]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.zh_CN.po
Make all game models client models (may need to revert if issues arise)
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_CN.po
index 0892aef9756f6525a4e8559cf764f79570dad466..05d4390735756d5e3a5ce8643498f2649b3a2c2a 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:23+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_CN/)\n"
@@ -22,246 +22,250 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
 msgid "Start line"
 msgstr "起点线"
 
 msgid "Start line"
 msgstr "起点线"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
 msgid "Finish line"
 msgstr "终点线"
 
 msgid "Finish line"
 msgstr "终点线"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:785
-msgid "Out of ammo"
-msgstr "弹药耗尽"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:789
-msgid "Don't have"
-msgstr "没有"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:793
-msgid "Unavailable"
-msgstr "不可用"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
-#, c-format
-msgid "Player %d"
-msgstr "玩家 %d"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2618
-msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
+#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2709
+#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2729
-msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2734
-msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2813
-msgid "A vote has been called for:"
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2815
-msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr "允许服务器存储并显示你的名字?"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2819
-msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr "^1设置HUD"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2823
-#, c-format
-msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr "是(%s):%d"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2825
-#, c-format
-msgid "No (%s): %d"
-msgstr "否(%s):%d"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
-msgid "Personal best"
-msgstr "个人最佳"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
-msgid "Server best"
-msgstr "服务器最佳"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3787
+#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7: 这里是聊天区."
 
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3玩家^7: 这里是聊天区."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3853
+#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
 
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3919
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
 msgid "^1Observing"
 msgstr ""
 
 msgid "^1Observing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3921
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3925
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3927
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
 msgstr "^1按下^3%s^1 或 ^3%s^1 切换到前一个或后一个人"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
 msgstr "^1按下^3%s^1 或 ^3%s^1 切换到前一个或后一个人"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3931
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3933
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3936
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
 msgstr "^1按下 ^3%s^1 获取游戏模式信息"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
 msgstr "^1按下 ^3%s^1 获取游戏模式信息"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3944
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
 msgid "^1Match has already begun"
 msgstr "^1比赛已经开始了"
 
 msgid "^1Match has already begun"
 msgstr "^1比赛已经开始了"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3946
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
 msgid "^1You have no more lives left"
 msgstr "^1你已经用尽你的生命"
 
 msgid "^1You have no more lives left"
 msgstr "^1你已经用尽你的生命"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1按下 ^3%s^1加入"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1按下 ^3%s^1加入"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3959
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
 msgstr "^1游戏在 ^3%d^1后开始"
 
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
 msgstr "^1游戏在 ^3%d^1后开始"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3966
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
 msgstr ""
 
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3981
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3983
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
 msgstr "%s准备好后按下^3%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
 msgstr "%s准备好后按下^3%s%s"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3988
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr "^2等待其他人完成加载..."
 
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr "^2等待其他人完成加载..."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3990
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
 msgstr "^2等待其他人准备"
 
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
 msgstr "^2等待其他人准备"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3996
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4017
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
 msgstr "队伍不平衡!"
 
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
 msgstr "队伍不平衡!"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4022
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4030
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
 msgstr ""
 
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4032
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 msgstr ""
 
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4034
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
 msgstr ""
 
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4036
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
 msgstr ""
 
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4085
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
+msgid "Personal best"
+msgstr "个人最佳"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
+msgid "Server best"
+msgstr "服务器最佳"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
+#: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr "玩家 %d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
 msgid " qu/s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4089
+#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
 msgid " m/s"
 msgstr " m/s"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4093
+#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
 msgid " km/h"
 msgstr " km/h"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4097
+#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
 msgid " mph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4101
+#: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
 msgid " knots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud_config.qc:213
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud_config.qc:217
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
+msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
+msgid "A vote has been called for:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:56
-msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
-msgstr "错误 - 菜单可见但无可用条目"
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr "允许服务器存储并显示你的名字?"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr "^1设置HUD"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
+#, c-format
+msgid "Yes (%s): %d"
+msgstr "是(%s):%d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
+#, c-format
+msgid "No (%s): %d"
+msgstr "否(%s):%d"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
+msgid "Out of ammo"
+msgstr "弹药耗尽"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
+msgid "Don't have"
+msgstr "没有"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
+msgid "Unavailable"
+msgstr "不可用"
 
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1340
+#: qcsrc/client/main.qc:1149
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr ""
@@ -305,274 +309,274 @@ msgstr "^1错误^7 无法找到数据包。\n"
 msgid "Requesting preview...\n"
 msgstr "正在请求预览...\n"
 
 msgid "Requesting preview...\n"
 msgstr "正在请求预览...\n"
 
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "正在移除不在队伍表的队伍!"
 
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "正在移除不在队伍表的队伍!"
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Submenu%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Command%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
 msgid "QMCMD^Chat"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^nice one"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^good game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
 msgid "QMCMD^quad soon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^quad soon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^free item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^took item, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^negative"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^positive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^need help, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^defending, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^roaming, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Send private message to"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Player models like mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Names above players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^FPS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Net graph"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Sound settings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Hit sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Chat sound"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
 msgid "QMCMD^Spectator camera"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Spectator camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^1st person"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^1st person"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
 msgid "QMCMD^3rd person around player"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^3rd person around player"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
 msgid "QMCMD^3rd person behind"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^3rd person behind"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Observer camera"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Increase speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Decrease speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
 msgid "QMCMD^Wall collision off"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Wall collision off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
 msgid "QMCMD^Wall collision on"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Wall collision on"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Call a vote"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Restart the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^End match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Reduce match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Extend match time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
 msgstr ""
 
