+msgstr "Ensiuhri!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 pisti %d lahtausta putkeen! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 laittoi %d kirjausta putkeen! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 vuodatutti ensiveret! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr "%s^K1 saavutti ensipisteet! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ", päättää %d lahtausputkensa"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ", päättää %d pisteputkensa"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ", menettää %d lahtausputkensa"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ", menettää %d pisteputkensa"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
+#, c-format
+msgid " with %d %s"
+msgstr "täten %d %s"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "TEAM^Red"
+msgstr "JOUKKUE^Punainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:32
+msgid "TEAM^Blue"
+msgstr "JOUKKUE^Sininen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:33
+msgid "TEAM^Yellow"
+msgstr "JOUKKUE^Keltainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:34
+msgid "TEAM^Pink"
+msgstr "JOUKKUE^Vaaleanpunainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:35
+msgid "Team"
+msgstr "Joukkue"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:36
+msgid "Neutral"
+msgstr "Puolueeton"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:39
+msgid "KEY^Red"
+msgstr "AVAIN^Punainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:40
+msgid "KEY^Blue"
+msgstr "AVAIN^Sininen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:41
+msgid "KEY^Yellow"
+msgstr "AVAIN^Keltainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:42
+msgid "KEY^Pink"
+msgstr "AVAIN^Vaaleanpunainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:43
+msgid "FLAG^Red"
+msgstr "LIPPU^Punainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:44
+msgid "FLAG^Blue"
+msgstr "LIPPU^Sininen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:45
+msgid "FLAG^Yellow"
+msgstr "LIPPU^Keltainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:46
+msgid "FLAG^Pink"
+msgstr "LIPPU^Vaaleanpunainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:47
+msgid "GENERATOR^Red"
+msgstr "GENERAATTORI^Punainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:48
+msgid "GENERATOR^Blue"
+msgstr "GENERAATTORI^Sininen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:49
+msgid "GENERATOR^Yellow"
+msgstr "GENERAATTORI^Keltainen"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:50
+msgid "GENERATOR^Pink"
+msgstr "GENERAATTORI^Vaaleanpunainen"
+
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr "%s hyökkäyksen alaisena!"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
+msgid "Turret"
+msgstr "Tykkitorni"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
+msgid "eWheel Turret"
+msgstr "eWheel-tykkitorni"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
+msgid "eWheel"
+msgstr "e-Wheel"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
+msgid "FLAC Cannon"
+msgstr "FLAC-tykki"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
+msgid "Fusion Reactor"
+msgstr "Fuusioreaktori"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
+msgid "Hellion Missile Turret"
+msgstr "Hellion-ohjustykkitorni"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
+msgid "Hellion"
+msgstr "Hellion"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
+msgid "Hunter-Killer Turret"
+msgstr "Hunter-Killer-tykkitorni"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
+msgid "Hunter-Killer"
+msgstr "Hunter-Killer"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
+msgid "Machinegun Turret"
+msgstr "Machinegun -koneaseellinen tykkitorni"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
+msgid "Machinegun"
+msgstr "Konetuliase"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
+msgid "MLRS Turret"
+msgstr "MLRS-tykkitorni"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
+msgid "MLRS"
+msgstr "MLRS"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
+msgid "Phaser Cannon"
+msgstr "Vaiheistykki"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
+msgid "Phaser"
+msgstr "Vaiheistykki"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
+msgid "Plasma Cannon"
+msgstr "Plasmatykki"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
+msgid "Dual plasma"
+msgstr "Kaksoisplasma"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
+msgid "Dual Plasma Cannon"
+msgstr "Kaksoisplasmatykki"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
+msgid "Tesla Coil"
+msgstr "Tesla-käämi"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
+msgid "Walker Turret"
+msgstr "Walker-tykkitorni"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
+msgid "Walker"
+msgstr "Kävelijä"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:248
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
+msgid "Dodging"
+msgstr "Väistely"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:249
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
+msgid "InstaGib"
+msgstr "InstaGib-hetitappo"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:250
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
+msgid "New Toys"
+msgstr "Uudet lelut"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:251
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
+msgid "NIX"
+msgstr "NIX"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:252
