "SCO^nick"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
758 msgid "Number of objectives destroyed"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
762 msgid "SCO^objectives"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
766 msgid ""
767 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
771 msgid "SCO^pickups"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
775 msgid "Ping time"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
779 msgid "SCO^ping"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
783 msgid "Packet loss"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
787 msgid "SCO^pl"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
791 msgid "Number of players pushed into void"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
795 msgid "SCO^pushes"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
799 msgid "Player rank"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
803 msgid "SCO^rank"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
807 msgid "Number of flag returns"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
811 msgid "SCO^returns"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
815 msgid "Number of revivals"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
819 msgid "SCO^revivals"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
823 msgid "Number of rounds won"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
827 msgid "SCO^rounds won"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
831 msgid "SCO^score"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
835 msgid "Total score"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
839 msgid "Number of suicides"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
843 msgid "SCO^suicides"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
847 msgid "Number of kills minus deaths"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
851 msgid "SCO^sum"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
855 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
859 msgid "SCO^takes"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
863 msgid "Number of teamkills"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
867 msgid "SCO^teamkills"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
871 msgid "Number of ticks (Domination)"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
875 msgid "SCO^ticks"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
879 msgid "SCO^time"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
883 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
887 msgid ""
888 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
892 msgid "Usage:"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
896 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
900 msgid ""
901 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
902 "cvar scoreboard_columns"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
906 msgid ""
907 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
908 "map start"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
912 msgid ""
913 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
914 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
918 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
922 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
926 msgid ""
927 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
928 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
929 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
930 "field to show all fields available for the current game mode."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
934 msgid ""
935 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
936 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
940 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
944 msgid ""
945 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
946 "right of the vertical bar aligned to the right."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
950 msgid ""
951 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
952 "other gamemodes except DM."
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
964 msgid "N/A"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
968 #, c-format
969 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
973 msgid "Map stats:"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
977 msgid "Monsters killed:"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
981 msgid "Secrets found:"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
985 msgid "Capture time rankings"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
989 msgid "Rankings"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
993 #, c-format
994 msgid "^3%1.0f minutes"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
999 #, c-format
1000 msgid "^5%s %s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1007 msgid "SCO^points"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1014 msgid "SCO^is beaten"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1019 #, c-format
1020 msgid "^2+%s %s"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1024 #, c-format
1025 msgid "^7Map: ^2%s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1029 #, c-format
1030 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1034 #, c-format
1035 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1039 #, c-format
1040 msgid "Spectators"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1044 #, c-format
1045 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1049 #, c-format
1050 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1054 #, c-format
1055 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1059 msgid "WARMUP"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1063 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1067 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1071 msgid "A vote has been called for:"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1075 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1079 msgid "^1Configure the HUD"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1090 msgid "Yes"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1101 msgid "No"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1105 msgid "Out of ammo"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1109 msgid "Don't have"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1113 msgid "Unavailable"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1117 msgid " qu/s"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1121 msgid " m/s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1125 msgid " km/h"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1129 msgid " mph"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1133 msgid " knots"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1137 #, c-format
1138 msgid "%s (not bound)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1142 msgid " (1 vote)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1146 #, c-format
1147 msgid " (%d votes)"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1151 msgid "Don't care"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1155 msgid "Decide the gametype"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1159 msgid "Vote for a map"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1163 #, c-format
1164 msgid "%d seconds left"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1168 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1172 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1176 msgid "Requesting preview..."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1180 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1184 msgid "Nade timer"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1188 msgid "Capture progress"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1192 msgid "Revival progress"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1196 msgid "error creating curl handle"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1200 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1204 msgid "Ball Stealer"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1208 msgid "bullets"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1212 msgid "cells"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1216 msgid "plasma"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1220 msgid "rockets"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1224 msgid "shells"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1228 msgid "Small armor"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1232 msgid "Medium armor"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1236 msgid "Big armor"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1240 msgid "Mega armor"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1244 msgid "Small health"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1248 msgid "Medium health"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1252 msgid "Big health"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1256 msgid "Mega health"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1262 msgid "Jetpack"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1266 msgid "fuel"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1270 msgid "Fuel regenerator"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1274 msgid "Fuel regen"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1278 msgid "Strength"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1282 msgid "Shield"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1286 #, no-c-format
1287 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1293 msgid "Frag limit:"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1298 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1302 msgid "Deathmatch"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1306 msgid "Score as many frags as you can"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1310 msgid "Last Man Standing"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1314 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1318 msgid "Lives:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1322 msgid "Race"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1326 msgid "Race against other players to the finish line"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1330 msgid "Laps:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1334 msgid "Race CTS"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1338 msgid "Race for fastest time."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1345 msgid "Point limit:"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1349 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1353 msgid "Team Deathmatch"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1358 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1362 msgid "Capture the Flag"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1366 msgid ""
1367 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1368 "from the other team"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1372 msgid "Capture limit:"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1376 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1380 msgid "Clan Arena"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1384 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1388 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1392 msgid "Domination"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1396 msgid "Gather all the keys to win the round"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1400 msgid "Key Hunt"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1404 msgid "Assault"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1408 msgid ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1414 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1418 msgid "Onslaught"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1422 msgid "Nexball"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1426 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1430 msgid "Goals:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1434 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1438 msgid "Freeze Tag"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1442 msgid ""
1443 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1444 "freeze all enemies to win"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1448 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1452 msgid "Keepaway"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1456 msgid "Invasion"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1460 msgid "Survive against waves of monsters"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1464 msgid "Duel"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1468 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1472 msgid "It's your turn"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1477 msgid "Quit"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1481 msgid "Invite"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1485 msgid "Current Game"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1489 msgid "Exit Menu"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1494 msgid "Create"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1498 msgid "Join"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1502 msgid "Minigames"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1506 msgid "Minigame message"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1510 msgid "Bulldozer"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1516 msgid "Game over!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1520 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1524 msgid "Better luck next time!"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1528 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1532 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1536 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1540 msgid "Push the boulders onto the targets"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1544 msgid "Next Level"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1548 msgid "Restart"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1552 msgid "Editor"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1557 msgid "Save"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1561 msgid "Connect Four"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1570 #, c-format
1571 msgid "%s^7 won the game!"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1577 msgid "Draw"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1584 msgid "You lost the game!"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1591 msgid "You win!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1598 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1605 msgid "Click on the game board to place your piece"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1609 msgid "Nine Men's Morris"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1613 msgid ""
1614 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1618 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1622 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1626 msgid "Pong"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1631 msgid "AI"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1635 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1639 msgid "Start Match"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1643 msgid "Add AI player"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1647 msgid "Remove AI player"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1651 msgid "Push-Pull"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1656 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1663 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1668 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1673 msgid "Next Match"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1677 msgid "Peg Solitaire"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1681 msgid "All pieces cleared!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1685 msgid "Remaining pieces:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1689 #, c-format
