]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.fr.po
Update hash
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.fr.po
index 3b2729e0a491e79a4501ec17788e74bc8f8f200e..2be440ea518d6edba59688cd6d426b0c1fea1175 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-28 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-28 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "^1Impossible d'écrire dans %s"
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
 #, c-format
 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "^3Message de compte à rebours au temps %s, secondes restantes : ^COUNT"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
 #, c-format
@@ -49,6 +49,8 @@ msgid ""
 "^1Multiline message at time %s that\n"
 "^1lasts longer than normal"
 msgstr ""
+"^1Message multi-lignes au temps %s qui\n"
+"^1dure plus longtemps que la normale"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
 #, c-format
@@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "PÉNALITÉ : %.1f (%s)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
 msgid "missing a checkpoint"
-msgstr "il manque un point de contrôle"
+msgstr "raté un point de contrôle"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
 msgid "Click to select teleport destination"
@@ -1039,7 +1041,7 @@ msgstr "^3%1.0f minutes"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^5%s %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "est battu"
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "^2+%s %s"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
 #, c-format
@@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr "Mini jeux"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
 msgid "Minigame message"
-msgstr ""
+msgstr "Message d'un mini jeu"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
 msgid "Bulldozer"
@@ -1571,7 +1573,7 @@ msgstr "Partie perdue !"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Bien joué ! Cliquez sur « Niveau suivant » pour continuer !"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
 msgid "Better luck next time!"
@@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr "Enregistrer"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
 msgid "Connect Four"
-msgstr ""
+msgstr "Puissance Quatre"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
@@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr "Cliquez sur le plateau de jeu pour placer votre pièce"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
 msgid "Nine Men's Morris"
-msgstr ""
+msgstr "Jeu du moulin"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
 msgid ""
@@ -1708,12 +1710,12 @@ msgstr "Supprimer un joueur ordinateur"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
 msgid "Push-Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Pousser-Tirer"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez « ^1Partie suivante^7 » dans le menu pour une revanche !"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
@@ -1736,15 +1738,15 @@ msgstr "Partie suivante"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
 msgid "Peg Solitaire"
-msgstr ""
+msgstr "Solitaire"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
 msgid "All pieces cleared!"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les pièces sont nettoyées !"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
 msgid "Remaining pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Pièces restantes :"
 
 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
 #, c-format
@@ -4943,7 +4945,7 @@ msgstr "ARRÊTDÉFIL"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1486
 msgid "SEMICOLON"
-msgstr "POINT-VIRGULE"
+msgstr "POINTVIRGULE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1487
 msgid "TILDE"
@@ -4973,7 +4975,7 @@ msgstr "F%d"
 #: qcsrc/common/util.qc:1509
 #, c-format
 msgid "KP_%d"
-msgstr "KP_%d"
+msgstr "PN_%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
@@ -4986,7 +4988,7 @@ msgstr "KP_%d"
 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
 #, c-format
 msgid "KP_%s"
-msgstr "KP_%s"
+msgstr "PN_%s"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1523
 #, c-format
@@ -5053,7 +5055,7 @@ msgstr "AUX%d"
 #: qcsrc/common/util.qc:1555
 #, c-format
 msgid "DPAD_UP"
-msgstr ""
+msgstr "CROIX_HAUT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
@@ -5072,47 +5074,47 @@ msgstr "X360_%s"
 #: qcsrc/common/util.qc:1556
 #, c-format
 msgid "DPAD_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "CROIX_BAS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1557
 #, c-format
 msgid "DPAD_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "CROIX_GAUCHE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1558
 #, c-format
 msgid "DPAD_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "CROIX_DROITE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1559
 #, c-format
 msgid "START"
-msgstr ""
+msgstr "DÉBUT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1560
 #, c-format
 msgid "BACK"
-msgstr ""
+msgstr "RETOUR"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1561
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_GAUCHE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1562
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_DROIT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1563
 #, c-format
 msgid "LEFT_SHOULDER"
-msgstr ""
+msgstr "ÉPAULE_GAUCHE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1564
 #, c-format
 msgid "RIGHT_SHOULDER"
-msgstr ""
+msgstr "ÉPAULE_DROITE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1565
 #, c-format
@@ -5127,42 +5129,42 @@ msgstr "GÂCHETTE_DROITE"
 #: qcsrc/common/util.qc:1567
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_UP"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_GAUCHE_HAUT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1568
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_GAUCHE_BAS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1569
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_GAUCHE_GAUCHE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1570
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_GAUCHE_DROITE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1571
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_DROIT_HAUT"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1572
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_DROIT_BAS"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1573
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_DROIT_GAUCHE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1574
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "STICK_DROIT_DROITE"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
@@ -5193,7 +5195,7 @@ msgstr "DROITE"
 #: qcsrc/common/util.qc:1593
 #, c-format
 msgid "MIDINOTE%d"
-msgstr "MIDINOTE%d"
+msgstr "NOTEMIDI%d"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
 #, c-format
@@ -7075,7 +7077,7 @@ msgstr "Pause"
 msgid ""
 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
 msgstr ""
-"Ne pas mettre à jour la liste de serveurs pour éviter de « glisser  » sur un "
+"Ne pas mettre à jour la liste des serveurs pour éviter de « glisser » sur un "
 "autre serveur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54