+#: qcsrc/client/main.qc:1360
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr "Alle-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
+msgid "All Available Weapons Arena"
+msgstr "Alle-Verfügbare-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1362
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Viele-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
+msgid "Most Available Weapons Arena"
+msgstr "Meiste-Verfügbare-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
+msgid "No Weapons Arena"
+msgstr "Keine-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1378
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "%s-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
+#, c-format
+msgid "This is %s"
+msgstr "Dies ist %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1390
+msgid "Your client version is outdated."
+msgstr "Deine Client-Version ist veraltet."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1391
+msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
+msgstr "### DU WIRST AUF DIESEM SERVER NICHT SPIELEN KÖNNEN ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1392
+msgid "Please update!"
+msgstr "Bitte aktualisieren!"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1395
+msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
+msgstr "Dieser Server benutzt eine veraltete Xonotic-Version."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
+msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
+msgstr ""
+"### DIESER SERVER IST INKOMPATIBEL UND DU KANNST DAHER NICHT BEITRETEN ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1398
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen bei %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#, c-format
+msgid "Level %d:"
+msgstr "Level %d:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1415
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
+msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1436
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Spieltyp:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1440
+msgid "Active modifications:"
+msgstr "Aktive Modifikationen:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1443
+msgid "Special gameplay tips:"
+msgstr "Besondere Spieltipps:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1450
+msgid "MOTD:"
+msgstr "MOTD:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1528