1690 msgid "Pieces left: %s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1694 msgid "No more valid moves"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1698 msgid "Well done, you win!"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1702 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1706 msgid "Tic Tac Toe"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1710 msgid "Single Player"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1715 msgid "Mage"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1719 msgid "Mage spike"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1724 msgid "Shambler"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1729 msgid "Spider"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1733 msgid "Spider attack"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1738 msgid "Wyvern"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1742 msgid "Wyvern attack"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1747 msgid "Zombie"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1751 msgid "Ammo"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1755 msgid "Resistance"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1761 msgid "Speed"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1765 msgid "Medic"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1769 msgid "Bash"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1775 msgid "Vampire"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1779 msgid "Disability"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1783 msgid "Vengeance"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1787 msgid "Jump"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1791 msgid "Invisible"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1795 msgid "Inferno"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1799 msgid "Swapper"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1803 msgid "Magnet"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1807 msgid "Luck"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1811 msgid "Flight"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1815 msgid "Buff"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1819 msgid "Damage text"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1823 msgid "Draw damage numbers"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1827 msgid "Font size minimum:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1831 msgid "Font size maximum:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1835 msgid "Accumulate range:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1839 msgid "Lifetime:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1849 msgid "Color:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1853 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1857 msgid "Vaporizer ammo"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1862 msgid "Extra life"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1867 msgid "Invisibility"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1871 msgid "Napalm grenade"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1875 msgid "Ice grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1879 msgid "Translocate grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1883 msgid "Spawn grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1887 msgid "Heal grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1891 msgid "Monster grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1895 msgid "Entrap grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1899 msgid "Veil grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1903 msgid "Grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1907 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1911 msgid "Overkill MachineGun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1915 msgid "Overkill Nex"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1919 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1923 msgid "Overkill Shotgun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1927 msgid "Waypoint"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1931 msgid "Help me!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1935 msgid "Here"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1939 msgid "DANGER"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1943 msgid "Frozen!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1947 msgid "Item"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1951 msgid "Checkpoint"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1956 msgid "Finish"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1962 msgid "Start"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1966 msgid "Defend"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1970 msgid "Destroy"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1974 msgid "Push"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1978 msgid "Flag carrier"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1982 msgid "Enemy carrier"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1986 msgid "Dropped flag"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1990 msgid "White base"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1994 msgid "Red base"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1998 msgid "Blue base"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2002 msgid "Yellow base"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2006 msgid "Pink base"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2010 msgid "Return flag here"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2021 msgid "Control point"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2025 msgid "Dropped key"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2033 msgid "Key carrier"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2037 msgid "Run here"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2042 msgid "Ball"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2046 msgid "Ball carrier"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2050 msgid "Goal"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2055 msgid "Generator"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2059 msgid "Weapon"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2063 msgid "Monster"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2067 msgid "Vehicle"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2071 msgid "Intruder!"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2075 msgid "Tagged"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2079 #, c-format
2080 msgid "%s needing help!"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2084 msgid "^1Server notices:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2088 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2100 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2117 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2121 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2125 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2129 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2133 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2137 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2141 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2145 msgid ""
2146 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2147 "base"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2151 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2158 "itself"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2168 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2172 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2203 #, c-format
2204 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2208 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2212 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2216 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2220 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2724 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2735 msgid "^BGRound tied"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2740 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2744 #, c-format
2745 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2760 #, c-format
2761 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2766 #, c-format
2767 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2784 #, c-format
2785 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2790 #, c-format
2791 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2796 #, c-format
2797 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2802 #, c-format
2803 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^F3 connected"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2879 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2883 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2892 #, c-format
2893 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2897 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2901 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2935 msgid ""
2936 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2937 "spectators aren't allowed at the moment."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2984 "and will be lost."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2991 "lost."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3003 "(^F1%s^F4)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3007 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3011 #, c-format
3012 msgid ""
3013 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3014 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3023 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3027 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3034 "^F2Xonotic %s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3038 #, c-format
3039 msgid ""
3040 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3044 #, c-format
3045 msgid ""
3046 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3047 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3051 #, c-format
3052 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3209 #, c-format
3210 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3269 "%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3376 msgid "^F4You are now alone!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3380 msgid "^BGYou are attacking!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3384 msgid "^BGYou are defending!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3388 #, c-format
3389 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3393 msgid "^F4Begin!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3397 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3401 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3405 msgid "^F4Round cannot start"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3409 msgid "^F2Don't camp!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3413 msgid ""
3414 "^BGYou are now free.\n"
3415 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3416 "^BGif you think you will succeed."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3420 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3424 msgid ""
3425 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3426 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3427 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3431 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3435 msgid "^BGYou captured the flag!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3439 #, c-format
3440 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3454 #, c-format
3455 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3459 #, c-format
3460 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3464 #, c-format
3465 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3469 #, c-format
3470 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3474 #, c-format
3475 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3479 #, c-format
3480 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3484 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3488 msgid "^BGYou got the flag!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3552 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3556 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3560 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3564 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3568 #, c-format
3569 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3575 #, c-format
3576 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3580 #, c-format
3581 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3587 #, c-format
3588 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3592 #, c-format
3593 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3597 #, c-format
3598 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3602 #, c-format
3603 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3607 #, c-format
3608 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3612 #, c-format
3613 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3617 #, c-format
3618 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3622 #, c-format
3623 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3627 #, c-format
3628 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3632 #, c-format
3633 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3637 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3644 "You are now on: %s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3648 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3652 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3656 msgid "^K1Die camper!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3660 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3664 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3668 #, c-format
3669 msgid "^K1You were %s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3673 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3677 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3681 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3685 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3689 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3693 msgid "^K1You need to be more careful!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3697 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3701 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3705 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3709 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3713 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3717 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3721 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3725 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3729 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3733 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3737 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3741 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3745 msgid "^K1You need to preserve your health"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3749 msgid "^K1You became a shooting star!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3753 msgid "^K1You melted away in slime!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3757 msgid "^K1You committed suicide!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3761 msgid "^K1You ended it all!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3765 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou are now on: %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3774 msgid "^K1You died in an accident!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3778 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3782 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3786 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3790 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3794 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3798 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3802 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3806 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3810 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3814 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3818 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3822 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3830 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3834 msgid "^K1Watch your step!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3838 #, c-format
3839 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3843 #, c-format
3844 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3848 #, c-format
3849 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3853 #, c-format
3854 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3858 msgid ""
3859 "^K1Stop idling!\n"
3860 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3874 msgid "^BGDoor unlocked!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3878 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3882 #, c-format
3883 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3887 msgid "^K3You revived yourself"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3891 #, c-format
3892 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3896 #, c-format
3897 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3901 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3905 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3909 msgid "^K1You froze yourself"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3913 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3917 #, c-format
3918 msgid "^K1A %s has arrived!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3922 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3926 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3930 msgid ""
3931 "^K1No spawnpoints available!\n"
3932 "Hope your team can fix it..."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3936 msgid ""
3937 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3938 "The player limit reached maximum capacity."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3942 msgid "^BGYou picked up the ball"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3946 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3950 msgid ""
3951 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3952 "Help the key carriers to meet!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3956 msgid ""
3957 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3958 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3962 msgid ""
3963 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3964 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3968 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3972 msgid "^BGScanning frequency range..."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3976 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3980 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3984 #, c-format
3985 msgid ""
3986 "^BGWaiting for players to join...\n"
3987 "Need active players for: %s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3991 #, c-format
3992 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3996 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4000 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4004 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4008 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4012 #, c-format
4013 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4020 "Next weapon: ^F1%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4024 #, c-format
4025 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4029 #, c-format
4030 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4034 #, c-format
4035 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4039 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4043 msgid ""
