]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.pt.po
Viewmodels: cl_bobmodel: check onground for other players too
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pt.po
index 25f8eee754f09665fced0191ba1ad58c6b4668a8..564976f1191a21d30101fb7794f22adf2f642b13 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pt/)\n"
 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/pt/)\n"
@@ -19,591 +19,858 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:256
+#: qcsrc/client/hud.qc:145
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:261
+#: qcsrc/client/hud.qc:150
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:280
+#: qcsrc/client/hud.qc:169
 msgid "Start line"
 msgstr "Linha de Partida"
 
 msgid "Start line"
 msgstr "Linha de Partida"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
+#: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
 msgid "Finish line"
 msgstr "Linha de Chegada"
 
 msgid "Finish line"
 msgstr "Linha de Chegada"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:284
+#: qcsrc/client/hud.qc:173
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
 msgstr "Intermédio %d"
 
 #, c-format
 msgid "Intermediate %d"
 msgstr "Intermédio %d"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:918
+#: qcsrc/client/hud.qc:785
 msgid "Out of ammo"
 msgstr "Sem munições"
 
 msgid "Out of ammo"
 msgstr "Sem munições"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:922
+#: qcsrc/client/hud.qc:789
 msgid "Don't have"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't have"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:926
+#: qcsrc/client/hud.qc:793
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponível"
 
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponível"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
+#: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
 #, c-format
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jogador %d"
 
 #, c-format
 msgid "Player %d"
 msgstr "Jogador %d"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2544
+#: qcsrc/client/hud.qc:2618
 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
 msgstr "^1Intermédio 1 (+15.42)"
 
 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
 msgstr "^1Intermédio 1 (+15.42)"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
+#: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
 #, c-format
 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "^1PENALIDADE: %.1f (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "^1PENALIDADE: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2635
+#: qcsrc/client/hud.qc:2709
 #, c-format
 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "^2PENALIDADE: %.1f (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "^2PENALIDADE: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2655
+#: qcsrc/client/hud.qc:2729
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
 msgstr "^1Tem que responder antes de entrar no modo de configuração do HUD\n"
 
 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
 msgstr "^1Tem que responder antes de entrar no modo de configuração do HUD\n"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2660
+#: qcsrc/client/hud.qc:2734
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anónimo^7\" nas estatisticas"
 
 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
 msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anónimo^7\" nas estatisticas"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2739
+#: qcsrc/client/hud.qc:2813
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Começou uma votação para:"
 
 msgid "A vote has been called for:"
 msgstr "Começou uma votação para:"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2741
+#: qcsrc/client/hud.qc:2815
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Permitir que os servidores guardem e mostrem o seu nome?"
 
 msgid "Allow servers to store and display your name?"
 msgstr "Permitir que os servidores guardem e mostrem o seu nome?"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2745
+#: qcsrc/client/hud.qc:2819
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurar HUD"
 
 msgid "^1Configure the HUD"
 msgstr "^1Configurar HUD"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2749
+#: qcsrc/client/hud.qc:2823
 #, c-format
 msgid "Yes (%s): %d"
 msgstr "Sim (%s): %d"
 
 #, c-format
 msgid "Yes (%s): %d"
 msgstr "Sim (%s): %d"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:2751
+#: qcsrc/client/hud.qc:2825
 #, c-format
 msgid "No (%s): %d"
 msgstr "Não (%s): %d"
 
 #, c-format
 msgid "No (%s): %d"
 msgstr "Não (%s): %d"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
+#: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
 msgid "Personal best"
 msgstr "Melhor pontuação pessoal"
 
 msgid "Personal best"
 msgstr "Melhor pontuação pessoal"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
+#: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
 msgid "Server best"
 msgstr "Melhor pontuação do servidor"
 
 msgid "Server best"
 msgstr "Melhor pontuação do servidor"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3713
+#: qcsrc/client/hud.qc:3787
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área de conversação."
 
 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
 msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área de conversação."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3779
+#: qcsrc/client/hud.qc:3853
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
 
 #, c-format
 msgid "FPS: %.*f"
 msgstr "FPS: %.*f"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3845
+#: qcsrc/client/hud.qc:3919
 msgid "^1Observing"
 msgstr "^1Observando"
 
 msgid "^1Observing"
 msgstr "^1Observando"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3847
+#: qcsrc/client/hud.qc:3921
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
 msgstr "^1Espectador: ^7%s"
 
 #, c-format
 msgid "^1Spectating: ^7%s"
 msgstr "^1Espectador: ^7%s"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3851
+#: qcsrc/client/hud.qc:3925
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para passar a espectador"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para passar a espectador"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3853
+#: qcsrc/client/hud.qc:3927
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 ou ^3%s^1 para o próximo ou anterior jogador"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 ou ^3%s^1 para o próximo ou anterior jogador"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3857
+#: qcsrc/client/hud.qc:3931
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
 msgstr "^1Utilize ^3%s^1 ou ^3%s^1 para alterar a velocidade"
 
 #, c-format
 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
 msgstr "^1Utilize ^3%s^1 ou ^3%s^1 para alterar a velocidade"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3859
+#: qcsrc/client/hud.qc:3933
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para observar"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para observar"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3862
+#: qcsrc/client/hud.qc:3936
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para informação sobre o modo de jogo"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para informação sobre o modo de jogo"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3870
+#: qcsrc/client/hud.qc:3944
 msgid "^1Match has already begun"
 msgstr "^1Partida já começou"
 
 msgid "^1Match has already begun"
 msgstr "^1Partida já começou"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3872
+#: qcsrc/client/hud.qc:3946
 msgid "^1You have no more lives left"
 msgstr "^1Não tem vidas restantes"
 
 msgid "^1You have no more lives left"
 msgstr "^1Não tem vidas restantes"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
+#: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para se juntar"
 
 #, c-format
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para se juntar"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3885
+#: qcsrc/client/hud.qc:3959
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
 msgstr "^1Jogo começa em ^3%d^1 segundos"
 
 #, c-format
 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
 msgstr "^1Jogo começa em ^3%d^1 segundos"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3892
+#: qcsrc/client/hud.qc:3966
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
 msgstr "^2De momento em fase de ^1aquecimento^2!"
 
 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
 msgstr "^2De momento em fase de ^1aquecimento^2!"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3907
+#: qcsrc/client/hud.qc:3981
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
 msgstr "%sCarregue ^3%s%s para terminar aquecimento"
 
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
 msgstr "%sCarregue ^3%s%s para terminar aquecimento"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3909
+#: qcsrc/client/hud.qc:3983
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
 msgstr "%sCarregue ^3%s%s assim que estiver pronto"
 
 #, c-format
 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
 msgstr "%sCarregue ^3%s%s assim que estiver pronto"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3914
+#: qcsrc/client/hud.qc:3988
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr ""
 "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos para acabar aquecimento..."
 
 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
 msgstr ""
 "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos para acabar aquecimento..."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3916
+#: qcsrc/client/hud.qc:3990
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
 msgstr "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos..."
 
 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
 msgstr "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos..."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3922
+#: qcsrc/client/hud.qc:3996
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
 msgstr "^2Carregue ^3%s^2 para terminar aquecimento"
 
 #, c-format
 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
 msgstr "^2Carregue ^3%s^2 para terminar aquecimento"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3943
+#: qcsrc/client/hud.qc:4017
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
 msgstr "Equipas estão desiquilibradas!"
 
 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
 msgstr "Equipas estão desiquilibradas!"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3948
+#: qcsrc/client/hud.qc:4022
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
 msgstr "Carregue ^3%s%s para ajustar"
 
 #, c-format
 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
 msgstr "Carregue ^3%s%s para ajustar"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3956
+#: qcsrc/client/hud.qc:4030
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
 msgstr "^7Carregue ^3ESC ^7 para mostrar opçoes do HUD."
 
 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
 msgstr "^7Carregue ^3ESC ^7 para mostrar opçoes do HUD."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3958
+#: qcsrc/client/hud.qc:4032
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 msgstr "^3Duplo-clique ^7um painel para opções específicas do painel."
 
 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
 msgstr "^3Duplo-clique ^7um painel para opções específicas do painel."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3960
+#: qcsrc/client/hud.qc:4034
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
 msgstr "^3CTRL ^7para desligar teste de colisão, ^3SHIFT ^7e"
 
 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
 msgstr "^3CTRL ^7para desligar teste de colisão, ^3SHIFT ^7e"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:3962
+#: qcsrc/client/hud.qc:4036
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
 msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECCIONAIS ^7para pequenos ajustes."
 
 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
 msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECCIONAIS ^7para pequenos ajustes."
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4011
+#: qcsrc/client/hud.qc:4085
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
 msgid " qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4015
+#: qcsrc/client/hud.qc:4089
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
 msgid " m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4019
+#: qcsrc/client/hud.qc:4093
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
 msgid " km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4023
+#: qcsrc/client/hud.qc:4097
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
 msgid " mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/hud.qc:4027
+#: qcsrc/client/hud.qc:4101
 msgid " knots"
 msgstr "nós"
 
 msgid " knots"
 msgstr "nós"
 
-#: qcsrc/client/hud_config.qc:212
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:213
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
 msgstr "^2Exportado com sucesso para%s! (Nota: Guardado em data/data/)\n"
 
 #, c-format
 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
 msgstr "^2Exportado com sucesso para%s! (Nota: Guardado em data/data/)\n"
 
-#: qcsrc/client/hud_config.qc:216
+#: qcsrc/client/hud_config.qc:217
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
 msgstr "^1Não é possível escrever para %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
 msgstr "^1Não é possível escrever para %s\n"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:72
+#: qcsrc/client/main.qc:56
 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
 msgstr "ERRO - MENU ESTA VISÍVEL MAS NÃO HÁ MENU DEFINIDO!"
 
 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
 msgstr "ERRO - MENU ESTA VISÍVEL MAS NÃO HÁ MENU DEFINIDO!"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1358
+#: qcsrc/client/main.qc:1340
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nao esta definido)"
 
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (nao esta definido)"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
 msgid " (1 vote)"
 msgstr "(1 voto)"
 
 msgid " (1 vote)"
 msgstr "(1 voto)"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
 #, c-format
 msgid " (%d votes)"
 msgstr "(%d votos)"
 
 #, c-format
 msgid " (%d votes)"
 msgstr "(%d votos)"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
 msgid "Don't care"
 msgstr "Não interessa"
 
 msgid "Don't care"
 msgstr "Não interessa"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
 msgid "Decide the gametype"
 msgstr "Decidir tipo de jogo"
 
 msgid "Decide the gametype"
 msgstr "Decidir tipo de jogo"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
 msgid "Vote for a map"
 msgstr "Votar num mapa"
 
 msgid "Vote for a map"
 msgstr "Votar num mapa"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
 #, c-format
 msgid "%d seconds left"
 msgstr "Faltam %d segundos"
 
 #, c-format
 msgid "%d seconds left"
 msgstr "Faltam %d segundos"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
 msgid ""
 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
 msgstr "mv_mapdownload: ^3Não é suposto usar este comando!\n"
 
 msgid ""
 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
 msgstr "mv_mapdownload: ^3Não é suposto usar este comando!\n"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
 msgstr "^1Erro:^7 Não foi possível encontrar o pak.\n"
 
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
 msgstr "^1Erro:^7 Não foi possível encontrar o pak.\n"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
 msgid "Requesting preview...\n"
 msgstr "Pedindo previsão...\n"
 
 msgid "Requesting preview...\n"
 msgstr "Pedindo previsão...\n"
 
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Tentando remover uma equipa que não está na lista de equipas!"
 
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "Tentando remover uma equipa que não está na lista de equipas!"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
+#, c-format
+msgid "Submenu%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
+#, c-format
+msgid "Command%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
+msgid "Continue..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
+msgid "QMCMD^Chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
+msgid "QMCMD^:-) / nice one"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
+msgid "QMCMD^nice one"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
+msgid "QMCMD^good game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
+msgid "QMCMD^hi / good luck"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
+msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
+msgid "QMCMD^Team chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
+msgid "QMCMD^quad soon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
+msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
+msgid "QMCMD^free item, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
+msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
+msgid "QMCMD^took item, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
+msgid "QMCMD^negative"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
+msgid "QMCMD^positive"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
+msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
+msgid "QMCMD^need help, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
+msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
+msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
+msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
+msgid "QMCMD^flag seen, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
+msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
+msgid "QMCMD^defending, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
+msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
+msgid "QMCMD^roaming, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
+msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
+msgid "QMCMD^attacking, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
+msgid "QMCMD^killed flag, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
+msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
+#, c-format
+msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
+msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
+msgid "QMCMD^drop gun, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
+msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
+msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
+msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
+msgid "QMCMD^Send private message to"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
+msgid "QMCMD^Settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
+msgid "QMCMD^View/HUD settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
+msgid "QMCMD^3rd person view"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
+msgid "QMCMD^Player models like mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
+msgid "QMCMD^Names above players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
+msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
+msgid "QMCMD^FPS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
+msgid "QMCMD^Net graph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
+msgid "QMCMD^Sound settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
+msgid "QMCMD^Hit sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
+msgid "QMCMD^Chat sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
+msgid "QMCMD^Spectator camera"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
+msgid "QMCMD^1st person"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
+msgid "QMCMD^3rd person around player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
+msgid "QMCMD^3rd person behind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
+msgid "QMCMD^Observer camera"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
+msgid "QMCMD^Increase speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
+msgid "QMCMD^Decrease speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
+msgid "QMCMD^Wall collision off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
+msgid "QMCMD^Wall collision on"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
+msgid "QMCMD^Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
+msgid "QMCMD^Translate chat messages"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
+msgid "QMCMD^Call a vote"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
+msgid "QMCMD^Restart the map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
+msgid "QMCMD^End match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
+msgid "QMCMD^Reduce match time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
+msgid "QMCMD^Extend match time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
+msgid "QMCMD^Shuffle teams"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^bcfrags"
 
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^bcfrags"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^bctempo"
 
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^bctempo"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^capturas"
 
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^capturas"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^tempocaptura"
 
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^tempocaptura"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^mortes"
 
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^mortes"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^destruido"
 
 msgid "SCO^destroyed"
 msgstr "SCO^destruido"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^quedas"
 
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^quedas"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^faltas"
 
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^faltas"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^fcfrags"
 
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^fcfrags"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^golos"
 
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^golos"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^kcfrags"
 
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^kcfrags"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^raciofm"
 
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^raciofm"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^f/m"
 
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^f/m"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
 msgid "SCO^kd"
 msgstr "SCO^fm"
 
 msgid "SCO^kd"
 msgstr "SCO^fm"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^rfm"
 
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^rfm"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^frags"
 
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^frags"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^voltas"
 
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^voltas"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^vidas"
 
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^vidas"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^derrotas"
 
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^derrotas"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^nome"
 
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^nome"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^soma"
 
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^soma"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^alcunha"
 
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^alcunha"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^objectivos"
 
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^objectivos"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Ping"
 
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^pl"
 
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^pl"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^empurrões"
 
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^empurrões"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^posição"
 
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^posição"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^devoluções"
 
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^devoluções"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^ressureições"
 
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^ressureições"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^pontuação"
 
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^pontuação"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^suicídios"
 
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^suicídios"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^takes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
 msgstr ""
 "Pode modificar o mostrador de pontuação usando o comando "
 "^2scoreboard_columns_set .\n"
 
