]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
items: move particle effects to CSQC for bandwidth and consistency
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-06-03 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Player %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenu%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Command%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continue..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^nice one"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^good game"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Team chat"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^free item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^took item, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negative"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positive"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^need help, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr "QMCMD^defending, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr "QMCMD^Send private message to"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^Settings"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr "QMCMD^3rd person view"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr "QMCMD^Names above players"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr "QMCMD^FPS"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr "QMCMD^Net graph"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "QMCMD^Sound settings"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr "QMCMD^Hit sound"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr "QMCMD^Chat sound"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr "QMCMD^Observer camera"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr "QMCMD^Increase speed"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr "QMCMD^Call a vote"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "QMCMD^Restart the map"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "QMCMD^End match"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr "QMCMD^Extend match time"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr "(-%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr "(+%dL)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "Start line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "Finish line"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr "Intermediate %d"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
570 msgid "Number of ball carrier kills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
574 msgid "SCO^bckills"
575 msgstr "SCO^bckills"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
578 msgid "SCO^bctime"
579 msgstr "SCO^bctime"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr "SCO^caps"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr "SCO^captime"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
602 msgid "Number of deaths"
603 msgstr "Number of deaths"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
606 msgid "SCO^deaths"
607 msgstr "SCO^deaths"
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
614 msgid "SCO^destroyed"
615 msgstr "SCO^destroyed"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
618 msgid "SCO^damage"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
622 msgid "The total damage done"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
626 msgid "SCO^dmgtaken"
627 msgstr "SCO^dmgtaken"
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
630 msgid "The total damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
634 msgid "Number of flag drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
638 msgid "SCO^drops"
639 msgstr "SCO^drops"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
642 msgid "Player ELO"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
646 msgid "SCO^elo"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
650 msgid "SCO^fastest"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
658 msgid "Number of faults committed"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
662 msgid "SCO^faults"
663 msgstr "SCO^faults"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
666 msgid "Number of flag carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
670 msgid "SCO^fckills"
671 msgstr "SCO^fckills"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
674 msgid "FPS"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
678 msgid "SCO^fps"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
682 msgid "Number of kills minus suicides"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
686 msgid "SCO^frags"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
690 msgid "Number of goals scored"
691 msgstr "Number of goals scored"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
694 msgid "SCO^goals"
695 msgstr "SCO^goals"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
698 msgid "Number of hunts (Survival)"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
702 msgid "SCO^hunts"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
706 msgid "Number of keys carrier kills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
710 msgid "SCO^kckills"
711 msgstr "SCO^kckills"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
714 msgid "SCO^k/d"
715 msgstr "SCO^k/d"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
720 msgid "The kill-death ratio"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
724 msgid "SCO^kdr"
725 msgstr "SCO^kdr"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
728 msgid "SCO^kdratio"
729 msgstr "SCO^kdratio"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
732 msgid "Number of kills"
733 msgstr "Number of kills"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
736 msgid "SCO^kills"
737 msgstr "SCO^kills"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
740 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
744 msgid "SCO^laps"
745 msgstr "SCO^laps"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
748 msgid "Number of lives (LMS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
752 msgid "SCO^lives"
753 msgstr "SCO^lives"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
756 msgid "Number of times a key was lost"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
760 msgid "SCO^losses"
761 msgstr "SCO^losses"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
765 msgid "Player name"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
769 msgid "SCO^name"
770 msgstr "SCO^name"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
773 msgid "SCO^nick"
774 msgstr "SCO^nick"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
777 msgid "Number of objectives destroyed"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
781 msgid "SCO^objectives"
782 msgstr "SCO^objectives"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
785 msgid ""
786 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
790 msgid "SCO^pickups"
791 msgstr "SCO^pickups"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
794 msgid "Ping time"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
798 msgid "SCO^ping"
799 msgstr "SCO^ping"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
802 msgid "Packet loss"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
806 msgid "SCO^pl"
807 msgstr "SCO^pl"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
810 msgid "Number of players pushed into void"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
814 msgid "SCO^pushes"
815 msgstr "SCO^pushes"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
818 msgid "Player rank"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
822 msgid "SCO^rank"
823 msgstr "SCO^rank"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
826 msgid "Number of flag returns"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
830 msgid "SCO^returns"
831 msgstr "SCO^returns"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
834 msgid "Number of revivals"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
838 msgid "SCO^revivals"
839 msgstr "SCO^revivals"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
842 msgid "Number of rounds won"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
846 msgid "SCO^rounds won"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
850 msgid "Number of rounds played"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
854 msgid "SCO^rounds played"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
858 msgid "SCO^score"
859 msgstr "SCO^score"
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
862 msgid "Total score"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
866 msgid "Number of suicides"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
870 msgid "SCO^suicides"
871 msgstr "SCO^suicides"
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
874 msgid "Number of kills minus deaths"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
878 msgid "SCO^sum"
879 msgstr "SCO^sum"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
882 msgid "Number of survivals"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
886 msgid "SCO^survivals"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
890 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
894 msgid "SCO^takes"
895 msgstr "SCO^takes"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
898 msgid "Number of teamkills"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
902 msgid "SCO^teamkills"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
906 msgid "Number of ticks (Domination)"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
910 msgid "SCO^ticks"
911 msgstr "SCO^ticks"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
914 msgid "SCO^time"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
918 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
922 msgid ""
923 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
927 msgid "Usage:"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
931 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
935 msgid ""
936 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
937 "cvar scoreboard_columns"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
941 msgid ""
942 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
943 "map start"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
947 msgid ""
948 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
949 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
953 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
961 msgid ""
962 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
963 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
964 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
965 "field to show all fields available for the current game mode."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
969 msgid ""
970 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
971 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
975 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
979 msgid ""
980 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
981 "right of the vertical bar aligned to the right."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
985 msgid ""
986 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
987 "other gamemodes except DM."
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1026
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1041
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1111
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122 qcsrc/common/util.qc:385
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
999 msgid "N/A"
1000 msgstr "N/A"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
1003 #, c-format
1004 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1005 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1008 msgid "Item stats"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1954
1012 msgid "Map stats:"
1013 msgstr "Map stats:"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1984
1016 msgid "Monsters killed:"
1017 msgstr "Monsters killed:"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1991
1020 msgid "Secrets found:"
1021 msgstr "Secrets found:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2201
1024 #, c-format
1025 msgid "Spectators"
1026 msgstr "Spectators"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1029 #, c-format
1030 msgid "^2+%s %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1034 #, c-format
1035 msgid "^5%s %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2224
1039 msgid "SCO^points"
1040 msgstr "SCO^points"
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2315
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1044 msgid "Team Selection"
1045 msgstr "Team Selection"
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
1048 #, c-format
1049 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2329
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2344
1063 #, c-format
1064 msgid "^3%1.0f minutes"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2371
1068 #, c-format
1069 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2372 qcsrc/client/main.qc:1431
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1074 msgid "Map:"
1075 msgstr "Map:"
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2535
1078 #, c-format
1079 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1083 #, c-format
1084 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2573
1088 #, c-format
1089 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1090 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2583
1093 #, c-format
1094 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1095 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2592
1098 #, c-format
1099 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1100 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1103 msgid "qu"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1107 msgid "m"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1111 msgid "km"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1115 msgid "mi"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1119 msgid "nmi"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1123 msgid "Warmup"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1127 msgid "Warmup: too few players"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1131 msgid "Warmup: no time limit"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1135 msgid "Timeout"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1139 msgid "Sudden Death"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1143 msgid "Overtime"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1147 #, c-format
1148 msgid "Overtime #%d"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1152 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1156 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1157 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1160 msgid "A vote has been called for:"
1161 msgstr "A vote has been called for:"
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1164 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1165 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1168 msgid "^1Configure the HUD"
1169 msgstr "^1Configure the HUD"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1179 msgid "Yes"
1180 msgstr "Yes"
1181
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1190 msgid "No"
1191 msgstr "No"
1192
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1194 msgid "Out of ammo"
1195 msgstr "Out of ammo"
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1198 msgid "Don't have"
1199 msgstr "Don't have"
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1202 msgid "Unavailable"
1203 msgstr "Unavailable"
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:300
1206 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1207 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1210 msgid "qu/s"
1211 msgstr "qu/s"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1214 msgid "m/s"
1215 msgstr "m/s"
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1218 msgid "km/h"
1219 msgstr "km/h"
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1222 msgid "mph"
1223 msgstr "mph"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1226 msgid "knots"
1227 msgstr "knots"
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1231 msgid "All Weapons Arena"
1232 msgstr "All Weapons Arena"
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1236 msgid "All Available Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1241 msgid "Most Weapons Arena"
1242 msgstr "Most Weapons Arena"
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1246 msgid "Most Available Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1251 msgid "No Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1256 #, c-format
1257 msgid "%s Arena"
1258 msgstr "%s Arena"
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1261 #, c-format
1262 msgid "This is %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1266 msgid "Your client version is outdated."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1270 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1274 msgid "Please update!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1278 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1282 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1286 #, c-format
1287 msgid "Welcome to %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1291 #, c-format
1292 msgid "Level %d:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1296 #, c-format
1297 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1302 msgid "Gametype:"
1303 msgstr "Gametype:"
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1306 msgid "This match supports"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1310 #, c-format
1311 msgid "%d players"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1315 #, c-format
1316 msgid "%d to %d players"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1320 #, c-format
1321 msgid "%d players maximum"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players minimum"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1330 msgid "Active modifications:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1334 msgid "Special gameplay tips:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1338 msgid "Server's message"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1342 #, c-format
1343 msgid "%s (not bound)"
1344 msgstr "%s (not bound)"
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1347 msgid " (1 vote)"
1348 msgstr " (1 vote)"
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1351 #, c-format
1352 msgid " (%d votes)"
1353 msgstr " (%d votes)"
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1356 msgid "Don't care"
1357 msgstr "Don't care"
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1360 msgid "Decide the gametype"
1361 msgstr "Decide the gametype"
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1364 msgid "Vote for a map"
1365 msgstr "Vote for a map"
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1368 #, c-format
1369 msgid "%d seconds left"
1370 msgstr "%d seconds left"
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1373 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1377 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1381 msgid "Requesting preview..."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/view.qc:883
1385 msgid "Nade timer"
1386 msgstr "Nade timer"
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:888
1389 msgid "Capture progress"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:893
1393 msgid "Revival progress"
1394 msgstr "Revival progress"
1395
1396 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1397 msgid "error creating curl handle"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1401 msgid "Assault"
1402 msgstr "Assault"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1405 msgid ""
1406 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1407 "out"
1408 msgstr ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr "Point limit:"
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr "Clan Arena"
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr "Capture the Flag"
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1456 "from the other team"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1459 msgid "Capture limit:"
1460 msgstr "Capture limit:"
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1463 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1468 msgid "Rankings"
1469 msgstr "Rankings"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1472 msgid "Race CTS"
1473 msgstr "Race CTS"
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1476 msgid "Race for fastest time."