@@ -601,275 +605,291 @@ msgid "SCO^destroyed"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
-msgid "SCO^drops"
+msgid "SCO^dmg"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
-msgid "SCO^faults"
+msgid "SCO^dmgtaken"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
-msgid "SCO^fckills"
+msgid "SCO^drops"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
-msgid "SCO^goals"
+msgid "SCO^faults"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
-msgid "SCO^kckills"
+msgid "SCO^fckills"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
-msgid "SCO^kdratio"
+msgid "SCO^goals"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
-msgid "SCO^k/d"
+msgid "SCO^kckills"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
-msgid "SCO^kd"
+msgid "SCO^kdratio"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
-msgid "SCO^kdr"
+msgid "SCO^k/d"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
-msgid "SCO^kills"
+msgid "SCO^kd"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
-msgid "SCO^laps"
+msgid "SCO^kdr"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
-msgid "SCO^lives"
+msgid "SCO^kills"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
-msgid "SCO^losses"
+msgid "SCO^laps"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
+msgid "SCO^lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+msgid "SCO^losses"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^名字"
 
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^名字"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^sum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^nick"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^延迟"
 
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^延迟"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^pl"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^rank"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^returns"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^score"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
 msgstr "你可以用命令^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。\n"
 
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
 msgstr "你可以用命令^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 
 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "用途:\n"
 
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "用途:\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
 msgstr "^2scoreboard_columns_set 默认\n"
 
 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
 msgstr "^2scoreboard_columns_set 默认\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
 msgstr ""
 
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
 msgid ""
 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
 msgid ""
 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
 "captured\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
 "captured\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
 msgid ""
 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
 "ball (Keepaway) was picked up\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
 "ball (Keepaway) was picked up\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
 msgid ""
 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
 "void\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
 "void\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
 msgid ""
 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
 "Keepaway\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
 "Keepaway\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
 msgid ""
 "^3score^7                    Total score\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3score^7                    Total score\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -878,199 +898,140 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
 msgid "N/A"
 msgstr "无"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "无"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
 msgid "Rankings"
 msgstr "排名"
 
 msgid "Rankings"
 msgstr "排名"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
 msgid "Scoreboard"
 msgstr "计分板"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
 msgid "Scoreboard"
 msgstr "计分板"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
 msgid "Spectators"
 msgstr "观察者"
 
 msgid "Spectators"
 msgstr "观察者"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
 #, c-format
 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
 #, c-format
 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
 msgid " or"
 msgstr "或者"
 
 msgid " or"
 msgstr "或者"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
 #, c-format
 msgid " until ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " until ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
 msgid "SCO^is beaten"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^is beaten"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
 #, c-format
 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1在^3%s^1后重生..."
 
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1在^3%s^1后重生..."
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "你死了,等待^3%s^7后重生"
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "你死了,等待^3%s^7后重生"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "你死了, 按下^2%s^7 重生"
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "你死了, 按下^2%s^7 重生"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:555
+#: qcsrc/client/view.qc:1338
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Nade timer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/view.qc:560
+#: qcsrc/client/view.qc:1343
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
-msgid "Ammo"
-msgstr "弹药"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
-msgid "Resistance"
-msgstr "阻力"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
-msgid "Medic"
-msgstr "医生"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
-msgid "Bash"
-msgstr "重击"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
-msgid "Vampire"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
-msgid "Disability"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
-msgid "Vengeance"
-msgstr "复仇"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
-msgid "Jump"
-msgstr "跳"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
-msgid "Flight"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
-msgid "Invisible"
-msgstr "不可见"
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
-msgid "Inferno"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
-msgid "Swapper"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
-msgid "Magnet"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
 msgid "error creating curl handle\n"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
 msgid "error creating curl handle\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/command/generic.qc:419
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:412
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1078,19 +1039,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ball Stealer"
 msgstr ""
 
 msgid "Ball Stealer"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
 msgid "Large armor"
 msgstr ""
 
 msgid "Large armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
 msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
+#: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
 msgid "Large health"
 msgstr ""
 
 msgid "Large health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
+#: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
 msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
@@ -1102,146 +1063,146 @@ msgstr "喷气背包"
 msgid "Fuel regen"
 msgstr "恢复燃料"
 
 msgid "Fuel regen"
 msgstr "恢复燃料"
 
-#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
 msgid "Strength"
 msgstr "加强"
 
 msgid "Strength"
 msgstr "加强"
 
-#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
 msgid "Shield"
 msgstr "护盾"
 
 msgid "Shield"
 msgstr "护盾"
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
 msgid "Deathmatch"
 msgstr "死亡竞赛"
 
 msgid "Deathmatch"
 msgstr "死亡竞赛"
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
-msgid "Score as many frags as you can."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+msgid "Score as many frags as you can"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
 msgid "Last Man Standing"
 msgstr "最后的生存者"
 
 msgid "Last Man Standing"
 msgstr "最后的生存者"
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
-msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
+msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
+msgstr "生存并杀光敌人的生命"
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
 msgid "Race"
 msgstr "赛跑"
 
 msgid "Race"
 msgstr "赛跑"
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
-msgid "Race against other players to the finish line."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
+msgid "Race against other players to the finish line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
 msgid "Race CTS"
 msgstr ""
 
 msgid "Race CTS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
 msgid "Race for fastest time."
 msgstr ""
 
 msgid "Race for fastest time."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
-msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
+msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
 msgid "Team Deathmatch"
 msgstr ""
 
 msgid "Team Deathmatch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
 msgid "Capture the Flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture the Flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
 msgid ""
 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
 msgid ""
 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
-"from the other team."
+"from the other team"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
 msgid "Clan Arena"
 msgstr ""
 
 msgid "Clan Arena"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
-msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
+msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
-msgid "Capture and defend all the control points to win."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
+msgid "Capture and defend all the control points to win"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
 msgid "Domination"
 msgstr ""
 
 msgid "Domination"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
-msgid "Gather all the keys to win the round."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
+msgid "Gather all the keys to win the round"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
 msgid "Key Hunt"
 msgstr ""
 
 msgid "Key Hunt"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
 msgid "Assault"
 msgstr ""
 
 msgid "Assault"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
 msgid ""
 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
 msgid ""
 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
-"out."
+"out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
-msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
+msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
 msgid "Onslaught"
 msgstr ""
 
 msgid "Onslaught"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
 msgid "Nexball"
 msgstr ""
 
 msgid "Nexball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
-msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
+msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
 msgid "Freeze Tag"
 msgstr ""
 
 msgid "Freeze Tag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
 msgid ""
 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
 msgid ""
 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
-"the most enemies to win."
+"the most enemies to win"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
-msgid "Hold the ball to get points for kills."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
+msgid "Hold the ball to get points for kills"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
 msgid "Keepaway"
 msgstr ""
 
 msgid "Keepaway"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
 msgid "Invasion"
 msgstr ""
 
 msgid "Invasion"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
-msgid "Survive against waves of monsters."
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
+msgid "Survive against waves of monsters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
 msgid "It's your turn"
 msgstr ""
 
 msgid "It's your turn"
 msgstr ""
 