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
 msgstr ""
 "Pode modificar o mostrador de pontuação usando o comando "
 "^2scoreboard_columns_set .\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 
 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Utilização:\n"
 
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Utilização:\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
 
 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
 
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
 msgstr ""
 "Os seguintes nomes são reconhecidos (não relevante maíusculas/minúsculas):\n"
 
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
 msgstr ""
 "Os seguintes nomes são reconhecidos (não relevante maíusculas/minúsculas):\n"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
 msgid ""
 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
 msgid ""
 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
 "captured\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
 "captured\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
 msgid ""
 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
 "ball (Keepaway) was picked up\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
 "ball (Keepaway) was picked up\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
 msgid ""
 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
 "void\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
 "void\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
 msgstr ""
 
 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
 msgid ""
 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
 "Keepaway\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
 "Keepaway\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
 msgid ""
 "^3score^7                    Total score\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^3score^7                    Total score\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -612,30 +879,30 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM.\n"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
@@ -644,686 +911,811 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
 msgid "Map stats:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
 msgid "Secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
 msgid "Rankings"
 msgstr ""
 
 msgid "Rankings"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
 msgid "Scoreboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Scoreboard"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
 msgid "Spectators"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
 #, c-format
 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
 #, c-format
 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
 msgid " or"
 msgstr ""
 
 msgid " or"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
 #, c-format
 msgid " until ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " until ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^points"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
 msgid "SCO^is beaten"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^is beaten"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
 #, c-format
 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
-msgid "Spam"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/tturrets.qc:330
-#, c-format
-msgid "%s under attack!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
-msgid "No right gunner!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
-msgid "No left gunner!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/view.qc:551
+#: qcsrc/client/view.qc:555
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
 msgid "Nade timer"
 msgstr "Temporizador de granada"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:556
+#: qcsrc/client/view.qc:560
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Revival progress"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
-msgid "Push"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
+msgid "Ammo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
-msgid "Destroy"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
+msgid "Resistance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
-msgid "Defend"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
+msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
-msgid "Blue base"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
+msgid "Medic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
-msgid "DANGER"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
+msgid "Bash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
-msgid "Enemy carrier"
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
+msgid "Vampire"
+msgstr "Vampiro"
 
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
-msgid "Flag carrier"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
+msgid "Disability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
-msgid "Dropped flag"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
+msgid "Vengeance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
-msgid "Help me!"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
+msgid "Jump"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
-msgid "Here"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
+msgid "Flight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
-msgid "Dropped key"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
+msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
-msgid "Key carrier"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
+msgid "Inferno"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
-msgid "Run here"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
+msgid "Swapper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
-msgid "Red base"
+#: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
+msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
-msgid "Yellow base"
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:171
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr "erro a criar curl handle\n"
 
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
-msgid "White base"
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:419
+msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
-msgid "Pink base"
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
+msgid "Ball Stealer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
-msgid "Waypoint"
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
+msgid "Large armor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
-msgid "Generator"
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
+msgid "Mega armor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
-msgid "Control point"
+#: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
+msgid "Large health"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
-msgid "Checkpoint"
+#: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
+msgid "Mega health"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
-msgid "Finish"
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
+msgid "Jet Pack"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
-msgid "Start"
+#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
+msgid "Fuel regen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
-msgid "Goal"
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
+msgid "Strength"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
-msgid "Ball"
+#: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
+msgid "Shield"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
-msgid "Ball carrier"
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
 
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
-msgid "Invisibility"
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
+msgid "Deathmatch"
+msgstr "Combate até à Morte"
 
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
-msgid "Extra life"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
+msgid "Score as many frags as you can."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
-msgid "Speed"
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr "O Ultimo a Cair"
 
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
-msgid "Strength"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
+msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
-msgid "Shield"
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
+msgid "Race"
+msgstr "Corrida"
 
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
-msgid "Fuel regen"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
+msgid "Race against other players to the finish line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
-msgid "Jet Pack"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+msgid "Race CTS"
+msgstr "Corrida CTS"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
+msgid "Race for fastest time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
-msgid "Frozen!"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
+msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
-msgid "Tagged"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr "Combate até à Morte por Equipas"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
+msgid "Capture the Flag"
+msgstr "Captura a Bandeira"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
+msgid ""
+"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
+"from the other team."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
-msgid "Vehicle"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
+msgid "Clan Arena"
+msgstr "Clan Arena"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
+msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
-#, c-format
-msgid "%s needing help!"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
+msgid "Capture and defend all the control points to win."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:42
-msgid "Ammo"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
+msgid "Domination"
+msgstr "Domínio"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
+msgid "Gather all the keys to win the round."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:43
-msgid "Resistance"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
+msgid "Key Hunt"
+msgstr "Procura da Chave"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
+msgid "Assault"
+msgstr "Assalto"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
+msgid ""
+"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
+"out."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:45
-msgid "Medic"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
+msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:46
-msgid "Bash"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
+msgid "Onslaught"
+msgstr "Investida"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
+msgid "Nexball"
+msgstr "Nexball"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
+msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:47
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
-msgid "Vampire"
-msgstr "Vampiro"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr "Freeze Tag"
 
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:48
-msgid "Disability"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
+msgid ""
+"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
+"the most enemies to win."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:49
-msgid "Vengeance"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
+msgid "Hold the ball to get points for kills."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:50
-msgid "Jump"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
+msgid "Keepaway"
+msgstr "Keepaway"
+
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Invasion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:51
-msgid "Flight"
+#: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
+msgid "Survive against waves of monsters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/buffs.qh:52
-msgid "Invisible"
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
+msgid "It's your turn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/command/generic.qc:173
-msgid "error creating curl handle\n"
-msgstr "erro a criar curl handle\n"
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
 
 
-#: qcsrc/common/command/generic.qc:296
-msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
+msgid "Invite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/command/generic.qc:349
-msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
+msgid "Current Game"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/command/generic.qc:543
-msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
+msgid "Exit Menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:10
-#, c-format
-msgid "CI_DEC^%s years"
-msgstr ""
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
 
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:12
-#, c-format
-msgid "CI_ZER^%d years"
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
+msgid "Join"
+msgstr "Juntar"
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
+msgid "Minigames"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:13
-#, c-format
-msgid "CI_FIR^%d year"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
+msgid "Draw"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:14
-#, c-format
-msgid "CI_SEC^%d years"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
+msgid "You lost the game!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:15
-#, c-format
-msgid "CI_THI^%d years"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
+msgid "You win!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:16
-#, c-format
-msgid "CI_MUL^%d years"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
+msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:18
-#, c-format
-msgid "CI_DEC^%s weeks"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
+msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:20
-#, c-format
-msgid "CI_ZER^%d weeks"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
+msgid ""
+"You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:21
-#, c-format
-msgid "CI_FIR^%d week"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:22
-#, c-format
-msgid "CI_SEC^%d weeks"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
+msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:23
-#, c-format
-msgid "CI_THI^%d weeks"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
+msgid "AI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:24
-#, c-format
-msgid "CI_MUL^%d weeks"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
+msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:26
-#, c-format
-msgid "CI_DEC^%s days"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
+msgid "Start Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:28
-#, c-format
-msgid "CI_ZER^%d days"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
+msgid "Add AI player"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:29
-#, c-format
-msgid "CI_FIR^%d day"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
+msgid "Remove AI player"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:30
-#, c-format
-msgid "CI_SEC^%d days"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
+msgid ""
+"You lost the game!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:31
-#, c-format
-msgid "CI_THI^%d days"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
+msgid ""
+"You win!\n"
+"Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:32
-#, c-format
-msgid "CI_MUL^%d days"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
+msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:34
-#, c-format
-msgid "CI_DEC^%s hours"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
+msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:36
-#, c-format
-msgid "CI_ZER^%d hours"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
+msgid "Next Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:37
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "CI_FIR^%d hour"
+msgid "Pieces left: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:38
-#, c-format
-msgid "CI_SEC^%d hours"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
+msgid "No more valid moves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:39
-#, c-format
-msgid "CI_THI^%d hours"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
+msgid "Well done, you win!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:40
-#, c-format
-msgid "CI_MUL^%d hours"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
+msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:43
-#, c-format
-msgid "CI_DEC^%s minutes"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
+msgid "Game over!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:45
-#, c-format
-msgid "CI_ZER^%d minutes"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
+msgid "You ran out of lives!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:46
-#, c-format
-msgid "CI_FIR^%d minute"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
+msgid "Press an arrow key to begin the game"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:47
-#, c-format
-msgid "CI_SEC^%d minutes"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
+msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:48
-#, c-format
-msgid "CI_THI^%d minutes"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
+msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:49
-#, c-format
-msgid "CI_MUL^%d minutes"
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
+msgid "Single Player"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:51
-#, c-format
-msgid "CI_DEC^%s seconds"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
+msgid "Mage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:53
-#, c-format
-msgid "CI_ZER^%d seconds"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
+msgid "Mage spike"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:54
-#, c-format
-msgid "CI_FIR^%d second"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
+msgid "Shambler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:55
-#, c-format
-msgid "CI_SEC^%d seconds"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
+msgid "Spider"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:56
-#, c-format
-msgid "CI_THI^%d seconds"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
+msgid "Spider attack"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:57
-#, c-format
-msgid "CI_MUL^%d seconds"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
+msgid "Wyvern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:73
-#, c-format
-msgid "%dst"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
+msgid "Wyvern attack"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:74
-#, c-format
-msgid "%dnd"
+#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
+msgid "Zombie"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:75
-#, c-format
-msgid "%drd"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
+msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
-#, c-format
-msgid "%dth"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
+msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
-#, no-c-format
-msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
+msgid "Default damage text color"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
-msgid "Deathmatch"
-msgstr "Combate até à Morte"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
+msgid "Damage text font size"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
-msgid "Kill all enemies"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
+msgid "Damage text initial alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
-msgid "Last Man Standing"
-msgstr "O Ultimo a Cair"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
+msgid "Damage text lifetime in seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
-msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
+msgid "Damage text move direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
-msgid "Race"
-msgstr "Corrida"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
+msgid "Damage text offset"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
-msgid "Race against other players to the finish line"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
+msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
-msgid "Race CTS"
-msgstr "Corrida CTS"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
+msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
-msgid "Race for fastest time"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
+msgid "Damage text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
-msgid "Kill all enemy teammates"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
+msgid "Draw damage numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
-msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Combate até à Morte por Equipas"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
-msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Captura a Bandeira"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
+msgid "Accumulate range:"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
-msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
+msgid "Lifetime:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
-msgid "Clan Arena"
-msgstr "Clan Arena"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
+msgid "Color:"
+msgstr "Cor:"
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
-msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
+msgid "Extra life"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
-msgid "Capture all the control points to win"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
+msgid "Invisibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
-msgid "Domination"
-msgstr "Domínio"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
+msgid "Waypoint"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
-msgid "Gather all the keys to win the round"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
+msgid "Help me!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
-msgid "Key Hunt"
-msgstr "Procura da Chave"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
+msgid "Here"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
-msgid "Assault"
-msgstr "Assalto"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
+msgid "DANGER"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
-msgid ""
-"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
-"out"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
+msgid "Frozen!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
-msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
+msgid "Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
-msgid "Onslaught"
-msgstr "Investida"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
+msgid "Checkpoint"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
-msgid "Nexball"
-msgstr "Nexball"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
+msgid "Finish"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
-msgid "XonSports"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
-msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Freeze Tag"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
+msgid "<placeholder>"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
-msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
+msgid "Defend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
-msgid "Hold the ball to get points for kills"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
+msgid "Destroy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
-msgid "Keepaway"
-msgstr "Keepaway"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
+msgid "Push"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
-msgid "Invasion"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
+msgid "Flag carrier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
-msgid "Survive against waves of monsters"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
+msgid "Enemy carrier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
-msgid "Mage"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
+msgid "Dropped flag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
-msgid "Shambler"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
+msgid "White base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
-msgid "Spider"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
+msgid "Red base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
-msgid "Wyvern"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
+msgid "Blue base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
-msgid "Zombie"
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
+msgid "Yellow base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
+msgid "Pink base"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
+msgid "Control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
+msgid "Dropped key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
+msgid "Key carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
+msgid "Run here"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
+msgid "Ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
+msgid "Ball carrier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
+msgid "Goal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
+msgid "Generator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
+msgid "Buff"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
+msgid "Weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
+msgid "Monster"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
+msgid "Vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
+msgid "Intruder!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
+#, c-format
+msgid "%s needing help!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/nades/all.inc:14
+msgid "Napalm grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/nades/all.inc:22
+msgid "Ice grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/nades/all.inc:30
+msgid "Translocate grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/nades/all.inc:38
+msgid "Spawn grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/nades/all.inc:46
+msgid "Heal grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/nades/all.inc:54
+msgid "Monster grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/nades/all.qh:31
+msgid "Grenade"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
@@ -1335,1865 +1727,1937 @@ msgstr ""
 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
 msgstr ""
 
 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:349
+#: qcsrc/common/notifications.inc:218
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG is connecting..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:219
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:350
+#: qcsrc/common/notifications.inc:220
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:351
+#: qcsrc/common/notifications.inc:221
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:352
+#: qcsrc/common/notifications.inc:222
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:353
+#: qcsrc/common/notifications.inc:223
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:354
+#: qcsrc/common/notifications.inc:224
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:355
+#: qcsrc/common/notifications.inc:225
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:356
+#: qcsrc/common/notifications.inc:226
 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:357
+#: qcsrc/common/notifications.inc:227
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:358
+#: qcsrc/common/notifications.inc:228
 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:359
+#: qcsrc/common/notifications.inc:229
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:360
+#: qcsrc/common/notifications.inc:230
 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:361
+#: qcsrc/common/notifications.inc:231
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
 "base"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
 "base"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:362
+#: qcsrc/common/notifications.inc:232
 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:363
+#: qcsrc/common/notifications.inc:233
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
 "itself"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
 "itself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:364
+#: qcsrc/common/notifications.inc:234
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:365
+#: qcsrc/common/notifications.inc:235
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:366
+#: qcsrc/common/notifications.inc:236
 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:367
+#: qcsrc/common/notifications.inc:237
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:368
+#: qcsrc/common/notifications.inc:238
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:369
+#: qcsrc/common/notifications.inc:239
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:370
+#: qcsrc/common/notifications.inc:240
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
+#: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
+#: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:374
+#: qcsrc/common/notifications.inc:244
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:375
+#: qcsrc/common/notifications.inc:245
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:376
+#: qcsrc/common/notifications.inc:246
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
 msgstr ""
 
