msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Personalizado"
#: qcsrc/menu/menu.qc:29
-#, c-format
-msgid "^4MQC Build information: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
msgstr "^4MQC Información de compilación/build %s\n"
#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
msgid "Crosshair alpha:"
msgstr "Transparencia da mira:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
+msgid "Crosshair color:"
+msgstr "Color de mira:"
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
msgid "By health"
msgstr ""
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Generación automática de información para mapas nuevos..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:367
+#, c-format
+msgid "^1%s TEST BUILD"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:432
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgid "%s was riddled full of holes by %s"
msgstr "%s fue totalmente acribillado por %s"
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
#~ msgid "Waypoint settings:"
#~ msgstr "configuración de puntos de camino:"
-#~ msgid "%s ran into %s's flac"
-#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
-
-#~ msgid "Crosshair color:"
-#~ msgstr "Color de mira:"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"