]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - csprogs.dat.pot
Clean up some more macros (sort of :D)
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / csprogs.dat.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-04 18:02-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud.qc:186
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud.qc:191
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud.qc:210
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:214
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud.qc:221 qcsrc/client/Main.qc:1357
44 #, c-format
45 msgid "%s (%s)"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud.qc:223
49 #, c-format
50 msgid "%s (%s %s)"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:830
54 msgid "Out of ammo"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:834
58 msgid "Don't have"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud.qc:838
62 msgid "Unavailable"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:1706 qcsrc/client/hud.qc:2069
66 #, c-format
67 msgid "Player %d"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud.qc:2385
71 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud.qc:2387 qcsrc/client/hud.qc:2429 qcsrc/client/hud.qc:2470
75 #, c-format
76 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud.qc:2472
80 #, c-format
81 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2502
85 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2507
89 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2587
93 msgid "A vote has been called for:"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2589
97 msgid "Allow servers to store and display your name?"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud.qc:2593
101 msgid "^1Configure the HUD"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud.qc:2597
105 #, c-format
106 msgid "Yes (%s): %d"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud.qc:2599
110 #, c-format
111 msgid "No (%s): %d"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3170 qcsrc/client/hud.qc:3173 qcsrc/client/hud.qc:3175
115 msgid "Personal best"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3188 qcsrc/client/hud.qc:3191 qcsrc/client/hud.qc:3193
119 msgid "Server best"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud.qc:3553
123 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud.qc:3619
127 #, c-format
128 msgid "FPS: %.*f"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud.qc:3684
132 msgid "^1Observing"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud.qc:3687 qcsrc/client/hud.qc:3689
136 #, c-format
137 msgid "^1Spectating: ^7%s"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud.qc:3694
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud.qc:3696
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud.qc:3700
151 #, c-format
152 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud.qc:3702
156 #, c-format
157 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud.qc:3705
161 #, c-format
162 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3709
166 msgid "^1Wait for your turn to join"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3715
170 msgid "^1Match has already begun"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud.qc:3717
174 msgid "^1You have no more lives left"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3719 qcsrc/client/hud.qc:3722
178 #, c-format
179 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud.qc:3730
183 #, c-format
184 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud.qc:3737
188 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3752
192 #, c-format
193 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud.qc:3754
197 #, c-format
198 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud.qc:3759
202 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud.qc:3761
206 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud.qc:3767
210 #, c-format
211 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud.qc:3788
215 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud.qc:3793
219 #, c-format
220 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:3801
224 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:3803
228 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:3805
232 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:3807
236 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:3855
240 msgid " qu/s"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
244 msgid " m/s"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud.qc:3863
248 msgid " km/h"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud.qc:3867
252 msgid " mph"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud.qc:3871
256 msgid " knots"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud.qc:4548
260 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
264 #, c-format
265 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
269 #, c-format
270 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/Main.qc:21
274 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/Main.qc:95
278 msgid ""
279 "^3Your engine build is outdated\n"
280 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/Main.qc:105
284 #, c-format
285 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/Main.qc:273 qcsrc/client/Main.qc:289
289 #, c-format
290 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/Main.qc:892
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
297 "%s)\n"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/Main.qc:1352
301 #, c-format
302 msgid "%s (not bound)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
306 msgid " (1 vote)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
310 #, c-format
311 msgid " (%d votes)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
315 msgid "Don't care"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
319 msgid "Vote for a map"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
323 #, c-format
324 msgid "%d seconds left"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
328 msgid ""
329 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
333 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
337 msgid "Requesting preview...\n"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
341 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:604
345 #, c-format
346 msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/movetypes.qc:163
350 #, c-format
351 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/movetypes.qc:166
355 #, c-format
356 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
360 msgid "SCO^bckills"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
364 msgid "SCO^bctime"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
368 msgid "SCO^caps"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
372 msgid "SCO^captime"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
376 msgid "SCO^deaths"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
380 msgid "SCO^destroyed"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
384 msgid "SCO^drops"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
388 msgid "SCO^faults"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
392 msgid "SCO^fckills"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
396 msgid "SCO^goals"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
400 msgid "SCO^kckills"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
404 msgid "SCO^kdratio"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
408 msgid "SCO^k/d"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
412 msgid "SCO^kd"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
416 msgid "SCO^kdr"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
420 msgid "SCO^kills"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
424 msgid "SCO^laps"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
428 msgid "SCO^lives"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
432 msgid "SCO^losses"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
436 msgid "SCO^name"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
440 msgid "SCO^nick"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
444 msgid "SCO^objectives"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
448 msgid "SCO^pickups"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
452 msgid "SCO^ping"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
456 msgid "SCO^pl"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
460 msgid "SCO^pushes"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
464 msgid "SCO^rank"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
468 msgid "SCO^returns"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
472 msgid "SCO^revivals"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