@@ -1275,6 +1236,43 @@ msgstr "加入"
 msgid "Minigames"
 msgstr ""
 
 msgid "Minigames"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
+msgid "Better luck next time!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
+msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
+msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
+msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
+msgid "Push the boulders onto the targets"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
+msgid "Next Level"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
@@ -1282,40 +1280,40 @@ msgid "Draw"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
 msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
 msgid "You win!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
@@ -1365,7 +1363,7 @@ msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
 msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
@@ -1386,28 +1384,28 @@ msgstr ""
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
 msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
 msgid "You ran out of lives!"
 msgstr ""
 
 msgid "You ran out of lives!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
 msgid "Press an arrow key to begin the game"
 msgstr ""
 
 msgid "Press an arrow key to begin the game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
 msgstr ""
 
 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
 msgstr ""
 
 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
 msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
@@ -1448,80 +1446,190 @@ msgstr ""
 msgid "Zombie"
 msgstr "僵尸"
 
 msgid "Zombie"
 msgstr "僵尸"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
+msgid "Ammo"
+msgstr "弹药"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
+msgid "Resistance"
+msgstr "阻力"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
+msgid "Medic"
+msgstr "医生"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
+msgid "Bash"
+msgstr "重击"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
+msgid "Vampire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
+msgid "Disability"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
+msgid "Vengeance"
+msgstr "复仇"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
+msgid "Jump"
+msgstr "跳"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
+msgid "Flight"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
+msgid "Invisible"
+msgstr "不可见"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
+msgid "Inferno"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
+msgid "Swapper"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
+msgid "Magnet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
+msgid "Buff"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
 msgstr ""
 
 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
 msgid "Default damage text color"
 msgstr ""
 
 msgid "Default damage text color"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
+msgid "Damage text uses weapon color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
 msgid "Damage text font size"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage text font size"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
 msgid "Damage text initial alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage text initial alpha"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
 msgid "Damage text lifetime in seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage text lifetime in seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
 msgid "Damage text move direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage text move direction"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
 msgid "Damage text offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage text offset"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
 msgstr ""
 
 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
 msgid "Damage text"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage text"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
 msgid "Draw damage numbers"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw damage numbers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
 msgid "Accumulate range:"
 msgstr ""
 
 msgid "Accumulate range:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
 msgid "Lifetime:"
 msgstr ""
 
 msgid "Lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
-msgid "Color:"
-msgstr "色彩:"
-
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
-msgid "Extra life"
-msgstr "额外的生命"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
+msgid "Color:"
+msgstr "色彩:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
+msgid ""
+"let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
+"themselves up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
+msgid "Extra life"
+msgstr "额外的生命"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
+msgid "Invisibility"
+msgstr "隐身"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
+msgid "Napalm grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
+msgid "Ice grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
+msgid "Translocate grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
+msgid "Spawn grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
+msgid "Heal grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
+msgid "Monster grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
+msgid "Grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
+msgid "Heavy Machine Gun"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
-msgid "Invisibility"
-msgstr "隐身"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
+msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
 msgid "Waypoint"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
 msgid "Waypoint"
@@ -1552,13 +1660,13 @@ msgid "Checkpoint"
 msgstr "检查点"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
 msgstr "检查点"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
 msgid "Finish"
 msgstr "终点"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
 msgid "Finish"
 msgstr "终点"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
 msgid "Start"
 msgstr "起点"
 
 msgid "Start"
 msgstr "起点"
 
@@ -1656,72 +1764,40 @@ msgid "Generator"
 msgstr "发电机"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
 msgstr "发电机"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
-msgid "Buff"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
 msgid "Weapon"
 msgstr ""
 
 msgid "Weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
 msgid "Monster"
 msgstr ""
 
 msgid "Monster"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
 msgid "Vehicle"
 msgstr "载具"
 
 msgid "Vehicle"
 msgstr "载具"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
 msgid "Intruder!"
 msgstr ""
 
 msgid "Intruder!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
 msgid "Tagged"
 msgstr "标记"
 
 msgid "Tagged"
 msgstr "标记"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
 msgid "Spam"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
 msgid "Spam"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s 需要帮助"
 
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s 需要帮助"
 
-#: qcsrc/common/nades/all.inc:14
-msgid "Napalm grenade"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/nades/all.inc:22
-msgid "Ice grenade"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/nades/all.inc:30
-msgid "Translocate grenade"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/nades/all.inc:38
-msgid "Spawn grenade"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/nades/all.inc:46
-msgid "Heal grenade"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/nades/all.inc:54
-msgid "Monster grenade"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/nades/all.qh:31
-msgid "Grenade"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/net_notice.qc:88
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:81
 msgid "^1Server notices:"
 msgstr ""
 
 msgid "^1Server notices:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/net_notice.qc:94
+#: qcsrc/common/net_notice.qc:83
 #, c-format
 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
 msgstr ""
@@ -2330,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
 #, c-format
-msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
+msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
@@ -2437,8 +2513,8 @@ msgstr "^F1%s^BG is ^F4在该地图不可用^BG"
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
 #, c-format
-msgid "^BG%s^F3 connected%s"
-msgstr "^BG%s^F3 已连接%s"
+msgid "^BG%s^F3 connected"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
 #, c-format
@@ -3807,242 +3883,250 @@ msgstr ""
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
+#: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
+#: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
 msgid "primary"
 msgstr ""
 
 msgid "primary"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
+#: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
 msgid "secondary"
 msgstr ""
 
 msgid "secondary"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:312
+#: qcsrc/common/notifications.qh:306
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:306
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:315
 #, c-format
 msgid " ^F1(Press %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ^F1(Press %s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:323
+#: qcsrc/common/notifications.qh:326
 #, c-format
 msgid " with %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " with %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:336
+#: qcsrc/common/notifications.qh:339
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:336
+#: qcsrc/common/notifications.qh:339
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:336
+#: qcsrc/common/notifications.qh:339
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr ""
 