1477 msgstr "Race for fastest time."
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1480 msgid "Deathmatch"
1481 msgstr "Deathmatch"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1484 msgid "Score as many frags as you can"
1485 msgstr "Score as many frags as you can"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1488 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1489 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1492 msgid "Domination"
1493 msgstr "Domination"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1498 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1502 msgid "Duel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1506 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1510 msgid "Freeze Tag"
1511 msgstr "Freeze Tag"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1514 msgid ""
1515 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1516 "freeze all enemies to win"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1520 msgid "Invasion"
1521 msgstr "Invasion"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1524 msgid "Survive against waves of monsters"
1525 msgstr "Survive against waves of monsters"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1528 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1529 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1532 msgid "Keepaway"
1533 msgstr "Keepaway"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1536 msgid "Gather all the keys to win the round"
1537 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1540 msgid "Key Hunt"
1541 msgstr "Key Hunt"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1544 msgid "^1You have no more lives left"
1545 msgstr "^1You have no more lives left"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1548 msgid "Last Man Standing"
1549 msgstr "Last Man Standing"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1552 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1553 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1556 msgid "Lives:"
1557 msgstr "Lives:"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1560 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1564 msgid "Mayhem"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1569 msgid "How much score is needed before the match will end"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1573 msgid "Nexball"
1574 msgstr "Nexball"
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1577 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1578 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1581 msgid "Goal limit:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1585 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1589 msgid "Ball Stealer"
1590 msgstr "Ball Stealer"
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1593 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1594 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1597 msgid "Onslaught"
1598 msgstr "Onslaught"
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1601 msgid "Personal best"
1602 msgstr "Personal best"
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1605 msgid "Server best"
1606 msgstr "Server best"
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1609 msgid "Race"
1610 msgstr "Race"
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1613 msgid "Race against other players to the finish line"
1614 msgstr "Race against other players to the finish line"
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1617 msgid "Laps:"
1618 msgstr "Laps:"
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:16
1621 msgid "Hunter"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:22
1625 msgid "Survivor"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1629 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1633 msgid "Survival"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1637 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1638 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1641 msgid "Team Deathmatch"
1642 msgstr "Team Deathmatch"
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1645 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1649 msgid "Team Keepaway"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1653 msgid ""
1654 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1655 "mayhem!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1659 msgid "Team Mayhem"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1663 msgid "Shells"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1667 msgid "Bullets"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1671 msgid "Rockets"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1675 msgid "Cells"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1679 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1680 msgid "Plasma"
1681 msgstr "Plasma"
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1684 msgid "Small armor"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1688 msgid "Medium armor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1692 msgid "Big armor"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1696 msgid "Mega armor"
1697 msgstr "Mega armor"
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1700 msgid "Small health"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1704 msgid "Medium health"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1708 msgid "Big health"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1712 msgid "Mega health"
1713 msgstr "Mega health"
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1716 #: qcsrc/common/util.qc:263
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1718 msgid "Jetpack"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1722 msgid "Fuel"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1726 msgid "Fuel regenerator"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1730 msgid "Fuel regen"
1731 msgstr "Fuel regen"
1732
1733 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1734 #, no-c-format
1735 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1736 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1737
1738 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1740 msgid "Frag limit:"
1741 msgstr "Frag limit:"
1742
1743 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1744 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1748 msgid "It's your turn"
1749 msgstr "It's your turn"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1753 msgid "Quit"
1754 msgstr "Quit"
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1757 msgid "Invite"
1758 msgstr "Invite"
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1761 msgid "Current Game"
1762 msgstr "Current Game"
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1765 msgid "Exit Menu"
1766 msgstr "Exit Menu"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1770 msgid "Create"
1771 msgstr "Create"
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1775 msgid "Join"
1776 msgstr "Join"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1779 msgid "Minigames"
1780 msgstr "Minigames"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1783 msgid "Minigame message"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1787 msgid "Bulldozer"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1793 msgid "Game over!"
1794 msgstr "Game over!"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1797 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1807 msgid "You are spectating"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1811 msgid "Better luck next time!"
1812 msgstr "Better luck next time!"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1815 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1816 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1819 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1820 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1823 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1824 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1827 msgid "Push the boulders onto the targets"
1828 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1831 msgid "Next Level"
1832 msgstr "Next Level"
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1835 msgid "Restart"
1836 msgstr "Restart"
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1839 msgid "Editor"
1840 msgstr "Editor"
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1844 msgid "Save"
1845 msgstr "Save"
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1848 msgid "Connect Four"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1857 #, c-format
1858 msgid "%s^7 won the game!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1864 msgid "Draw"
1865 msgstr "Draw"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1871 msgid "You lost the game!"
1872 msgstr "You lost the game!"
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1878 msgid "You win!"
1879 msgstr "You win!"
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1885 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1886 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1892 msgid "Click on the game board to place your piece"
1893 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1896 msgid "Nine Men's Morris"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1900 msgid ""
1901 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1902 msgstr ""
1903 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1906 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1907 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1910 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1911 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1914 msgid "Pong"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1919 msgid "AI"
1920 msgstr "AI"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1923 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1924 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1927 msgid "Start Match"
1928 msgstr "Start Match"
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1931 msgid "Add AI player"
1932 msgstr "Add AI player"
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1935 msgid "Remove AI player"
1936 msgstr "Remove AI player"
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1939 msgid "Push-Pull"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1944 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1951 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1952 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1956 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1957 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1961 msgid "Next Match"
1962 msgstr "Next Match"
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1965 msgid "Peg Solitaire"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1969 msgid "All pieces cleared!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1973 msgid "Remaining pieces:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1977 #, c-format
1978 msgid "Pieces left: %s"
1979 msgstr "Pieces left: %s"
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1982 msgid "No more valid moves"
1983 msgstr "No more valid moves"
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1986 msgid "Well done, you win!"
1987 msgstr "Well done, you win!"
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1990 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1991 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1992
1993 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1994 msgid "Tic Tac Toe"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1998 msgid "Single Player"
1999 msgstr "Single Player"
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2003 msgid "Golem"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2008 msgid "Mage"
2009 msgstr "Mage"
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2012 msgid "Mage spike"
2013 msgstr "Mage spike"
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2017 msgid "Spider"
2018 msgstr "Spider"
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2021 msgid "Spider attack"
2022 msgstr "Spider attack"
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2025 msgid "Webbed"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2030 msgid "Wyvern"
2031 msgstr "Wyvern"
2032
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2034 msgid "Wyvern attack"
2035 msgstr "Wyvern attack"
2036
2037 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2039 msgid "Zombie"
2040 msgstr "Zombie"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2043 msgid "Ammo"
2044 msgstr "Ammo"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2047 msgid "Resistance"
2048 msgstr "Resistance"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2051 msgid "Medic"
2052 msgstr "Medic"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2055 msgid "Bash"
2056 msgstr "Bash"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2060 msgid "Vampire"
2061 msgstr "Vampire"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2064 msgid "Disability"
2065 msgstr "Disability"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2068 msgid "Vengeance"
2069 msgstr "Vengeance"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2072 msgid "Jump"
2073 msgstr "Jump"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2076 msgid "Inferno"
2077 msgstr "Inferno"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2080 msgid "Swapper"
2081 msgstr "Swapper"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2084 msgid "Magnet"
2085 msgstr "Magnet"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2088 msgid "Luck"
2089 msgstr "Luck"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2092 msgid "Flight"
2093 msgstr "Flight"
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2096 msgid "Buff"
2097 msgstr "Buff"
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2100 msgid "Damage text"
2101 msgstr "Damage text"
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2104 msgid "Draw damage numbers"
2105 msgstr "Draw damage numbers"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2108 msgid "Font size minimum:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2112 msgid "Font size maximum:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2121 msgid "Color:"
2122 msgstr "Colour:"
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2125 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2131 msgid "off-hand hook"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2135 #, c-format
2136 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2140 msgid "Vaporizer ammo"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2145 msgid "Extra life"
2146 msgstr "Extra life"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2149 msgid "Napalm grenade"
2150 msgstr "Napalm grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2153 msgid "Ice grenade"
2154 msgstr "Ice grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2157 msgid "Translocate grenade"
2158 msgstr "Translocate grenade"
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2161 msgid "Spawn grenade"
2162 msgstr "Spawn grenade"
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2165 msgid "Heal grenade"
2166 msgstr "Heal grenade"
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2169 msgid "Monster grenade"
2170 msgstr "Monster grenade"
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2173 msgid "Entrap grenade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2177 msgid "Veil grenade"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2182 msgid "drop weapon / throw nade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2186 #, c-format
2187 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2191 msgid "Grenade"
2192 msgstr "Grenade"
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2195 #, c-format
2196 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2200 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2204 msgid "Overkill MachineGun"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2208 msgid "Overkill Nex"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2212 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2216 msgid "Overkill Shotgun"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2222 msgid "Invisibility"
2223 msgstr "Invisibility"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2228 msgid "Shield"
2229 msgstr "Shield"
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2234 msgid "Speed"
2235 msgstr "Speed"
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2240 msgid "Strength"
2241 msgstr "Strength"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2244 msgid "Burning"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2248 msgid "Spawn Shield"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2252 msgid "Stunned"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2256 msgid "Superweapons"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2260 msgid "Waypoint"
2261 msgstr "Waypoint"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2264 msgid "Help me!"