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr "Rakettilentely"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:253
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
+msgid "Invincible Projectiles"
+msgstr "Voittamattomat ammukset"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:254
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
+msgid "Low gravity"
+msgstr "Vajaa painovoima"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
+msgid "Cloaked"
+msgstr "Häivetilassa"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:256
+msgid "Hook"
+msgstr "Koukku"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:257
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
+msgid "Midair"
+msgstr "Keskinoste"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:258
+msgid "Melee only Arena"
+msgstr "Taistelukenttä jossa vain lähiaseet"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:260
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
+msgid "Piñata"
+msgstr "Piñata"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:261
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
+msgid "Weapons stay"
+msgstr "Aseet jäävät"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
+msgid "Blood loss"
+msgstr "Verenvuodatus"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:264
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
+msgid "Buffs"
+msgstr "Tsempit"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:265
+msgid "Overkill"
+msgstr "Ylimurska"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:266
+msgid "No powerups"
+msgstr "Ei tehonlisäyksiä"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:267
+msgid "Powerups"
+msgstr "Tehonlisäykset"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
+msgid "Touch explode"
+msgstr "Kosketusräjähdys"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:269
+msgid "Wall jumping"
+msgstr "Seinähyppely"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:270
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
+msgid "No start weapons"
+msgstr "Ei aloitusasetta"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:271
+msgid "Nades"
+msgstr "Naatit"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:272
+msgid "Offhand blaster"
+msgstr "Toiskäden läjäytin"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1420
+msgid "Male"
+msgstr "Miespuolinen"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1421
+msgid "Female"
+msgstr "Naispuolinen"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1422
+msgid "Undisclosed"
+msgstr "Epäselvä"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1469
+msgid "<KEY NOT FOUND>"
+msgstr "<KEY NOT FOUND>"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1470
+msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
+msgstr "<UNKNOWN KEYNUM>"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1475
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
+#, c-format
+msgid "ENTER"
+msgstr "ENTER-rivinvaihtonäppäin"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1477
+msgid "ESCAPE"
+msgstr "ESCAPE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1478
+msgid "SPACE"
+msgstr "VÄLILYÖNTI"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1480
+msgid "BACKSPACE"
+msgstr "BACKSPACE-taakseaskellusnäppäin"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
+#, c-format
+msgid "UPARROW"
+msgstr "NUOLI YLÖSPÄIN"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
+#, c-format
+msgid "DOWNARROW"
+msgstr "NUOLI ALASPÄIN"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
+#, c-format
+msgid "LEFTARROW"
+msgstr "NUOLI VASEMMALLE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
+#, c-format
+msgid "RIGHTARROW"
+msgstr "NUOLI OIKEALLE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1486
+msgid "ALT"
+msgstr "ALT"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1487
+msgid "CTRL"
+msgstr "CTRL"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1488
+msgid "SHIFT"
+msgstr "SHIFT-vaihtonäppäin"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
+#, c-format
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
+#, c-format
+msgid "DEL"
+msgstr "DEL"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
+#, c-format
+msgid "PGDN"
+msgstr "PGDN"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
+#, c-format
+msgid "PGUP"
+msgstr "PGUP"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
+#, c-format
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
+#, c-format
+msgid "END"
+msgstr "END"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1497
+msgid "PAUSE"
+msgstr "PAUSE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1499
+msgid "NUMLOCK"
+msgstr "NUMLOCK"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1500
+msgid "CAPSLOCK"
+msgstr "CAPSLOCK"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1501
+msgid "SCROLLOCK"
+msgstr "SCROLLOCK"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1503
+msgid "SEMICOLON"
+msgstr "PUOLIPISTE"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1504
+msgid "TILDE"
+msgstr "TILDE-aaltoviiva"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1505
+msgid "BACKQUOTE"
+msgstr "BACKQUOTE-taaksepäinlainaus"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1506
+msgid "QUOTE"
+msgstr "QUOTE-lainausmerkki"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1507
+msgid "APOSTROPHE"
+msgstr "HEITTOMERKKI"