+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
+msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
+msgstr "Időhatár percekben mérve, aminek elérése után vége a meccsnek"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
+msgid "TIMLIM^Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 perc"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
+msgid "TIMLIM^Infinite"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+msgid "Teams:"
+msgstr "Csapatok:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
+msgid "2 teams"
+msgstr "2 csapat"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+msgid "3 teams"
+msgstr "3 csapat"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
+msgid "4 teams"
+msgstr "4 csapat"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+msgid "Player slots:"
+msgstr "Maximális játékosszám"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+msgid ""
+"The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
+"at once"
+msgstr ""
+"A játékosok és botok maximális összlétszáma, ahányan egyszerre a szerverre "
+"csatlakozhatnak"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+msgid "Number of bots:"
+msgstr "Botok száma:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
+msgid "Amount of bots on your server"
+msgstr "Botok száma a szervereden"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+msgid "Bot skill:"
+msgstr "Botok szintje"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+msgid "Specify how experienced the bots will be"
+msgstr "A botok ügyességi szintjének meghatározása"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+msgid "Botlike"
+msgstr "Béna"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+msgid "Beginner"
+msgstr "Kezdő"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+msgid "You will win"
+msgstr "Te fogsz nyerni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+msgid "You can win"
+msgstr "Nyerhetsz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+msgid "You might win"
+msgstr "Talán győzhetsz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rutinos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+msgid "Expert"
+msgstr "Tapasztalt"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
+msgid "Pro"
+msgstr "Hivatásos"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
+msgid "Assassin"
+msgstr "Gyilkológép"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
+msgid "Unhuman"
+msgstr "Embertelen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
+msgid "Godlike"
+msgstr "MAGA AZ ISTEN"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
+msgid "Mutators..."
+msgstr "Módosítók..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
+msgid "Mutators and weapon arenas"
+msgstr "Módosítók és fegyverarénák"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
+msgid "Maplist"
+msgstr "Térképlista"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
+msgid ""
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add shown"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove shown"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
+msgid "Add all"
+msgstr "Összes hozzáadása"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+msgid "Add every available map to your selection"
+msgstr "Minden pálya kiválasztása"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
+msgid "Remove all"
+msgstr "Összes eltávolítása"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
+msgid "Remove all the maps from your selection"
+msgstr "Egyik pálya sincs kiválasztva"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr "Többjátékos indítása!"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
+msgid "Author:"
+msgstr "Szerző:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
+msgid "Game types:"
+msgstr "Játék típusok:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
+msgid "MAP^Play"
+msgstr "Pálya indítása"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
+msgid "Map Information"
+msgstr "Pálya Információ"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr "Minden Fegyver Aréna"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Legtöbb Fegyver Aréna"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "%s Aréna"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
+msgid "Dodging"
+msgstr "Félreugrás"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
+msgid "InstaGib"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
+msgid "New Toys"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
+msgid "NIX"
+msgstr "NIX"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr "Rakéta repülés"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr "Sérthetetlen lövedékek"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
+msgid "No start weapons"
+msgstr "Nincs kezdő fegyver"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
+msgid "Low gravity"
+msgstr "Alacsony gravitáció"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
+msgid "Cloaked"
+msgstr "Álcázott"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
+msgid "Hook"
+msgstr "Kampó"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
+msgid "Midair"
+msgstr "Sebzés csak levegőben"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
+msgid "Melee only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
+msgid "Piñata"
+msgstr "Piñata"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
+msgid "Weapons stay"
+msgstr "Fegyverek maradnak"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
+msgid "Blood loss"
+msgstr "Vérveszteség"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
+msgid "Buffs"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
+msgid "Overkill"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
+msgid "No powerups"
+msgstr "Nincsenek Turbózók"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
+msgid "Powerups"
+msgstr "Powerup Panel"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
+msgid "Touch explode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
+msgid "Wall jumping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
+msgid "MUT^None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr "Játékmenet módosítók:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
+msgid "Enable dodging"
+msgstr "El tudsz szökkenni jobbra-balra a lövések elől"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
+msgid "All players are almost invisible"
+msgstr "Minden játékos majdnem láthatatlan"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
+msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
+msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
+msgstr "Annyi pont adódik életerődhöz, amennyi sebzést a másiknak okozol"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
+msgid ""
+"Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
+msgstr "Életerőpont, ami alatt a játékos elkábul a vérveszteségtől"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
+msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
+msgstr ""
+"A tárgyak lassabban esnek a földre, kisebb érték alacsonyabb gravitációt "
+"jelent"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr "Fegyver és tárgy módosítók:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
+msgid "Grappling hook"
+msgstr "Vonóhorog"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
+msgid "Players spawn with the grappling hook"
+msgstr "A játékosok arzenáljában a vonóhorog is szerepelni fog"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
+msgid "Players spawn with the jetpack"
+msgstr "A játékosok hátán sugárhajtóműves hátizsák van"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
+msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
+msgstr "A játékosok eldobnak minden fegyvert, amit birtokoltak a haláluk előtt"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
+msgid "Weapons stay after they are picked up"
+msgstr ""
+"A fegyverek a helyükön maradnak, még azután is, hogy valaki felvette őket"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr "Hagyományos (nincs módosítás)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
+msgid ""
+"Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
+"without weapon pickups"
+msgstr ""