2265 msgstr "Help me!"
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2268 msgid "Here"
2269 msgstr "Here"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2272 msgid "DANGER"
2273 msgstr "DANGER"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2276 msgid "Frozen!"
2277 msgstr "Frozen!"
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2280 msgid "Reviving"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2284 msgid "Item"
2285 msgstr "Item"
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2288 msgid "Checkpoint"
2289 msgstr "Checkpoint"
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2293 msgid "Finish"
2294 msgstr "Finish"
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2299 msgid "Start"
2300 msgstr "Start"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2303 msgid "Defend"
2304 msgstr "Defend"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2307 msgid "Destroy"
2308 msgstr "Destroy"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2311 msgid "Push"
2312 msgstr "Push"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2315 msgid "Flag carrier"
2316 msgstr "Flag carrier"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2319 msgid "Enemy carrier"
2320 msgstr "Enemy carrier"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2323 msgid "Dropped flag"
2324 msgstr "Dropped flag"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2327 msgid "White base"
2328 msgstr "White base"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2331 msgid "Red base"
2332 msgstr "Red base"
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2335 msgid "Blue base"
2336 msgstr "Blue base"
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2339 msgid "Yellow base"
2340 msgstr "Yellow base"
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2343 msgid "Pink base"
2344 msgstr "Pink base"
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2347 msgid "Return flag here"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2358 msgid "Control point"
2359 msgstr "Control point"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2362 msgid "Dropped key"
2363 msgstr "Dropped key"
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2370 msgid "Key carrier"
2371 msgstr "Key carrier"
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2374 msgid "Run here"
2375 msgstr "Run here"
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2379 msgid "Ball"
2380 msgstr "Ball"
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2387 msgid "Ball carrier"
2388 msgstr "Ball carrier"
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2391 msgid "Leader"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2395 msgid "Goal"
2396 msgstr "Goal"
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2400 msgid "Generator"
2401 msgstr "Generator"
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2404 msgid "Weapon"
2405 msgstr "Weapon"
2406
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2408 msgid "Monster"
2409 msgstr "Monster"
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2412 msgid "Vehicle"
2413 msgstr "Vehicle"
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2416 msgid "Intruder!"
2417 msgstr "Intruder!"
2418
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2420 msgid "Tagged"
2421 msgstr "Tagged"
2422
2423 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2424 #, c-format
2425 msgid "%s needing help!"
2426 msgstr "%s needing help!"
2427
2428 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2429 msgid "^1Server notices:"
2430 msgstr "^1Server notices:"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2433 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2437 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2438 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2441 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2445 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2449 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2455 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2461 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2462 msgstr ""
2463 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2464 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2469 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2474 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2480 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2481 msgstr ""
2482 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2483 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2486 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2487 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2490 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2491 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2494 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2495 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2498 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2499 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2502 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2503 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2506 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2507 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2510 msgid ""
2511 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2512 "base"
2513 msgstr ""
2514 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2515 "base"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2518 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2519 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2525 "itself"
2526 msgstr ""
2527 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2528 "itself"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2534 msgstr ""
2535 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2538 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2539 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2542 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2543 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2548 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2553 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2558 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2563 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2569 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2573 #, c-format
2574 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2575 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2578 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2579 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2582 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2583 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2586 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2587 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2590 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2591 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2594 msgid "^F2Match is restarting..."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2599 msgid "^F4Countdown stopped!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2610 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2675 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2695 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2700 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2705 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2711 msgstr ""
2712 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2722 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2727 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2732 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2737 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2743 msgstr ""
2744 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2749 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2759 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2764 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2769 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2774 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2864 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2885 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2891 msgstr ""
2892 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2897 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2917 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2982 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2987 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2992 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2997 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3002 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3007 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3017 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3022 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3027 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3032 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3037 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3042 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3047 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3052 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3057 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3062 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3067 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3072 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3077 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3082 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3087 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3092 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3102 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3106 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3107 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3113 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3117 msgid "^BGRound tied"
3118 msgstr "^BGRound tied"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3122 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3123 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3128 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3133 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3138 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3144 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3150 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3156 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3162 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3168 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3174 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3178 #, c-format
3179 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3180 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3184 #, c-format
3185 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3186 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3191 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^F3 connected"
3196 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3201 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3206 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3212 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3218 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3223 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3228 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3233 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3248 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3253 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3256 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3257 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3260 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3266 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3274 #, c-format
3275 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3276 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3279 #, c-format
3280 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3284 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3285 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3288 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3289 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3294 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3299 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3304 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3309 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3314 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3327 msgid ""
3328 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3329 "spectators aren't allowed at the moment."
3330 msgstr ""
3331 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3332 "spectators aren't allowed at the moment."
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3352 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3357 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3362 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3367 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3372 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3377 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3383 "and will be lost."
3384 msgstr ""
3385 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3386 "and will be lost."
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3392 "lost."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3398 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3404 "(^F1%s^F4)"
3405 msgstr ""
3406 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3407 "(^F1%s^F4)"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3410 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3411 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3417 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3418 msgstr ""
3419 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3420 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3425 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3429 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3434 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3438 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3439 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3442 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3443 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3449 "^F2Xonotic %s"
3450 msgstr ""
3451 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3452 "^F2Xonotic %s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3458 msgstr ""
3459 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3465 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3466 msgstr ""
3467 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3468 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3474 msgstr ""
3475 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3480 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3485 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3490 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3500 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3505 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3510 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3515 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3520 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3530 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3535 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3545 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3550 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3555 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3570 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3575 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3580 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3585 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3590 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3595 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3600 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3605 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3608 #, c-format
3609 msgid ""
3610 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3611 msgstr ""
3612 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3617 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3622 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3627 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3631 #, c-format
3632 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3633 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3638 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3643 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3648 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3653 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3658 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3663 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3691 "%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3720 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3725 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3730 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3735 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3740 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3745 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3750 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3755 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3760 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3765 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3770 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3775 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3778 #, c-format
3779 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3780 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3783 #, c-format
3784 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3785 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3788 #, c-format
3789 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3790 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3793 #, c-format
3794 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3795 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3798 msgid "^F4You are now alone!"
3799 msgstr "^F4You are now alone!"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3802 msgid "^BGYou are attacking!"
3803 msgstr "^BGYou are attacking!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3806 msgid "^BGYou are defending!"
3807 msgstr "^BGYou are defending!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3815 #, c-format
3816 msgid "%s players are needed for this match."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3820 msgid "^BGBegin!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3824 msgid "^BGGame starts in"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGRound %s starts in"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3833 msgid "^F4Round cannot start"
3834 msgstr "^F4Round cannot start"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3837 msgid "^F2Don't camp!"
3838 msgstr "^F2Don't camp!"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3841 msgid ""
3842 "^BGYou are now free.\n"
3843 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3844 "^BGif you think you will succeed."
3845 msgstr ""
3846 "^BGYou are now free.\n"
3847 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3848 "^BGif you think you will succeed."
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3851 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3852 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3855 msgid ""
3856 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3857 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3858 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3859 msgstr ""
3860 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3861 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3862 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3865 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3866 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3869 msgid "^BGYou captured the flag!"
3870 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3875 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3878 #, c-format
3879 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3880 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3883 #, c-format
3884 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3885 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3890 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3895 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3898 #, c-format
3899 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3905 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3910 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3915 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3918 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3919 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3922 msgid "^BGYou got the flag!"
3923 msgstr "^BGYou got the flag!"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3928 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3933 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3938 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3941 #, c-format
3942 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3943 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3949 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3955 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3960 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3965 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3968 #, c-format
3969 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3980 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3985 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3988 #, c-format
3989 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3990 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3995 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3999 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4003 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4004 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4007 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4008 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4011 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4012 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4015 #, c-format
4016 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4017 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4022 #, c-format
4023 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4024 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4029 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4034 #, c-format
4035 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4036 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4039 #, c-format
4040 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4044 #, c-format
4045 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4049 #, c-format
4050 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4054 #, c-format
4055 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4059 #, c-format
4060 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4061 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4064 #, c-format
4065 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4066 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4071 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4074 #, c-format
4075 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4079 #, c-format
4080 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4084 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4085 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4091 "You are now on: %s"
4092 msgstr ""
4093 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4094 "You are now on: %s"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4097 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4101 msgid "^K1Die camper!"