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:337
+#: qcsrc/common/notifications.qh:340
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:337
+#: qcsrc/common/notifications.qh:340
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:337
+#: qcsrc/common/notifications.qh:340
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
 
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:338
+#: qcsrc/common/notifications.qh:341
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:338
+#: qcsrc/common/notifications.qh:341
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:338
+#: qcsrc/common/notifications.qh:341
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr ""
 
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:339
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:339
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:339
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
 
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:340
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:340
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:340
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
 
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:341
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:341
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:341
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr ""
 
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:342
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:342
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:342
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr ""
 
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:348
+#: qcsrc/common/notifications.qh:351
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:350
+#: qcsrc/common/notifications.qh:353
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:356
+#: qcsrc/common/notifications.qh:359
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#: qcsrc/common/notifications.qh:361
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
+#: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:407
+#: qcsrc/common/notifications.qh:410
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#: qcsrc/common/notifications.qh:423
 msgid "First blood! "
 msgstr ""
 
 msgid "First blood! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#: qcsrc/common/notifications.qh:423
 msgid "First score! "
 msgstr ""
 
 msgid "First score! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:424
+#: qcsrc/common/notifications.qh:427
 msgid "First casualty! "
 msgstr ""
 
 msgid "First casualty! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:424
+#: qcsrc/common/notifications.qh:427
 msgid "First victim! "
 msgstr ""
 
 msgid "First victim! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#: qcsrc/common/notifications.qh:468
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#: qcsrc/common/notifications.qh:469
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#: qcsrc/common/notifications.qh:487
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#: qcsrc/common/notifications.qh:488
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#: qcsrc/common/notifications.qh:504
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#: qcsrc/common/notifications.qh:505
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#: qcsrc/common/notifications.qh:519
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:517
+#: qcsrc/common/notifications.qh:520
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:29
+#: qcsrc/common/teams.qh:30
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:30
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:31
+#: qcsrc/common/teams.qh:32
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:32
+#: qcsrc/common/teams.qh:33
 msgid "Pink"
 msgstr ""
 
 msgid "Pink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:33
+#: qcsrc/common/teams.qh:34
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:34
+#: qcsrc/common/teams.qh:35
 msgid "Neutral"
 msgstr ""
 
 msgid "Neutral"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
+#: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
@@ -4144,33 +4228,23 @@ msgstr ""
 msgid "Walker"
 msgstr ""
 
 msgid "Walker"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:338
-#, c-format
-msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/util.qc:340
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgid "Press %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
-#, c-format
-msgid "Press %s"
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
+msgid "Bumblebee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
 msgid "No right gunner!"
 msgstr ""
 
 msgid "No right gunner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
 msgid "No left gunner!"
 msgstr ""
 
 msgid "No left gunner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
-msgid "Bumblebee"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
 msgid "Racer"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
 msgid "Racer"
 msgstr ""
@@ -4199,15 +4273,10 @@ msgstr ""
 msgid "Spiderbot"
 msgstr ""
 
 msgid "Spiderbot"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
+#: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
-#, c-format
-msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
 msgid "Arc"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
 msgid "Arc"
 msgstr ""
@@ -4240,10 +4309,6 @@ msgstr ""
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr ""
 
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
-msgid "Heavy Machine Gun"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr ""
@@ -4268,10 +4333,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rifle"
 msgstr ""
 
 msgid "Rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
-msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
@@ -4284,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr ""
 
 msgid "Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -4302,221 +4363,231 @@ msgstr ""
 msgid "CI_DEC^%s years"
 msgstr ""
 
 msgid "CI_DEC^%s years"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:12
+#: qcsrc/lib/counting.qh:13
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d years"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:13
+#: qcsrc/lib/counting.qh:14
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d year"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:14
+#: qcsrc/lib/counting.qh:15
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d years"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:15
+#: qcsrc/lib/counting.qh:16
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d years"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:16
+#: qcsrc/lib/counting.qh:17
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d years"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:18
+#: qcsrc/lib/counting.qh:19
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s weeks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:20
+#: qcsrc/lib/counting.qh:22
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d weeks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:21
+#: qcsrc/lib/counting.qh:23
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d week"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:22
+#: qcsrc/lib/counting.qh:24
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d weeks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:23
+#: qcsrc/lib/counting.qh:25
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d weeks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:24
+#: qcsrc/lib/counting.qh:26
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d weeks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:26
+#: qcsrc/lib/counting.qh:28
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s days"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:28
+#: qcsrc/lib/counting.qh:31
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d days"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:29
+#: qcsrc/lib/counting.qh:32
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d day"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:30
+#: qcsrc/lib/counting.qh:33
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d days"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:31
+#: qcsrc/lib/counting.qh:34
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d days"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:32
+#: qcsrc/lib/counting.qh:35
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d days"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:34
+#: qcsrc/lib/counting.qh:37
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s hours"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:36
+#: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d hours"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:37
+#: qcsrc/lib/counting.qh:41
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d hour"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:38
+#: qcsrc/lib/counting.qh:42
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d hours"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:39
+#: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d hours"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:40
+#: qcsrc/lib/counting.qh:44
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d hours"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:43
+#: qcsrc/lib/counting.qh:47
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:45
+#: qcsrc/lib/counting.qh:50
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:46
+#: qcsrc/lib/counting.qh:51
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d minute"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:47
+#: qcsrc/lib/counting.qh:52
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:48
+#: qcsrc/lib/counting.qh:53
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:49
+#: qcsrc/lib/counting.qh:54
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:51
+#: qcsrc/lib/counting.qh:56
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_DEC^%s seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:53
+#: qcsrc/lib/counting.qh:59
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_ZER^%d seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:54
+#: qcsrc/lib/counting.qh:60
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_FIR^%d second"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:55
+#: qcsrc/lib/counting.qh:61
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_SEC^%d seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:56
+#: qcsrc/lib/counting.qh:62
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_THI^%d seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:57
+#: qcsrc/lib/counting.qh:63
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "CI_MUL^%d seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:73
+#: qcsrc/lib/counting.qh:79
 #, c-format
 msgid "%dst"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%dst"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:74
+#: qcsrc/lib/counting.qh:80
 #, c-format
 msgid "%dnd"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%dnd"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:75
+#: qcsrc/lib/counting.qh:81
 #, c-format
 msgid "%drd"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%drd"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
+#: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
 #, c-format
 msgid "%dth"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%dth"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/oo.qh:136
+#: qcsrc/lib/oo.qh:228
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
 "please file an issue.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
 "please file an issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
+#: qcsrc/lib/string.qh:37
+#, c-format
+msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/string.qh:38
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
 msgstr ""
 
