+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
+msgid "Key Hunt"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
+msgid "Assault"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
+msgid ""
+"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
+"out."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
+msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
+msgid "Onslaught"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
+msgid "Nexball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
+msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
+msgid ""
+"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
+"the most enemies to win."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
+msgid "Hold the ball to get points for kills."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
+msgid "Keepaway"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Invasion"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Survive against waves of monsters."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
+msgid "It's your turn"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
+msgid "Quit"
+msgstr "离开"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
+msgid "Current Game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
+msgid "Exit Menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
+msgid "Join"
+msgstr "加入"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
+msgid "Minigames"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
+msgid "You lost the game!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
+msgid "You win!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
+msgid "Wait for your opponent to make their move"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+msgid "Click on the game board to place your piece"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+msgid ""
+"You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+msgid "You can take one of the opponent's pieces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
+msgid "AI"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
+msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
+msgid "Start Match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
+msgid "Add AI player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
+msgid "Remove AI player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
+msgid ""
+"You lost the game!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
+msgid ""
+"You win!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
+msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
+msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
+msgid "Next Match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
+#, c-format
+msgid "Pieces left: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
+msgid "No more valid moves"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
+msgid "Well done, you win!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
+msgid "Jump a piece over another to capture it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
+msgid "Game over!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
+msgid "You ran out of lives!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
+msgid "Press an arrow key to begin the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
+msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
+msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
+msgid "Single Player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
+msgid "Mage"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
+msgid "Mage spike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
+msgid "Shambler"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
+msgid "Spider attack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
+msgid "Wyvern"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
+msgid "Wyvern attack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
+msgid "Zombie"
+msgstr "僵尸"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
+msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
+msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
+msgid "Default damage text color"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
+msgid "Damage text font size"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
+msgid "Damage text initial alpha"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
+msgid "Damage text lifetime in seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
+msgid "Damage text move direction"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
+msgid "Damage text offset"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
+msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
+msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
+msgid "Damage text"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
+msgid "Draw damage numbers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
+msgid "Accumulate range:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
+msgid "Lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
+msgid "Color:"
+msgstr "色彩:"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
+msgid "Extra life"
+msgstr "额外的生命"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
+msgid "Invisibility"
+msgstr "隐身"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
+msgid "Waypoint"
+msgstr "路径点"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
+msgid "Help me!"
+msgstr "需要支援"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
+msgid "Here"
+msgstr "这里"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
+msgid "DANGER"
+msgstr "危险"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
+msgid "Frozen!"
+msgstr "被冰冻!"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
+msgid "Checkpoint"
+msgstr "检查点"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
+msgid "Finish"
+msgstr "终点"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
+msgid "Start"
+msgstr "起点"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
+msgid "<placeholder>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
+msgid "Defend"
+msgstr "击败"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
+msgid "Destroy"
+msgstr "摧毁"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
+msgid "Push"
+msgstr "推"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
+msgid "Flag carrier"
+msgstr "持旗者"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
+msgid "Enemy carrier"
+msgstr "敌军持旗者"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
+msgid "Dropped flag"
+msgstr "掉落的旗"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
+msgid "White base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
+msgid "Red base"
+msgstr "红军基地"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
+msgid "Blue base"
+msgstr "蓝军基地"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
+msgid "Yellow base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
+msgid "Pink base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
+msgid "Control point"
+msgstr "控制点"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
+msgid "Dropped key"
+msgstr "掉落的钥匙"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
+msgid "Key carrier"
+msgstr "钥匙携带者"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
+msgid "Run here"
+msgstr "跑到这里"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
+msgid "Ball"
+msgstr "球"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
+msgid "Ball carrier"
+msgstr "带球者"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
+msgid "Goal"
+msgstr "球门"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
+msgid "Generator"
+msgstr "发电机"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
+msgid "Buff"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
+msgid "Weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
+msgid "Monster"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
+msgid "Vehicle"
+msgstr "载具"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
+msgid "Intruder!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
+msgid "Tagged"
+msgstr "标记"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662