4102 msgstr "^K1Die camper!"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4105 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4106 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4109 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4110 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4113 #, c-format
4114 msgid "^K1You were %s"
4115 msgstr "^K1You were %s"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4118 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4119 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4122 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4123 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4126 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4127 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4130 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4131 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4134 msgid "^K1You fragged yourself!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4138 msgid "^K1You need to be more careful!"
4139 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4142 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4143 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4146 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4147 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4150 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4151 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4154 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4155 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4158 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4159 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4162 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4163 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4166 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4167 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4170 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4171 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4174 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4175 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4178 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4179 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4182 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4183 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4186 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4187 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4190 msgid "^K1You need to preserve your health"
4191 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4194 msgid "^K1You became a shooting star!"
4195 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4198 msgid "^K1You melted away in slime!"
4199 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4202 msgid "^K1You committed suicide!"
4203 msgstr "^K1You committed suicide!"
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4206 msgid "^K1You ended it all!"
4207 msgstr "^K1You ended it all!"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4210 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4211 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4214 #, c-format
4215 msgid "^BGYou are now on: %s"
4216 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4219 msgid "^K1You died in an accident!"
4220 msgstr "^K1You died in an accident!"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4223 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4224 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4227 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4228 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4231 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4232 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4235 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4236 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4239 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4240 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4243 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4244 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4247 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4248 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4251 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4252 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4255 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4256 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4259 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4260 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4263 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4264 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4267 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4268 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4271 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4272 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4275 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4276 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4279 msgid "^K1Watch your step!"
4280 msgstr "^K1Watch your step!"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4283 #, c-format
4284 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4288 #, c-format
4289 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4293 #, c-format
4294 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4298 #, c-format
4299 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4303 msgid ""
4304 "^K1Stop idling!\n"
4305 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4306 msgstr ""
4307 "^K1Stop idling!\n"
4308 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4311 msgid ""
4312 "^K1Stop idling!\n"
4313 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4317 #, c-format
4318 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4319 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4322 #, c-format
4323 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4324 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4327 msgid "^BGDoor unlocked!"
4328 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4331 #, c-format
4332 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4336 #, c-format
4337 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4338 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4341 msgid "^K3You revived yourself"
4342 msgstr "^K3You revived yourself"
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4345 #, c-format
4346 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4347 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4350 #, c-format
4351 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4355 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4356 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4359 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4363 msgid "^K1You froze yourself"
4364 msgstr "^K1You froze yourself"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4367 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4368 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4371 #, c-format
4372 msgid "^K1A %s has arrived!"
4373 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4376 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4377 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4380 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4384 msgid ""
4385 "^K1No spawnpoints available!\n"
4386 "Hope your team can fix it..."
4387 msgstr ""
4388 "^K1No spawnpoints available!\n"
4389 "Hope your team can fix it..."
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4395 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4399 msgid ""
4400 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4401 "can play minigames"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4405 msgid "^BGYou picked up the ball"
4406 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4409 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4413 msgid ""
4414 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4415 "Help the key carriers to meet!"
4416 msgstr ""
4417 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4418 "Help the key carriers to meet!"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4421 msgid ""
4422 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4423 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4424 msgstr ""
4425 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4426 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4429 msgid ""
4430 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4431 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4432 msgstr ""
4433 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4434 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4437 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4438 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4441 msgid "^BGScanning frequency range..."
4442 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4445 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4446 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4449 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4450 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4453 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "^BGWaiting for players to join...\n"
4460 "Need active players for: %s"
4461 msgstr ""
4462 "^BGWaiting for players to join...\n"
4463 "Need active players for: %s"
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4466 #, c-format
4467 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4468 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4471 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4472 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4475 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4476 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4479 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4480 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4483 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4484 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4487 #, c-format
4488 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4489 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4495 "Next weapon: ^F1%s"
4496 msgstr ""
4497 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4498 "Next weapon: ^F1%s"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4501 #, c-format
4502 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4503 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4506 #, c-format
4507 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4508 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4511 msgid "^BGYou captured a control point"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4515 #, c-format
4516 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4517 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4520 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4524 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4525 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4528 msgid ""
4529 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4530 "^F2Capture some control points to unshield it"
4531 msgstr ""
4532 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4533 "^F2Capture some control points to unshield it"
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4536 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4537 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4540 msgid ""
4541 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4542 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4543 msgstr ""
4544 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4545 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4548 #, c-format
4549 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4553 #, c-format
4554 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4555 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4558 msgid ""
4559 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4560 "Keep fragging until we have a winner!"
4561 msgstr ""
4562 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4563 "Keep fragging until we have a winner!"
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4566 msgid ""
4567 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4568 "Keep scoring until we have a winner!"
4569 msgstr ""
4570 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4571 "Keep scoring until we have a winner!"
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4574 msgid ""
4575 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4576 "\n"
4577 "Generators are now decaying.\n"
4578 "The more control points your team holds,\n"
4579 "the faster the enemy generator decays"
4580 msgstr ""
4581 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4582 "\n"
4583 "Generators are now decaying.\n"
4584 "The more control points your team holds,\n"
4585 "the faster the enemy generator decays"
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4591 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4592 msgstr ""
4593 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4594 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4597 msgid "^K1In^BG-portal created"
4598 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4601 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4602 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4605 msgid "^F1Portal creation failed"
4606 msgstr "^F1Portal creation failed"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4609 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4610 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4613 msgid "^F2Strength has worn off"
4614 msgstr "^F2Strength has worn off"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4617 msgid "^F2Shield surrounds you"
4618 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4621 msgid "^F2Shield has worn off"
4622 msgstr "^F2Shield has worn off"
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4625 msgid "^F2You are on speed"
4626 msgstr "^F2You are on speed"
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4629 msgid "^F2Speed has worn off"
4630 msgstr "^F2Speed has worn off"
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4633 msgid "^F2You are invisible"
4634 msgstr "^F2You are invisible"
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4637 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4638 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4641 msgid ""
4642 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4643 "banned in this server"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4647 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4648 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4651 msgid "^BGSequence completed!"
4652 msgstr "^BGSequence completed!"
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4655 msgid "^BGThere are more to go..."
4656 msgstr "^BGThere are more to go..."
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4659 #, c-format
4660 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4661 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4664 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4665 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4668 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4669 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4672 msgid "^F2You now have a superweapon"
4673 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4676 msgid ""
4677 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4678 "suspicion!"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4682 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4686 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4687 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4690 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4691 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4694 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4695 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4698 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4699 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4702 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4703 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4706 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4707 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4710 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4711 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4714 #, c-format
4715 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4719 #, c-format
4720 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4724 #, c-format
4725 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4729 msgid ""
4730 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4731 "^F4Stop them!"
4732 msgstr ""
4733 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4734 "^F4Stop them!"
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4737 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4741 msgid ""
4742 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4746 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4750 #, c-format
4751 msgid " (near %s)"
4752 msgstr " (near %s)"
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4755 msgid "primary"
4756 msgstr "primary"
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4759 msgid "secondary"
4760 msgstr "secondary"
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4763 msgid "point"
4764 msgstr "point"
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4767 msgid "points"
4768 msgstr "points"
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4771 msgid "drop flag"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4775 msgid "throw nade"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4779 #, c-format
4780 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4781 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4786 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4789 msgid "TRIPLE FRAG! "
4790 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4793 #, c-format
4794 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4795 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4798 #, c-format
4799 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4800 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4803 msgid "RAGE! "
4804 msgstr "RAGE! "
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4807 #, c-format
4808 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4809 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4812 #, c-format
4813 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4814 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4817 msgid "MASSACRE! "
4818 msgstr "MASSACRE! "
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4821 #, c-format
4822 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4823 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4826 #, c-format
4827 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4828 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4831 msgid "MAYHEM! "
4832 msgstr "MAYHEM! "
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4835 #, c-format
4836 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4837 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4840 #, c-format
4841 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4842 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4845 msgid "BERSERKER! "
4846 msgstr "BERSERKER! "
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4849 #, c-format
4850 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4851 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4852
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4854 #, c-format
4855 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4856 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4859 msgid "CARNAGE! "
4860 msgstr "CARNAGE! "
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4863 #, c-format
4864 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4865 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4868 #, c-format
4869 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4870 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4873 msgid "ARMAGEDDON! "
4874 msgstr "ARMAGEDDON! "
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4877 #, c-format
4878 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4879 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4880
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4882 #, c-format
4883 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4884 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4885
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4887 #, c-format
4888 msgid ""
4889 "\n"
4890 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4891 msgstr ""
4892 "\n"
4893 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4894
4895 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4896 #, c-format
4897 msgid ""
4898 "\n"
4899 "(^F4Dead^BG)%s"
4900 msgstr ""
4901 "\n"
4902 "(^F4Dead^BG)%s"
4903
4904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4905 #, c-format
4906 msgid "%d score spree! "
4907 msgstr "%d score spree! "
4908
4909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4910 #, c-format
4911 msgid "%d frag spree! "
4912 msgstr "%d frag spree! "
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4915 msgid "First blood! "
4916 msgstr "First blood! "
4917
4918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4919 msgid "First score! "
4920 msgstr "First score! "
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4923 msgid "First casualty! "
4924 msgstr "First casualty! "
4925
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4927 msgid "First victim! "
4928 msgstr "First victim! "
4929
4930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4931 #, c-format
4932 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4933 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4934
4935 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4936 #, c-format
4937 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4938 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4941 #, c-format
4942 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4943 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4944
4945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4946 #, c-format
4947 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4948 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4951 #, c-format
4952 msgid ", ending their %d frag spree"
4953 msgstr ", ending their %d frag spree"
4954
4955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4956 #, c-format
4957 msgid ", ending their %d score spree"
4958 msgstr ", ending their %d score spree"
4959
4960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4961 #, c-format
4962 msgid ", losing their %d frag spree"
4963 msgstr ", losing their %d frag spree"
4964
4965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4966 #, c-format
4967 msgid ", losing their %d score spree"
4968 msgstr ", losing their %d score spree"
4969
4970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4971 #, c-format
4972 msgid " with %d %s"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4976 msgid "TEAM^Red"
4977 msgstr "TEAM^Red"
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4980 msgid "TEAM^Blue"
4981 msgstr "TEAM^Blue"
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4984 msgid "TEAM^Yellow"
4985 msgstr "TEAM^Yellow"
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4988 msgid "TEAM^Pink"
4989 msgstr "TEAM^Pink"
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4992 msgid "Team"
4993 msgstr "Team"
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4996 msgid "Neutral"
4997 msgstr "Neutral"
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5000 msgid "KEY^Red"
5001 msgstr "KEY^Red"
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5004 msgid "KEY^Blue"
5005 msgstr "KEY^Blue"
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5008 msgid "KEY^Yellow"
5009 msgstr "KEY^Yellow"
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5012 msgid "KEY^Pink"
5013 msgstr "KEY^Pink"
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5016 msgid "FLAG^Red"
5017 msgstr "FLAG^Red"
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5020 msgid "FLAG^Blue"
5021 msgstr "FLAG^Blue"
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5024 msgid "FLAG^Yellow"
5025 msgstr "FLAG^Yellow"
5026
5027 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5028 msgid "FLAG^Pink"
5029 msgstr "FLAG^Pink"
5030
5031 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5032 msgid "GENERATOR^Red"
5033 msgstr "GENERATOR^Red"
5034
5035 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5036 msgid "GENERATOR^Blue"
5037 msgstr "GENERATOR^Blue"
5038
5039 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5040 msgid "GENERATOR^Yellow"
5041 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5042
5043 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5044 msgid "GENERATOR^Pink"
5045 msgstr "GENERATOR^Pink"
5046
5047 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5048 #, c-format
5049 msgid "%s under attack!"