 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:377
+#: qcsrc/common/notifications.inc:247
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You will spectate in the next round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:378
+#: qcsrc/common/notifications.inc:248
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:248
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:249
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:379
+#: qcsrc/common/notifications.inc:250
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:380
+#: qcsrc/common/notifications.inc:251
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:381
+#: qcsrc/common/notifications.inc:252
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:381
+#: qcsrc/common/notifications.inc:252
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:382
+#: qcsrc/common/notifications.inc:253
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:383
+#: qcsrc/common/notifications.inc:254
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:384
+#: qcsrc/common/notifications.inc:255
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#: qcsrc/common/notifications.inc:256
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:385
+#: qcsrc/common/notifications.inc:256
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:386
+#: qcsrc/common/notifications.inc:257
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:387
+#: qcsrc/common/notifications.inc:258
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:388
+#: qcsrc/common/notifications.inc:259
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:389
+#: qcsrc/common/notifications.inc:260
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:390
+#: qcsrc/common/notifications.inc:261
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:391
+#: qcsrc/common/notifications.inc:262
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:392
+#: qcsrc/common/notifications.inc:263
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:392
+#: qcsrc/common/notifications.inc:263
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:393
+#: qcsrc/common/notifications.inc:264
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:394
+#: qcsrc/common/notifications.inc:265
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:395
+#: qcsrc/common/notifications.inc:266
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:396
+#: qcsrc/common/notifications.inc:267
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:397
+#: qcsrc/common/notifications.inc:268
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:398
+#: qcsrc/common/notifications.inc:269
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:399
+#: qcsrc/common/notifications.inc:270
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:400
+#: qcsrc/common/notifications.inc:271
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:401
+#: qcsrc/common/notifications.inc:272
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:402
+#: qcsrc/common/notifications.inc:273
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:403
+#: qcsrc/common/notifications.inc:274
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:404
+#: qcsrc/common/notifications.inc:275
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:405
+#: qcsrc/common/notifications.inc:276
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:406
-#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:407
+#: qcsrc/common/notifications.inc:277
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:408
+#: qcsrc/common/notifications.inc:278
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:409
+#: qcsrc/common/notifications.inc:279
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:410
+#: qcsrc/common/notifications.inc:280
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:411
+#: qcsrc/common/notifications.inc:281
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:413
+#: qcsrc/common/notifications.inc:283
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:413
+#: qcsrc/common/notifications.inc:283
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:414
+#: qcsrc/common/notifications.inc:284
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:414
+#: qcsrc/common/notifications.inc:284
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:415
+#: qcsrc/common/notifications.inc:285
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:415
+#: qcsrc/common/notifications.inc:285
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:416
+#: qcsrc/common/notifications.inc:286
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:417
+#: qcsrc/common/notifications.inc:287
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:417
+#: qcsrc/common/notifications.inc:287
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:418
+#: qcsrc/common/notifications.inc:288
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:419
+#: qcsrc/common/notifications.inc:289
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:420
+#: qcsrc/common/notifications.inc:290
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:421
+#: qcsrc/common/notifications.inc:291
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:422
+#: qcsrc/common/notifications.inc:292
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:423
+#: qcsrc/common/notifications.inc:293
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:424
+#: qcsrc/common/notifications.inc:294
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:425
+#: qcsrc/common/notifications.inc:295
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
+#: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:427
+#: qcsrc/common/notifications.inc:297
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:427
+#: qcsrc/common/notifications.inc:297
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:429
+#: qcsrc/common/notifications.inc:299
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:429
+#: qcsrc/common/notifications.inc:299
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:430
+#: qcsrc/common/notifications.inc:300
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:431
+#: qcsrc/common/notifications.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:431
+#: qcsrc/common/notifications.inc:301
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:432
+#: qcsrc/common/notifications.inc:302
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:433
+#: qcsrc/common/notifications.inc:303
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:434
+#: qcsrc/common/notifications.inc:304
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:435
+#: qcsrc/common/notifications.inc:305
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:436
+#: qcsrc/common/notifications.inc:306
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:437
+#: qcsrc/common/notifications.inc:307
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:438
+#: qcsrc/common/notifications.inc:308
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:439
+#: qcsrc/common/notifications.inc:309
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:440
+#: qcsrc/common/notifications.inc:310
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:441
+#: qcsrc/common/notifications.inc:311
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:442
+#: qcsrc/common/notifications.inc:312
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:443
+#: qcsrc/common/notifications.inc:313
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:444
+#: qcsrc/common/notifications.inc:314
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:445
+#: qcsrc/common/notifications.inc:315
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:446
+#: qcsrc/common/notifications.inc:316
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:447
+#: qcsrc/common/notifications.inc:317
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:448
+#: qcsrc/common/notifications.inc:318
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:449
+#: qcsrc/common/notifications.inc:319
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#: qcsrc/common/notifications.inc:320
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#: qcsrc/common/notifications.inc:321
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+#: qcsrc/common/notifications.inc:322
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#: qcsrc/common/notifications.inc:323
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:454
+#: qcsrc/common/notifications.inc:324
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications.inc:325
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications.inc:326
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications.inc:327
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#: qcsrc/common/notifications.inc:328
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:459
+#: qcsrc/common/notifications.inc:329
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:460
-#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:461
+#: qcsrc/common/notifications.inc:331
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#: qcsrc/common/notifications.inc:332
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:463
+#: qcsrc/common/notifications.inc:333
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+#: qcsrc/common/notifications.inc:334
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#: qcsrc/common/notifications.inc:335
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#: qcsrc/common/notifications.inc:336
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#: qcsrc/common/notifications.inc:337
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
+#: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
+#: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG wins the round"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
+#: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGRound tied"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
+#: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGRound over, there's no winner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#: qcsrc/common/notifications.inc:342
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:473
+#: qcsrc/common/notifications.inc:343
 #, c-format
 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:474
+#: qcsrc/common/notifications.inc:344
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:475
+#: qcsrc/common/notifications.inc:345
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
+#: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
+#: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
+#: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
+#: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
+#: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
+#: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
+#: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
+#: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#: qcsrc/common/notifications.inc:354
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#: qcsrc/common/notifications.inc:355
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#: qcsrc/common/notifications.inc:356
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
+#: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
+#: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#: qcsrc/common/notifications.inc:359
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#: qcsrc/common/notifications.inc:360
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#: qcsrc/common/notifications.inc:361
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:492
+#: qcsrc/common/notifications.inc:362
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:493
+#: qcsrc/common/notifications.inc:363
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:494
+#: qcsrc/common/notifications.inc:364
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#: qcsrc/common/notifications.inc:365
 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#: qcsrc/common/notifications.inc:366
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:367
+#, c-format
+msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:368
+msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:369
+msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:370
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#: qcsrc/common/notifications.inc:371
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:498
+#: qcsrc/common/notifications.inc:372
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:499
+#: qcsrc/common/notifications.inc:373
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:500
+#: qcsrc/common/notifications.inc:374
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#: qcsrc/common/notifications.inc:375
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#: qcsrc/common/notifications.inc:376
 msgid ""
 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
 "spectators aren't allowed at the moment."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
 "spectators aren't allowed at the moment."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:503
+#: qcsrc/common/notifications.inc:377
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:504
+#: qcsrc/common/notifications.inc:378
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:505
+#: qcsrc/common/notifications.inc:379
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#: qcsrc/common/notifications.inc:380
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:507
+#: qcsrc/common/notifications.inc:381
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:508
+#: qcsrc/common/notifications.inc:382
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:509
+#: qcsrc/common/notifications.inc:383
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:510
+#: qcsrc/common/notifications.inc:384
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
 "and will be lost."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
 "and will be lost."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:511
+#: qcsrc/common/notifications.inc:385
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:512
+#: qcsrc/common/notifications.inc:386
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
+"(^F1%s^F4)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:387
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:513
+#: qcsrc/common/notifications.inc:388
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:514
+#: qcsrc/common/notifications.inc:389
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:515
+#: qcsrc/common/notifications.inc:390
 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#: qcsrc/common/notifications.inc:391
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:517
+#: qcsrc/common/notifications.inc:392
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
 "^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:518
+#: qcsrc/common/notifications.inc:393
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:519
+#: qcsrc/common/notifications.inc:394
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:520
+#: qcsrc/common/notifications.inc:395
 #, c-format
 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:521
+#: qcsrc/common/notifications.inc:396
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:522
+#: qcsrc/common/notifications.inc:397
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:523
+#: qcsrc/common/notifications.inc:398
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:524
+#: qcsrc/common/notifications.inc:399
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:525
+#: qcsrc/common/notifications.inc:400
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:526
+#: qcsrc/common/notifications.inc:401
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:527
+#: qcsrc/common/notifications.inc:402
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:528
+#: qcsrc/common/notifications.inc:403
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:529
+#: qcsrc/common/notifications.inc:404
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:530
+#: qcsrc/common/notifications.inc:405
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:531
+#: qcsrc/common/notifications.inc:406
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:532
+#: qcsrc/common/notifications.inc:407
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:533
+#: qcsrc/common/notifications.inc:408
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:534
+#: qcsrc/common/notifications.inc:409
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:535
+#: qcsrc/common/notifications.inc:410
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:536
+#: qcsrc/common/notifications.inc:411
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:537
+#: qcsrc/common/notifications.inc:412
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:538
+#: qcsrc/common/notifications.inc:413
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:539
+#: qcsrc/common/notifications.inc:414
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:540
+#: qcsrc/common/notifications.inc:415
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:541
+#: qcsrc/common/notifications.inc:416
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:542
+#: qcsrc/common/notifications.inc:417
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:543
+#: qcsrc/common/notifications.inc:418
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:544
+#: qcsrc/common/notifications.inc:419
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:545
+#: qcsrc/common/notifications.inc:420
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:546
+#: qcsrc/common/notifications.inc:421
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:547
+#: qcsrc/common/notifications.inc:422
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:548
+#: qcsrc/common/notifications.inc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:549
+#: qcsrc/common/notifications.inc:424
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:550
+#: qcsrc/common/notifications.inc:425
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:551
+#: qcsrc/common/notifications.inc:426
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
+#: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:553
+#: qcsrc/common/notifications.inc:428
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:554
+#: qcsrc/common/notifications.inc:429
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:555
+#: qcsrc/common/notifications.inc:430
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:556
+#: qcsrc/common/notifications.inc:431
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:557
+#: qcsrc/common/notifications.inc:432
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:558
+#: qcsrc/common/notifications.inc:433
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:559
+#: qcsrc/common/notifications.inc:434
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:560
+#: qcsrc/common/notifications.inc:435
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:561
+#: qcsrc/common/notifications.inc:436
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#: qcsrc/common/notifications.inc:437
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:563
+#: qcsrc/common/notifications.inc:438
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:564
+#: qcsrc/common/notifications.inc:439
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:565
+#: qcsrc/common/notifications.inc:440
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:566
+#: qcsrc/common/notifications.inc:441
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:567
+#: qcsrc/common/notifications.inc:442
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:568
+#: qcsrc/common/notifications.inc:443
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:569
+#: qcsrc/common/notifications.inc:444
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:570
+#: qcsrc/common/notifications.inc:445
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:571
+#: qcsrc/common/notifications.inc:446
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:572
+#: qcsrc/common/notifications.inc:447
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:573
+#: qcsrc/common/notifications.inc:448
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:574
+#: qcsrc/common/notifications.inc:449
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:575
+#: qcsrc/common/notifications.inc:450
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:576
+#: qcsrc/common/notifications.inc:451
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:577
+#: qcsrc/common/notifications.inc:452
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:578
+#: qcsrc/common/notifications.inc:453
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:596
+#: qcsrc/common/notifications.inc:471
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4You are now alone!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:597
+#: qcsrc/common/notifications.inc:472
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:598
+#: qcsrc/common/notifications.inc:473
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:599
+#: qcsrc/common/notifications.inc:474
 msgid "^F4Begin!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Begin!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:600
+#: qcsrc/common/notifications.inc:475
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:601
+#: qcsrc/common/notifications.inc:476
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:602
+#: qcsrc/common/notifications.inc:477
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:605
+#: qcsrc/common/notifications.inc:480
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:607
+#: qcsrc/common/notifications.inc:482
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:608
+#: qcsrc/common/notifications.inc:483
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:609
+#: qcsrc/common/notifications.inc:484
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:610
+#: qcsrc/common/notifications.inc:485
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:611
+#: qcsrc/common/notifications.inc:486
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou captured the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:612
+#: qcsrc/common/notifications.inc:487
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:613
+#: qcsrc/common/notifications.inc:488
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:614
+#: qcsrc/common/notifications.inc:489
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:615
+#: qcsrc/common/notifications.inc:490
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:616
+#: qcsrc/common/notifications.inc:491
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the flag from %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:617
+#: qcsrc/common/notifications.inc:492
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:618
+#: qcsrc/common/notifications.inc:493
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:619
+#: qcsrc/common/notifications.inc:494
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:620
+#: qcsrc/common/notifications.inc:495
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:621
+#: qcsrc/common/notifications.inc:496
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:622
+#: qcsrc/common/notifications.inc:497
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou got the flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:623
+#: qcsrc/common/notifications.inc:498
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:624
+#: qcsrc/common/notifications.inc:499
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:625
+#: qcsrc/common/notifications.inc:500
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:626
+#: qcsrc/common/notifications.inc:501
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:627
+#: qcsrc/common/notifications.inc:502
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:628
+#: qcsrc/common/notifications.inc:503
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:629
+#: qcsrc/common/notifications.inc:504
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:630
+#: qcsrc/common/notifications.inc:505
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:631
+#: qcsrc/common/notifications.inc:506
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:632
+#: qcsrc/common/notifications.inc:507
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:633
+#: qcsrc/common/notifications.inc:508
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:634
+#: qcsrc/common/notifications.inc:509
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:635
+#: qcsrc/common/notifications.inc:510
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:636
+#: qcsrc/common/notifications.inc:511
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:637
+#: qcsrc/common/notifications.inc:512
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:638
+#: qcsrc/common/notifications.inc:513
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:638
+#: qcsrc/common/notifications.inc:513
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:639
+#: qcsrc/common/notifications.inc:514
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:639
+#: qcsrc/common/notifications.inc:514
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:640
+#: qcsrc/common/notifications.inc:515
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:640
+#: qcsrc/common/notifications.inc:515
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:641
+#: qcsrc/common/notifications.inc:516
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:641
+#: qcsrc/common/notifications.inc:516
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:642
+#: qcsrc/common/notifications.inc:517
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:642
+#: qcsrc/common/notifications.inc:517
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:643
+#: qcsrc/common/notifications.inc:518
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:643
+#: qcsrc/common/notifications.inc:518
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+#: qcsrc/common/notifications.inc:519
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:644
+#: qcsrc/common/notifications.inc:519
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:645
+#: qcsrc/common/notifications.inc:520
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:645
+#: qcsrc/common/notifications.inc:520
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:646
+#: qcsrc/common/notifications.inc:521
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:647
+#: qcsrc/common/notifications.inc:522
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:648
+#: qcsrc/common/notifications.inc:523
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:649
+#: qcsrc/common/notifications.inc:524
 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:649
+#: qcsrc/common/notifications.inc:524
 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:650
+#: qcsrc/common/notifications.inc:525
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:650
+#: qcsrc/common/notifications.inc:525
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:651
+#: qcsrc/common/notifications.inc:526
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:652
+#: qcsrc/common/notifications.inc:527
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:653
+#: qcsrc/common/notifications.inc:528
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:654
+#: qcsrc/common/notifications.inc:529
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:655
+#: qcsrc/common/notifications.inc:530
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:655
+#: qcsrc/common/notifications.inc:530
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:656
+#: qcsrc/common/notifications.inc:531
 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:656
+#: qcsrc/common/notifications.inc:531
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:657
+#: qcsrc/common/notifications.inc:532
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:658
+#: qcsrc/common/notifications.inc:533
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:658
+#: qcsrc/common/notifications.inc:533
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were killed by a monster!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:659
+#: qcsrc/common/notifications.inc:534
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:659
+#: qcsrc/common/notifications.inc:534
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:660
+#: qcsrc/common/notifications.inc:535
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:661
+#: qcsrc/common/notifications.inc:536
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You felt a little chilly!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:661
+#: qcsrc/common/notifications.inc:536
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:662
+#: qcsrc/common/notifications.inc:537
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:663
+#: qcsrc/common/notifications.inc:538
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:663
+#: qcsrc/common/notifications.inc:538
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:664
+#: qcsrc/common/notifications.inc:539
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:664
+#: qcsrc/common/notifications.inc:539
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:665
+#: qcsrc/common/notifications.inc:540
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:666
+#: qcsrc/common/notifications.inc:541
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:667
+#: qcsrc/common/notifications.inc:542
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:667
+#: qcsrc/common/notifications.inc:542
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:668
+#: qcsrc/common/notifications.inc:543
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:669
+#: qcsrc/common/notifications.inc:544
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:670
+#: qcsrc/common/notifications.inc:545
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:671
+#: qcsrc/common/notifications.inc:546
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:671
+#: qcsrc/common/notifications.inc:546
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:672
+#: qcsrc/common/notifications.inc:547
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:672
+#: qcsrc/common/notifications.inc:547
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:673
+#: qcsrc/common/notifications.inc:548
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:673
+#: qcsrc/common/notifications.inc:548
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:674
+#: qcsrc/common/notifications.inc:549
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:675
+#: qcsrc/common/notifications.inc:550
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:676
+#: qcsrc/common/notifications.inc:551
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:677
+#: qcsrc/common/notifications.inc:552
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:678
+#: qcsrc/common/notifications.inc:553
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:679
+#: qcsrc/common/notifications.inc:554
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:680
+#: qcsrc/common/notifications.inc:555
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:681
+#: qcsrc/common/notifications.inc:556
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:682
+#: qcsrc/common/notifications.inc:557
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:683
+#: qcsrc/common/notifications.inc:558
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:683
+#: qcsrc/common/notifications.inc:558
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:684
+#: qcsrc/common/notifications.inc:559
 #, c-format
 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:684
+#: qcsrc/common/notifications.inc:559
 #, c-format
 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:685
+#: qcsrc/common/notifications.inc:560
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:686
+#: qcsrc/common/notifications.inc:561
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:687
+#: qcsrc/common/notifications.inc:562
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:688
+#: qcsrc/common/notifications.inc:563
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGDoor unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:689
+#: qcsrc/common/notifications.inc:564
 msgid "^F2You picked up some extra lives"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You picked up some extra lives"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:690
+#: qcsrc/common/notifications.inc:565
 #, c-format
 msgid "^K3You froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3You froze ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:691
+#: qcsrc/common/notifications.inc:566
 #, c-format
 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:692
+#: qcsrc/common/notifications.inc:567
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:693
+#: qcsrc/common/notifications.inc:568
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:694
+#: qcsrc/common/notifications.inc:569
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:695
+#: qcsrc/common/notifications.inc:570
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:698
+#: qcsrc/common/notifications.inc:571
+msgid "^BGThe generator is under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:574
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:699
+#: qcsrc/common/notifications.inc:575
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:700
+#: qcsrc/common/notifications.inc:576
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^K1A %s has arrived!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:709
+#: qcsrc/common/notifications.inc:585
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:710
+#: qcsrc/common/notifications.inc:586
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "The player limit reached maximum capacity."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "The player limit reached maximum capacity."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:713
+#: qcsrc/common/notifications.inc:589
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:714
+#: qcsrc/common/notifications.inc:590
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:715
+#: qcsrc/common/notifications.inc:591
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:716
+#: qcsrc/common/notifications.inc:592
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:717
+#: qcsrc/common/notifications.inc:593
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:718
+#: qcsrc/common/notifications.inc:594
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:719
+#: qcsrc/common/notifications.inc:595
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:720
+#: qcsrc/common/notifications.inc:596
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
+#: qcsrc/common/notifications.inc:597
+msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:722
-msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:724
+#: qcsrc/common/notifications.inc:599
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:725
+#: qcsrc/common/notifications.inc:600
+msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:601
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:726
+#: qcsrc/common/notifications.inc:602
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:726
+#: qcsrc/common/notifications.inc:602
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:727
+#: qcsrc/common/notifications.inc:603
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:729
+#: qcsrc/common/notifications.inc:605
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:730
+#: qcsrc/common/notifications.inc:606
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:731
+#: qcsrc/common/notifications.inc:607
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:732
-msgid ""
-"^K1Your generator is NOT shielded!\n"
-"^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
+#: qcsrc/common/notifications.inc:608
+#, c-format
+msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:733
-msgid ""
-"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
-"Keep fragging until we have a winner!"
+#: qcsrc/common/notifications.inc:609
+#, c-format
+msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:733
+#: qcsrc/common/notifications.inc:610
+msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:611
+msgid ""
+"^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
+"^F2Capture some control points to unshield it"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:612
+msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:613
+msgid ""
+"^K1Your generator is NOT shielded!\n"
+"^BGRe-capture control points to shield it!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:614
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:615
+#, c-format
+msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:616
+msgid ""
+"^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
+"Keep fragging until we have a winner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:616
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:734
+#: qcsrc/common/notifications.inc:617
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -3202,449 +3666,847 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:735
+#: qcsrc/common/notifications.inc:618
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:736
+#: qcsrc/common/notifications.inc:619
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:737
+#: qcsrc/common/notifications.inc:620
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:738
-msgid ""
-"^K1Portal deployment failed.\n"
-"\n"
-"^F2Catch it to try again!"
+#: qcsrc/common/notifications.inc:621
+msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:739
+#: qcsrc/common/notifications.inc:622
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:740
+#: qcsrc/common/notifications.inc:623
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:741
+#: qcsrc/common/notifications.inc:624
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:742
+#: qcsrc/common/notifications.inc:625
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:743
+#: qcsrc/common/notifications.inc:626
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:744
+#: qcsrc/common/notifications.inc:627
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:745
+#: qcsrc/common/notifications.inc:628
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:746
+#: qcsrc/common/notifications.inc:629
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:747
+#: qcsrc/common/notifications.inc:630
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:748
+#: qcsrc/common/notifications.inc:631
 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:749
+#: qcsrc/common/notifications.inc:632
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:750
+#: qcsrc/common/notifications.inc:633
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:751
+#: qcsrc/common/notifications.inc:634
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:752
+#: qcsrc/common/notifications.inc:635
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:753
+#: qcsrc/common/notifications.inc:636
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:754
+#: qcsrc/common/notifications.inc:637
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:755
+#: qcsrc/common/notifications.inc:638
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:756
+#: qcsrc/common/notifications.inc:639
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:757
+#: qcsrc/common/notifications.inc:640
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:758
+#: qcsrc/common/notifications.inc:641
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:759
+#: qcsrc/common/notifications.inc:642
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:760
+#: qcsrc/common/notifications.inc:643
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
+#: qcsrc/common/notifications.inc:644
+msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:645
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:646
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:647
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:648
+msgid ""
+"^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
+"^F4Stop them!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.inc:649
+msgid ""
+"^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:122
+msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
+#: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
 msgid "primary"
 msgstr ""
 