476 msgid "SCO^score"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
480 msgid "SCO^suicides"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
484 msgid "SCO^takes"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
488 msgid "SCO^ticks"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
492 msgid ""
493 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
497 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
501 msgid "Usage:\n"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
505 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
509 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
513 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
517 msgid ""
518 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
519 "\n"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
523 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
527 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
531 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
535 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
539 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
543 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
547 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
551 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
555 msgid ""
556 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
557 "captured\n"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
561 msgid ""
562 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
563 "ball (Keepaway) was picked up\n"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
567 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
571 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
575 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
579 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
583 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
587 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
591 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
595 msgid ""
596 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
597 "void\n"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
601 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
605 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
609 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
613 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
617 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
621 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
625 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
629 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
633 msgid ""
634 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
635 "Keepaway\n"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
639 msgid ""
640 "^3score^7                    Total score\n"
641 "\n"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
645 msgid ""
646 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
647 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
648 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
649 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
650 "\n"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
654 msgid ""
655 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
656 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
657 "\n"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
661 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
665 msgid ""
666 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
667 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
671 msgid ""
672 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
673 "other gamemodes except DM.\n"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:529 qcsrc/client/scoreboard.qc:536
677 msgid "N/A"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:966
681 #, c-format
682 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1029
686 #, c-format
687 msgid "%d%%"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1087
691 msgid "Map stats:"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1103
695 msgid "Secrets found:"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1130
699 msgid "Rankings"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1226
703 msgid "Scoreboard"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285
707 #, c-format
708 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1289
712 #, c-format
713 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1323
717 msgid "Spectators"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1330
721 #, c-format
722 msgid "playing on ^2%s^7"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1337 qcsrc/client/scoreboard.qc:1342
726 #, c-format
727 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1346 qcsrc/client/scoreboard.qc:1365
731 msgid " or"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1349 qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
735 #, c-format
736 msgid " until ^3%s %s^7"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1350 qcsrc/client/scoreboard.qc:1357
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
741 msgid "SCO^points"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1351 qcsrc/client/scoreboard.qc:1358
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1370 qcsrc/client/scoreboard.qc:1377
746 msgid "SCO^is beaten"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
750 #, c-format
751 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1396
755 #, c-format
756 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1406
760 #, c-format
761 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1415
765 #, c-format
766 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:182
770 #, c-format
771 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
775 msgid "Spam"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
779 #, c-format
780 msgid "%s under attack!"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
784 msgid "No right gunner!"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
788 msgid "No left gunner!"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/View.qc:1089
792 msgid "Revival progress"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
796 msgid "Push"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
800 msgid "Destroy"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
804 msgid "Defend"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
808 msgid "Blue base"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
812 msgid "DANGER"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
816 msgid "Enemy carrier"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
820 msgid "Flag carrier"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
824 msgid "Dropped flag"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
828 msgid "Help me!"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
832 msgid "Here"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
836 msgid "Dropped key"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
842 msgid "Key carrier"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
846 msgid "Run here"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
850 msgid "Red base"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
854 msgid "Waypoint"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
859 msgid "Generator"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
864 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
865 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
869 msgid "Control point"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
873 msgid "Checkpoint"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
877 msgid "Finish"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
881 msgid "Start"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
885 msgid "Ball"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
889 msgid "Ball carrier"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
893 msgid "Laser"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
897 msgid "Shotgun"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
901 msgid "Machine Gun"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
905 msgid "Mortar"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
909 msgid "Electro"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
913 msgid "Crylink"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
917 msgid "Nex"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
921 msgid "Hagar"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
925 msgid "Rocket Launcher"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
929 msgid "Port-O-Launch"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
933 msgid "Minstanex"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
937 msgid "Hook"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