5050 msgstr "%s under attack!"
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5053 msgid "Turret"
5054 msgstr "Turret"
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5057 msgid "eWheel Turret"
5058 msgstr "eWheel Turret"
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5061 msgid "eWheel"
5062 msgstr "eWheel"
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5065 msgid "FLAC Cannon"
5066 msgstr "FLAC Cannon"
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5069 msgid "FLAC"
5070 msgstr "FLAC"
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5073 msgid "Fusion Reactor"
5074 msgstr "Fusion Reactor"
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5077 msgid "Hellion Missile Turret"
5078 msgstr "Hellion Missile Turret"
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5081 msgid "Hellion"
5082 msgstr "Hellion"
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5085 msgid "Hunter-Killer Turret"
5086 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5089 msgid "Hunter-Killer"
5090 msgstr "Hunter-Killer"
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5093 msgid "Machinegun Turret"
5094 msgstr "Machinegun Turret"
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5097 msgid "Machinegun"
5098 msgstr "Machinegun"
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5101 msgid "MLRS Turret"
5102 msgstr "MLRS Turret"
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5105 msgid "MLRS"
5106 msgstr "MLRS"
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5109 msgid "Phaser Cannon"
5110 msgstr "Phaser Cannon"
5111
5112 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5113 msgid "Phaser"
5114 msgstr "Phaser"
5115
5116 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5117 msgid "Plasma Cannon"
5118 msgstr "Plasma Cannon"
5119
5120 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5121 msgid "Dual plasma"
5122 msgstr "Dual plasma"
5123
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5125 msgid "Dual Plasma Cannon"
5126 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5127
5128 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5129 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5130 msgid "Tesla Coil"
5131 msgstr "Tesla Coil"
5132
5133 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5134 msgid "Walker Turret"
5135 msgstr "Walker Turret"
5136
5137 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5138 msgid "Walker"
5139 msgstr "Walker"
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:248
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5143 msgid "Dodging"
5144 msgstr "Dodging"
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:249
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5148 msgid "InstaGib"
5149 msgstr "InstaGib"
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:250
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5153 msgid "New Toys"
5154 msgstr "New Toys"
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:251
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5158 msgid "NIX"
5159 msgstr "NIX"
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:252
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5163 msgid "Rocket Flying"
5164 msgstr "Rocket Flying"
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:253
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5168 msgid "Invincible Projectiles"
5169 msgstr "Invincible Projectiles"
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:254
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5173 msgid "Low gravity"
5174 msgstr "Low gravity"
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:255
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5178 msgid "Cloaked"
5179 msgstr "Cloaked"
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:256
5182 msgid "Hook"
5183 msgstr "Hook"
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:257
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5187 msgid "Midair"
5188 msgstr "Midair"
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:258
5191 msgid "Melee only Arena"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:260
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5196 msgid "Piñata"
5197 msgstr "Piñata"
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:261
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5201 msgid "Weapons stay"
5202 msgstr "Weapons stay"
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:262
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5206 msgid "Blood loss"
5207 msgstr "Blood loss"
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:264
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5211 msgid "Buffs"
5212 msgstr "Buffs"
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:265
5215 msgid "Overkill"
5216 msgstr "Overkill"
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:266
5219 msgid "No powerups"
5220 msgstr "No powerups"
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:267
5223 msgid "Powerups"
5224 msgstr "Powerups"
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:268
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5228 msgid "Touch explode"
5229 msgstr "Touch explode"
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:269
5232 msgid "Wall jumping"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:270
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5237 msgid "No start weapons"
5238 msgstr "No start weapons"
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:271
5241 msgid "Nades"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:272
5245 msgid "Offhand blaster"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5249 msgid "Male"
5250 msgstr "Male"
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5253 msgid "Female"
5254 msgstr "Female"
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5257 msgid "Undisclosed"
5258 msgstr "Undisclosed"
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5261 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5265 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5269 msgid "TAB"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5273 #, c-format
5274 msgid "ENTER"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5278 msgid "ESCAPE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5282 msgid "SPACE"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5286 msgid "BACKSPACE"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5290 #, c-format
5291 msgid "UPARROW"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5295 #, c-format
5296 msgid "DOWNARROW"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5300 #, c-format
5301 msgid "LEFTARROW"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5305 #, c-format
5306 msgid "RIGHTARROW"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5310 msgid "ALT"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5314 msgid "CTRL"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5318 msgid "SHIFT"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5322 #, c-format
5323 msgid "INS"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5327 #, c-format
5328 msgid "DEL"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5332 #, c-format
5333 msgid "PGDN"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5337 #, c-format
5338 msgid "PGUP"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5342 #, c-format
5343 msgid "HOME"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5347 #, c-format
5348 msgid "END"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5352 msgid "PAUSE"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5356 msgid "NUMLOCK"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5360 msgid "CAPSLOCK"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5364 msgid "SCROLLOCK"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5368 msgid "SEMICOLON"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5372 msgid "TILDE"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5376 msgid "BACKQUOTE"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5380 msgid "QUOTE"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5384 msgid "APOSTROPHE"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5388 msgid "BACKSLASH"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5392 #, c-format
5393 msgid "F%d"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5397 #, c-format
5398 msgid "KP_%d"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5410 #, c-format
5411 msgid "KP_%s"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5415 #, c-format
5416 msgid "PERIOD"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5420 #, c-format
5421 msgid "DIVIDE"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5425 #, c-format
5426 msgid "SLASH"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5430 #, c-format
5431 msgid "MULTIPLY"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5435 #, c-format
5436 msgid "MINUS"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5440 #, c-format
5441 msgid "PLUS"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5445 #, c-format
5446 msgid "EQUALS"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5450 msgid "PRINTSCREEN"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5454 #, c-format
5455 msgid "MOUSE%d"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5459 msgid "MWHEELUP"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5463 msgid "MWHEELDOWN"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5467 #, c-format
5468 msgid "JOY%d"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5472 #, c-format
5473 msgid "AUX%d"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5477 #, c-format
5478 msgid "DPAD_UP"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5491 #, c-format
5492 msgid "X360_%s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5496 #, c-format
5497 msgid "DPAD_DOWN"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5501 #, c-format
5502 msgid "DPAD_LEFT"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5506 #, c-format
5507 msgid "DPAD_RIGHT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5511 #, c-format
5512 msgid "START"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5516 #, c-format
5517 msgid "BACK"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5521 #, c-format
5522 msgid "LEFT_THUMB"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5526 #, c-format
5527 msgid "RIGHT_THUMB"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5531 #, c-format
5532 msgid "LEFT_SHOULDER"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5536 #, c-format
5537 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5541 #, c-format
5542 msgid "LEFT_TRIGGER"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5546 #, c-format
5547 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5551 #, c-format
5552 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5556 #, c-format
5557 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5561 #, c-format
5562 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5566 #, c-format
5567 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5571 #, c-format
5572 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5576 #, c-format
5577 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5581 #, c-format
5582 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5586 #, c-format
5587 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5591 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5592 #, c-format
5593 msgid "JOY_%s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5597 #, c-format
5598 msgid "UP"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5602 #, c-format
5603 msgid "DOWN"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5607 #, c-format
5608 msgid "LEFT"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5612 #, c-format
5613 msgid "RIGHT"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5617 #, c-format
5618 msgid "MIDINOTE%d"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5622 #, c-format
5623 msgid "Press %s"
5624 msgstr "Press %s"
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5627 msgid "No right gunner!"