4044 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4045 "^F2Capture some control points to unshield it"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4049 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4053 msgid ""
4054 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4055 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4064 #, c-format
4065 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4069 msgid ""
4070 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4071 "Keep fragging until we have a winner!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4075 msgid ""
4076 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4077 "Keep scoring until we have a winner!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4081 msgid ""
4082 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4083 "\n"
4084 "Generators are now decaying.\n"
4085 "The more control points your team holds,\n"
4086 "the faster the enemy generator decays"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4090 #, c-format
4091 msgid ""
4092 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4093 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4097 msgid "^K1In^BG-portal created"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4101 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4105 msgid "^F1Portal creation failed"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4109 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4113 msgid "^F2Strength has worn off"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4117 msgid "^F2Shield surrounds you"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4121 msgid "^F2Shield has worn off"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4125 msgid "^F2You are on speed"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4129 msgid "^F2Speed has worn off"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4133 msgid "^F2You are invisible"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4137 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4141 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4145 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4149 msgid "^BGSequence completed!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4153 msgid "^BGThere are more to go..."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4157 #, c-format
4158 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4162 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4166 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4170 msgid "^F2You now have a superweapon"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4174 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4178 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4182 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4186 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4190 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4194 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4198 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4202 #, c-format
4203 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4207 #, c-format
4208 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4212 #, c-format
4213 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4217 msgid ""
4218 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4219 "^F4Stop them!"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4223 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4227 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4231 #, c-format
4232 msgid " (near %s)"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4236 msgid "primary"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4240 msgid "secondary"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4244 msgid "point"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4248 msgid "points"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4252 msgid "drop flag"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4256 msgid "throw nade"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4260 #, c-format
4261 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4265 #, c-format
4266 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4270 msgid "TRIPLE FRAG! "
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4274 #, c-format
4275 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4279 #, c-format
4280 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4284 msgid "RAGE! "
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4288 #, c-format
4289 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4293 #, c-format
4294 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4298 msgid "MASSACRE! "
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4302 #, c-format
4303 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4307 #, c-format
4308 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4312 msgid "MAYHEM! "
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4321 #, c-format
4322 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4326 msgid "BERSERKER! "
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4330 #, c-format
4331 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4335 #, c-format
4336 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4340 msgid "CARNAGE! "
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4349 #, c-format
4350 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4354 msgid "ARMAGEDDON! "
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4358 #, c-format
4359 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4363 #, c-format
4364 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "\n"
4371 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "\n"
4378 "(^F4Dead^BG)%s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4382 #, c-format
4383 msgid "%d score spree! "
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4387 #, c-format
4388 msgid "%d frag spree! "
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4392 msgid "First blood! "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4396 msgid "First score! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4400 msgid "First casualty! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4404 msgid "First victim! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4413 #, c-format
4414 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4418 #, c-format
4419 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4423 #, c-format
4424 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4428 #, c-format
4429 msgid ", ending their %d frag spree"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4433 #, c-format
4434 msgid ", ending their %d score spree"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4438 #, c-format
4439 msgid ", losing their %d frag spree"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4443 #, c-format
4444 msgid ", losing their %d score spree"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4448 #, c-format
4449 msgid " with %d %s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4453 msgid "TEAM^Red"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4457 msgid "TEAM^Blue"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4461 msgid "TEAM^Yellow"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4465 msgid "TEAM^Pink"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4469 msgid "Team"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4473 msgid "Neutral"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4477 msgid "KEY^Red"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4481 msgid "KEY^Blue"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4485 msgid "KEY^Yellow"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4489 msgid "KEY^Pink"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4493 msgid "FLAG^Red"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4497 msgid "FLAG^Blue"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4501 msgid "FLAG^Yellow"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4505 msgid "FLAG^Pink"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4509 msgid "GENERATOR^Red"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4513 msgid "GENERATOR^Blue"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4517 msgid "GENERATOR^Yellow"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4521 msgid "GENERATOR^Pink"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4525 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4529 #, c-format
4530 msgid "%s under attack!"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4534 msgid "Turret"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4538 msgid "eWheel Turret"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4542 msgid "eWheel"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4546 msgid "FLAC Cannon"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4550 msgid "FLAC"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4554 msgid "Fusion Reactor"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4558 msgid "Hellion Missile Turret"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4562 msgid "Hellion"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4566 msgid "Hunter-Killer Turret"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4570 msgid "Hunter-Killer"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4574 msgid "Machinegun Turret"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4578 msgid "Machinegun"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4582 msgid "MLRS Turret"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4586 msgid "MLRS"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4590 msgid "Phaser Cannon"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4594 msgid "Phaser"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4598 msgid "Plasma Cannon"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4602 msgid "Dual plasma"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4606 msgid "Dual Plasma Cannon"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4610 msgid "Plasma"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4615 msgid "Tesla Coil"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4619 msgid "Walker Turret"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4623 msgid "Walker"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4629 msgid "Male"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4635 msgid "Female"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4641 msgid "Undisclosed"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4645 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4649 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4653 msgid "TAB"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4657 #, c-format
4658 msgid "ENTER"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4662 msgid "ESCAPE"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4666 msgid "SPACE"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4670 msgid "BACKSPACE"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4674 #, c-format
4675 msgid "UPARROW"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4679 #, c-format
4680 msgid "DOWNARROW"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4684 #, c-format
4685 msgid "LEFTARROW"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4689 #, c-format
4690 msgid "RIGHTARROW"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4694 msgid "ALT"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4698 msgid "CTRL"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4702 msgid "SHIFT"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4706 #, c-format
4707 msgid "INS"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4711 #, c-format
4712 msgid "DEL"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4716 #, c-format
4717 msgid "PGDN"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4721 #, c-format
4722 msgid "PGUP"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4726 #, c-format
4727 msgid "HOME"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4731 #, c-format
4732 msgid "END"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4736 msgid "PAUSE"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4740 msgid "NUMLOCK"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4744 msgid "CAPSLOCK"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4748 msgid "SCROLLOCK"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4752 msgid "SEMICOLON"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4756 msgid "TILDE"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4760 msgid "BACKQUOTE"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4764 msgid "QUOTE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4768 msgid "APOSTROPHE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4772 msgid "BACKSLASH"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4776 #, c-format
4777 msgid "F%d"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4781 #, c-format
4782 msgid "KP_%d"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4794 #, c-format
4795 msgid "KP_%s"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4799 #, c-format
4800 msgid "PERIOD"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4804 #, c-format
4805 msgid "DIVIDE"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4809 #, c-format
4810 msgid "SLASH"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4814 #, c-format
4815 msgid "MULTIPLY"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4819 #, c-format
4820 msgid "MINUS"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4824 #, c-format
4825 msgid "PLUS"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4829 #, c-format
4830 msgid "EQUALS"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4834 msgid "PRINTSCREEN"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4838 #, c-format
4839 msgid "MOUSE%d"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4843 msgid "MWHEELUP"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4847 msgid "MWHEELDOWN"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4851 #, c-format
4852 msgid "JOY%d"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4856 #, c-format
4857 msgid "AUX%d"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4861 #, c-format
4862 msgid "DPAD_UP"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4875 #, c-format
4876 msgid "X360_%s"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4880 #, c-format
4881 msgid "DPAD_DOWN"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4885 #, c-format
4886 msgid "DPAD_LEFT"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4890 #, c-format
4891 msgid "DPAD_RIGHT"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4895 #, c-format
4896 msgid "START"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4900 #, c-format
4901 msgid "BACK"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4905 #, c-format
4906 msgid "LEFT_THUMB"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4910 #, c-format
4911 msgid "RIGHT_THUMB"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4915 #, c-format
4916 msgid "LEFT_SHOULDER"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4920 #, c-format
4921 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4925 #, c-format
4926 msgid "LEFT_TRIGGER"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4930 #, c-format
4931 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4935 #, c-format
4936 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4940 #, c-format
4941 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4945 #, c-format
4946 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1570
4950 #, c-format
4951 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4955 #, c-format
4956 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4960 #, c-format
4961 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4965 #, c-format
4966 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4970 #, c-format
4971 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
4976 #, c-format
4977 msgid "JOY_%s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1584
4981 #, c-format
4982 msgid "UP"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1585
4986 #, c-format
4987 msgid "DOWN"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1586
4991 #, c-format
4992 msgid "LEFT"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1587
4996 #, c-format
4997 msgid "RIGHT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5001 #, c-format
5002 msgid "MIDINOTE%d"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5006 #, c-format
5007 msgid "Press %s"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5011 msgid "No right gunner!"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5015 msgid "No left gunner!"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5019 msgid "Bumblebee"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5023 msgid "Racer"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5027 msgid "Racer cannon"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5031 msgid "Raptor"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5035 msgid "Raptor cannon"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5039 msgid "Raptor bomb"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5043 msgid "Raptor flare"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5047 msgid "Spiderbot"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5051 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5055 msgid "Arc"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5059 msgid "Blaster"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5063 msgid "Crylink"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5067 msgid "Devastator"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5071 msgid "Electro"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5075 msgid "Fireball"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5079 msgid "Hagar"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5083 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5087 msgid "Grappling Hook"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5091 msgid "MachineGun"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5095 msgid "Mine Layer"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5099 msgid "Mortar"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5103 msgid "Port-O-Launch"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5107 msgid "Rifle"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5111 msgid "T.A.G. Seeker"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5115 msgid "Shockwave"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5119 msgid "Shotgun"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5123 #, no-c-format