941 msgid "Fireball"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
945 msgid "HLAC"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
949 msgid "Rifle"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
953 msgid "Mine Layer"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
957 msgid "Invisibility"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
961 msgid "Extra life"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
965 msgid "Speed"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
969 msgid "Strength"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
973 msgid "Shield"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
977 msgid "Fuel regen"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
981 msgid "Jet Pack"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
985 msgid "Frozen!"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
989 msgid "Tagged"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
993 msgid "Vehicle"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
997 #, c-format
998 msgid "%s needing help!"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1002 #, c-format
1003 msgid "error: status is %d\n"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1007 msgid "error creating curl handle\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1011 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/common/command/generic.qc:455
1015 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1019 #, c-format
1020 msgid "CI_DEC^%s years"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1024 #, c-format
1025 msgid "CI_ZER^%d years"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1029 #, c-format
1030 msgid "CI_FIR^%d year"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1034 #, c-format
1035 msgid "CI_SEC^%d years"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1039 #, c-format
1040 msgid "CI_THI^%d years"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1044 #, c-format
1045 msgid "CI_MUL^%d years"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1049 #, c-format
1050 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1054 #, c-format
1055 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1059 #, c-format
1060 msgid "CI_FIR^%d week"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1064 #, c-format
1065 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1069 #, c-format
1070 msgid "CI_THI^%d weeks"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1074 #, c-format
1075 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1079 #, c-format
1080 msgid "CI_DEC^%s days"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1084 #, c-format
1085 msgid "CI_ZER^%d days"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1089 #, c-format
1090 msgid "CI_FIR^%d day"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1094 #, c-format
1095 msgid "CI_SEC^%d days"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1099 #, c-format
1100 msgid "CI_THI^%d days"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1104 #, c-format
1105 msgid "CI_MUL^%d days"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1109 #, c-format
1110 msgid "CI_DEC^%s hours"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1114 #, c-format
1115 msgid "CI_ZER^%d hours"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1119 #, c-format
1120 msgid "CI_FIR^%d hour"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1124 #, c-format
1125 msgid "CI_SEC^%d hours"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1129 #, c-format
1130 msgid "CI_THI^%d hours"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1134 #, c-format
1135 msgid "CI_MUL^%d hours"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1139 #, c-format
1140 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1144 #, c-format
1145 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1149 #, c-format
1150 msgid "CI_FIR^%d minute"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1154 #, c-format
1155 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1159 #, c-format
1160 msgid "CI_THI^%d minutes"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1164 #, c-format
1165 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1169 #, c-format
1170 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1174 #, c-format
1175 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1179 #, c-format
1180 msgid "CI_FIR^%d second"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1184 #, c-format
1185 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1189 #, c-format
1190 msgid "CI_THI^%d seconds"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1194 #, c-format
1195 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1199 #, c-format
1200 msgid "%dst"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1204 #, c-format
1205 msgid "%dnd"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1209 #, c-format
1210 msgid "%drd"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1214 #, c-format
1215 msgid "%dth"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:711
1219 #, c-format
1220 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1103
1224 #, c-format
1225 msgid "%s: %s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1229 msgid "Deathmatch"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1233 msgid "Last Man Standing"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1237 msgid "Arena"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1241 msgid "Race"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1245 msgid "Race CTS"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1249 msgid "Team Deathmatch"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1253 msgid "Capture the Flag"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1257 msgid "Clan Arena"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1261 msgid "Domination"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1265 msgid "Key Hunt"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1269 msgid "Assault"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1273 msgid "Onslaught"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1277 msgid "Nexball"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1281 msgid "Freeze Tag"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1285 msgid "Keepaway"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1289 msgid "^1Server notices:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1293 #, c-format
1294 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/notifications.qh:248
1298 #, c-format
1299 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/notifications.qh:249
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1306 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/notifications.qh:250
1310 #, c-format
1311 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/notifications.qh:251
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1318 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds\n"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/notifications.qh:252
1322 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/notifications.qh:253
1326 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/notifications.qh:254
1330 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/notifications.qh:255
1334 msgid ""
1335 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1336 "base\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/notifications.qh:256
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1343 "itself\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/notifications.qh:257
1347 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/notifications.qh:258
1351 #, c-format
1352 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag\n"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
1356 #, c-format
1357 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag\n"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:260
1361 #, c-format
1362 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag\n"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/notifications.qh:261
1366 #, c-format
1367 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/notifications.qh:262
1371 #, c-format
1372 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/notifications.qh:263
1376 #, c-format
1377 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
1381 #, c-format
1382 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
1386 #, c-format
1387 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s\n"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/notifications.qh:265
1391 #, c-format
1392 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s\n"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/notifications.qh:266
1396 #, c-format