5628 msgstr "No right gunner!"
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5631 msgid "No left gunner!"
5632 msgstr "No left gunner!"
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5635 msgid "Bumblebee"
5636 msgstr "Bumblebee"
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5639 msgid "Racer"
5640 msgstr "Racer"
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5643 msgid "Racer cannon"
5644 msgstr "Racer cannon"
5645
5646 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5647 msgid "Raptor"
5648 msgstr "Raptor"
5649
5650 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5651 msgid "Raptor cannon"
5652 msgstr "Raptor cannon"
5653
5654 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5655 msgid "Raptor bomb"
5656 msgstr "Raptor bomb"
5657
5658 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5659 msgid "Raptor flare"
5660 msgstr "Raptor flare"
5661
5662 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5663 msgid "Spiderbot"
5664 msgstr "Spiderbot"
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5667 msgid "Arc"
5668 msgstr "Arc"
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5671 msgid "Blaster"
5672 msgstr "Blaster"
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5675 msgid "Crylink"
5676 msgstr "Crylink"
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5679 msgid "Devastator"
5680 msgstr "Devastator"
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5683 msgid "Electro"
5684 msgstr "Electro"
5685
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5687 msgid "Fireball"
5688 msgstr "Fireball"
5689
5690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5691 msgid "Hagar"
5692 msgstr "Hagar"
5693
5694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5695 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5696 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5697
5698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5700 msgid "Grappling Hook"
5701 msgstr "Grappling Hook"
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5704 msgid "MachineGun"
5705 msgstr "MachineGun"
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5708 msgid "Mine Layer"
5709 msgstr "Mine Layer"
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5712 msgid "Mortar"
5713 msgstr "Mortar"
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5716 msgid "Port-O-Launch"
5717 msgstr "Port-O-Launch"
5718
5719 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5720 msgid "Rifle"
5721 msgstr "Rifle"
5722
5723 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5724 msgid "T.A.G. Seeker"
5725 msgstr "T.A.G. Seeker"
5726
5727 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5728 msgid "Shockwave"
5729 msgstr "Shockwave"
5730
5731 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5732 msgid "Shotgun"
5733 msgstr "Shotgun"
5734
5735 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5736 #, no-c-format
5737 msgid "@!#%'n Tuba"
5738 msgstr "@!#%'n Tuba"
5739
5740 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5741 msgid "Vaporizer"
5742 msgstr "Vaporiser"
5743
5744 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5745 msgid "Vortex"
5746 msgstr "Vortex"
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_DEC^%s years"
5751 msgstr "CI_DEC^%s years"
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_ZER^%d years"
5756 msgstr "CI_ZER^%d years"
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_FIR^%d year"
5761 msgstr "CI_FIR^%d year"
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_SEC^%d years"
5766 msgstr "CI_SEC^%d years"
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_THI^%d years"
5771 msgstr "CI_THI^%d years"
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_MUL^%d years"
5776 msgstr "CI_MUL^%d years"
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5781 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5786 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_FIR^%d week"
5791 msgstr "CI_FIR^%d week"
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5796 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_THI^%d weeks"
5801 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5806 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_DEC^%s days"
5811 msgstr "CI_DEC^%s days"
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_ZER^%d days"
5816 msgstr "CI_ZER^%d days"
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_FIR^%d day"
5821 msgstr "CI_FIR^%d day"
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_SEC^%d days"
5826 msgstr "CI_SEC^%d days"
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_THI^%d days"
5831 msgstr "CI_THI^%d days"
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_MUL^%d days"
5836 msgstr "CI_MUL^%d days"
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_DEC^%s hours"
5841 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_ZER^%d hours"
5846 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_FIR^%d hour"
5851 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5854 #, c-format
5855 msgid "CI_SEC^%d hours"
5856 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5859 #, c-format
5860 msgid "CI_THI^%d hours"
5861 msgstr "CI_THI^%d hours"
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5864 #, c-format
5865 msgid "CI_MUL^%d hours"
5866 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5869 #, c-format
5870 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5871 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5872
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5874 #, c-format
5875 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5876 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5877
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5879 #, c-format
5880 msgid "CI_FIR^%d minute"
5881 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5882
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5884 #, c-format
5885 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5886 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5887
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5889 #, c-format
5890 msgid "CI_THI^%d minutes"
5891 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5892
5893 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5894 #, c-format
5895 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5896 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5897
5898 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5899 #, c-format
5900 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5901 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5902
5903 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5904 #, c-format
5905 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5906 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5907
5908 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5909 #, c-format
5910 msgid "CI_FIR^%d second"
5911 msgstr "CI_FIR^%d second"
5912
5913 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5914 #, c-format
5915 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5916 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5917
5918 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5919 #, c-format
5920 msgid "CI_THI^%d seconds"
5921 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5922
5923 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5924 #, c-format
5925 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5926 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5927
5928 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5929 #, c-format
5930 msgid "%dst"
5931 msgstr "%dst"
5932
5933 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5934 #, c-format
5935 msgid "%dnd"
5936 msgstr "%dnd"
5937
5938 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5939 #, c-format
5940 msgid "%drd"
5941 msgstr "%drd"
5942
5943 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5944 #, c-format
5945 msgid "%dth"
5946 msgstr "%dth"
5947
5948 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5949 msgid "No description"
5950 msgstr "No description"
5951
5952 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5953 #, c-format
5954 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5955 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5956
5957 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5958 #, c-format
5959 msgid "%02d:%02d:%02d"
5960 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5961
5962 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5963 #, c-format
5964 msgid "Item %d"
5965 msgstr "Item %d"
5966
5967 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5971 msgid "Custom"
5972 msgstr "Custom"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5975 msgid "Core Team"
5976 msgstr "Core Team"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5979 msgid "Extended Team"
5980 msgstr "Extended Team"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5983 msgid "Website"
5984 msgstr "Website"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5987 msgid "Stats"
5988 msgstr "Stats"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5991 msgid "Art"
5992 msgstr "Art"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5995 msgid "Animation"
5996 msgstr "Animation"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5999 msgid "Campaign"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6003 msgid "Level Design"
6004 msgstr "Level Design"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6007 msgid "Music / Sound FX"
6008 msgstr "Music / Sound FX"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6011 msgid "Game Code"
6012 msgstr "Game Code"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6015 msgid "Marketing / PR"
6016 msgstr "Marketing / PR"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6019 msgid "Legal"
6020 msgstr "Legal"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6023 msgid "Game Engine"
6024 msgstr "Game Engine"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6027 msgid "Engine Additions"
6028 msgstr "Engine Additions"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6031 msgid "Compiler"
6032 msgstr "Compiler"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6035 msgid "Other Active Contributors"
6036 msgstr "Other Active Contributors"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6039 msgid "Translators"
6040 msgstr "Translators"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6043 msgid "Asturian"
6044 msgstr "Asturian"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6047 msgid "Belarusian"
6048 msgstr "Belarusian"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6051 msgid "Bulgarian"
6052 msgstr "Bulgarian"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6055 msgid "Chinese (China)"
6056 msgstr "Chinese (China)"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6059 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6063 msgid "Chinese (Taiwan)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6067 msgid "Czech"
6068 msgstr "Czech"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6071 msgid "Dutch"
6072 msgstr "Dutch"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6075 msgid "English (Australia)"
6076 msgstr "English (Australia)"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6079 msgid "Finnish"
6080 msgstr "Finnish"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6083 msgid "French"
6084 msgstr "French"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6087 msgid "German"
6088 msgstr "German"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6091 msgid "Greek"
6092 msgstr "Greek"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6095 msgid "Hungarian"
6096 msgstr "Hungarian"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6099 msgid "Indonesian"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6103 msgid "Irish"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6107 msgid "Italian"
6108 msgstr "Italian"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6111 msgid "Japanese"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6115 msgid "Kazakh"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6119 msgid "Korean"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6123 msgid "Latin"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6127 msgid "Polish"
6128 msgstr "Polish"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6131 msgid "Portuguese"
6132 msgstr "Portuguese"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6135 msgid "Portuguese (Brazil)"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6139 msgid "Romanian"
6140 msgstr "Romanian"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6143 msgid "Russian"
6144 msgstr "Russian"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6147 msgid "Serbian"
6148 msgstr "Serbian"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6151 msgid "Spanish"
6152 msgstr "Spanish"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6155 msgid "Swedish"
6156 msgstr "Swedish"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6159 msgid "Turkish"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6163 msgid "Ukrainian"
6164 msgstr "Ukrainian"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6167 msgid "Past Contributors"
6168 msgstr "Past Contributors"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6171 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6172 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6175 msgid "will not be saved"
6176 msgstr "will not be saved"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6179 msgid "will be saved to config.cfg"
6180 msgstr "will be saved to config.cfg"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6183 msgid "private"
6184 msgstr "private"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6187 msgid "engine setting"
6188 msgstr "engine setting"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6191 msgid "read only"
6192 msgstr "read only"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6200 msgid "OK"
6201 msgstr "OK"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6204 msgid "Credits"
6205 msgstr "Credits"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6208 msgid "The Xonotic credits"
6209 msgstr "The Xonotic credits"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6212 msgid ""
6213 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6214 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6215 "menu system."