5124 msgid "@!#%'n Tuba"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5128 msgid "Vaporizer"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5132 msgid "Vortex"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5136 #, c-format
5137 msgid "CI_DEC^%s years"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5141 #, c-format
5142 msgid "CI_ZER^%d years"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5146 #, c-format
5147 msgid "CI_FIR^%d year"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5151 #, c-format
5152 msgid "CI_SEC^%d years"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5156 #, c-format
5157 msgid "CI_THI^%d years"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5161 #, c-format
5162 msgid "CI_MUL^%d years"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5166 #, c-format
5167 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5171 #, c-format
5172 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5176 #, c-format
5177 msgid "CI_FIR^%d week"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5181 #, c-format
5182 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5186 #, c-format
5187 msgid "CI_THI^%d weeks"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5191 #, c-format
5192 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5196 #, c-format
5197 msgid "CI_DEC^%s days"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_ZER^%d days"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_FIR^%d day"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_SEC^%d days"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_THI^%d days"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_MUL^%d days"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_DEC^%s hours"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_ZER^%d hours"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_FIR^%d hour"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_SEC^%d hours"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_THI^%d hours"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_MUL^%d hours"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_FIR^%d minute"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_THI^%d minutes"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_FIR^%d second"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_THI^%d seconds"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5316 #, c-format
5317 msgid "%dst"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5321 #, c-format
5322 msgid "%dnd"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5326 #, c-format
5327 msgid "%drd"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5331 #, c-format
5332 msgid "%dth"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5336 msgid "No description"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5343 "please file an issue."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5347 #, c-format
5348 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5352 #, c-format
5353 msgid "%02d:%02d:%02d"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5357 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5361 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5365 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5369 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5373 msgid "Available options:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5377 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5381 #, c-format
5382 msgid "Item %d"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5389 msgid "Custom"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5393 #, c-format
5394 msgid "Level %d: %s"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5398 msgid "Core Team"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5402 msgid "Extended Team"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5406 msgid "Website"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5410 msgid "Stats"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5414 msgid "Art"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5418 msgid "Animation"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5422 msgid "Level Design"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5426 msgid "Music / Sound FX"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5430 msgid "Game Code"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5434 msgid "Marketing / PR"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5438 msgid "Legal"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5442 msgid "Game Engine"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5446 msgid "Engine Additions"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5450 msgid "Compiler"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5454 msgid "Other Active Contributors"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5458 msgid "Translators"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5462 msgid "Asturian"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5466 msgid "Belarusian"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5470 msgid "Bulgarian"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5474 msgid "Chinese (China)"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5478 msgid "Chinese (Taiwan)"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5482 msgid "Cornish"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5486 msgid "Czech"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5490 msgid "Dutch"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5494 msgid "English (Australia)"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5498 msgid "Finnish"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5502 msgid "French"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5506 msgid "German"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5510 msgid "Greek"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5514 msgid "Hungarian"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5518 msgid "Irish"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5522 msgid "Italian"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5526 msgid "Kazakh"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5530 msgid "Korean"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5534 msgid "Polish"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5538 msgid "Portuguese"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5542 msgid "Romanian"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5546 msgid "Russian"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5550 msgid "Scottish Gaelic"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5554 msgid "Serbian"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5558 msgid "Spanish"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5562 msgid "Swedish"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5566 msgid "Ukrainian"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5570 msgid "Past Contributors"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5574 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5578 msgid "will not be saved"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5582 msgid "will be saved to config.cfg"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5586 msgid "private"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5590 msgid "engine setting"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5594 msgid "read only"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5603 msgid "OK"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5607 msgid "Credits"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5611 msgid "The Xonotic credits"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5615 msgid ""
5616 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5617 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5618 "menu system."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5623 msgid "Name:"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5628 msgid "Name under which you will appear in the game"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5632 msgid "Text language:"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5636 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5640 msgid "Undecided"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5644 msgid "Save settings"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5648 msgid "Welcome"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5652 msgid "Ammunition display:"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5656 msgid "Show only current ammo type"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5661 msgid "Noncurrent alpha:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5666 msgid "Noncurrent scale:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5671 msgid "Align icon:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5683 msgid "Left"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5695 msgid "Right"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5699 msgid "Ammo Panel"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5703 msgid "Message duration:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5707 msgid "Fade time:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5711 msgid "Flip messages order"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5716 msgid "Text alignment:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5722 msgid "Center"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5726 msgid "Font scale:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5730 msgid "Centerprint Panel"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5734 msgid "Chat entries:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5738 msgid "Chat size:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5742 msgid "Chat lifetime:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5746 msgid "Chat beep sound"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5750 msgid "Chat Panel"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5754 msgid "Engine info:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5758 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5762 msgid "Engine Info Panel"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5766 msgid "Combine health and armor"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5772 msgid "Enable status bar"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5777 msgid "Status bar alignment:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5784 msgid "Inward"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5791 msgid "Outward"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5796 msgid "Icon alignment:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5800 msgid "Flip health and armor positions"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5804 msgid "Health/Armor Panel"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5808 msgid "Info messages:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5812 msgid "Flip align"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5816 msgid "Info Messages Panel"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5829 msgid "Disable"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5834 msgid "Enable spectating"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5838 msgid "Enable even playing in warmup"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5842 msgid "Reduced"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5846 msgid "Text/icon ratio:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5850 msgid "Hide spawned items"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5854 msgid "Hide big armor and health"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5858 msgid "Dynamic size"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5862 msgid "Items Time Panel"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5866 msgid "Mod Icons Panel"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5870 msgid "Notifications:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5874 msgid "Also print notifications to the console"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5878 msgid "Flip notify order"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5882 msgid "Entry lifetime:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5886 msgid "Entry fadetime:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5890 msgid "Notification Panel"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5895 msgid "Enable"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5899 msgid "Enable even observing"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5903 msgid "Enable only in Race/CTS"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5907 msgid "Status bar"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5912 msgid "Left align"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5917 msgid "Right align"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5921 msgid "Inward align"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5925 msgid "Outward align"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5929 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5933 msgid "Speed:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5937 msgid "Include vertical speed"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5941 msgid "Speed unit:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5945 msgid "qu/s"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5949 msgid "m/s"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5953 msgid "km/h"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5957 msgid "mph"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5961 msgid "knots"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5965 msgid "Show"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5969 msgid "Top speed"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5973 msgid "Acceleration:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5977 msgid "Include vertical acceleration"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5981 msgid "Physics Panel"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5985 msgid "Powerups Panel"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5990 msgid "Always enable"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5994 msgid "Forced aspect:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5998 msgid "Pressed Keys Panel"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6002 msgid "Quick Menu Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6006 msgid "Race Timer Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6010 msgid "Enable in team games"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6014 msgid "Radar:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6027 msgid "Alpha:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6031 msgid "Rotation:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6035 msgid "Forward"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6039 msgid "West"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6043 msgid "South"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6047 msgid "East"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6051 msgid "North"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6055 msgid "Scale:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6059 msgid "Zoom mode:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6063 msgid "Zoomed in"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6067 msgid "Zoomed out"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6071 msgid "Always zoomed"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6075 msgid "Never zoomed"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6079 msgid "Radar Panel"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6083 msgid "Score:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6087 msgid "Rankings:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6092 msgid "Off"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6096 msgid "And me"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6100 msgid "Pure"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6104 msgid "Score Panel"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6108 msgid "Timer:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6112 msgid "Show elapsed time"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6116 msgid "Timer Panel"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6120 msgid "Alpha after voting:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6124 msgid "Vote Panel"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6128 msgid "Fade out after:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6135 msgid "Never"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6139 #, c-format