1397 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s\n"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/notifications.qh:267
1401 #, c-format
1402 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:268
1406 #, c-format
1407 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
1411 #, c-format
1412 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s\n"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
1416 #, c-format
1417 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s\n"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
1421 #, c-format
1422 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/notifications.qh:271
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/notifications.qh:272
1432 #, c-format
1433 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/notifications.qh:273
1437 #, c-format
1438 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/notifications.qh:274
1442 #, c-format
1443 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s\n"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/notifications.qh:275
1447 #, c-format
1448 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s\n"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/notifications.qh:276
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s\n"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:277
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/notifications.qh:278
1464 #, c-format
1465 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/notifications.qh:279
1469 #, c-format
1470 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/notifications.qh:280
1474 #, c-format
1475 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/notifications.qh:281
1479 #, c-format
1480 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/notifications.qh:282
1484 #, c-format
1485 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
1489 #, c-format
1490 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
1494 #, c-format
1495 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
1499 #, c-format
1500 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
1504 #, c-format
1505 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
1509 #, c-format
1510 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s\n"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
1514 #, c-format
1515 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s\n"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
1519 #, c-format
1520 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s\n"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
1524 #, c-format
1525 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s\n"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
1529 #, c-format
1530 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s\n"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
1534 #, c-format
1535 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s\n"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
1539 #, c-format
1540 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
1544 #, c-format
1545 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/notifications.qh:292
1549 #, c-format
1550 msgid "^BG%s^K1 died%s%s\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
1554 #, c-format
1555 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
1559 #, c-format
1560 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s\n"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
1564 #, c-format
1565 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
1569 #, c-format
1570 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
1574 #, c-format
1575 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/notifications.qh:296
1579 #, c-format
1580 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
1584 #, c-format
1585 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/notifications.qh:298
1589 #, c-format
1590 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/notifications.qh:299
1594 #, c-format
1595 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/notifications.qh:300
1599 #, c-format
1600 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/notifications.qh:301
1604 #, c-format
1605 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/notifications.qh:302
1609 #, c-format
1610 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
1614 #, c-format
1615 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/notifications.qh:304
1619 #, c-format
1620 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
1624 #, c-format
1625 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s\n"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
1629 #, c-format
1630 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/notifications.qh:307
1634 #, c-format
1635 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/notifications.qh:308
1639 #, c-format
1640 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/notifications.qh:309
1644 #, c-format
1645 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/notifications.qh:310
1649 #, c-format
1650 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s\n"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/notifications.qh:311
1654 #, c-format
1655 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
1659 #, c-format
1660 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/notifications.qh:313
1664 #, c-format
1665 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/notifications.qh:314
1669 #, c-format
1670 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s\n"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
1674 #, c-format
1675 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/notifications.qh:316
1679 #, c-format
1680 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s\n"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/notifications.qh:317
1684 #, c-format
1685 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/notifications.qh:318
1689 #, c-format
1690 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/notifications.qh:319
1694 #, c-format
1695 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/notifications.qh:320
1699 #, c-format
1700 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s\n"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/notifications.qh:321
1704 #, c-format
1705 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/notifications.qh:322
1709 #, c-format
1710 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s\n"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
1714 #, c-format
1715 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/notifications.qh:324
1719 #, c-format
1720 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s\n"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/notifications.qh:325
1724 #, c-format
1725 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
1729 #, c-format
1730 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/notifications.qh:327
1734 #, c-format
1735 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/notifications.qh:328
1739 msgid "^TC^TT^BG team wins the round\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.qh:329
1743 #, c-format
1744 msgid "^BG%s^BG wins the round\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.qh:330
1748 msgid "^BGRound tied\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/notifications.qh:331
1752 msgid "^BGRound over, there's no winner\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:332
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^K1 froze themself\n"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:333
1761 #, c-format
1762 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!\n"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:334
1766 #, c-format
1767 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s\n"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:335
1771 #, c-format
1772 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
1776 #, c-format
1777 msgid "^BGYou got the ^F1%s\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
1781 #, c-format
1782 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
1786 #, c-format
1787 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can\n"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
1791 #, c-format
1792 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map\n"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
1796 #, c-format
1797 msgid "^BG%s^F3 connected%s\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
1801 #, c-format
1802 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1806 #, c-format
1807 msgid "^BG%s^F3 is now playing\n"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1811 #, c-format
1812 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1816 #, c-format