 msgid "primary"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
+#: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
 msgid "secondary"
 msgstr ""
 
 msgid "secondary"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1089
+#: qcsrc/common/notifications.qh:312
 #, c-format
 msgid " ^F1(Press %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ^F1(Press %s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1099
+#: qcsrc/common/notifications.qh:323
 #, c-format
 msgid " with %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " with %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1110
+#: qcsrc/common/notifications.qh:336
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1110
+#: qcsrc/common/notifications.qh:336
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1110
+#: qcsrc/common/notifications.qh:336
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr ""
 
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1111
+#: qcsrc/common/notifications.qh:337
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1111
+#: qcsrc/common/notifications.qh:337
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1111
+#: qcsrc/common/notifications.qh:337
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
 
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1112
+#: qcsrc/common/notifications.qh:338
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1112
+#: qcsrc/common/notifications.qh:338
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1112
+#: qcsrc/common/notifications.qh:338
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr ""
 
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1113
+#: qcsrc/common/notifications.qh:339
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1113
+#: qcsrc/common/notifications.qh:339
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1113
+#: qcsrc/common/notifications.qh:339
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
 
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1114
+#: qcsrc/common/notifications.qh:340
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1114
+#: qcsrc/common/notifications.qh:340
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1114
+#: qcsrc/common/notifications.qh:340
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
 
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1115
+#: qcsrc/common/notifications.qh:341
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1115
+#: qcsrc/common/notifications.qh:341
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1115
+#: qcsrc/common/notifications.qh:341
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr ""
 
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1116
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1116
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1116
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr ""
 
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1122
+#: qcsrc/common/notifications.qh:348
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1124
+#: qcsrc/common/notifications.qh:350
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1130
+#: qcsrc/common/notifications.qh:356
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1132
+#: qcsrc/common/notifications.qh:358
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
+#: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1181
+#: qcsrc/common/notifications.qh:407
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1194
+#: qcsrc/common/notifications.qh:420
 msgid "First blood! "
 msgstr ""
 
 msgid "First blood! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1194
+#: qcsrc/common/notifications.qh:420
 msgid "First score! "
 msgstr ""
 
 msgid "First score! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1198
+#: qcsrc/common/notifications.qh:424
 msgid "First casualty! "
 msgstr ""
 
 msgid "First casualty! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1198
+#: qcsrc/common/notifications.qh:424
 msgid "First victim! "
 msgstr ""
 
 msgid "First victim! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1239
+#: qcsrc/common/notifications.qh:465
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1240
+#: qcsrc/common/notifications.qh:466
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1258
+#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:516
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:517
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:29
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:30
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:32
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:33
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:34
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
+msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
+msgid "Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
+msgid "eWheel Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
+msgid "eWheel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
+msgid "FLAC Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
+msgid "Fusion Reactor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
+msgid "Hellion Missile Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
+msgid "Hellion"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
+msgid "Hunter-Killer Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
+msgid "Hunter-Killer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
+msgid "Machinegun Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
+msgid "Machinegun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
+msgid "MLRS Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
+msgid "MLRS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
+msgid "Phaser Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
+msgid "Phaser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
+msgid "Plasma Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
+msgid "Dual plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
+msgid "Dual Plasma Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
+msgid "Tesla Coil"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
+msgid "Walker Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
+msgid "Walker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:338
+#, c-format
+msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:340
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
+#, c-format
+msgid "Press %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
+msgid "No right gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
+msgid "No left gunner!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
+msgid "Bumblebee"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
+msgid "Racer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
+msgid "Racer cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
+msgid "Raptor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
+msgid "Raptor cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
+msgid "Raptor bomb"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
+msgid "Raptor flare"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
+msgid "Spiderbot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
+msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
+#, c-format
+msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
+msgid "Arc"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
+msgid "Blaster"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
+msgid "Crylink"
+msgstr "Crylink"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
+msgid "Devastator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
+msgid "Electro"
+msgstr "Electro"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
+msgid "Fireball"
+msgstr "Fireball"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
+msgid "Hagar"
+msgstr "Hagar"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
+msgid "Heavy Machine Gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr "Grappling Hook"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
+msgid "MachineGun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
+msgid "Mine Layer"
+msgstr "Mine Layer"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
+msgid "Mortar"
+msgstr "Mortar"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr "Port-O-Launch"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
+msgid "Rifle"
+msgstr "Espingarda"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
+msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr "T.A.G. Seeker"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
+msgid "Shockwave"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
+msgid "Shotgun"
+msgstr "Shotgun"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
+#, no-c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr "@!#%'n Tuba"
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
+msgid "Vaporizer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
+msgid "Vortex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:10
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:12
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:13
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d year"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:14
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:15
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:16
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d years"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:18
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:20
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:21
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d week"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:22
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:23
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:24
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:26
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:28
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:29
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d day"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:30
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:31
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:32
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d days"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:34
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:36
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d hours"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/lib/counting.qh:37
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgid "CI_FIR^%d hour"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1259
+#: qcsrc/lib/counting.qh:38
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgid "CI_SEC^%d hours"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1275
+#: qcsrc/lib/counting.qh:39
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ", ending their %d frag spree"
+msgid "CI_THI^%d hours"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1276
+#: qcsrc/lib/counting.qh:40
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ", ending their %d score spree"
+msgid "CI_MUL^%d hours"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1290
+#: qcsrc/lib/counting.qh:43
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ", losing their %d frag spree"
+msgid "CI_DEC^%s minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1291
+#: qcsrc/lib/counting.qh:45
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ", losing their %d score spree"
+msgid "CI_ZER^%d minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:29
-msgid "Red"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:46
+#, c-format
+msgid "CI_FIR^%d minute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:30
-msgid "Blue"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:47
+#, c-format
+msgid "CI_SEC^%d minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:31
-msgid "Yellow"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:48
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:32
-msgid "Pink"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:49
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:33
-msgid "Team"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:51
+#, c-format
+msgid "CI_DEC^%s seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/teams.qh:34
-msgid "Neutral"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:53
+#, c-format
+msgid "CI_ZER^%d seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:444
+#: qcsrc/lib/counting.qh:54
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
+msgid "CI_FIR^%d second"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:446
+#: qcsrc/lib/counting.qh:55
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgid "CI_SEC^%d seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
-msgid "Arc"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:56
+#, c-format
+msgid "CI_THI^%d seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
-msgid "Blaster"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:57
+#, c-format
+msgid "CI_MUL^%d seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
-msgid "Crylink"
-msgstr "Crylink"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
-msgid "Devastator"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:73
+#, c-format
+msgid "%dst"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
-msgid "Electro"
-msgstr "Electro"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
-msgid "Fireball"
-msgstr "Fireball"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
-msgid "Hagar"
-msgstr "Hagar"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
-msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
-msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
-msgid "Heavy Machine Gun"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:74
+#, c-format
+msgid "%dnd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
-msgid "Grappling Hook"
-msgstr "Grappling Hook"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
-msgid "Machine Gun"
-msgstr "Machine Gun"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
-msgid "Mine Layer"
-msgstr "Mine Layer"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
-msgid "Mortar"
-msgstr "Mortar"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
-msgid "Port-O-Launch"
-msgstr "Port-O-Launch"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
-msgid "Rifle"
-msgstr "Espingarda"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
-msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:75
+#, c-format
+msgid "%drd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
-msgid "T.A.G. Seeker"
-msgstr "T.A.G. Seeker"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
-msgid "Shockwave"
+#: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
+#, c-format
+msgid "%dth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
-msgid "Shotgun"
-msgstr "Shotgun"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
-#, no-c-format
-msgid "@!#%'n Tuba"
-msgstr "@!#%'n Tuba"
-
-#: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
-msgid "Vaporizer"
+#: qcsrc/lib/oo.qh:136
+msgid "No description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
-msgid "Vortex"
+#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
+#, c-format
+msgid ""
+"Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
+"please file an issue.\n"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
@@ -3669,19 +4531,19 @@ msgstr ""
 "Comando inválido. Para uma lista de comandos suportados, escrever menu_cmd "
 "help.\n"
 
 "Comando inválido. Para uma lista de comandos suportados, escrever menu_cmd "
 "help.\n"
 
-#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
+#: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
 #, c-format
 msgid "Item %d"
 msgstr "Item %d"
 
 #, c-format
 msgid "Item %d"
 msgstr "Item %d"
 
-#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
+#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
 msgid "Custom"
 msgstr "modificado"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "modificado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
 #, c-format
 msgid "Level %d: %s"
 msgstr "Nível %d: %s"
 #, c-format
 msgid "Level %d: %s"
 msgstr "Nível %d: %s"
@@ -3714,9 +4576,13 @@ msgstr "apenas ler"
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
+msgid "The Xonotic credits"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
@@ -3741,37 +4607,42 @@ msgstr ""
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
+msgid "Name under which you will appear in the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
 msgid "Text language:"
 msgstr "Linguagem do texto:"
 
 msgid "Text language:"
 msgstr "Linguagem do texto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
 msgstr "Permitir utilizacao do nick nas estatisticas em stats.xonotic.org?"
 