6140 msgid "%ds"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6144 msgid "Fade effect:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6148 msgid "EF^None"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6152 msgid "Alpha"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6156 msgid "Slide"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6160 msgid "EF^Both"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6164 msgid "Weapon icons:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6168 msgid "Show only owned weapons"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6172 msgid "Show weapon ID as:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6176 msgid "SHOWAS^None"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6180 msgid "Number"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6184 msgid "Bind"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6188 msgid "Weapon ID scale:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6192 msgid "Show Accuracy"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6196 msgid "Show Ammo"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6200 msgid "Ammo bar alpha:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6204 msgid "Ammo bar color:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6208 msgid "Weapons Panel"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6212 msgid "HUD skins"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6221 msgid "Filter:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6228 msgid "Refresh"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6233 msgid "Set skin"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6237 msgid "Save current skin"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6241 msgid "Panel background defaults:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6246 msgid "Background:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6251 msgid "Border size:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6256 msgid "Team color:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6261 msgid "Test team color in configure mode"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6266 msgid "Padding:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6270 msgid "HUD Dock:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6274 msgid "DOCK^Disabled"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6278 msgid "DOCK^Small"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6282 msgid "DOCK^Medium"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6286 msgid "DOCK^Large"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6290 msgid "Grid settings:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6294 msgid "Snap panels to grid"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6298 msgid "Grid size:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6302 msgid "X:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6306 msgid "Y:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6310 msgid "Exit setup"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6314 msgid "Panel HUD Setup"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6318 msgid "Monster:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6323 msgid "Spawn"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6328 msgid "Remove"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6332 msgid "Move target:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6336 msgid "Follow"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6340 msgid "Wander"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6344 msgid "Spawnpoint"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6348 msgid "No moving"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6352 msgid "Colors:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6357 msgid "Set skin:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6361 msgid "Monster Tools"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6365 msgid "Servers"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6369 msgid "Find servers to play on"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6373 msgid "Host your own game"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6377 msgid "Media"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6381 msgid "Profile"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6385 msgid "Multiplayer"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6389 msgid ""
6390 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6391 "settings"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6399 msgid "Default"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6404 msgid "Unlimited"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6408 msgid "Gametype"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6412 msgid "Time limit:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6416 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6420 #, c-format
6421 msgid "%d minutes"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6425 msgid "TIMLIM^Default"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6430 msgid "1 minute"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6434 msgid "TIMLIM^Infinite"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6438 msgid "Teams:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6442 msgid "2 teams"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6446 msgid "3 teams"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6450 msgid "4 teams"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6454 msgid "Player slots:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6458 msgid ""
6459 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6460 "at once"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6464 msgid "Number of bots:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6468 msgid "Amount of bots on your server"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6472 msgid "Bot skill:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6476 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6480 msgid "Botlike"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6484 msgid "Beginner"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6488 msgid "You will win"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6492 msgid "You can win"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6496 msgid "You might win"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6500 msgid "Advanced"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6504 msgid "Expert"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6508 msgid "Pro"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6512 msgid "Assassin"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6516 msgid "Unhuman"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6520 msgid "Godlike"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6524 msgid "Mutators..."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6528 msgid "Mutators and weapon arenas"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6532 msgid "Maplist"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6536 msgid ""
6537 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6538 "Delete to clear; Enter when done."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6542 msgid "Add shown"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6546 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6550 msgid "Remove shown"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6554 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6558 msgid "Add all"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6562 msgid "Add every available map to your selection"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6566 msgid "Remove all"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6570 msgid "Remove all the maps from your selection"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6574 msgid "Start Multiplayer!"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6578 msgid "Title:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6582 msgid "Author:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6586 msgid "Game types:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6591 msgid "Close"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6595 msgid "MAP^Play"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6599 msgid "Map Information"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6603 msgid "All Weapons Arena"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6607 msgid "Most Weapons Arena"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6611 #, c-format
6612 msgid "%s Arena"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6617 msgid "Dodging"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6622 msgid "InstaGib"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6627 msgid "New Toys"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6632 msgid "NIX"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6637 msgid "Rocket Flying"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6642 msgid "Invincible Projectiles"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6647 msgid "No start weapons"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6652 msgid "Low gravity"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6657 msgid "Cloaked"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6661 msgid "Hook"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6666 msgid "Midair"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6670 msgid "Melee only"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6675 msgid "Piñata"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6680 msgid "Weapons stay"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6685 msgid "Blood loss"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6690 msgid "Buffs"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6694 msgid "Overkill"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6698 msgid "No powerups"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6702 msgid "Powerups"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6707 msgid "Touch explode"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6711 msgid "Wall jumping"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6715 msgid "MUT^None"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6719 msgid "Gameplay mutators:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6723 msgid "Enable dodging"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6727 msgid "All players are almost invisible"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6731 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6735 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6739 msgid ""
6740 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6744 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6748 msgid "Weapon & item mutators:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6752 msgid "Grappling hook"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6756 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6760 msgid "Players spawn with the jetpack"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6764 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6768 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6772 msgid "Regular (no arena)"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6776 msgid ""
6777 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6778 "without weapon pickups"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6782 msgid "Weapon arenas:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6786 msgid "Custom weapons"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6790 msgid "Most weapons"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6794 msgid "All weapons"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6798 msgid "Special arenas:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6802 msgid ""
6803 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6804 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6805 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6806 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6810 msgid ""
6811 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6812 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6813 "switch to another weapon."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6817 msgid "with blaster"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6821 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6825 msgid "Mutators"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6829 msgid "SRVS^Categories"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6833 msgid "SRVS^Empty"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6837 msgid "Show empty servers"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6841 msgid "SRVS^Full"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6845 msgid "Show full servers that have no slots available"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6849 msgid "Pause"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6853 msgid ""
6854 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6858 msgid "Reload the server list"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6863 msgid "Address:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6867 msgid "Info..."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6871 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6877 msgid "Disconnect"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6881 msgid "Disconnect from the server"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6886 msgid "Join!"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6891 msgid "MOD^Default"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6895 #, c-format
6896 msgid "%d modified"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6900 msgid "Official"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6904 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6908 msgid "N/A (auth library missing)"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6912 msgid "Not supported (can't connect)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6916 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6920 msgid "Supported (will encrypt)"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6924 msgid "Supported (won't encrypt)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6928 msgid "Requested (will encrypt)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6932 msgid "Requested (won't encrypt)"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6936 msgid "Required (can't connect)"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6940 msgid "Required (will encrypt)"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6944 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6948 msgid "Hostname:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6952 msgid "Gametype:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6956 msgid "Map:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6960 msgid "Mod:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6964 msgid "Version:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6968 msgid "Settings:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6973 msgid "Players:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6977 msgid "Bots:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6981 msgid "Free slots:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6985 msgid "Encryption:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6989 msgid "ID:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6993 msgid "Key:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6997 msgid "Server Information"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7001 msgid "Demos"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7005 msgid "Screenshots"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7009 msgid "Music Player"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7013 msgid "Auto record demos"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7017 msgid "Timedemo"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7021 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7025 msgid "DEMO^Play"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7029 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7034 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7038 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7042 msgid "MUSICPL^Add"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7046 msgid "MUSICPL^Add all"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7050 msgid "Set as menu track"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7054 msgid "Reset default menu track"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7058 msgid "Playlist:"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7062 msgid "Random order"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7066 msgid "MUSICPL^Stop"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7070 msgid "MUSICPL^Play"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7074 msgid "MUSICPL^Pause"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7078 msgid "MUSICPL^Prev"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7082 msgid "MUSICPL^Next"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7086 msgid "MUSICPL^Remove"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7090 msgid "MUSICPL^Remove all"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7094 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7098 msgid "Open in the viewer"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7102 msgid "Reset"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7106 msgid "Previous"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7110 msgid "Next"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7114 msgid "Slide show"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7123 msgid "Apply immediately"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7127 msgid "Name"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7131 msgid "Model"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7135 msgid "Glowing color"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7139 msgid "Detail color"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7143 msgid "Statistics"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7147 msgid "Allow player statistics to track your client"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7151 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7155 msgid "Country"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7159 msgid "Select language..."