@@ -4524,16 +4595,16 @@ msgstr ""
 msgid "Available options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Available options:\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
+#: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
+#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
 #, c-format
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
+#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
@@ -4545,6 +4616,166 @@ msgstr ""
 msgid "Level %d: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Level %d: %s"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
+msgid "Core Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
+msgid "Extended Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
+msgid "Level Design"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
+msgid "Music / Sound FX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
+msgid "Game Code"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
+msgid "Marketing / PR"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
+msgid "Game Engine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
+msgid "DarkPlaces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
+msgid "Engine Additions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
+msgid "Compiler"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
+msgid "GMQCC"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
+msgid "Other Active Contributors"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
+msgid "Translators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
+msgid "Asturian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
+msgid "English (Australia)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
+msgid "Past Contributors"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
 msgid "forced to be saved to config.cfg"
 msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
 msgid "forced to be saved to config.cfg"
 msgstr ""
@@ -4579,7 +4810,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
@@ -5005,11 +5236,11 @@ msgid "Radar:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
 msgid "Alpha:"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha:"
 msgstr ""
 
@@ -5180,97 +5411,125 @@ msgstr "显示准确度"
 msgid "Show Ammo"
 msgstr "显示弹药"
 
 msgid "Show Ammo"
 msgstr "显示弹药"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
-msgid "Ammo bar alpha:"
-msgstr "弹药栏透明度"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr "弹药栏透明度"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr "弹药栏颜色"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
+msgid "HUD skins"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
+msgid "Filter:"
+msgstr "筛选器:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
-msgid "Ammo bar color:"
-msgstr "弹药栏颜色"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
+msgid "Set skin"
+msgstr "设置皮肤"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
-msgid "Panel HUD Setup"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
+msgid "Save current skin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
 msgid "Panel background defaults:"
 msgstr ""
 
 msgid "Panel background defaults:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
 msgid "Background:"
 msgstr "背景:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "背景:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
 msgid "Border size:"
 msgstr "边框大小:"
 
 msgid "Border size:"
 msgstr "边框大小:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
 msgid "Team color:"
 msgstr "队伍颜色:"
 
 msgid "Team color:"
 msgstr "队伍颜色:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr "在配置模式下测试团队的颜色"
 
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr "在配置模式下测试团队的颜色"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
 msgid "Padding:"
 msgstr "填充:"
 
 msgid "Padding:"
 msgstr "填充:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
 msgid "HUD Dock:"
 msgstr ""
 
 msgid "HUD Dock:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
 msgid "DOCK^Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "DOCK^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
 msgid "DOCK^Small"
 msgstr ""
 
 msgid "DOCK^Small"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
 msgid "DOCK^Medium"
 msgstr ""
 
 msgid "DOCK^Medium"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
 msgid "DOCK^Large"
 msgstr ""
 
 msgid "DOCK^Large"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
 msgid "Grid settings:"
 msgstr "网格设置:"
 
 msgid "Grid settings:"
 msgstr "网格设置:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
 msgid "Snap panels to grid"
 msgstr "对齐网格面板"
 
 msgid "Snap panels to grid"
 msgstr "对齐网格面板"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
 msgid "Grid size:"
 msgstr "网格大小:"
 
 msgid "Grid size:"
 msgstr "网格大小:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
 msgid "Exit setup"
 msgstr "退出安装程序"
 
 msgid "Exit setup"
 msgstr "退出安装程序"
 
@@ -5288,7 +5547,7 @@ msgid "Spawn"
 msgstr "结果"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
 msgstr "结果"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
@@ -5351,230 +5610,239 @@ msgstr "媒体"
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限"
 
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
 msgid "Gametype"
 msgstr "游戏模式"
 
 msgid "Gametype"
 msgstr "游戏模式"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
 msgid "Time limit:"
 msgstr "时间限制:"
 
 msgid "Time limit:"
 msgstr "时间限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
 msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr "TIMLIM^默认"
 
 msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr "TIMLIM^默认"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
 msgid "1 minute"
 msgstr "1 分钟"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
 msgid "1 minute"
 msgstr "1 分钟"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^无限时间"
 
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr "TIMLIM^无限时间"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "炸弹限制:"
 
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "炸弹限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
 msgid "Teams:"
 msgstr "团队:"
 
 msgid "Teams:"
 msgstr "团队:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
 msgid "2 teams"
 msgstr "团队2"
 
 msgid "2 teams"
 msgstr "团队2"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
 msgid "3 teams"
 msgstr "团队3"
 
 msgid "3 teams"
 msgstr "团队3"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
 msgid "4 teams"
 msgstr "团队4"
 
 msgid "4 teams"
 msgstr "团队4"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
 msgid "Player slots:"
 msgstr "玩家位置:"
 
 msgid "Player slots:"
 msgstr "玩家位置:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
 "at once"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "机器人数量:"
 
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "机器人数量:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of bots on your server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "机器人技能"
 
