]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.el.po
Scoreboard: make header descriptions more consistent
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.el.po
index d871beb52d3f587d36582e5be1e3c7e33cc50009..e46556dafb783bb37247c759c0ce4c3b2bd4eaf8 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Marinus Savoritias, 2018
 # Marinus Savoritias, 2018
 # MasterWord, 2016
-# Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>, 2018
+# Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>, 2018-2019
 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2011-2012
 msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-26 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 19:29+0000\n"
 "Last-Translator: Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "el/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "^1Δεν μπορεις να γραψείς στο %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "μενού ομάδας"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
 msgid "^1Spectating this player:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Παρακολουθής αυτόν τον παίκτη:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
 msgid "^1Spectating you:"
-msgstr ""
+msgstr "^1Εσύ παρακουλουθής:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
 msgid "QMCMD^good game"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Ωραίο παιχνίδι"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
 msgid "QMCMD^hi / good luck"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλά να περάσουμε"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
 msgid "QMCMD^Send in English"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Στέιλε στα αγγλικά"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
 msgid "QMCMD^attacking, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^μαχειτικό, εικονίδιο"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο, εικονίδιο"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί, εικονίδιο"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
 msgid "QMCMD^Sound settings"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις ήχου"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
 msgid "QMCMD^Hit sound"
@@ -431,12 +431,12 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
 msgid "QMCMD^Chat sound"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Ήχος συζήτησης"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
 msgid "QMCMD^Spectator camera"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Κάμερα παρακολούθησης"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
 msgid "QMCMD^1st person"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
 msgid "SCO^rank"
-msgstr ""
+msgstr "SCO^κατάταξη"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
 msgid "SCO^returns"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
 msgid "Player FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Παίκτης FPS"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
 msgid "Number of kills"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
 msgid "Total score"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνολο score"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
 msgid ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
 #, c-format
 msgid "Spectators"
-msgstr ""
+msgstr "Θεατές"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
 #, c-format
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Πέθανες, πάτα ^2%s^7 για να ξαναγεννηθείς"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
 msgid "WARMUP"
@@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr "Τέρας:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
 msgid "Spawn"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγένηση"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "Αρένες για όπλα:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
 msgid "Custom weapons"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδίασε τα όπλα"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
 msgid "Most weapons"
@@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr "Σύνδεση!"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
 msgid "MOD^Default"
-msgstr ""
+msgstr "MOD^Πρόεπιλεγμενο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
 #, c-format
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
 msgid "MUSICPL^Add"
-msgstr ""
+msgstr "MUSICPL^Πρόσθεσε"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
 msgid "MUSICPL^Add all"
@@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr "Συμπαγές"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
 msgid "Set physics:"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση φυσικής:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
 msgid "Static"
@@ -7161,23 +7161,23 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "PDET^Χαμηλή"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "PDET^Μέτρια"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "PDET^Κανονική"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "PDET^Καλή"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "PDET^Καλύτερη"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
@@ -7704,7 +7704,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
 msgid "SPREES^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "SPREES^Απενεργοποιημένο "
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
 msgid "Target"
@@ -7716,7 +7716,7 @@ msgstr "Επιτιθέμενος"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
 msgid "SPREES^Both"
-msgstr ""
+msgstr "SPREES^Και οι δυο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
 msgid "Print on a seperate line"
@@ -7810,11 +7810,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
 msgid "GHOITEMS^Black"
-msgstr ""
+msgstr "GHOITEMS^Μαύρο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
 msgid "GHOITEMS^Dark"
-msgstr ""
+msgstr "GHOITEMS^Σκοτάδι"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
 msgid "GHOITEMS^Tinted"
@@ -7822,11 +7822,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
 msgid "GHOITEMS^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "GHOITEMS^Κανονική"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
 msgid "GHOITEMS^Blue"
-msgstr ""
+msgstr "GHOITEMS^Μπλε"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
@@ -7855,11 +7855,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
 msgid "GIBS^None"
-msgstr ""
+msgstr "GIBS^Τίποτα"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
 msgid "GIBS^Few"
-msgstr ""
+msgstr "GIBS^Μερικά"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
 msgid "GIBS^Many"
@@ -7907,11 +7907,11 @@ msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
 msgid "Back distance"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω απόσταση"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
 msgid "Up distance"
-msgstr ""
+msgstr "Μπροστινή απόσταση"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
 msgid "Draw the weapon model"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδίασε το μοντέλο του όπλου"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
@@ -8132,11 +8132,11 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
 msgid "Jetpack on jump:"
-msgstr ""
+msgstr "Σακίδιο ώθησης πάνω στο άλμα:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
 msgid "JPJUMP^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "JPJUMP^Απενεργοποιημένο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "Air only"
@@ -8144,7 +8144,7 @@ msgstr "Μόνο Εναέρια"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "JPJUMP^All"
-msgstr ""
+msgstr "JPJUMP^Όλα"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
@@ -8582,15 +8582,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
 msgid "DF^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "DF^Απενεργοποιημένο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
 msgid "DF^World"
-msgstr ""
+msgstr "DF^Κόσμος"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "DF^All"
-msgstr ""
+msgstr "DF^Όλα"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
@@ -8626,7 +8626,7 @@ msgstr "Φωτεινότητα:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
 msgid "Brightness of black"
-msgstr ""
+msgstr "Φωτεινότητα του μάυρου"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
 msgid "Contrast:"
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgstr "Αντίθεση:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
 msgid "Brightness of white"
-msgstr ""
+msgstr "Φωτεινότητα του άσπρου"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
 msgid "Gamma:"
@@ -8648,7 +8648,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
 msgid "Contrast boost:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτάχυνση αντίθεσης:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
@@ -8840,7 +8840,7 @@ msgstr " Σακίδιο ώθησης"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
 msgid "Attacking"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτίθειτε"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
 msgid "WEAPON^previous"
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
 msgid "WEAPON^best"
-msgstr ""
+msgstr "WEAPON^καλύτερο"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
 msgid "reload"
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr "ρίξτε το κλειδί / ρίξτε την σημαία"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
 msgid "respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγέννηση"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
 msgid "quick menu"
@@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr "Επίπεδο AES %d"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
 msgid "ENC^none"
-msgstr ""
+msgstr "ENC^τίποτα"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
 msgid "encryption:"
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgstr "Δεκέμβριος"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
 msgid "Joined:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένος:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
 msgid "Last match:"
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgstr "Τελευταίο match:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
 msgid "Time played:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος παιχνιδίου:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
 msgid "Favorite map:"
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
 #, c-format
 msgid "%d (unranked)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (καταταγμένος)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
 #, c-format