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7163 msgid "Gender:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7167 msgid "Gender"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7171 msgid "Are you sure you want to quit?"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7175 msgid "Back to work..."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7179 msgid "I got some more fragging to do!"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7183 msgid "Quit the game"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7187 msgid "Model:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7191 msgid "Remove *"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7195 msgid "Copy *"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7199 msgid "Paste"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7203 msgid "Bone:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7207 msgid "Set * as child"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7211 msgid "Attach to *"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7215 msgid "Detach from *"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7219 msgid "Visual object properties for *:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7223 msgid "Set alpha:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7227 msgid "Set color main:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7231 msgid "Set color glow:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7235 msgid "Set frame:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7239 msgid "Physical object properties for *:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7243 msgid "Set material:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7247 msgid "Set solidity:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7251 msgid "Non-solid"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7255 msgid "Solid"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7259 msgid "Set physics:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7263 msgid "Static"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7267 msgid "Movable"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7271 msgid "Physical"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7275 msgid "Set scale:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7279 msgid "Set force:"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7283 msgid "Claim *"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7287 msgid "* object info"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7291 msgid "* mesh info"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7295 msgid "* attachment info"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7299 msgid "Show help"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7303 msgid "* is the object you are facing"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7307 msgid "Sandbox Tools"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7311 msgid "Video"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7315 msgid "Effects"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7319 msgid "Audio"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7323 msgid "Game"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7327 msgid "Input"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7331 msgid "User"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7336 msgid "Misc"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7340 msgid "Settings"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7344 msgid "Change the game settings"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7348 msgid "Master:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7352 msgid "Music:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7356 msgid "VOL^Ambient:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7360 msgid "Info:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7364 msgid "Items:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7368 msgid "Pain:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7372 msgid "Player:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7376 msgid "Shots:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7380 msgid "Voice:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7384 msgid "Weapons:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7388 msgid "New style sound attenuation"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7392 msgid "Mute sounds when not active"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7396 msgid "Frequency:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7400 msgid "Sound output frequency"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7404 msgid "8 kHz"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7408 msgid "11.025 kHz"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7412 msgid "16 kHz"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7416 msgid "22.05 kHz"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7420 msgid "24 kHz"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7424 msgid "32 kHz"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7428 msgid "44.1 kHz"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7432 msgid "48 kHz"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7436 msgid "Channels:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7440 msgid "Number of channels for the sound output"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7444 msgid "Mono"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7448 msgid "Stereo"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7452 msgid "2.1"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7456 msgid "4"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7460 msgid "5"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7464 msgid "5.1"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7468 msgid "6.1"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7472 msgid "7.1"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7476 msgid "Swap stereo output channels"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7480 msgid "Swap left/right channels"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7484 msgid "Headphone friendly mode"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7488 msgid ""
7489 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7490 "stereo separation a bit for headphones)"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7494 msgid "Hit indication sound"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7498 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7502 msgid "Chat message sound"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7506 msgid "Menu sounds"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7510 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7514 msgid "Focus sounds"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7518 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7522 msgid "Time announcer:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7526 msgid "WRN^Disabled"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7530 msgid "5 minutes"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7534 msgid "WRN^Both"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7538 msgid "Automatic taunts:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7542 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7546 msgid "Sometimes"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7550 msgid "Often"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7556 msgid "Always"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7560 msgid "Debug info about sounds"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7564 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7568 msgid "Reset key bindings"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7572 msgid "Quality preset:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7576 msgid "PRE^OMG!"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7580 msgid "PRE^Low"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7584 msgid "PRE^Medium"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7588 msgid "PRE^Normal"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7592 msgid "PRE^High"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7596 msgid "PRE^Ultra"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7600 msgid "PRE^Ultimate"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7604 msgid "Geometry detail:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7608 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7612 msgid "DET^Lowest"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7616 msgid "DET^Low"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7620 msgid "DET^Normal"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7624 msgid "DET^Good"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7628 msgid "DET^Best"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7632 msgid "DET^Insane"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7636 msgid "Player detail:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7640 msgid "PDET^Low"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7644 msgid "PDET^Medium"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7648 msgid "PDET^Normal"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7652 msgid "PDET^Good"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7656 msgid "PDET^Best"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7660 msgid "Texture resolution:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7664 msgid "RES^Leet"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7668 msgid "RES^Lowest"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7672 msgid "RES^Very low"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7676 msgid "RES^Low"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7680 msgid "RES^Normal"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7684 msgid "RES^Good"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7688 msgid "RES^Best"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7694 msgid "Avoid lossy texture compression"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7698 msgid "Show surfaces"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7702 msgid ""
7703 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7704 "performance boost, but looks very ugly."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7708 msgid "Use lightmaps"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7712 msgid ""
7713 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7714 "video memory"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7718 msgid "Deluxe mapping"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7722 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7726 msgid "Gloss"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7730 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7734 msgid "Offset mapping"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7738 msgid ""
7739 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7740 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7744 msgid "Relief mapping"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7748 msgid ""
7749 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7753 msgid "Reflections:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7757 msgid ""
7758 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7759 "with reflecting surfaces"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7763 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7767 msgid "Blurred"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7771 msgid "REFL^Good"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7775 msgid "Sharp"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7779 msgid "Decals"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7783 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7787 msgid "Decals on models"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7792 msgid "Distance:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7796 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7800 msgid "Time:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7804 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7808 msgid "Damage effects:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7812 msgid "DMGFX^Disabled"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7816 msgid "Skeletal"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7820 msgid "DMGFX^All"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7824 msgid "No dynamic lighting"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7828 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7832 msgid "Fake corona lighting"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7836 msgid ""
7837 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7838 "of real dynamic lights"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7842 msgid "Realtime dynamic lighting"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7846 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7851 msgid "Shadows"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7855 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7859 msgid "Realtime world lighting"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7863 msgid ""
7864 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7865 "Note that this might have a big impact on performance."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7869 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7873 msgid "Use normal maps"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7877 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7881 msgid "Soft shadows"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7885 msgid "Fade corona according to visibility"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7889 msgid "Fade coronas according to visibility"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7893 msgid "Bloom"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7897 msgid ""
7898 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7899 "pixels. Has a big impact on performance."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7903 msgid "Extra postprocessing effects"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7907 msgid ""
7908 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7909 "using a powerup"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7913 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7917 msgid "Motion blur:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7921 msgid "Particles"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7925 msgid "Spawnpoint effects"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7929 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7933 msgid "Quality:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7938 msgid ""
7939 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7940 "gives for better performance"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7944 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7948 msgid "No crosshair"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7953 msgid "Per weapon"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7957 msgid ""
7958 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7959 "models"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7965 msgid "Size:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7969 msgid "By health"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7973 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7977 msgid "Enable center crosshair dot"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7981 msgid "Use normal crosshair color"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7985 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7989 msgid "Hit testing:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7993 msgid ""
7994 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7995 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7996 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8000 msgid "HTTST^Disabled"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8004 msgid "HTTST^TrueAim"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8008 msgid "HTTST^Enemies"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8012 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8016 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8020 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8024 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8028 msgid "Crosshair"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8032 msgid "Scoreboard"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8036 msgid "Fading speed:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8040 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8044 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8048 msgid "Show team sizes:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8052 msgid ""