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "机器人技能"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify how experienced the bots will be"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Botlike"
 msgstr "僵尸"
 
 msgid "Botlike"
 msgstr "僵尸"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
 msgid "Beginner"
 msgstr "新手"
 
 msgid "Beginner"
 msgstr "新手"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
 msgid "You will win"
 msgstr "你会赢的"
 
 msgid "You will win"
 msgstr "你会赢的"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
 msgid "You can win"
 msgstr "你能赢的"
 
 msgid "You can win"
 msgstr "你能赢的"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
 msgid "You might win"
 msgstr "你可能会赢"
 
 msgid "You might win"
 msgstr "你可能会赢"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
 msgid "Expert"
 msgstr "专家"
 
 msgid "Expert"
 msgstr "专家"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
 msgid "Pro"
 msgstr "强化"
 
 msgid "Pro"
 msgstr "强化"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
 msgid "Assassin"
 msgstr "刺客"
 
 msgid "Assassin"
 msgstr "刺客"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
 msgid "Unhuman"
 msgstr "极限"
 
 msgid "Unhuman"
 msgstr "极限"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
 msgid "Godlike"
 msgstr "超神"
 
 msgid "Godlike"
 msgstr "超神"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
 msgid "Mutators..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
 msgid "Mutators and weapon arenas"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
 msgid "Maplist"
 msgstr "地图列表"
 
 msgid "Maplist"
 msgstr "地图列表"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
-msgid "Filter:"
-msgstr "筛选器:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid ""
 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Add every available map to your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove all the maps from your selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "开始游戏!"
 
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "开始游戏!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
+msgid "The amount of frags needed before the match will end"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "捕捉限制:"
 
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "捕捉限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
+msgid "The amount of captures needed before the match will end"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
 msgid "Point limit:"
 msgstr "点数限制:"
 
 msgid "Point limit:"
 msgstr "点数限制:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
+msgid "The amount of points needed before the match will end"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
 msgid "Lives:"
 msgstr "活动:"
 
 msgid "Lives:"
 msgstr "活动:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
 msgid "Laps:"
 msgstr "范围:"
 
 msgid "Laps:"
 msgstr "范围:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
 msgid "Goals:"
 msgstr "目标:"
 
 msgid "Goals:"
 msgstr "目标:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
-msgid "The amount of frags needed before the match will end"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+msgid "The amount of goals needed before the match will end"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
@@ -5594,7 +5862,7 @@ msgid "Game types:"
 msgstr "游戏类型:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
 msgstr "游戏类型:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
@@ -5606,208 +5874,201 @@ msgstr "MAP^开始"
 msgid "Mutators"
 msgstr "插件"
 
 msgid "Mutators"
 msgstr "插件"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:36
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr "所有武器竞技场"
 
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr "所有武器竞技场"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:38
 msgid "Most Weapons Arena"
 msgstr "多数武器竞技场"
 
 msgid "Most Weapons Arena"
 msgstr "多数武器竞技场"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
 msgstr "%s 竞技场"
 
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
 msgstr "%s 竞技场"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
-#: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
-msgid ""
-"let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
-"themselves up"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
 msgid "Dodging"
 msgstr "躲避"
 
 msgid "Dodging"
 msgstr "躲避"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
 msgid "InstaGib"
 msgstr ""
 
 msgid "InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
 msgid "New Toys"
 msgstr "新的玩具"
 
 msgid "New Toys"
 msgstr "新的玩具"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
 msgid "NIX"
 msgstr ""
 
 msgid "NIX"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
 msgid "Rocket Flying"
 msgstr "火箭飞行"
 
 msgid "Rocket Flying"
 msgstr "火箭飞行"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
 msgid "Invincible Projectiles"
 msgstr "无敌子弹"
 
 msgid "Invincible Projectiles"
 msgstr "无敌子弹"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:292
 msgid "No start weapons"
 msgstr "无初始武器"
 
 msgid "No start weapons"
 msgstr "无初始武器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
 msgid "Low gravity"
 msgstr "低重力"
 
 msgid "Low gravity"
 msgstr "低重力"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
 msgid "Cloaked"
 msgstr "隐形"
 
 msgid "Cloaked"
 msgstr "隐形"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
 msgid "Hook"
 msgstr ""
 
 msgid "Hook"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
 msgid "Midair"
 msgstr "半空中"
 
 msgid "Midair"
 msgstr "半空中"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
 msgid "Piñata"
 msgstr ""
 
 msgid "Piñata"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
 msgid "Weapons stay"
 msgstr "武器延迟"
 
 msgid "Weapons stay"
 msgstr "武器延迟"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
 msgid "Blood loss"
 msgstr "失血量"
 
 msgid "Blood loss"
 msgstr "失血量"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
 msgid "Jet pack"
 msgstr "喷气背包"
 
 msgid "Jet pack"
 msgstr "喷气背包"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
 msgid "Buffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
 msgid "Overkill"
 msgstr "重复命中"
 
 msgid "Overkill"
 msgstr "重复命中"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:109
 msgid "No powerups"
 msgstr "没有通电"
 
 msgid "No powerups"
 msgstr "没有通电"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:111
 msgid "Powerups"
 msgstr "通电"
 
 msgid "Powerups"
 msgstr "通电"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
 msgid "Touch explode"
 msgstr "触摸爆炸"
 
 msgid "Touch explode"
 msgstr "触摸爆炸"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:115
 msgid "MUT^None"
 msgstr ""
 
 msgid "MUT^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
 msgid "Gameplay mutators:"
 msgstr "游戏插件:"
 
 msgid "Gameplay mutators:"
 msgstr "游戏插件:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
 msgid "Enable dodging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable dodging"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
 msgid "All players are almost invisible"
 msgstr ""
 
 msgid "All players are almost invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
 msgstr ""
 
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
 msgid ""
 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
 msgstr ""
 
 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
 msgid "Weapon & item mutators:"
 msgstr "武器 & 项目的插件:"
 
 msgid "Weapon & item mutators:"
 msgstr "武器 & 项目的插件:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
 msgid "Grappling hook"
 msgstr ""
 
 msgid "Grappling hook"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
 msgid "Players spawn with the grappling hook"
 msgstr ""
 
 msgid "Players spawn with the grappling hook"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
 msgid "Players spawn with the jetpack"
 msgstr ""
 
 msgid "Players spawn with the jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
 msgstr ""
 