 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
 msgstr "Permitir utilizacao do nick nas estatisticas em stats.xonotic.org?"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
 msgid "Undecided"
 msgstr ""
 
 msgid "Undecided"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
 msgid "Save settings"
 msgstr "Guardar Definições"
 
 msgid "Save settings"
 msgstr "Guardar Definições"
 
@@ -3798,6 +4669,7 @@ msgid "Noncurrent scale:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
 msgid "Align icon:"
 msgstr "Alinhar icones"
 
 msgid "Align icon:"
 msgstr "Alinhar icones"
 
@@ -3805,8 +4677,10 @@ msgstr "Alinhar icones"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
@@ -3814,15 +4688,13 @@ msgstr "Esquerda"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
-msgid "Buffs Panel"
-msgstr ""
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
 msgid "Centerprint Panel"
 msgstr ""
@@ -3840,11 +4712,13 @@ msgid "Flip messages order"
 msgstr "Trocar ordem de notificações"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
 msgstr "Trocar ordem de notificações"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
 msgid "Text alignment:"
 msgstr "Alinhamento do Texto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
 msgid "Text alignment:"
 msgstr "Alinhamento do Texto"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
@@ -3889,6 +4763,7 @@ msgid "Health/Armor Panel"
 msgstr "Painel Vida/Armadura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
 msgstr "Painel Vida/Armadura"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
 msgid "Enable status bar"
 msgstr "Activar barra de estado"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
 msgid "Enable status bar"
 msgstr "Activar barra de estado"
@@ -3933,6 +4808,42 @@ msgstr "Informação de mensagens:"
 msgid "Flip align"
 msgstr "Trocar alinhamento"
 
 msgid "Flip align"
 msgstr "Trocar alinhamento"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
+msgid "Items Time Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
+msgid "PNL^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
+msgid "PNL^Enabled spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
+msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
+msgid "Reduced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
+msgid "Text/icon ratio:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
+msgid "Hide spawned items"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
+msgid "Hide large armor and health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
+msgid "Dynamic size"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
 msgid "Mod Icons Panel"
 msgstr "Painel dos Icones de Mod"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
 msgid "Mod Icons Panel"
 msgstr "Painel dos Icones de Mod"
@@ -3988,12 +4899,12 @@ msgid "Status bar"
 msgstr "Barra de estado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
 msgstr "Barra de estado"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
 msgid "Left align"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
 msgid "Left align"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
 msgid "Right align"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
 msgid "Right align"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
@@ -4061,10 +4972,6 @@ msgstr "Incluir aceleração vertical"
 msgid "Powerups Panel"
 msgstr "Painel de Powerups"
 
 msgid "Powerups Panel"
 msgstr "Painel de Powerups"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
-msgid "Flip strength and shield positions"
-msgstr "Trocar posição do escudo e da força"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
 msgid "Pressed Keys Panel"
 msgstr "Painel das Teclas Pressionadas"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
 msgid "Pressed Keys Panel"
 msgstr "Painel das Teclas Pressionadas"
@@ -4082,6 +4989,10 @@ msgstr "Painel sempre activado"
 msgid "Forced aspect:"
 msgstr "Forçar aspecto:"
 
 msgid "Forced aspect:"
 msgstr "Forçar aspecto:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
+msgid "Quick Menu Panel"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
 msgid "Race Timer Panel"
 msgstr "Painel do Cronómetro de Corrida"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
 msgid "Race Timer Panel"
 msgstr "Painel do Cronómetro de Corrida"
@@ -4101,9 +5012,9 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -4208,8 +5119,8 @@ msgid "Fade out after:"
 msgstr "Desaparecer após:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
 msgstr "Desaparecer após:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -4291,7 +5202,7 @@ msgid "Panel background defaults:"
 msgstr "Fundo do painel por defeito:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
 msgstr "Fundo do painel por defeito:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
 msgid "Background:"
 msgstr "Fundo:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Fundo:"
 
@@ -4299,19 +5210,13 @@ msgstr "Fundo:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
-msgid "Color:"
-msgstr "Cor:"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
 msgid "Border size:"
 msgstr "Tamanho do limite:"
 
 msgid "Border size:"
 msgstr "Tamanho do limite:"
 
@@ -4321,12 +5226,12 @@ msgid "Team color:"
 msgstr "Cor da Equipa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
 msgstr "Cor da Equipa:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr "Testa cor da equipa no modo de configuração"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr "Testa cor da equipa no modo de configuração"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
 msgid "Padding:"
 msgstr "Padding:"
 
 msgid "Padding:"
 msgstr "Padding:"
 
@@ -4388,7 +5293,7 @@ msgid "Spawn"
 msgstr "Spawn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
 msgstr "Spawn"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -4425,28 +5330,38 @@ msgstr "Skin:"
 msgid "Multiplayer"
 msgstr "Multi-jogador"
 
 msgid "Multiplayer"
 msgstr "Multi-jogador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
+msgid ""
+"Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
+"settings"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
+msgid "Find servers to play on"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
+msgid "Host your own game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
 msgid "Default"
 msgstr "Por Defeito"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Por Defeito"
 
@@ -4463,169 +5378,131 @@ msgid "Time limit:"
 msgstr "Tempo limite:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
 msgstr "Tempo limite:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
-msgid "TIMLIM^Default"
+msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
-msgid "TIMLIM^1 minute"
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
-msgid "TIMLIM^2 minutes"
+msgid "TIMLIM^Default"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
-msgid "TIMLIM^3 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
-msgid "TIMLIM^4 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
-msgid "TIMLIM^5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
-msgid "TIMLIM^6 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
-msgid "TIMLIM^7 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
-msgid "TIMLIM^8 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
-msgid "TIMLIM^9 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
-msgid "TIMLIM^10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
-msgid "TIMLIM^15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
-msgid "TIMLIM^20 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
-msgid "TIMLIM^25 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
-msgid "TIMLIM^30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
-msgid "TIMLIM^40 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
-msgid "TIMLIM^50 minutes"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
-msgid "TIMLIM^60 minutes"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Limite de Frags:"
 
 msgid "Frag limit:"
 msgstr "Limite de Frags:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
 msgid "Teams:"
 msgstr "Equipas:"
 
 msgid "Teams:"
 msgstr "Equipas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
 msgid "2 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
 msgid "3 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
 msgid "4 teams"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Slots para Jogadores:"
 
 msgid "Player slots:"
 msgstr "Slots para Jogadores:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
+msgid ""
+"The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
+"at once"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Número de jogadores controlados pelo computador:"
 
 msgid "Number of bots:"
 msgstr "Número de jogadores controlados pelo computador:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
+msgid "Amount of bots on your server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Nível de dificuldade:"
 
 msgid "Bot skill:"
 msgstr "Nível de dificuldade:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+msgid "Specify how experienced the bots will be"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
 msgid "Botlike"
 msgstr "Bot"
 
 msgid "Botlike"
 msgstr "Bot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
 msgid "Beginner"
 msgstr "Iniciado"
 
 msgid "Beginner"
 msgstr "Iniciado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
 msgid "You will win"
 msgstr "Vais ganhar"
 
 msgid "You will win"
 msgstr "Vais ganhar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
 msgid "You can win"
 msgstr "Podes ganhar"
 
 msgid "You can win"
 msgstr "Podes ganhar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
 msgid "You might win"
 msgstr "Talvez ganhes"
 
 msgid "You might win"
 msgstr "Talvez ganhes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
 msgid "Expert"
 msgstr "Perito"
 
 msgid "Expert"
 msgstr "Perito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
 msgid "Pro"
 msgstr "Profissional"
 
 msgid "Pro"
 msgstr "Profissional"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
 msgid "Assassin"
 msgstr "Assassino"
 
 msgid "Assassin"
 msgstr "Assassino"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Desumano"
 
 msgid "Unhuman"
 msgstr "Desumano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
 msgid "Godlike"
 msgstr "Divinal"
 
 msgid "Godlike"
 msgstr "Divinal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
-msgid "Mutators"
-msgstr "Mutators"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
+msgid "Mutators..."
+msgstr "Mutators..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
+msgid "Mutators and weapon arenas"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
 msgid "Maplist"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
@@ -4633,52 +5510,78 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrar:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrar:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
+msgid ""
+"Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
+"Delete to clear; Enter when done."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Add shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
+msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove shown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
 msgid "Add all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
+msgid "Add every available map to your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove all"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
+msgid "Remove all the maps from your selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Começar Multijogador!"
 
 msgid "Start Multiplayer!"
 msgstr "Começar Multijogador!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Limite de capturas:"
 
 msgid "Capture limit:"
 msgstr "Limite de capturas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Limite de pontos:"
 
 msgid "Point limit:"
 msgstr "Limite de pontos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vidas:"
 
 msgid "Lives:"
 msgstr "Vidas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
 msgid "Laps:"
 msgstr "Voltas:"
 
 msgid "Laps:"
 msgstr "Voltas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
 msgid "Goals:"
 msgstr "Golos:"
 
 msgid "Goals:"
 msgstr "Golos:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
+msgid "The amount of frags needed before the match will end"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
 msgid "Map Information"
 msgstr "Informação do Mapa"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
 msgid "Map Information"
 msgstr "Informação do Mapa"
@@ -4704,6 +5607,10 @@ msgstr "Fechar"
 msgid "MAP^Play"
 msgstr "Jogar"
 
 msgid "MAP^Play"
 msgstr "Jogar"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
+msgid "Mutators"
+msgstr "Mutators"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr "Arena com Todas as Armas"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr "Arena com Todas as Armas"
@@ -4717,142 +5624,217 @@ msgstr "Arena com Maior Parte das Armas"
 msgid "%s Arena"
 msgstr "%s Arena"
 
 msgid "%s Arena"
 msgstr "%s Arena"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
+#: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
+msgid ""
+"let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
+"themselves up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
 msgid "Dodging"
 msgstr "Desvio"
 
 msgid "Dodging"
 msgstr "Desvio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
 msgid "InstaGib"
 msgstr ""
 
 msgid "InstaGib"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
 msgid "New Toys"
 msgstr "Novos brinquedos"
 
 msgid "New Toys"
 msgstr "Novos brinquedos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
 msgid "NIX"
 msgstr "NIX"
 
 msgid "NIX"
 msgstr "NIX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
 msgid "Rocket Flying"
 msgstr "Voar com Rockets"
 
 msgid "Rocket Flying"
 msgstr "Voar com Rockets"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
 msgid "Invincible Projectiles"
 msgstr "Projecteis invenciveis"
 
 msgid "Invincible Projectiles"
 msgstr "Projecteis invenciveis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
 msgid "No start weapons"
 msgstr "Sem armas iniciais"
 
 msgid "No start weapons"
 msgstr "Sem armas iniciais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
 msgid "Low gravity"
 msgstr "Pouca gravidade"
 
 msgid "Low gravity"
 msgstr "Pouca gravidade"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
 msgid "Cloaked"
 msgstr "Escondido"
 
 msgid "Cloaked"
 msgstr "Escondido"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
 msgid "Hook"
 msgstr "Gancho"
 
 msgid "Hook"
 msgstr "Gancho"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
 msgid "Midair"
 msgstr "A meio do ar"
 
 msgid "Midair"
 msgstr "A meio do ar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
 msgid "Piñata"
 msgstr "Piñata"
 
 msgid "Piñata"
 msgstr "Piñata"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
 msgid "Weapons stay"
 msgstr "Armas ficam"
 
 msgid "Weapons stay"
 msgstr "Armas ficam"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
 msgid "Blood loss"
 msgstr "Perda de sangue"
 
 msgid "Blood loss"
 msgstr "Perda de sangue"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
 msgid "Jet pack"
 msgstr "Jetpack"
 
 msgid "Jet pack"
 msgstr "Jetpack"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
 msgid "Buffs"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffs"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
 msgid "Overkill"
 msgstr ""
 
 msgid "Overkill"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
 msgid "No powerups"
 msgstr "Remover powerups"
 
 msgid "No powerups"
 msgstr "Remover powerups"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
 msgid "Powerups"
 msgstr "Painel de Powerups"
 
 msgid "Powerups"
 msgstr "Painel de Powerups"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
 msgid "Touch explode"
 msgstr ""
 
 msgid "Touch explode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
 msgid "MUT^None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "MUT^None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
 msgid "Gameplay mutators:"
 msgstr "Mutators de jogabilidade"
 
 msgid "Gameplay mutators:"
 msgstr "Mutators de jogabilidade"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
+msgid "Enable dodging"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
+msgid "All players are almost invisible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
+msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
+msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
+msgid ""
+"Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
+msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
 msgid "Weapon & item mutators:"
 msgstr "Mutators de armas e items"
 
 msgid "Weapon & item mutators:"
 msgstr "Mutators de armas e items"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
 msgid "Grappling hook"
 msgstr "Gancho de trepar"
 
 msgid "Grappling hook"
 msgstr "Gancho de trepar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
+msgid "Players spawn with the grappling hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
+msgid "Players spawn with the jetpack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
+msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
+msgid "Weapons stay after they are picked up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
 msgid "Regular (no arena)"
 msgstr "Regular (não arena específica)"
 
 msgid "Regular (no arena)"
 msgstr "Regular (não arena específica)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
 msgid "Weapon arenas:"
 msgstr "Arenas de Armas:"
 
 msgid "Weapon arenas:"
 msgstr "Arenas de Armas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
+msgid ""
+"Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
+"as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
 msgid "Most weapons"
 msgstr "Maior parte das Armas"
 
 msgid "Most weapons"
 msgstr "Maior parte das Armas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
 msgid "All weapons"
 msgstr "Todas as armas"
 
 msgid "All weapons"
 msgstr "Todas as armas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
 msgid "Special arenas:"
 msgstr "Arenas Especiais:"
 
 msgid "Special arenas:"
 msgstr "Arenas Especiais:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
+msgid ""
+"Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
+"with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
+"to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
+"does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
+msgid ""
+"No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
+"weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
+"switch to another weapon."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
 msgid "with blaster"
 msgstr ""
 
 msgid "with blaster"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
+msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
 msgid "SRVS^Categories"
 msgstr ""
@@ -4861,24 +5843,41 @@ msgstr ""
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vazio"
 
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
+msgid "Show empty servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Total"
 
 msgid "SRVS^Full"
 msgstr "Total"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
+msgid "Show full servers that have no slots available"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
+msgid ""
+"Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
 msgid "Info..."
 msgstr "Informação..."
 
 msgid "Info..."
 msgstr "Informação..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
+msgid "Show more information about the currently highlighted server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
 msgid "Join!"
 msgstr "Juntar!"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
 msgid "Join!"
 msgstr "Juntar!"
@@ -5010,7 +6009,11 @@ msgstr ""
 msgid "Timedemo"
 msgstr "Demo temporizado"
 
 msgid "Timedemo"
 msgstr "Demo temporizado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
+msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
 msgid "DEMO^Play"
 msgstr "DEMO^Jogar"
 
 msgid "DEMO^Play"
 msgstr "DEMO^Jogar"
 
@@ -5112,72 +6115,80 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
 msgid "Glowing color"
 msgstr ""
 
 msgid "Glowing color"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
 msgid "Detail color"
 msgstr ""
 
 msgid "Detail color"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
 msgid "Allow player statistics to track your client"
 msgstr "Permitir estatísticas seguir o cliente"
 
 msgid "Allow player statistics to track your client"
 msgstr "Permitir estatísticas seguir o cliente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
 msgstr "Permitir que utilização de estatísticas use nickname"
 
 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
 msgstr "Permitir que utilização de estatísticas use nickname"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
 msgid "Gender:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gender:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
 msgid "Undisclosed"
 msgstr ""
 
 msgid "Undisclosed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
 msgid "Female"
 msgstr ""
 
 msgid "Female"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
 msgid "Male"
 msgstr ""
 
 msgid "Male"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
 msgid "Gender"
 msgstr ""
 
 msgid "Gender"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Aplicar imediatamente"
 
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Aplicar imediatamente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
+msgid "Quit the game"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Tens a certeza que queres sair?"
 