1817 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1821 #, c-format
1822 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1826 #, c-format
1827 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key\n"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1831 #, c-format
1832 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key\n"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1836 #, c-format
1837 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1841 #, c-format
1842 msgid "^BG%s^F3 forfeited\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1846 #, c-format
1847 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1851 #, c-format
1852 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1856 #, c-format
1857 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1861 #, c-format
1862 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s^F3 disconnected\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1881 msgid ""
1882 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1883 "spectators aren't allowed at the moment.\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1887 #, c-format
1888 msgid "^BG%s^F3 is now spectating\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1902 #, c-format
1903 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s^BG has finished the race\n"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
1925 "and will be lost.\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1934 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
1941 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
1953 "^F2Xonotic %s\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
1966 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!\n"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1970 #, c-format
1971 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s\n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s\n"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s\n"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s\n"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s\n"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s\n"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
2217 msgid "^BGYou are attacking!"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
2221 msgid "^BGYou are defending!"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
2225 msgid "^F4Begin!"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
2229 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
2233 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
2237 msgid "^F4Round cannot start"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
2241 msgid "^BGRound tied"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
2245 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
2249 msgid ""
2250 "^BGYou are now free.\n"
2251 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2252 "^BGif you think you will succeed."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
2256 msgid ""
2257 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2258 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2259 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
2263 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
2267 #, c-format
2268 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
2277 #, c-format
2278 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
2287 #, c-format
2288 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
2292 #, c-format
2293 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
2297 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
2301 #, c-format
2302 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
2306 #, c-format
2307 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
2311 #, c-format
2312 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
2316 #, c-format
2317 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
2321 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
2325 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
2329 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
2333 #, c-format
2334 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
2338 #, c-format
2339 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
2343 #, c-format
2344 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
2348 #, c-format
2349 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
2353 #, c-format
2354 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
2358 #, c-format
2359 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
2363 #, c-format
2364 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
2368 #, c-format
2369 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
2373 #, c-format
2374 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
2378 #, c-format
2379 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2383 #, c-format
2384 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2388 #, c-format
2389 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2393 #, c-format
2394 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2398 #, c-format
2399 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2403 #, c-format
2404 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2408 #, c-format
2409 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2416 "You are now on: %s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2420 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2424 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2428 msgid "^K1Die camper!"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2432 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2436 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2440 #, c-format
2441 msgid "^K1You were %s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2445 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2449 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2453 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2457 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2461 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2465 msgid "^K1You need to be more careful!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2469 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2473 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2477 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2481 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2485 msgid "^K1You need to preserve your health"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2489 msgid "^K1You became a shooting star!"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2493 msgid "^K1You melted away in slime!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2497 msgid "^K1You committed suicide!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2501 msgid "^K1You ended it all!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2505 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2509 #, c-format
2510 msgid "^BGYou are now on: %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2514 msgid "^K1You died in an accident!"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2518 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2522 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2526 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2530 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2534 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2538 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2542 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2546 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2550 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2554 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2558 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2562 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2566 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2570 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2574 msgid "^K1Watch your step!"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2578 #, c-format
2579 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2583 #, c-format
2584 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2588 #, c-format
2589 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2593 #, c-format
2594 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2598 msgid ""
2599 "^K1Stop idling!\n"
2600 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2604 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2608 #, c-format
2609 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2613 #, c-format
2614 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2618 #, c-format
2619 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2623 #, c-format
2624 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2628 #, c-format