 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
 msgstr ""
 
 msgid "Weapons stay after they are picked up"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
 msgid "Regular (no arena)"
 msgstr "常规 (无竞技场)"
 
 msgid "Regular (no arena)"
 msgstr "常规 (无竞技场)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
 msgid "Weapon arenas:"
 msgstr "武器库:"
 
 msgid "Weapon arenas:"
 msgstr "武器库:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
 msgid ""
 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
 msgid "Most weapons"
 msgstr "多数武器"
 
 msgid "Most weapons"
 msgstr "多数武器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
 msgid "All weapons"
 msgstr "全部武器"
 
 msgid "All weapons"
 msgstr "全部武器"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
 msgid "Special arenas:"
 msgstr ""
 
 msgid "Special arenas:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
 msgid ""
 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
 msgid ""
 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
@@ -5815,18 +6076,18 @@ msgid ""
 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
 msgstr ""
 
 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
 msgid ""
 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
 "switch to another weapon."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
 "switch to another weapon."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
 msgid "with blaster"
 msgstr ""
 
 msgid "with blaster"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
 msgstr ""
 
 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
 msgstr ""
 
@@ -5860,7 +6121,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
 msgid "Address:"
 msgstr "地址:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "地址:"
 
@@ -5873,7 +6134,7 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
 msgid "Join!"
 msgstr "加入!"
 
 msgid "Join!"
 msgstr "加入!"
 
@@ -5881,101 +6142,106 @@ msgstr "加入!"
 msgid "Server Information"
 msgstr "服务器信息"
 
 msgid "Server Information"
 msgstr "服务器信息"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
+msgid "MOD^Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
 #, c-format
 msgid "%d modified"
 msgstr "%d 修改"
 
 #, c-format
 msgid "%d modified"
 msgstr "%d 修改"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
 msgid "Official"
 msgstr "正式"
 
 msgid "Official"
 msgstr "正式"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
 msgid "N/A (auth library missing)"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A (auth library missing)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
 msgid "Not supported (can't connect)"
 msgstr ""
 
 msgid "Not supported (can't connect)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Not supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
 msgid "Supported (will encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported (will encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
 msgid "Supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
 msgid "Requested (will encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Requested (will encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
 msgid "Requested (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Requested (won't encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
 msgid "Required (can't connect)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required (can't connect)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
 msgid "Required (will encrypt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Required (will encrypt)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
 msgid "Hostname:"
 msgstr "主机名称:"
 
 msgid "Hostname:"
 msgstr "主机名称:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
 msgid "Gametype:"
 msgstr "游戏类型:"
 
 msgid "Gametype:"
 msgstr "游戏类型:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
 msgid "Map:"
 msgstr "地图:"
 
 msgid "Map:"
 msgstr "地图:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
 msgid "Mod:"
 msgstr "模组:"
 
 msgid "Mod:"
 msgstr "模组:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
 msgid "Version:"
 msgstr "版本:"
 
 msgid "Version:"
 msgstr "版本:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
 msgid "Settings:"
 msgstr "设置:"
 
 msgid "Settings:"
 msgstr "设置:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
 msgid "Players:"
 msgstr "玩家:"
 
 msgid "Players:"
 msgstr "玩家:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
 msgid "Bots:"
 msgstr "机器人:"
 
 msgid "Bots:"
 msgstr "机器人:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
 msgid "Free slots:"
 msgstr "任意位置:"
 
 msgid "Free slots:"
 msgstr "任意位置:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
 msgid "Encryption:"
 msgstr "加密:"
 
 msgid "Encryption:"
 msgstr "加密:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
 msgid "Key:"
 msgstr "密码:"
 
 msgid "Key:"
 msgstr "密码:"
 
@@ -5989,26 +6255,21 @@ msgstr "屏幕截图"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
 msgid "Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "播放音乐"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
 msgid "Auto record demos"
 msgstr "自动记录演示"
 
 msgid "Auto record demos"
 msgstr "自动记录演示"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
 msgid "Timedemo"
 msgstr "演示时间"
 
 msgid "Timedemo"
 msgstr "演示时间"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
 msgstr ""
 
 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
 msgid "DEMO^Play"
 msgstr "DEMO^开始"
 
 msgid "DEMO^Play"
 msgstr "DEMO^开始"
 
@@ -6030,55 +6291,55 @@ msgstr ""
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
 msgstr ""
 
 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
 msgid "MUSICPL^Add"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Add"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
 msgid "MUSICPL^Add all"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
 msgid "Set as menu track"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as menu track"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
 msgid "Reset default menu track"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset default menu track"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
 msgid "Playlist:"
 msgstr ""
 
 msgid "Playlist:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
 msgid "Random order"
 msgstr ""
 
 msgid "Random order"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
 msgid "MUSICPL^Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Stop"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
 msgid "MUSICPL^Play"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Play"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
 msgid "MUSICPL^Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Pause"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
 msgid "MUSICPL^Prev"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Prev"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
 msgid "MUSICPL^Next"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Next"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
 msgid "MUSICPL^Remove"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Remove"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
 msgid "MUSICPL^Remove all"
 msgstr ""
 
 msgid "MUSICPL^Remove all"
 msgstr ""
 
@@ -7094,7 +7355,7 @@ msgid "Decolorize:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
 msgid "Teamplay"
 msgstr "团队配合"
 
 msgid "Teamplay"
 msgstr "团队配合"
 
@@ -7241,81 +7502,85 @@ msgstr "有所成就的声音"
 msgid "Models"
 msgstr "模型"
 
 msgid "Models"
 msgstr "模型"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
+msgid "Customize how players and items are displayed in game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
 msgstr "使用简单的 2D 图像,而不是项目模型"
 