8053 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8054 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8058 msgid "Waypoints"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8062 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8066 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8070 msgid "Control transparency of the waypoints"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8075 msgid "Fontsize:"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8079 msgid "Edge offset:"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8083 msgid "Fade when near the crosshair"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8087 msgid "Display names instead of icons"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8091 msgid "Damage"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8095 msgid "Overlay:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8099 msgid "Factor:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8103 msgid "Fade rate:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8107 msgid "Player Names"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8111 msgid "Show names above players"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8115 msgid "Max distance:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8119 msgid "Decolorize:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8124 msgid "Teamplay"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8128 msgid "Only when near crosshair"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8132 msgid "Display health and armor"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8136 msgid "Damage overlay:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8140 msgid "Dynamic HUD"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8144 msgid "HUD moves around following player's movement"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8148 msgid "Shake the HUD when hurt"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8153 msgid "Enter HUD editor"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8157 msgid "HUD"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8161 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8165 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8169 msgid "Frag Information"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8173 msgid "Display information about killing sprees"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8177 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8181 msgid "Show spree information in centerprints"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8185 msgid "Show spree information in death messages"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8189 msgid "Sprees in info messages:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8193 msgid "SPREES^Disabled"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8197 msgid "Target"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8201 msgid "Attacker"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8205 msgid "SPREES^Both"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8209 msgid "Print on a seperate line"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8213 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8217 msgid "Add frag location to death messages when available"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8221 msgid "Gamemode Settings"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8225 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8229 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8235 msgid "Other"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8239 msgid "Display console messages in the top left corner"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8243 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8247 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8251 msgid "Powerup notifications"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8255 msgid "Weapon centerprint notifications"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8259 msgid "Weapon info message notifications"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8263 msgid "Announcers"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8267 msgid "Respawn countdown sounds"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8271 msgid "Killstreak sounds"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8275 msgid "Achievement sounds"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8279 msgid "Messages"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8283 msgid "Items"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8287 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8291 msgid "Unavailable alpha:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8295 msgid "Unavailable color:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8299 msgid "GHOITEMS^Black"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8303 msgid "GHOITEMS^Dark"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8307 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8311 msgid "GHOITEMS^Normal"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8315 msgid "GHOITEMS^Blue"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8320 msgid "Players"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8324 msgid "Force player models to mine"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8328 msgid "Force player colors to mine"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8332 msgid "In non teamplay modes only"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8336 msgid "Body fading:"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8340 msgid "Gibs:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8344 msgid "GIBS^None"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8348 msgid "GIBS^Few"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8352 msgid "GIBS^Many"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8356 msgid "GIBS^Lots"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8360 msgid "Models"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8364 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8368 msgid "1st person perspective"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8372 msgid "Slide to third person upon death"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8376 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8380 msgid "Smooth the view while crouching"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8384 msgid "View waving while idle"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8388 msgid "View bobbing while walking around"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8392 msgid "3rd person perspective"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8396 msgid "Back distance"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8400 msgid "Up distance"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8404 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8408 msgid "Field of view:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8412 msgid "Field of vision in degrees"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8416 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8420 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8424 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8428 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8432 msgid "ZOOM^Instant"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8436 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8440 msgid ""
8441 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8442 "sensitivity change)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8446 msgid "Velocity zoom"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8450 msgid "Forward movement only"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8454 msgid "VZOOM^Factor"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8458 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8462 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8466 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8471 msgid "View"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8475 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8479 msgid "Up"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8483 msgid "Down"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8487 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8491 msgid ""
8492 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8496 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8500 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8504 msgid ""
8505 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8506 "you are carrying"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8510 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8514 msgid "Draw 1st person weapon model"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8518 msgid "Draw the weapon model"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8524 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8528 msgid "Gun model swaying"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8532 msgid "Gun model bobbing"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8537 msgid "Weapons"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8541 msgid "Key Bindings"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8545 msgid "Change key..."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8549 msgid "Edit..."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8553 msgid "Clear"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8557 msgid "Reset all"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8561 msgid "Mouse"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8565 msgid "Sensitivity:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8569 msgid "Mouse speed multiplier"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8573 msgid "Smooth aiming"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8577 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8581 msgid "Invert aiming"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8585 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8589 msgid "Use system mouse positioning"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8593 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8599 msgid "Disable system mouse acceleration"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8603 msgid "Make use of DGA mouse input"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8607 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8611 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8615 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8619 msgid "Jetpack on jump:"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8623 msgid "JPJUMP^Disabled"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8627 msgid "Air only"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8631 msgid "JPJUMP^All"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8637 msgid "Use joystick input"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8641 msgid "Command when pressed:"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8645 msgid "Command when released:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8649 msgid "Cancel"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8653 msgid "User defined key bind"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8657 #, c-format
8658 msgid "%d fps"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8662 #, c-format
8663 msgid "%d KB/s"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8667 #, c-format
8668 msgid "%d MB/s"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8672 msgid "Network"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8676 msgid "Client UDP port:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8680 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8684 msgid "Bandwidth:"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8688 msgid "Specify your network speed"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8692 msgid "56k"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8696 msgid "ISDN"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8700 msgid "Slow ADSL"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8704 msgid "Fast ADSL"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8708 msgid "Broadband"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8712 msgid "Input packets/s:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8716 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8720 msgid "Server queries/s:"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8724 msgid "Downloads:"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8728 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8732 msgid "Download speed:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8736 msgid "Local latency:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8740 msgid "Show netgraph"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8744 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8748 msgid "Client-side movement prediction"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8752 msgid "Movement error compensation"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8756 msgid "Use encryption (AES) when available"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8760 msgid "Framerate"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8764 msgid "Maximum:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8768 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8772 msgid "Target:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8776 msgid "TRGT^Disabled"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8780 msgid "Idle limit:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8784 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8788 msgid "Save processing time for other apps"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8792 msgid "Show frames per second"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8796 msgid "Show your rendered frames per second"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8800 msgid "Menu tooltips:"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8804 msgid ""
8805 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8806 "command bound to the menu item)"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8810 msgid "TLTIP^Disabled"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8814 msgid "TLTIP^Standard"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8818 msgid "TLTIP^Advanced"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8822 msgid "Show current date and time"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8826 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8830 msgid "Enable developer mode"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8834 msgid "Advanced settings..."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8838 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8843 msgid "Factory reset"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8847 msgid "Cvar filter:"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8851 msgid "Modified cvars only"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8855 msgid "Setting:"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8859 msgid "Type:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8863 msgid "Value:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8867 msgid "Description:"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8871 msgid "Advanced settings"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8875 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8879 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8883 msgid "Menu Skins"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8887 msgid "Text Language"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8891 msgid "Set language"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8895 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8899 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8903 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8907 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8911 msgid "Disconnect now"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8915 msgid "Switch language"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8919 msgid "Warning"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8923 msgid "Resolution:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8927 msgid "Font/UI size:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8931 msgid "SZ^Unreadable"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8935 msgid "SZ^Tiny"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8939 msgid "SZ^Little"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8943 msgid "SZ^Small"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8947 msgid "SZ^Medium"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8951 msgid "SZ^Large"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8955 msgid "SZ^Huge"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8959 msgid "SZ^Gigantic"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8963 msgid "SZ^Colossal"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8967 msgid "Color depth:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8971 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8975 msgid "16bit"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8979 msgid "32bit"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8983 msgid "Full screen"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8987 msgid "Vertical Synchronization"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8991 msgid ""