6216 msgstr ""
6217 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6218 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6219 "menu system."
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6223 msgid "Name:"
6224 msgstr "Name:"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6228 msgid "Name under which you will appear in the game"
6229 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6232 msgid "Text language:"
6233 msgstr "Text language:"
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6236 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6237 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6240 msgid "Undecided"
6241 msgstr "Undecided"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6244 msgid ""
6245 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6246 "menu"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6250 msgid "Save settings"
6251 msgstr "Save settings"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6256 msgid "Welcome"
6257 msgstr "Welcome"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6264 msgid "Join!"
6265 msgstr "Join!"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6269 msgid "Restart level"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6273 msgid "Main menu"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6278 msgid "Servers"
6279 msgstr "Servers"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6283 msgid "Profile"
6284 msgstr "Profile"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6288 msgid "Settings"
6289 msgstr "Settings"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6293 msgid "Input"
6294 msgstr "Input"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6297 msgid "Quick menu"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6302 msgid "Spectate"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6306 msgid "Game menu"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6310 msgid "Ammunition display:"
6311 msgstr "Ammunition display:"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6314 msgid "Show only current ammo type"
6315 msgstr "Show only current ammo type"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6319 msgid "Noncurrent alpha:"
6320 msgstr "Noncurrent alpha:"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6324 msgid "Noncurrent scale:"
6325 msgstr "Noncurrent scale:"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6329 msgid "Align icon:"
6330 msgstr "Align icon:"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6341 msgid "Left"
6342 msgstr "Left"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6353 msgid "Right"
6354 msgstr "Right"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6357 msgid "Ammo Panel"
6358 msgstr "Ammo Panel"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6362 msgid "Message duration:"
6363 msgstr "Message duration:"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6367 msgid "Fade time:"
6368 msgstr "Fade time:"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6371 msgid "Flip messages order"
6372 msgstr "Flip messages order"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6376 msgid "Text alignment:"
6377 msgstr "Text alignment:"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6382 msgid "Center"
6383 msgstr "Centre"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6386 msgid "Font scale:"
6387 msgstr "Font scale:"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6390 msgid "Bold font scale:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6394 msgid "Centerprint Panel"
6395 msgstr "Centreprint Panel"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6398 msgid "Chat entries:"
6399 msgstr "Chat entries:"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6402 msgid "Chat size:"
6403 msgstr "Chat size:"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6406 msgid "Chat lifetime:"
6407 msgstr "Chat lifetime:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6410 msgid "Chat beep sound"
6411 msgstr "Chat beep sound"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6414 msgid "Chat Panel"
6415 msgstr "Chat Panel"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6418 msgid "Engine info:"
6419 msgstr "Engine info:"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6422 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6423 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6426 msgid "Engine Info Panel"
6427 msgstr "Engine Info Panel"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6430 msgid "Combine health and armor"
6431 msgstr "Combine health and armor"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6436 msgid "Enable status bar"
6437 msgstr "Enable status bar"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6441 msgid "Status bar alignment:"
6442 msgstr "Status bar alignment:"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6448 msgid "Inward"
6449 msgstr "Inwards"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6455 msgid "Outward"
6456 msgstr "Outwards"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6460 msgid "Icon alignment:"
6461 msgstr "Icon alignment:"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6464 msgid "Flip health and armor positions"
6465 msgstr "Flip health and armour positions"
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6468 msgid "Health/Armor Panel"
6469 msgstr "Health/Armour Panel"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6472 msgid "Info messages:"
6473 msgstr "Info messages:"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6476 msgid "Flip align"
6477 msgstr "Flip align"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6480 msgid "Info Messages Panel"
6481 msgstr "Info Messages Panel"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6495 msgid "Disable"
6496 msgstr "Disable"
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6500 msgid "Enable spectating"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6504 msgid "Enable even playing in warmup"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6508 msgid "Reduced"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6512 msgid "Text/icon ratio:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6516 msgid "Hide spawned items"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6520 msgid "Hide big armor and health"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6524 msgid "Dynamic size"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6528 msgid "Items Time Panel"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6532 msgid "Mod Icons Panel"
6533 msgstr "Mod Icons Panel"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6536 msgid "Notifications:"
6537 msgstr "Notifications:"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6540 msgid "Also print notifications to the console"
6541 msgstr "Also print notifications to the console"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6544 msgid "Flip notify order"
6545 msgstr "Flip notify order"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6548 msgid "Entry lifetime:"
6549 msgstr "Entry lifetime:"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6552 msgid "Entry fadetime:"
6553 msgstr "Entry fadetime:"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6556 msgid "Notification Panel"
6557 msgstr "Notification Panel"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6565 msgid "Enable"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6570 msgid "Enable even observing"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6575 msgid "Enable only in Race/CTS"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6579 msgid "Status bar"
6580 msgstr "Status bar"
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6584 msgid "Left align"
6585 msgstr "Left align"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6589 msgid "Right align"
6590 msgstr "Right align"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6593 msgid "Inward align"
6594 msgstr "Inward align"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6597 msgid "Outward align"
6598 msgstr "Outward align"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6601 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6602 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6605 msgid "Speed:"
6606 msgstr "Speed:"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6609 msgid "Include vertical speed"
6610 msgstr "Include vertical speed"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6613 msgid "Show speed unit"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6617 msgid "Top speed"
6618 msgstr "Top speed"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6621 msgid "Acceleration:"
6622 msgstr "Acceleration:"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6625 msgid "Include vertical acceleration"
6626 msgstr "Include vertical acceleration"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6629 msgid "Physics Panel"
6630 msgstr "Physics Panel"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6633 msgid "Pickup messages:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6637 msgid "Show timer:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6645 msgid "Never"
6646 msgstr "Never"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6652 msgid "Always"
6653 msgstr "Always"
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6656 msgid "Spectating"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6660 msgid "Icon size scale:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6664 msgid "Pickup Panel"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6668 msgid "Powerups Panel"
6669 msgstr "Powerups Panel"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6673 msgid "Always enable"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6677 msgid "Forced aspect:"
6678 msgstr "Forced aspect:"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6681 msgid "Pressed Keys Panel"
6682 msgstr "Pressed Keys Panel"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6685 msgid "Quick Menu Panel"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6689 msgid "Race Timer Panel"
6690 msgstr "Race Timer Panel"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6693 msgid "Enable in team games"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6697 msgid "Radar:"
6698 msgstr "Radar:"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6710 msgid "Alpha:"
6711 msgstr "Alpha:"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6714 msgid "Rotation:"
6715 msgstr "Rotation:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6718 msgid "Forward"
6719 msgstr "Forward"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6722 msgid "West"
6723 msgstr "West"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6726 msgid "South"
6727 msgstr "South"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6730 msgid "East"
6731 msgstr "East"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6734 msgid "North"
6735 msgstr "North"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6738 msgid "Scale:"
6739 msgstr "Scale:"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6742 msgid "Zoom mode:"
6743 msgstr "Zoom mode:"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6746 msgid "Zoomed in"
6747 msgstr "Zoomed in"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6750 msgid "Zoomed out"
6751 msgstr "Zoomed out"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6754 msgid "Always zoomed"
6755 msgstr "Always zoomed"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6758 msgid "Never zoomed"
6759 msgstr "Never zoomed"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6762 msgid "Radar Panel"
6763 msgstr "Radar Panel"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6766 msgid "Score:"
6767 msgstr "Score:"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6770 msgid "Rankings:"
6771 msgstr "Rankings:"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6775 msgid "Off"
6776 msgstr "Off"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6779 msgid "And me"
6780 msgstr "And me"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6783 msgid "Pure"
6784 msgstr "Pure"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6787 msgid "Score Panel"
6788 msgstr "Score Panel"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6791 msgid "StrafeHUD mode:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6795 msgid "View angle centered"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6799 msgid "Velocity angle centered"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6803 msgid "StrafeHUD style:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6807 msgid "no styling"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6811 msgid "progress bar"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6815 msgid "gradient"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6819 msgid "Range:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6823 msgid "Demo mode"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6827 msgid "Reset colors"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6831 msgid "Strafe bar:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6835 msgid "Angle indicator:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6840 msgid "Neutral:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6845 msgid "Good:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6850 msgid "Overturn:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6854 msgid "Switch indicator:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6858 msgid "Best angle indicator:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6862 msgid "StrafeHUD Panel"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6866 msgid "Timer:"
6867 msgstr "Timer:"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6870 msgid "Show elapsed time"
6871 msgstr "Show elapsed time"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6874 msgid "Secondary timer:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6878 msgid "Swapped"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6882 msgid "Timer Panel"
6883 msgstr "Timer Panel"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6886 msgid "Alpha after voting:"
6887 msgstr "Alpha after voting:"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6890 msgid "Vote Panel"
6891 msgstr "Vote Panel"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6894 msgid "Fade out after:"
6895 msgstr "Fade out after:"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6898 #, c-format
6899 msgid "%ds"
6900 msgstr "%ds"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6903 msgid "Fade effect:"
6904 msgstr "Fade effect:"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6907 msgid "EF^None"
6908 msgstr "EF^None"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6911 msgid "Alpha"
6912 msgstr "Alpha"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6915 msgid "Slide"
6916 msgstr "Slide"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6919 msgid "EF^Both"
6920 msgstr "EF^Both"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6923 msgid "Weapon icons:"
6924 msgstr "Weapon icons:"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6927 msgid "Show only owned weapons"
6928 msgstr "Show only owned weapons"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6931 msgid "Show weapon ID as:"
6932 msgstr "Show weapon ID as:"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6935 msgid "SHOWAS^None"
6936 msgstr "SHOWAS^None"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6939 msgid "Number"
6940 msgstr "Number"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6943 msgid "Bind"
