-#: qcsrc/common/notifications.qh:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr ""
-"^BGDu kein ^F1%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:517
-#, c-format
-msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr "^BGDu hast ^F1%s^BG%s fallengelassen"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr ""
-"^BGDu hast ^F1%s ^BG bekommen"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:519
-#, c-format
-msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr "^BGDu hast nicht genug Munition für ^F1%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:520
-#, c-format
-msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
-msgstr "^F1%s %s^BG kann nicht schießen, aber sein ^F1%s^BG kann"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:521
-#, c-format
-msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr "^F1%s^BG ist auf dieser Map ^F4nicht verfügbar"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:522