+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
+#, c-format
+msgid "^BGYou also need %s^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
+msgid "^BGDoor unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
+#, c-format
+msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
+#, c-format
+msgid "^K3You revived ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
+msgid "^K3You revived yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
+#, c-format
+msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
+#, c-format
+msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
+msgid "^BGThe generator is under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
+msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
+msgid "^K1You froze yourself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
+msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
+#, c-format
+msgid "^K1A %s has arrived!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
+msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
+msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
+msgid ""
+"^K1No spawnpoints available!\n"
+"Hope your team can fix it..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
+msgid ""
+"^K1You may not join the game at this time.\n"
+"The player limit reached maximum capacity."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
+msgid "^BGYou picked up the ball"
+msgstr "^BGВы ўзялі мяч"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
+msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Help the key carriers to meet!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
+msgid ""
+"^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
+"Interfere ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
+msgid ""
+"^BGAll keys are in your team's hands!\n"
+"Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
+msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
+msgid "^BGScanning frequency range..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
+msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
+msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
+#, c-format
+msgid ""
+"^BGWaiting for players to join...\n"
+"Need active players for: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
+#, c-format
+msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
+msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
+msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
+msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
+#, c-format
+msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
+msgstr "^F2Дадатковых жыццяў засталося: ^K1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#, c-format
+msgid "Level %s: "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
+"Next weapon: ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#, c-format
+msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
+msgstr "^F2Дзейная зброя: ^F1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#, c-format
+msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
+msgid "^BGYou captured a control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#, c-format
+msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
+msgid ""
+"^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
+"^F2Capture some control points to unshield it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+msgid ""
+"^K1Your generator is NOT shielded!\n"
+"^BGRe-capture control points to shield it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#, c-format
+msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep fragging until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep scoring until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"\n"
+"Generators are now decaying.\n"
+"The more control points your team holds,\n"
+"the faster the enemy generator decays"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
+msgid "^K1In^BG-portal created"
+msgstr "^K1Уваходны^BG партал створаны"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
+msgid "^F3Out^BG-portal created"
+msgstr "^F3Выходны^BG партал створаны"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+msgid "^F1Portal creation failed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
+msgid "^F2Strength has worn off"
+msgstr "^F2Сіла скончылася"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+msgid "^F2Shield surrounds you"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
+msgid "^F2Shield has worn off"
+msgstr "^F2Панцыр скончыўся"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+msgid "^F2You are on speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+msgid "^F2Speed has worn off"
+msgstr "^F2Хуткасць скончылася"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
+msgid "^F2You are invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+msgid "^F2Invisibility has worn off"
+msgstr "^F2Нябачнасць скончылася"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+msgid "^BGSequence completed!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
+msgid "^BGThere are more to go..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
+#, c-format
+msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+msgid "^F2Superweapons have broken down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
+msgid "^F2Superweapons have been lost"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+msgid "^F2You now have a superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
+msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
+msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
+msgid ""
+"^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
+"^F4Stop them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
+#, c-format
+msgid " (near %s)"
+msgstr " (каля %s)"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
+msgid "primary"
+msgstr "першасны"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
+msgid "secondary"
+msgstr "другасным"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
+msgid "drop flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
+msgid "throw nade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+msgid "TRIPLE FRAG! "
+msgstr "ТРАЙНЫ ФРАГ! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+msgid "RAGE! "
+msgstr "ШАЛЕНСТВА! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#, c-format
+msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+msgid "MASSACRE! "
+msgstr "БОЙНЯ! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
+#, c-format
+msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
+msgid "MAYHEM! "
+msgstr "МЯСА! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+#, c-format
+msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
+msgid "BERSERKER! "
+msgstr "БЕРСЕРКЕР! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
+#, c-format
+msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
+msgid "CARNAGE! "
+msgstr "РАЗНЯ! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
+msgid "ARMAGEDDON! "
+msgstr "АРМАГЕДОН! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
+#, c-format
+msgid "%s(^F1Bot^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
+#, c-format
+msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(^F4Dead^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
+#, c-format
+msgid "%d score spree! "
+msgstr "%d балаў запар! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
+#, c-format
+msgid "%d frag spree! "
+msgstr "%d фрагаў запар! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
+msgid "First blood! "
+msgstr "Першая кроў! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
+msgid "First score! "
+msgstr "Першы бал! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
+msgid "First casualty! "
+msgstr "Першае здарэнне! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
+msgid "First victim! "
+msgstr "Першая ахвяра! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:571