 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
 msgstr "使用简单的 2D 图像,而不是项目模型"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
 msgid "Unavailable alpha:"
 msgstr "不可用透明:"
 
 msgid "Unavailable alpha:"
 msgstr "不可用透明:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
 msgid "Unavailable color:"
 msgstr "不可用颜色:"
 
 msgid "Unavailable color:"
 msgstr "不可用颜色:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
 msgid "GHOITEMS^Black"
 msgstr "GHOITEMS^黑色"
 
 msgid "GHOITEMS^Black"
 msgstr "GHOITEMS^黑色"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "GHOITEMS^Dark"
 msgstr "GHOITEMS^深黑"
 
 msgid "GHOITEMS^Dark"
 msgstr "GHOITEMS^深黑"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
 msgid "GHOITEMS^Tinted"
 msgstr "GHOITEMS^有色"
 
 msgid "GHOITEMS^Tinted"
 msgstr "GHOITEMS^有色"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "GHOITEMS^Normal"
 msgstr "GHOITEMS^标准"
 
 msgid "GHOITEMS^Normal"
 msgstr "GHOITEMS^标准"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
 msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^蓝色"
 
 msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^蓝色"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
 msgid "Players"
 msgstr "玩家"
 
 msgid "Players"
 msgstr "玩家"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
 msgid "Force player models to mine"
 msgstr ""
 
 msgid "Force player models to mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
 msgid "Force player colors to mine"
 msgstr ""
 
 msgid "Force player colors to mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
 msgid "Body fading:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
@@ -7598,10 +7863,6 @@ msgstr ""
 msgid "Command when released:"
 msgstr ""
 
 msgid "Command when released:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -7826,10 +8087,6 @@ msgstr "这会在你的数据目录中创建一个备份的配置文件"
 msgid "Menu Skins"
 msgstr "菜单皮肤"
 
 msgid "Menu Skins"
 msgstr "菜单皮肤"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
-msgid "Set skin"
-msgstr "设置皮肤"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
 msgid "Text Language"
 msgstr "文本语言"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
 msgid "Text Language"
 msgstr "文本语言"
@@ -8214,11 +8471,11 @@ msgstr "粉红色"
 msgid "spectate"
 msgstr "观战"
 
 msgid "spectate"
 msgstr "观战"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
 msgid "teamplay"
 msgstr "合作模式"
 
 msgid "teamplay"
 msgstr "合作模式"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
 msgid "free for all"
 msgstr "自由战役"
 
 msgid "free for all"
 msgstr "自由战役"
 
@@ -8294,107 +8551,107 @@ msgstr ""
 msgid "reload"
 msgstr ""
 
 msgid "reload"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
 msgid "hold zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "hold zoom"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
 msgid "toggle zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "toggle zoom"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
 msgid "show scores"
 msgstr ""
 
 msgid "show scores"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
 msgid "screen shot"
 msgstr ""
 
 msgid "screen shot"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
 msgid "maximize radar"
 msgstr ""
 
 msgid "maximize radar"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
 msgid "Communicate"
 msgstr ""
 
 msgid "Communicate"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
 msgid "public chat"
 msgstr ""
 
 msgid "public chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
 msgid "team chat"
 msgstr ""
 
 msgid "team chat"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
 msgid "show chat history"
 msgstr ""
 
 msgid "show chat history"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
 msgid "vote YES"
 msgstr ""
 
 msgid "vote YES"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
 msgid "vote NO"
 msgstr ""
 
 msgid "vote NO"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
 msgid "ready"
 msgstr ""
 
 msgid "ready"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
 msgid "server info"
 msgstr ""
 
 msgid "server info"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
 msgid "enter console"
 msgstr ""
 
 msgid "enter console"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
 msgid "auto-join team"
 msgstr ""
 
 msgid "auto-join team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
 msgid "team menu"
 msgstr ""
 
 msgid "team menu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
 msgid "sandbox menu"
 msgstr ""
 
 msgid "sandbox menu"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
 msgid "enter spectator mode"
 msgstr ""
 
 msgid "enter spectator mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
 msgid "drop weapon"
 msgstr ""
 
 msgid "drop weapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
 msgid "drop key / drop flag"
 msgstr ""
 
 msgid "drop key / drop flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
 msgid "drag object"
 msgstr ""
 
 msgid "drag object"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
 msgid "3rd person view"
 msgstr ""
 
 msgid "3rd person view"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
 msgid "User defined"
 msgstr ""
 
 msgid "User defined"
 msgstr ""
 
@@ -8426,68 +8683,109 @@ msgstr "观察者"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<no model found>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
 msgid "Favorite"
 msgstr "偏好"
 
 msgid "Favorite"
 msgstr "偏好"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
 "future"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
 msgid "Ping"
 msgstr "延迟"
 
 msgid "Ping"
 msgstr "延迟"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
 msgid "Host name"
 msgstr "主机名称"
 
 msgid "Host name"
 msgstr "主机名称"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
 msgid "Map"
 msgstr "地图"
 
 msgid "Map"
 msgstr "地图"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
+#, c-format
+msgid "AES level %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
+msgid "ENC^none"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
+msgid "encryption:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
+#, c-format
+msgid "mod: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
+#, c-format
+msgid "modified settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
+#, c-format
+msgid "official settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
+msgid "stats disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
+msgid "stats enabled"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
 msgid "<TITLE>"
 msgstr "<TITLE>"
 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
 msgid "<TITLE>"
 msgstr "<TITLE>"
@@ -8671,7 +8969,7 @@ msgstr ""
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
 
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Update can be downloaded at:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Update can be downloaded at:\n"
@@ -8680,34 +8978,38 @@ msgstr ""
 "可下载更新:\n"
 "%s\n"
 
 "可下载更新:\n"
 "%s\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
 msgstr "自动生成新增地图的地图信息......"
 
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
 msgstr "自动生成新增地图的地图信息......"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
 #, c-format
 msgid "^1%s TEST BUILD"
 msgstr "^1%s 测试生成"
 
 #, c-format
 msgid "^1%s TEST BUILD"
 msgstr "^1%s 测试生成"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
 msgstr "现在更新 %s !"
 
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
 msgstr "现在更新 %s !"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
 msgid "Use default"
 msgstr "使用默认值"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "使用默认值"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
 msgid "Team Color:"
 msgstr "队伍颜色:"
 
 msgid "Team Color:"
 msgstr "队伍颜色:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
 msgid "Enable panel"
 msgstr "启用面板"
 msgid "Enable panel"
 msgstr "启用面板"
+
+#: qcsrc/server/progs.dat:50344
+msgid "``\t\t"
+msgstr ""