8992 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8993 "screen refresh rate"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8997 msgid "Flip view horizontally"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9001 msgid "Poor man's left handed mode"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9005 msgid "Anisotropy:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9009 msgid "Anisotropic filtering quality"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9013 msgid "ANISO^Disabled"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9018 msgid "2x"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9023 msgid "4x"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9027 msgid "8x"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9031 msgid "16x"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9035 msgid "Antialiasing:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9039 msgid ""
9040 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9041 "might decrease performance by quite a lot"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9045 msgid "AA^Disabled"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9049 msgid "High-quality frame buffer"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9053 msgid "Depth first:"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9057 msgid ""
9058 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9059 "normal rendering starts"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9063 msgid "DF^Disabled"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9067 msgid "DF^World"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9071 msgid "DF^All"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9075 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9079 msgid "VBO^Off"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9083 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9089 msgid ""
9090 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9091 "for faster rendering"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9095 msgid "Vertices"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9099 msgid "Vertices and Triangles"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9103 msgid "Brightness:"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9107 msgid "Brightness of black"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9111 msgid "Contrast:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9115 msgid "Brightness of white"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9119 msgid "Gamma:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9123 msgid ""
9124 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9125 "white or black"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9129 msgid "Contrast boost:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9133 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9137 msgid "Saturation:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9141 msgid ""
9142 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9143 "requires GLSL color control"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9147 msgid "LIT^Ambient:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9151 msgid ""
9152 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9153 "and flat"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9157 msgid "Intensity:"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9161 msgid "Global rendering brightness"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9165 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9169 msgid ""
9170 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9171 "strange input or video lag on some machines"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9175 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9179 msgid "Use GLSL to handle color control"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9183 msgid ""
9184 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9185 "performance by a lot"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9189 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9193 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9197 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9201 msgid "???"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9205 msgid "Campaign Difficulty:"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9209 msgid "CSKL^Easy"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9213 msgid "CSKL^Medium"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9217 msgid "CSKL^Hard"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9221 msgid "Start Singleplayer!"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9225 msgid "Singleplayer"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9229 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9233 msgid "Winner"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9237 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9241 msgid "Autoselect team (recommended)"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9245 msgid "red"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9249 msgid "blue"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9253 msgid "yellow"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9257 msgid "pink"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9261 msgid "spectate"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9265 msgid "Team Selection"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9269 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9273 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9277 msgid "teamplay"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9281 msgid "free for all"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9285 msgid "Moving"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9289 msgid "forward"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9293 msgid "backpedal"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9297 msgid "strafe left"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9301 msgid "strafe right"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9305 msgid "jump / swim"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9309 msgid "crouch / sink"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9313 msgid "off-hand hook"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9317 msgid "jetpack"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9321 msgid "Attacking"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9325 msgid "WEAPON^previous"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9329 msgid "WEAPON^next"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9333 msgid "WEAPON^previously used"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9337 msgid "WEAPON^best"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9341 msgid "reload"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9345 msgid "drop weapon / throw nade"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9349 msgid "hold zoom"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9353 msgid "toggle zoom"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9357 msgid "show scores"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9361 msgid "screen shot"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9365 msgid "maximize radar"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9369 msgid "3rd person view"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9373 msgid "enter spectator mode"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9377 msgid "Communicate"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9381 msgid "public chat"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9385 msgid "team chat"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9389 msgid "show chat history"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9393 msgid "vote YES"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9397 msgid "vote NO"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9401 msgid "Client"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9405 msgid "enter console"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9409 msgid "disconnect"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9413 msgid "quit"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9417 msgid "auto-join team"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9421 msgid "drop key / drop flag"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9425 msgid "respawn"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9429 msgid "quick menu"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9433 msgid "sandbox menu"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9437 msgid "drag object"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9441 msgid "User defined"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9445 msgid "Do not press this button again!"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9449 msgid ""
9450 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9454 #, c-format
9455 msgid "%s's Xonotic Server"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9459 msgid ""
9460 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9461 "again."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9465 msgid "spectator"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9469 msgid "<no model found>"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9473 msgid "Favorite"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9477 msgid ""
9478 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9479 "future"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9483 msgid "Ping"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9487 msgid "Hostname"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9491 msgid "Map"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9495 msgid "Type"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9499 #, c-format
9500 msgid "AES level %d"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9504 msgid "ENC^none"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9508 msgid "encryption:"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9512 #, c-format
9513 msgid "mod: %s"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9517 #, c-format
9518 msgid "modified settings"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9522 #, c-format
9523 msgid "official settings"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9527 msgid "stats disabled"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9531 msgid "stats enabled"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9535 msgid "SLCAT^Favorites"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9539 msgid "SLCAT^Recommended"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9543 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9547 msgid "SLCAT^Servers"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9551 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9555 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9559 msgid "SLCAT^Overkill"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9563 msgid "SLCAT^InstaGib"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9567 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9571 msgid "<TITLE>"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9575 msgid "<AUTHOR>"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9579 msgid "VOL^MAX"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9583 msgid "VOL^OFF"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9587 #, c-format
9588 msgid "%s dB"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9592 msgid "PART^OMG"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9596 msgid "PART^Low"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9600 msgid "PART^Medium"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9605 msgid "PART^Normal"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9609 msgid "PART^High"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9613 msgid "PART^Ultra"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9617 msgid "PART^Ultimate"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9621 msgid ""
9622 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9623 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9627 msgid "Screen resolution"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9631 msgid "PART^Slow"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9635 msgid "PART^Fast"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9639 msgid "PART^Instant"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9643 msgid "January"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9647 msgid "February"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9651 msgid "March"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9655 msgid "April"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9659 msgid "May"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9663 msgid "June"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9667 msgid "July"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9671 msgid "August"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9675 msgid "September"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9679 msgid "October"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9683 msgid "November"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9687 msgid "December"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9691 msgid "Joined:"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9695 msgid "Last match:"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9699 msgid "Time played:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9703 msgid "Favorite map:"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9708 #, c-format
9709 msgid "Matches:"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9713 #, c-format
9714 msgid "Wins/Losses:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9718 #, c-format
9719 msgid "Win percentage:"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9723 #, c-format
9724 msgid "Kills/Deaths:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9728 #, c-format
9729 msgid "Kill ratio:"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9733 msgid "ELO:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9737 msgid "Rank:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9741 msgid "Percentile:"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9745 #, c-format
9746 msgid "%d (unranked)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9750 msgid "Update can be downloaded at:"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9754 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9758 #, c-format
9759 msgid "^1%s TEST BUILD"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9763 #, c-format
9764 msgid "Update to %s now!"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9768 msgid ""
9769 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9770 "^1Expect visual problems."
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9774 msgid "Use default"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9778 msgid "Team Color:"
9779 msgstr ""