2629 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2633 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2642 msgid "^K1You froze yourself"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2646 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2650 #, c-format
2651 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2655 #, c-format
2656 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2660 #, c-format
2661 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2665 #, c-format
2666 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2670 #, c-format
2671 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2675 #, c-format
2676 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2680 msgid ""
2681 "^K1No spawnpoints available!\n"
2682 "Hope your team can fix it..."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2686 msgid ""
2687 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2688 "The player limit reached maximum capacity."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2702 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2706 msgid ""
2707 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2708 "Help the key carriers to meet!"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2712 msgid ""
2713 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2714 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2718 msgid ""
2719 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2720 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2724 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2728 msgid "^BGScanning frequency range..."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2732 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:526 qcsrc/common/notifications.qh:527
2736 #, c-format
2737 msgid ""
2738 "^BGWaiting for players to join...\n"
2739 "Need active players for: %s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2743 #, c-format
2744 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2748 msgid "^F2Don't camp!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2752 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2756 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2760 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2764 #, c-format
2765 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2769 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2781 "Next weapon: ^F1%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2785 #, c-format
2786 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2790 msgid ""
2791 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2792 "Keep fragging until we have a winner!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2796 msgid ""
2797 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2798 "Keep scoring until we have a winner!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2805 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2809 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2813 msgid "^F2Shield has worn off"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2817 msgid "^F2Speed has worn off"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2821 msgid "^F2Strength has worn off"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2825 msgid "^F2You are invisible"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2829 msgid "^F2Shield surrounds you"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2833 msgid "^F2You are on speed"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2837 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2841 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2845 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2849 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2853 msgid "^F2You now have a superweapon"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2857 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2861 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2865 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2869 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2873 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2877 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.qh:788 qcsrc/common/notifications.qh:789
2881 #, c-format
2882 msgid " (near %s)"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
2886 msgid "secondary"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
2890 msgid "primary"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:807
2894 #, c-format
2895 msgid " ^F1(Press %s)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.qh:816
2899 #, c-format
2900 msgid " with %s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
2904 msgid "TRIPLE FRAG! "
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
2908 #, c-format
2909 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
2913 #, c-format
2914 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
2918 msgid "RAGE! "
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
2922 #, c-format
2923 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
2927 #, c-format
2928 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
2932 msgid "MASSACRE! "
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
2936 #, c-format
2937 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
2941 #, c-format
2942 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
2946 msgid "MAYHEM! "
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
2950 #, c-format
2951 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
2955 #, c-format
2956 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
2960 msgid "BERSERKER! "
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
2964 #, c-format
2965 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
2969 #, c-format
2970 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
2974 msgid "CARNAGE! "
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
2978 #, c-format
2979 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
2983 #, c-format
2984 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
2988 msgid "ARMAGEDDON! "
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
2992 #, c-format
2993 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
2997 #, c-format
2998 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.qh:837
3002 #, c-format
3003 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:839
3007 #, c-format
3008 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.qh:845
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "\n"
3015 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.qh:847
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "\n"
3022 "(^F4Dead^BG)%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.qh:884 qcsrc/common/notifications.qh:897
3026 #, c-format
3027 msgid "%d score spree! "
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:896
3031 #, c-format
3032 msgid "%d frag spree! "
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
3036 msgid "First blood! "
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
3040 msgid "First score! "
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
3044 msgid "First victim! "
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
3048 msgid "First casualty! "
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.qh:954
3052 #, c-format
3053 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.qh:955
3057 #, c-format
3058 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.qh:973
3062 #, c-format
3063 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.qh:974
3067 #, c-format
3068 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:990
3072 #, c-format
3073 msgid ", ending their %d frag spree"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.qh:991
3077 #, c-format
3078 msgid ", ending their %d score spree"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.qh:1005
3082 #, c-format
3083 msgid ", losing their %d frag spree"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.qh:1006
3087 #, c-format
3088 msgid ", losing their %d score spree"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3092 msgid "Red"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3096 msgid "Blue"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3100 msgid "Yellow"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3104 msgid "Pink"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3108 msgid "Team"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3112 msgid "Neutral"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
3116 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
3120 msgid "Grappling Hook"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
3124 msgid "MinstaNex"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
3128 msgid "T.A.G. Seeker"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:11
3132 #, c-format
3133 msgid "@!#%'n Tuba"
3134 msgstr ""