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Tens a certeza que queres sair?"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
+msgid "Back to work..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
+msgid "I got some more fragging to do!"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
 msgid "Sandbox Tools"
 msgstr "Ferramentas Sandbox"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
 msgid "Sandbox Tools"
 msgstr "Ferramentas Sandbox"
@@ -5306,31 +6317,35 @@ msgstr "* é o objecto para o qual está virado"
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
+msgid "Change the game settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeitos"
 
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeitos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
 msgid "Audio"
 msgstr "Som"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Som"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
 msgid "Game"
 msgstr ""
 
 msgid "Game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -5387,135 +6402,161 @@ msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequência:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
 msgstr "Frequência:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
+msgid "Sound output frequency"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
 msgid "11.025 kHz"
 msgstr "11.025 kHz"
 
 msgid "11.025 kHz"
 msgstr "11.025 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
 msgid "16 kHz"
 msgstr "16 kHz"
 
 msgid "16 kHz"
 msgstr "16 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
 msgid "22.05 kHz"
 msgstr "22.05 kHz"
 
 msgid "22.05 kHz"
 msgstr "22.05 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
 msgid "24 kHz"
 msgstr "24 kHz"
 
 msgid "24 kHz"
 msgstr "24 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
 msgid "32 kHz"
 msgstr "32 kHz"
 
 msgid "32 kHz"
 msgstr "32 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
 msgid "44.1 kHz"
 msgstr "44.1 kHz"
 
 msgid "44.1 kHz"
 msgstr "44.1 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canais:"
 
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canais:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
+msgid "Number of channels for the sound output"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
 msgid "2.1"
 msgstr "2.1"
 
 msgid "2.1"
 msgstr "2.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
 msgid "Swap stereo output channels"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
 msgid "Swap stereo output channels"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
+msgid "Swap left/right channels"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
 msgid "Headphone friendly mode"
 msgstr "Modo de Headphones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
 msgid "Headphone friendly mode"
 msgstr "Modo de Headphones"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
+msgid ""
+"Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
+"stereo separation a bit for headphones)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
 msgid "Hit indication sound"
 msgstr "Indicador de tiro acertado"
 
 msgid "Hit indication sound"
 msgstr "Indicador de tiro acertado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
+msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
 msgid "Chat message sound"
 msgstr "Som de aviso de Conversa"
 
 msgid "Chat message sound"
 msgstr "Som de aviso de Conversa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
+msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
 msgid "Menu sounds"
 msgstr "Sons do menu"
 
 msgid "Menu sounds"
 msgstr "Sons do menu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
 msgid "Focus sounds"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus sounds"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
 msgid "Time announcer:"
 msgstr "Aviso de tempo:"
 
 msgid "Time announcer:"
 msgstr "Aviso de tempo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Desligado"
 
 msgid "WRN^Disabled"
 msgstr "WRN^Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
 msgid "WRN^Both"
 msgstr "Ambos"
 
 msgid "WRN^Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
 msgid "Automatic taunts:"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic taunts:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
+msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
 msgid "Sometimes"
 msgstr ""
 
 msgid "Sometimes"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Often"
 msgstr ""
 
 msgid "Often"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
 msgid "Debug info about sounds"
 msgstr "Fazer debug sobre o som"
 
 msgid "Debug info about sounds"
 msgstr "Fazer debug sobre o som"
 
@@ -5556,404 +6597,525 @@ msgid "Geometry detail:"
 msgstr "Detalhes geométricos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
 msgstr "Detalhes geométricos:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
+msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
 msgid "DET^Lowest"
 msgstr "Mínimo"
 
 msgid "DET^Lowest"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
 msgid "DET^Low"
 msgstr "Baixa"
 
 msgid "DET^Low"
 msgstr "Baixa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
 msgid "DET^Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "DET^Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
 msgid "DET^Good"
 msgstr "Bom"
 
 msgid "DET^Good"
 msgstr "Bom"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
 msgid "DET^Best"
 msgstr "Melhores"
 
 msgid "DET^Best"
 msgstr "Melhores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
 msgid "DET^Insane"
 msgstr "Máximo"
 
 msgid "DET^Insane"
 msgstr "Máximo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
 msgid "Player detail:"
 msgstr ""
 
 msgid "Player detail:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
 msgid "PDET^Low"
 msgstr ""
 
 msgid "PDET^Low"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
 msgid "PDET^Medium"
 msgstr ""
 
 msgid "PDET^Medium"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
 msgid "PDET^Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "PDET^Normal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
 msgid "PDET^Good"
 msgstr ""
 
 msgid "PDET^Good"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "PDET^Best"
 msgstr ""
 
 msgid "PDET^Best"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "Texture resolution:"
 msgstr "Resolução das texturas:"
 
 msgid "Texture resolution:"
 msgstr "Resolução das texturas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
 msgid "RES^Leet"
 msgstr "Leet"
 
 msgid "RES^Leet"
 msgstr "Leet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
 msgid "RES^Lowest"
 msgstr "Mínimo"
 
 msgid "RES^Lowest"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "RES^Very low"
 msgstr "RES^Baixa"
 
 msgid "RES^Very low"
 msgstr "RES^Baixa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
 msgid "RES^Low"
 msgstr "Baixa"
 
 msgid "RES^Low"
 msgstr "Baixa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "RES^Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "RES^Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "RES^Good"
 msgstr "Bom"
 
 msgid "RES^Good"
 msgstr "Bom"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "RES^Best"
 msgstr "Melhores"
 
 msgid "RES^Best"
 msgstr "Melhores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
 msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Evitar compressão de Texturas"
 
 msgid "Avoid lossy texture compression"
 msgstr "Evitar compressão de Texturas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
 msgid "Show surfaces"
 msgstr "Mostrar superfícies"
 
 msgid "Show surfaces"
 msgstr "Mostrar superfícies"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
+msgid ""
+"Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
+"performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
 msgid "Use lightmaps"
 msgstr "Usar lightmaps"
 
 msgid "Use lightmaps"
 msgstr "Usar lightmaps"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
+msgid ""
+"Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
+"video memory (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
 msgid "Deluxe mapping"
 msgstr "Mapeamento Deluxe"
 
 msgid "Deluxe mapping"
 msgstr "Mapeamento Deluxe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
+msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
 msgid "Gloss"
 msgstr "Lustro"
 
 msgid "Gloss"
 msgstr "Lustro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
+msgid ""
+"Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
 msgid "Offset mapping"
 msgstr "Mapeamento Offset"
 
 msgid "Offset mapping"
 msgstr "Mapeamento Offset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
+msgid ""
+"Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
+"\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
 msgid "Relief mapping"
 msgstr "Mapeamento Relief"
 
 msgid "Relief mapping"
 msgstr "Mapeamento Relief"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
+msgid ""
+"Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
+"(default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
 msgid "Reflections:"
 msgstr "Reflexos:"
 
 msgid "Reflections:"
 msgstr "Reflexos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
+msgid ""
+"Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
+"with reflecting surfaces (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
+msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid "Blurred"
 msgstr "Grau de Blur"
 
 msgid "Blurred"
 msgstr "Grau de Blur"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
 msgid "REFL^Good"
 msgstr "Bom"
 
 msgid "REFL^Good"
 msgstr "Bom"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
 msgid "Sharp"
 msgstr "Grau de Definição"
 
 msgid "Sharp"
 msgstr "Grau de Definição"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
 msgid "Decals"
 msgstr "Símbolos"
 
 msgid "Decals"
 msgstr "Símbolos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
+msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
 msgid "Decals on models"
 msgstr "Marcas nos modelos"
 
 msgid "Decals on models"
 msgstr "Marcas nos modelos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distância:"
 
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distância:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
+msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
 msgid "Time:"
 msgstr "Tempo:"
 
 msgid "Time:"
 msgstr "Tempo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
+msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
 msgid "Damage effects:"
 msgstr "Efeito de danos"
 
 msgid "Damage effects:"
 msgstr "Efeito de danos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "DMGFX^Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "DMGFX^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
 msgid "Skeletal"
 msgstr ""
 
 msgid "Skeletal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
 msgid "DMGFX^All"
 msgstr ""
 
 msgid "DMGFX^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
 msgid "No dynamic lighting"
 msgstr "Iluminação dinâmica desligada"
 
 msgid "No dynamic lighting"
 msgstr "Iluminação dinâmica desligada"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
+msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
 msgid "Fake corona lighting"
 msgstr "Ilumincação falsa"
 
 msgid "Fake corona lighting"
 msgstr "Ilumincação falsa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
+msgid ""
+"Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
+"of real dynamic lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
 msgid "Realtime dynamic lighting"
 msgstr "Iluminação dinâmica em tempo real"
 
 msgid "Realtime dynamic lighting"
 msgstr "Iluminação dinâmica em tempo real"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
+msgid ""
+"Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
+"(default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "Shadows"
 msgstr "Sombras"
 
 msgid "Shadows"
 msgstr "Sombras"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
+msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
 msgid "Realtime world lighting"
 msgstr "Iluminação do mundo em tempo real"
 
 msgid "Realtime world lighting"
 msgstr "Iluminação do mundo em tempo real"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
+msgid ""
+"Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
+"Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
+msgid ""
+"Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
 msgid "Use normal maps"
 msgstr "Usar mapas normais"
 
 msgid "Use normal maps"
 msgstr "Usar mapas normais"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
+msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
 msgid "Soft shadows"
 msgstr "Sombras Suaves"
 
 msgid "Soft shadows"
 msgstr "Sombras Suaves"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
 msgid "Fade corona according to visibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade corona according to visibility"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
+msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
 msgid "Bloom"
 msgstr "Bloom"
 
 msgid "Bloom"
 msgstr "Bloom"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
+msgid ""
+"Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
+"pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
 msgid "Extra postprocessing effects"
 msgstr "Efeitos extra de pos-processamento"
 
 msgid "Extra postprocessing effects"
 msgstr "Efeitos extra de pos-processamento"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
-msgid "Motion blur:"
-msgstr "Distorção por movimento:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
-msgid "Particles"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
+msgid ""
+"Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
+"using a powerup (default: disabled)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
-msgid "Spawnpoint effects"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
+msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
+msgid "Motion blur:"
+msgstr "Distorção por movimento:"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
-msgid "View"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
+msgid "Particles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
-msgid "Crosshair"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
+msgid "Spawnpoint effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
-msgid "HUD"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
+msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
-msgid "Messages"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
-msgid "Weapons"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
+msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
-msgid "Models"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
+msgid "Crosshair"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
 msgid "No crosshair"
 msgstr "Sem mira"
 
 msgid "No crosshair"
 msgstr "Sem mira"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Por arma"
 
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Por arma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
+msgid ""
+"Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
+"models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
 msgid "Crosshair size:"
 msgstr "Tamanho da mira:"
 
 msgid "Crosshair size:"
 msgstr "Tamanho da mira:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Alfa da mira:"
 
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Alfa da mira:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
 msgid "Crosshair color:"
 msgstr "Cor da mira:"
 
 msgid "Crosshair color:"
 msgstr "Cor da mira:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
 msgid "By health"
 msgstr "Por vida"
 
 msgid "By health"
 msgstr "Por vida"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
 msgid "Use rings to indicate weapon status"
 msgstr "Usar aneis para indicar estado da arma"
 
 msgid "Use rings to indicate weapon status"
 msgstr "Usar aneis para indicar estado da arma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
 msgid "Ring alpha:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ring alpha:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
 msgid "Enable center crosshair dot"
 msgstr "Activar ponto central"
 
 msgid "Enable center crosshair dot"
 msgstr "Activar ponto central"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
 msgid "Dot size:"
 msgstr "Tamanho do Ponto:"
 
 msgid "Dot size:"
 msgstr "Tamanho do Ponto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
 msgid "Dot alpha:"
 msgstr "Ponto brilho:"
 
 msgid "Dot alpha:"
 msgstr "Ponto brilho:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
 msgid "Dot color:"
 msgstr "Cor do Ponto:"
 
 msgid "Dot color:"
 msgstr "Cor do Ponto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
 msgid "Use normal crosshair color"
 msgstr "Cor da mira normal"
 
 msgid "Use normal crosshair color"
 msgstr "Cor da mira normal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
 msgid "Smooth effects of crosshairs"
 msgstr "Suavizar mira"
 
 msgid "Smooth effects of crosshairs"
 msgstr "Suavizar mira"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
 msgstr "Esbater mira se o tiro e obstruido"
 
 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
 msgstr "Esbater mira se o tiro e obstruido"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
 msgstr ""
 
 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
 msgstr ""
 
 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
-msgid "Fading speed:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
+msgid "HUD"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
+msgid "Fading speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
 msgid "Side padding:"
 msgstr ""
 
 msgid "Side padding:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
 msgid "Show decimals in respawn countdown"
 msgstr ""
 
 msgid "Show decimals in respawn countdown"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Caminhos"
 
 msgid "Waypoints"
 msgstr "Caminhos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
 msgstr ""
 
 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
+msgid "Show various gametype specific waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
+msgid "Control transparency of the waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
 msgid "Fontsize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fontsize:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
 msgid "Edge offset:"
 msgstr "Extremidade:"
 
 msgid "Edge offset:"
 msgstr "Extremidade:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
 msgid "Fade when near the crosshair"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade when near the crosshair"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
 msgid "Damage"
 msgstr ""
 
 msgid "Damage"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
 msgid "Overlay:"
 msgstr "Sobreposicao:"
 
 msgid "Overlay:"
 msgstr "Sobreposicao:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
 msgid "Factor:"
 msgstr "Factor de Ampliação (ZOOM):"
 
 msgid "Factor:"
 msgstr "Factor de Ampliação (ZOOM):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
 msgid "Fade rate:"
 msgstr "Desaparecimento de cada entrada:"
 
 msgid "Fade rate:"
 msgstr "Desaparecimento de cada entrada:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
 msgid "Player Names"
 msgstr ""
 
 msgid "Player Names"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
 msgid "Show names above players"
 msgstr "Mostrar nomes sobre os jogadores"
 
 msgid "Show names above players"
 msgstr "Mostrar nomes sobre os jogadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
 msgid "Max distance:"
 msgstr ""
 
 msgid "Max distance:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
 msgid "Decolorize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Decolorize:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
 msgid "Teamplay"
 msgstr ""
 
 msgid "Teamplay"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
 msgid "Only when near crosshair"
 msgstr "Apenas quando perto da mira"
 
 msgid "Only when near crosshair"
 msgstr "Apenas quando perto da mira"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
 msgid "Display health and armor"
 msgstr "Mostrar posição da vida e armadura"
 
 msgid "Display health and armor"
 msgstr "Mostrar posição da vida e armadura"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
 msgid "Damage overlay:"
 msgstr "Sobreposição do Dano:"
 
 msgid "Damage overlay:"
 msgstr "Sobreposição do Dano:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Entrar no editor do HUD"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Entrar no editor do HUD"
@@ -5966,310 +7128,366 @@ msgstr "Para o editor do HUD aparecer, e preciso estar no jogo."
 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
 msgstr "Quer começar um jogo local para personalizaro HUD?"
 
