+#: qcsrc/common/notifications.qh:608
+msgid "^BGThis flag is currently inactive"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:609
+msgid ""
+"^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
+"^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
+"^BGMake some defensive scores before trying again."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:610
+msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr "^BGZdobyłeś ^TC^TT^BG flagę!"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:611
+msgid "^BGYou captured the flag!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:612
+#, c-format
+msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
+msgstr "^BGZa dużo rzutów flagą! Rzuty zablokowane na %s."
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:613
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr "^BG%s^BG przekazał ^TC^TT^BG flagę do %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:614
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:615
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
+msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TT^BG flagę od %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:616
+#, c-format
+msgid "^BGYou received the flag from %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:617
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
+msgstr "^BG%s^BG prosi o przekazanie flagi%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:618
+#, c-format
+msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
+msgstr "^BGProsisz %s^BG o przekazanie ci flagi"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:619
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
+msgstr "^BGPodałeś ^TC^TT^BG flagę do %s"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:620
+#, c-format
+msgid "^BGYou passed the flag to %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:621
+msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
+msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TT^BG flagę!"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:622
+msgid "^BGYou got the flag!"