 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
 msgstr "Quer começar um jogo local para personalizaro HUD?"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
 msgid "Frag Information"
 msgstr "Informação da Frag"
 
 msgid "Frag Information"
 msgstr "Informação da Frag"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
 msgid "Display information about killing sprees"
 msgstr "Mostrar informação sobre sequências de mortes"
 
 msgid "Display information about killing sprees"
 msgstr "Mostrar informação sobre sequências de mortes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
 msgid "Only display sprees if they are achievements"
 msgstr "Só mostrar sequências se forem conquistas"
 
 msgid "Only display sprees if they are achievements"
 msgstr "Só mostrar sequências se forem conquistas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
 msgid "Show spree information in centerprints"
 msgstr "Mostrar informação de sequências em centerprints"
 
 msgid "Show spree information in centerprints"
 msgstr "Mostrar informação de sequências em centerprints"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
 msgid "Show spree information in death messages"
 msgstr "Mostrar informação de sequências em mensagens de morte"
 
 msgid "Show spree information in death messages"
 msgstr "Mostrar informação de sequências em mensagens de morte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
 msgid "Sprees in info messages:"
 msgstr "Sequências em mensagens de informação:"
 
 msgid "Sprees in info messages:"
 msgstr "Sequências em mensagens de informação:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
 msgid "SPREES^Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "SPREES^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
 msgid "Target"
 msgstr "Alvo"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Alvo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
 msgid "Attacker"
 msgstr "Atacante"
 
 msgid "Attacker"
 msgstr "Atacante"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
 msgid "SPREES^Both"
 msgstr ""
 
 msgid "SPREES^Both"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
 msgid "Print on a seperate line"
 msgstr "Imprimir numa linha separada"
 
 msgid "Print on a seperate line"
 msgstr "Imprimir numa linha separada"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
 msgstr "Adicionar informação extra do frag quando disponível"
 
 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
 msgstr "Adicionar informação extra do frag quando disponível"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
 msgid "Add frag location to death messages when available"
 msgstr "Adicionar localização do frag nas mensagens de morte quando disponível"
 
 msgid "Add frag location to death messages when available"
 msgstr "Adicionar localização do frag nas mensagens de morte quando disponível"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
 msgid "Gamemode Settings"
 msgstr "Definições do modo de jogo"
 
 msgid "Gamemode Settings"
 msgstr "Definições do modo de jogo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
 msgstr "Mostrar tempos de captura no Captura a Bandeira"
 
 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
 msgstr "Mostrar tempos de captura no Captura a Bandeira"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
 msgstr "Mostrar nome do ladrão da bandeira no Captura a Bandeira"
 
 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
 msgstr "Mostrar nome do ladrão da bandeira no Captura a Bandeira"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
 msgid "Display console messages in the top left corner"
 msgstr "Mostrar mensagens da consola no canto superior esquerdo"
 
 msgid "Display console messages in the top left corner"
 msgstr "Mostrar mensagens da consola no canto superior esquerdo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
 msgid "Display all info messages in the chatbox"
 msgstr "Mostrar toda a informação no chat"
 
 msgid "Display all info messages in the chatbox"
 msgstr "Mostrar toda a informação no chat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
 msgid "Display player statuses in the chatbox"
 msgstr "Mostrar estado do jogador no chat"
 
 msgid "Display player statuses in the chatbox"
 msgstr "Mostrar estado do jogador no chat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
 msgid "Powerup notifications"
 msgstr "Notificações de Poderes"
 
 msgid "Powerup notifications"
 msgstr "Notificações de Poderes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
 msgid "Weapon centerprint notifications"
 msgstr ""
 
 msgid "Weapon centerprint notifications"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
 msgid "Weapon info message notifications"
 msgstr "Notificações de informação de arma"
 
 msgid "Weapon info message notifications"
 msgstr "Notificações de informação de arma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
 msgid "Announcers"
 msgstr "Anunciadores"
 
 msgid "Announcers"
 msgstr "Anunciadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
 msgid "Respawn countdown sounds"
 msgstr "Sons de contador de Respawn"
 
 msgid "Respawn countdown sounds"
 msgstr "Sons de contador de Respawn"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
 msgid "Killstreak sounds"
 msgstr "Sons de sequências de mortes"
 
 msgid "Killstreak sounds"
 msgstr "Sons de sequências de mortes"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
 msgid "Achievement sounds"
 msgstr "Sons de Conquistas"
 
 msgid "Achievement sounds"
 msgstr "Sons de Conquistas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
+msgid "Models"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
 msgid "Items"
 msgstr "Itens"
 
 msgid "Items"
 msgstr "Itens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
 msgstr "Usar imagens 2D simples em vez de modelos de itens"
 
 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
 msgstr "Usar imagens 2D simples em vez de modelos de itens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
 msgid "Unavailable alpha:"
 msgstr "Alfa indisponível:"
 
 msgid "Unavailable alpha:"
 msgstr "Alfa indisponível:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
 msgid "Unavailable color:"
 msgstr "Cor indisponível:"
 
 msgid "Unavailable color:"
 msgstr "Cor indisponível:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
 msgid "GHOITEMS^Black"
 msgstr "GHOITEMS^Preto"
 
 msgid "GHOITEMS^Black"
 msgstr "GHOITEMS^Preto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
 msgid "GHOITEMS^Dark"
 msgstr "GHOITEMS^Escuro"
 
 msgid "GHOITEMS^Dark"
 msgstr "GHOITEMS^Escuro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
 msgid "GHOITEMS^Tinted"
 msgstr "GHOITEMS^Pintado"
 
 msgid "GHOITEMS^Tinted"
 msgstr "GHOITEMS^Pintado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
 msgid "GHOITEMS^Normal"
 msgstr "GHOITEMS^Normal"
 
 msgid "GHOITEMS^Normal"
 msgstr "GHOITEMS^Normal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
 msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Azul"
 
 msgid "GHOITEMS^Blue"
 msgstr "GHOITEMS^Azul"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:925
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
 msgid "Players"
 msgstr "Jogadores"
 
 msgid "Players"
 msgstr "Jogadores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
 msgid "Force player models to mine"
 msgstr "Forçar modelos:"
 
 msgid "Force player models to mine"
 msgstr "Forçar modelos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
 msgid "Force player colors to mine"
 msgstr "Forçar cores dos jogadores à própria cor"
 
 msgid "Force player colors to mine"
 msgstr "Forçar cores dos jogadores à própria cor"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Desaparecimento dos corpos:"
 
 msgid "Body fading:"
 msgstr "Desaparecimento dos corpos:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Tripas:"
 
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Tripas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Poucas"
 
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Poucas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muitas"
 
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muitas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Imensas"
 
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Imensas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
 msgid "1st person perspective"
 msgstr "Perspectiva na 1a pessoa"
 
 msgid "1st person perspective"
 msgstr "Perspectiva na 1a pessoa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
 msgid "Slide to third person upon death"
 msgstr "Mudar para terceira pessoa quando morto"
 
 msgid "Slide to third person upon death"
 msgstr "Mudar para terceira pessoa quando morto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
 msgstr "Suavizar visibilidade quando aterra de salto"
 
 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
 msgstr "Suavizar visibilidade quando aterra de salto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
 msgid "Smooth the view while crouching"
 msgstr "Suavizar a vista quando agachado"
 
 msgid "Smooth the view while crouching"
 msgstr "Suavizar a vista quando agachado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
 msgid "View waving while idle"
 msgstr "Ver acenos quando ausente"
 
 msgid "View waving while idle"
 msgstr "Ver acenos quando ausente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
 msgid "View bobbing while walking around"
 msgstr "Ver movimento quando a andar"
 
 msgid "View bobbing while walking around"
 msgstr "Ver movimento quando a andar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
 msgid "3rd person perspective"
 msgstr "Perspectiva da 3a pessoa"
 
 msgid "3rd person perspective"
 msgstr "Perspectiva da 3a pessoa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
 msgid "Back distance"
 msgstr "Distancia das costas:"
 
 msgid "Back distance"
 msgstr "Distancia das costas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
 msgid "Up distance"
 msgstr "Distância para cima:"
 
 msgid "Up distance"
 msgstr "Distância para cima:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
 msgstr "Permitir passagem de paredes quando espectador"
 
 msgid "Allow passing through walls while spectating"
 msgstr "Permitir passagem de paredes quando espectador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
 msgid "Field of view:"
 msgstr "Campo de visão:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
 msgid "Field of view:"
 msgstr "Campo de visão:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
-msgid "ZOOM^Zoom factor:"
+msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
+msgid "ZOOM^Zoom factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
+msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
 msgstr ""
 
 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
+msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
 msgid "ZOOM^Instant"
 msgstr "ZOOM^Instantaneo"
 
 msgid "ZOOM^Instant"
 msgstr "ZOOM^Instantaneo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
 msgstr ""
 
 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
+msgid ""
+"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
+"sensitivity change)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
 msgid "Velocity zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Velocity zoom"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
 msgid "Forward movement only"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward movement only"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
 msgid "VZOOM^Factor"
 msgstr ""
 
 msgid "VZOOM^Factor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
 msgid "Release zoom when you die or respawn"
 msgstr ""
 
 msgid "Release zoom when you die or respawn"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
 msgid "Release zoom when you switch weapons"
 msgstr ""
 
 msgid "Release zoom when you switch weapons"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
-msgid "Weapon Priority List"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
+msgid "Weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
+msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
 msgid "Use priority list for weapon cycling"
 msgstr "Usar lista de prioridades para ciclo entre as armas"
 
 msgid "Use priority list for weapon cycling"
 msgstr "Usar lista de prioridades para ciclo entre as armas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
+msgid ""
+"Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
 msgstr ""
 
 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
 msgid "Auto switch weapons on pickup"
 msgstr "Mudar armas automaticamente ao apanhar do chão"
 
 msgid "Auto switch weapons on pickup"
 msgstr "Mudar armas automaticamente ao apanhar do chão"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
+msgid ""
+"Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
+"you are carrying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
 msgstr ""
 
 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
 msgid "Draw 1st person weapon model"
 msgstr "Desenhar modelo da arma na 1a pessoa"
 
 msgid "Draw 1st person weapon model"
 msgstr "Desenhar modelo da arma na 1a pessoa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
+msgid "Draw the weapon model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
+msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
 msgid "Gun model swaying"
 msgstr "Abanos do modelo da arma"
 
 msgid "Gun model swaying"
 msgstr "Abanos do modelo da arma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
 msgid "Gun model bobbing"
 msgstr "'Bobbing' do modelo da arma"
 
 msgid "Gun model bobbing"
 msgstr "'Bobbing' do modelo da arma"
 
@@ -6301,55 +7519,75 @@ msgstr ""
 msgid "Sensitivity:"
 msgstr "Sensibilidade:"
 
 msgid "Sensitivity:"
 msgstr "Sensibilidade:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
+msgid "Mouse speed multiplier"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
 msgid "Smooth aiming"
 msgstr "Suavizar pontaria"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
 msgid "Smooth aiming"
 msgstr "Suavizar pontaria"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
+msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
 msgid "Invert aiming"
 msgstr "Inverter Rato"
 
 msgid "Invert aiming"
 msgstr "Inverter Rato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
+msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
 msgid "Use system mouse positioning"
 msgstr ""
 
 msgid "Use system mouse positioning"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
 msgid "Enable built in mouse acceleration"
 msgstr "Desligar aceleração de Rato"
 
 msgid "Enable built in mouse acceleration"
 msgstr "Desligar aceleração de Rato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
 msgid "Disable system mouse acceleration"
 msgstr "Desligar aceleração de Rato do SO"
 
 msgid "Disable system mouse acceleration"
 msgstr "Desligar aceleração de Rato do SO"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
+msgid "Make use of DGA mouse input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
 msgstr " Pressionar \"entra na consola\" também fecha"
 
 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
 msgstr " Pressionar \"entra na consola\" também fecha"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
+msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
 msgstr "Se a pressionar salto, repetir salto automaticamente"
 
 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
 msgstr "Se a pressionar salto, repetir salto automaticamente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
 msgid "Jetpack on jump:"
 msgstr ""
 
 msgid "Jetpack on jump:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
 msgid "JPJUMP^Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "JPJUMP^Disabled"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
 msgid "Air only"
 msgstr ""
 
 msgid "Air only"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
 msgid "JPJUMP^All"
 msgstr ""
 
 msgid "JPJUMP^All"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
 msgid "Use joystick input"
 msgstr "Usar input do joystick"
 
 msgid "Use joystick input"
 msgstr "Usar input do joystick"
 
@@ -6373,227 +7611,186 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Port UDP do Cliente:"
 
 msgid "Client UDP port:"
 msgstr "Port UDP do Cliente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
-msgid "Bandwidth:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
+msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+msgid "Specify your network speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
 msgid "56k"
 msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL Lenta"
 
 msgid "Slow ADSL"
 msgstr "ADSL Lenta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL Rápida"
 
 msgid "Fast ADSL"
 msgstr "ADSL Rápida"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
 msgid "Broadband"
 msgstr "Banda-larga"
 
 msgid "Broadband"
 msgstr "Banda-larga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Pacotes Entrada /s"
 
 msgid "Input packets/s:"
 msgstr "Pacotes Entrada /s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
-msgid "Server queries/s:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
+msgid "How many input packets to send to the server each second"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
+msgid "Server queries/s:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Transferências:"
 
 msgid "Downloads:"
 msgstr "Transferências:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
+msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Velocidade (kB/s):"
 
 msgid "Speed (kB/s):"
 msgstr "Velocidade (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
+msgid "Maximum download speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Latência local:"
 
 msgid "Local latency:"
 msgstr "Latência local:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Mostrar gráfico-net"
 
 msgid "Show netgraph"
 msgstr "Mostrar gráfico-net"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
+msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Previsão de movimento pelo Cliente"
 
 msgid "Client-side movement prediction"
 msgstr "Previsão de movimento pelo Cliente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensação do erro do movimento"
 
 msgid "Movement error compensation"
 msgstr "Compensação do erro do movimento"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
 msgid "Use encryption (AES) when available"
 msgstr ""
 
 msgid "Use encryption (AES) when available"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Máximo:"
 
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Máximo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
-msgid "MAXFPS^5 fps"
-msgstr "MAXFPS^5 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
-msgid "MAXFPS^10 fps"
-msgstr "MAXFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
-msgid "MAXFPS^20 fps"
-msgstr "MAXFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
-msgid "MAXFPS^30 fps"
-msgstr "MAXFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
-msgid "MAXFPS^40 fps"
-msgstr "MAXFPS^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
-msgid "MAXFPS^50 fps"
-msgstr "MAXFPS^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
-msgid "MAXFPS^60 fps"
-msgstr "MAXFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
-msgid "MAXFPS^70 fps"
-msgstr "MAXFPS^70 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
-msgid "MAXFPS^100 fps"
-msgstr "MAXFPS^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
-msgid "MAXFPS^125 fps"
-msgstr "MAXFPS^125 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
-msgid "MAXFPS^200 fps"
-msgstr "MAXFPS^200 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
-msgid "MAXFPS^Unlimited"
-msgstr "MAXFPS^Ilimitado fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
-msgid "Target:"
-msgstr "Alvo:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
-msgid "TRGT^Disabled"
-msgstr "TRGT^Desligado"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
-msgid "TRGT^30 fps"
-msgstr "TRGT^30 fps"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
-msgid "TRGT^40 fps"
-msgstr "TRGT^40 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
-msgid "TRGT^50 fps"
-msgstr "TRGT^50 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
-msgid "TRGT^60 fps"
-msgstr "TRGT^60 fps"
+msgid "MAXFPS^Unlimited"
+msgstr "MAXFPS^Ilimitado fps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
-msgid "TRGT^100 fps"
-msgstr "TRGT^100 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
-msgid "TRGT^125 fps"
-msgstr "TRGT^125 fps"
+msgid "Target:"
+msgstr "Alvo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
-msgid "TRGT^200 fps"
-msgstr "TRGT^200 fps"
+msgid "TRGT^Disabled"
+msgstr "TRGT^Desligado"
 
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Tempo parado limite:"
 
 msgid "Idle limit:"
 msgstr "Tempo parado limite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
-msgid "IDLFPS^10 fps"
-msgstr "IDLFPS^10 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
-msgid "IDLFPS^20 fps"
-msgstr "IDLFPS^20 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
-msgid "IDLFPS^30 fps"
-msgstr "IDLFPS^30 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
-msgid "IDLFPS^60 fps"
-msgstr "IDLFPS^60 fps"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
 
 msgid "IDLFPS^Unlimited"
 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
 msgid "Save processing time for other apps"
 msgstr "Salvar tempo de processamento para outras aplicações"
 
 msgid "Save processing time for other apps"
 msgstr "Salvar tempo de processamento para outras aplicações"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Mostrar Frames por Segundo"
 
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Mostrar Frames por Segundo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
+msgid "Show your rendered frames per second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
 msgid "Menu tooltips:"
 msgstr "Pistas de Menu:"
 
 msgid "Menu tooltips:"
 msgstr "Pistas de Menu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
+msgid ""
+"Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
+"command bound to the menu item)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
 msgid "TLTIP^Disabled"
 msgstr "TLTIP^Desligado"
 
 msgid "TLTIP^Disabled"
 msgstr "TLTIP^Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
 msgid "TLTIP^Standard"
 msgstr "TLTIP^Normal"
 
 msgid "TLTIP^Standard"
 msgstr "TLTIP^Normal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
 msgid "TLTIP^Advanced"
 msgstr "TLTIP^Avançado"
 
 msgid "TLTIP^Advanced"
 msgstr "TLTIP^Avançado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
 msgid "Show current date and time"
 msgstr ""
 
 msgid "Show current date and time"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
+msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
 msgid "Enable developer mode"
 msgstr "Activar modo de criador"
 
 msgid "Enable developer mode"
 msgstr "Activar modo de criador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
 msgid "Advanced settings..."
 msgstr "Definições avançadas..."
 
 msgid "Advanced settings..."
 msgstr "Definições avançadas..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
+msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
@@ -6650,6 +7847,12 @@ msgstr "Linguagem do texto:"
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
 msgstr "Desactivar sangue/violencia"
 
 msgid "Disable gore effects and harsh language"
 msgstr "Desactivar sangue/violencia"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
+msgid ""
+"Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
+"(default: disabled)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
 msgid "Warning"
 msgstr ""
@@ -6719,144 +7922,228 @@ msgid "Color depth:"
 msgstr "Profundidade da cor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
 msgstr "Profundidade da cor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
+msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
 msgid "16bit"
 msgstr "16bit"
 
 msgid "16bit"
 msgstr "16bit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
 msgid "32bit"
 msgstr "32bit"
 
 msgid "32bit"
 msgstr "32bit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
 msgid "Full screen"
 msgstr "Ecrã Inteiro"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "Ecrã Inteiro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Sincronização Vertical"
 
 msgid "Vertical Synchronization"
 msgstr "Sincronização Vertical"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
+msgid ""
+"Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
+"screen refresh rate (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Trocar vista horizontal"
 
 msgid "Flip view horizontally"
 msgstr "Trocar vista horizontal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Filtro Anisotrópico:"
 
 msgid "Anisotropy:"
 msgstr "Filtro Anisotrópico:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
+msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
 msgid "ANISO^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
 msgid "2x"
 msgstr "2 passagens"
 
 msgid "2x"
 msgstr "2 passagens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
 msgid "4x"
 msgstr "4 passagens"
 
 msgid "4x"
 msgstr "4 passagens"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
 msgid "8x"
 msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
 msgid "16x"
 msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Antialiasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
+msgid ""
+"Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
+"might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
 msgid "AA^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Buffer de Alta-qualidade"
 
 msgid "High-quality frame buffer"
 msgstr "Buffer de Alta-qualidade"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Profundidade primeiro:"
 
 msgid "Depth first:"
 msgstr "Profundidade primeiro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
+msgid ""
+"Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
+"normal rendering starts (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
 msgid "DF^Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
 msgid "DF^World"
 msgstr "Mundo"
 
 msgid "DF^World"
 msgstr "Mundo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
 msgid "DF^All"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "DF^All"
 msgstr "Todos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Objectos Vertex Buffers (VBOs)"
 
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Objectos Vertex Buffers (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Desligado"
 
 msgid "VBO^Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
 msgstr "Vértices, alguns Triângulos (compatível)"
 
 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
 msgstr "Vértices, alguns Triângulos (compatível)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
+msgid ""
+"Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
+"for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vértices"
 
 msgid "Vertices"
 msgstr "Vértices"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vértices e Triângulos"
 
 msgid "Vertices and Triangles"
 msgstr "Vértices e Triângulos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brilho:"
 
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brilho:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
+msgid "Brightness of black (default: 0)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contraste:"
 
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Contraste:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
+msgid "Brightness of white (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
+msgid ""
+"Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
+"white or black (default: 1.125)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Contraste - Boost"
 
 msgid "Contrast boost:"
 msgstr "Contraste - Boost"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
+msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturação da Cor:"
 
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturação da Cor:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
+msgid ""
+"Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
+"requires GLSL color control (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Som Ambiente:"
 
 msgid "LIT^Ambient:"
 msgstr "Som Ambiente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
+msgid ""
+"Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
+"and flat (default: 4)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensidade:"
 
 msgid "Intensity:"
 msgstr "Intensidade:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
+msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Esperar que a placa gráfica termine cada frame"
 
 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
 msgstr "Esperar que a placa gráfica termine cada frame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
+msgid ""
+"Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
+"strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Usar shaders OpenGL2.0 (GLSL)"
 
 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
 msgstr "Usar shaders OpenGL2.0 (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Usar GLSL para o controlo de cores"
 
 msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Usar GLSL para o controlo de cores"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
+msgid ""
+"Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
+"performance by a lot (default: disabled)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Cores 'Psycho' "
 
 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
 msgstr "Cores 'Psycho' "
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Vértices 'Trip'"
 
 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
 msgstr "Vértices 'Trip'"
 
@@ -6864,11 +8151,15 @@ msgstr "Vértices 'Trip'"
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Um Jogador"
 
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Um Jogador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
+msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
 msgid "Instant action! (random map with bots)"
 msgstr "Acção Instantânea! (Mapa ao acaso contra o computador)"
 
 msgid "Instant action! (random map with bots)"
 msgstr "Acção Instantânea! (Mapa ao acaso contra o computador)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
@@ -6900,27 +8191,31 @@ msgstr "Vencedor"
 msgid "Team Selection"
 msgstr "Selecção de Equipa"
 
 msgid "Team Selection"
 msgstr "Selecção de Equipa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
 msgstr "juntar 'melhor' equipa (selecção automática)"
 
 msgid "join 'best' team (auto-select)"
 msgstr "juntar 'melhor' equipa (selecção automática)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
+msgid "Autoselect team (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
 msgid "red"
 msgstr "vermelha"
 
 msgid "red"
 msgstr "vermelha"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
 msgid "yellow"
 msgstr "amarela"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "amarela"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
 msgid "spectate"
 msgstr "espectador"
 
 msgid "spectate"
 msgstr "espectador"
 
@@ -6932,23 +8227,199 @@ msgstr ""
 msgid "free for all"
 msgstr ""
 
 msgid "free for all"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
+msgid "backpedal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
+msgid "strafe left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
+msgid "strafe right"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
+msgid "jump / swim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
+msgid "crouch / sink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
+msgid "off-hand hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
+msgid "jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
+msgid "Attacking"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
+msgid "primary fire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
+msgid "secondary fire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
+msgid "Weapon switching"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
+msgid "previously used"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
+msgid "best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
+msgid "reload"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
+msgid "hold zoom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
+msgid "toggle zoom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
+msgid "show scores"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
+msgid "screen shot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
+msgid "maximize radar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
+msgid "Communicate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
+msgid "public chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
+msgid "team chat"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
+msgid "show chat history"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
+msgid "vote YES"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
+msgid "vote NO"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
+msgid "ready"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
+msgid "server info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
+msgid "enter console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
+msgid "disconnect"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
+msgid "auto-join team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
+msgid "team menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
+msgid "sandbox menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
+msgid "enter spectator mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
+msgid "drop weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
+msgid "drop key / drop flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
+msgid "drag object"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
+msgid "3rd person view"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
+msgid "User defined"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
 msgid "Do not press this button again!"
 msgstr "Não voltar a carregar neste botão!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
 msgid "Do not press this button again!"
 msgstr "Não voltar a carregar neste botão!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
 msgstr ""
 "Huh? Não posso jogar isto (m é NULL). Voltando a filtrar de maneira a que "
 "isto não se repitanovamente.\n"
 
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
 msgstr ""
 "Huh? Não posso jogar isto (m é NULL). Voltando a filtrar de maneira a que "
 "isto não se repitanovamente.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
 msgstr "Servidor de Xonotic do %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s's Xonotic Server"
 msgstr "Servidor de Xonotic do %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again.\n"
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
 "again.\n"
@@ -6956,7 +8427,7 @@ msgstr ""
 "Huh? Não posso jogar isto (tipo de jogo inválido). Voltando a filtrar de "
 "maneira a que isto não se repitanovamente.\n"
 
 "Huh? Não posso jogar isto (tipo de jogo inválido). Voltando a filtrar de "
 "maneira a que isto não se repitanovamente.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:121 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:131
+#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
 msgid "spectator"
 msgstr "espectador"
 
 msgid "spectator"
 msgstr "espectador"
 
@@ -6964,59 +8435,65 @@ msgstr "espectador"
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Favorites"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Recommended"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Normal Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Modified Servers"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:921
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
+msgid ""
+"Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
+"future"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:922
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
 msgid "Host name"
 msgstr "Nome do Host"
 
 msgid "Host name"
 msgstr "Nome do Host"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:923
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:924
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -7028,48 +8505,61 @@ msgstr "<TÍTULO>"
 msgid "<AUTHOR>"
 msgstr "<AUTOR>"
 
 msgid "<AUTHOR>"
 msgstr "<AUTOR>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
 msgid "VOL^MAX"
 msgstr "MÀX"
 
 msgid "VOL^MAX"
 msgstr "MÀX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
 msgid "VOL^OFF"
 msgstr "DESLIGADO"
 
 msgid "VOL^OFF"
 msgstr "DESLIGADO"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
 #, c-format
 msgid "%s dB"
 msgstr "%s dB"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
 #, c-format
 msgid "%s dB"
 msgstr "%s dB"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
+msgid ""
+"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
+"gives for better performance (default: 1)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
 msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^OMG"
 
 msgid "PART^OMG"
 msgstr "PART^OMG"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
 msgid "PART^Low"
 msgstr "PART^Baixo"
 
 msgid "PART^Low"
 msgstr "PART^Baixo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
 msgid "PART^Medium"
 msgstr "PART^Médio"
 
 msgid "PART^Medium"
 msgstr "PART^Médio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
 msgid "PART^Normal"
 msgstr "PART^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
 msgid "PART^Normal"
 msgstr "PART^Normal"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
 msgid "PART^High"
 msgstr "PART^Alto"
 
 msgid "PART^High"
 msgstr "PART^Alto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
 msgid "PART^Ultra"
 msgstr "PART^Ultra"
 
 msgid "PART^Ultra"
 msgstr "PART^Ultra"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
 msgid "PART^Ultimate"
 msgstr "PART^Ultimate"
 
 msgid "PART^Ultimate"
 msgstr "PART^Ultimate"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
+msgid ""
+"Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
+"texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
+"good)"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
 #, c-format
 msgid "%dx%d (%d:%d)"
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
 #, c-format
 msgid "%dx%d (%d:%d)"
@@ -7080,6 +8570,10 @@ msgstr "%dx%d (%d:%d)"
 msgid "%dx%d"
 msgstr "%dx%d"
 
 msgid "%dx%d"
 msgstr "%dx%d"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
+msgid "Screen resolution"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
 msgid "PART^Slow"
 msgstr "PART^Lento"
 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
 msgid "PART^Slow"
 msgstr "PART^Lento"
@@ -7186,7 +8680,7 @@ msgstr "%s_Mapa_Favorito:"
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (não colocado)"
 
 msgid "%d (unranked)"
 msgstr "%d (não colocado)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Update can be downloaded at:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Update can be downloaded at:\n"
@@ -7195,21 +8689,21 @@ msgstr ""
 "Actualização pode ser transferida em:\n"
 "%s\n"
 
 "Actualização pode ser transferida em:\n"
 "%s\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
 msgstr "Informação de mapas auto-gerada para novos mapas..."
 
 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
 msgstr "Informação de mapas auto-gerada para novos mapas..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
 #, c-format
 msgid "^1%s TEST BUILD"
 msgstr "^1%s VERSAO DE TESTE"
 
 #, c-format
 msgid "^1%s TEST BUILD"
 msgstr "^1%s VERSAO DE TESTE"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
 msgstr "Actualize para %s agora!"
 
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
 msgstr "Actualize para %s agora!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems.\n"
 msgid ""
 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
 "^1Expect visual problems.\n"
@@ -7217,19 +8711,14 @@ msgstr ""
 "^1ERRO: A compressão de texturas é necessária mas não é suportada.\n"
 "^1Possíveis problemas visuais.\n"
 
 "^1ERRO: A compressão de texturas é necessária mas não é suportada.\n"
 "^1Possíveis problemas visuais.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar defeito"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar defeito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
 msgid "Team Color:"
 msgstr "Cor da Equipa:"
 
 msgid "Team Color:"
 msgstr "Cor da Equipa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
 msgid "Enable panel"
 msgstr "Actival painel"
 msgid "Enable panel"
 msgstr "Actival painel"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
-#, c-format
-msgid "%s (mutator weapon)"
-msgstr "%s (arma do mutator)"