6944 msgstr "Bind"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6947 msgid "Weapon ID scale:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6951 msgid "Show Accuracy"
6952 msgstr "Show Accuracy"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6955 msgid "Show Ammo"
6956 msgstr "Show Ammo"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6959 msgid "Ammo bar alpha:"
6960 msgstr "Ammo bar alpha:"
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6963 msgid "Ammo bar color:"
6964 msgstr "Ammo bar colour:"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6967 msgid "Weapons Panel"
6968 msgstr "Weapons Panel"
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6971 msgid "HUD skins"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6980 msgid "Filter:"
6981 msgstr "Filter:"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6987 msgid "Refresh"
6988 msgstr "Refresh"
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6992 msgid "Set skin"
6993 msgstr "Set skin"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6996 msgid "Save current skin"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7000 msgid "Panel background defaults:"
7001 msgstr "Panel background defaults:"
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7004 msgid "Background:"
7005 msgstr "Background:"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7008 msgid "Border size:"
7009 msgstr "Border size:"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7013 msgid "Team color:"
7014 msgstr "Team colour:"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7017 msgid "Test team color in configure mode"
7018 msgstr "Test team colour in configure mode"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7021 msgid "Padding:"
7022 msgstr "Padding:"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7025 msgid "HUD Dock:"
7026 msgstr "HUD Dock:"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7029 msgid "DOCK^Disabled"
7030 msgstr "DOCK^Disabled"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7033 msgid "DOCK^Small"
7034 msgstr "DOCK^Small"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7037 msgid "DOCK^Medium"
7038 msgstr "DOCK^Medium"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7041 msgid "DOCK^Large"
7042 msgstr "DOCK^Large"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7045 msgid "Grid settings:"
7046 msgstr "Grid settings:"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7049 msgid "Snap panels to grid"
7050 msgstr "Snap panels to grid"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7053 msgid "Grid size:"
7054 msgstr "Grid size:"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7057 msgid "X:"
7058 msgstr "X:"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7061 msgid "Y:"
7062 msgstr "Y:"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7065 msgid "Center line"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7069 #, c-format
7070 msgid ""
7071 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7072 "vertical lines by editing %s in the console"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7076 msgid "Exit setup"
7077 msgstr "Exit setup"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7080 msgid "Panel HUD Setup"
7081 msgstr "Panel HUD Setup"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7084 msgid "Monster:"
7085 msgstr "Monster:"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7089 msgid "Spawn"
7090 msgstr "Spawn"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7093 msgid "Remove"
7094 msgstr "Remove"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7097 msgid "Move target:"
7098 msgstr "Move target:"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7101 msgid "Follow"
7102 msgstr "Follow"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7105 msgid "Wander"
7106 msgstr "Wander"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7109 msgid "Spawnpoint"
7110 msgstr "Spawnpoint"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7113 msgid "No moving"
7114 msgstr "No moving"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7117 msgid "Colors:"
7118 msgstr "Colours:"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7122 msgid "Set skin:"
7123 msgstr "Set skin:"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7126 msgid "Monster Tools"
7127 msgstr "Monster Tools"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7130 msgid "Find servers to play on"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7134 msgid "Host your own game"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7138 msgid "Media"
7139 msgstr "Media"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7142 msgid "Multiplayer"
7143 msgstr "Multiplayer"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7146 msgid ""
7147 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7148 "settings"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7156 msgid "Default"
7157 msgstr "Default"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7161 msgid "Unlimited"
7162 msgstr "Unlimited"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7165 msgid "Gametype"
7166 msgstr "Gametype"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7169 msgid "Time limit:"
7170 msgstr "Time limit:"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7173 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7177 #, c-format
7178 msgid "%d minutes"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7182 msgid "TIMLIM^Default"
7183 msgstr "TIMLIM^Default"
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7187 msgid "1 minute"
7188 msgstr "1 minute"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7191 msgid "TIMLIM^Infinite"
7192 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7195 msgid "Teams:"
7196 msgstr "Teams:"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7199 msgid "2 teams"
7200 msgstr "2 teams"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7203 msgid "3 teams"
7204 msgstr "3 teams"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7207 msgid "4 teams"
7208 msgstr "4 teams"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7211 msgid "Player slots:"
7212 msgstr "Player slots:"
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7215 msgid ""
7216 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7217 "at once"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7221 msgid "Number of bots:"
7222 msgstr "Number of bots:"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7225 msgid "Amount of bots on your server"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7229 msgid "Bot skill:"
7230 msgstr "Bot skill:"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7233 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7237 msgid "Botlike"
7238 msgstr "Botlike"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7241 msgid "Beginner"
7242 msgstr "Beginner"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7245 msgid "You will win"
7246 msgstr "You will win"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7249 msgid "You can win"
7250 msgstr "You can win"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7253 msgid "You might win"
7254 msgstr "You might win"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7257 msgid "Advanced"
7258 msgstr "Advanced"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7261 msgid "Expert"
7262 msgstr "Expert"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7265 msgid "Pro"
7266 msgstr "Pro"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7269 msgid "Assassin"
7270 msgstr "Assassin"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7273 msgid "Unhuman"
7274 msgstr "Unhuman"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7277 msgid "Godlike"
7278 msgstr "Godlike"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7281 msgid "Mutators..."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7285 msgid "Mutators and weapon arenas"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7289 msgid "Maplist"
7290 msgstr "Maplist"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7293 msgid ""
7294 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7295 "Delete to clear; Enter when done."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7299 msgid "Add shown"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7303 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7307 msgid "Remove shown"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7311 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7315 msgid "Add all"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7319 msgid "Add every available map to your selection"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7323 msgid "Remove all"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7327 msgid "Remove all the maps from your selection"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7331 msgid "Start multiplayer!"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7335 msgid "Title:"
7336 msgstr "Title:"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7339 msgid "Author:"
7340 msgstr "Author:"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7343 msgid "Game types:"
7344 msgstr "Game types:"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7348 msgid "Close"
7349 msgstr "Close"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7352 msgid "MAP^Play"
7353 msgstr "MAP^Play"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7356 msgid "Map Information"
7357 msgstr "Map Information"
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7360 msgid "MUT^None"
7361 msgstr "MUT^None"
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7364 msgid "Gameplay mutators:"
7365 msgstr "Gameplay mutators:"
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7368 msgid ""
7369 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7370 "directional key to dodge"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7374 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7378 msgid "All players are almost invisible"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7382 msgid ""
7383 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7384 "that support it"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7388 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7392 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7396 msgid ""
7397 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7398 "they can't jump)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7402 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7406 msgid "Weapon & item mutators:"
7407 msgstr "Weapon & item mutators:"
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7410 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7414 msgid ""
7415 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7416 "to use it"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7420 msgid ""
7421 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7422 "with the Electro primary fire"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7426 msgid ""
7427 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7428 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7432 msgid ""
7433 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7434 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7435 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7439 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7443 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7447 msgid "Regular (no arena)"
7448 msgstr "Regular (no arena)"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7451 msgid ""
7452 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7453 "without weapon pickups"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7457 msgid "Weapon arenas:"
7458 msgstr "Weapon arenas:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7461 msgid "Custom weapons"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7465 msgid "Most weapons"
7466 msgstr "Most weapons"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7469 msgid "All weapons"
7470 msgstr "All weapons"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7473 msgid "Special arenas:"
7474 msgstr "Special arenas:"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7477 msgid ""
7478 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7479 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7480 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7481 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7485 msgid ""
7486 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7487 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7488 "switch to another weapon."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7492 msgid "with blaster"
7493 msgstr "with blaster"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7496 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7500 msgid "Mutators"
7501 msgstr "Mutators"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7504 msgid "SRVS^Categories"
7505 msgstr "SRVS^Categories"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7508 msgid "SRVS^Empty"
7509 msgstr "SRVS^Empty"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7512 msgid "Show empty servers"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7516 msgid "SRVS^Full"
7517 msgstr "SRVS^Full"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7520 msgid "Show full servers that have no slots available"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7524 msgid "SRVS^Laggy"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7528 msgid "Show high latency servers"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7532 msgid "Reload the server list"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7536 msgid "Pause"
7537 msgstr "Pause"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7540 msgid ""
7541 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7546 msgid "Address:"
7547 msgstr "Address:"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7550 msgid "Info..."
7551 msgstr "Info..."
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7554 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7559 msgid "No Terms of Service specified"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7564 msgid "MOD^Default"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7568 #, c-format
7569 msgid "%d modified"
7570 msgstr "%d modified"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7573 msgid "Official"
7574 msgstr "Official"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7577 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7578 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7581 msgid "N/A (auth library missing)"
7582 msgstr "N/A (auth library missing)"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7585 msgid "Not supported (can't connect)"
7586 msgstr "Not supported (can't connect)"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7589 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7590 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7593 msgid "Supported (will encrypt)"
7594 msgstr "Supported (will encrypt)"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7597 msgid "Supported (won't encrypt)"
7598 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7601 msgid "Requested (will encrypt)"
7602 msgstr "Requested (will encrypt)"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7605 msgid "Requested (won't encrypt)"
7606 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7609 msgid "Required (can't connect)"
7610 msgstr "Required (can't connect)"
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7613 msgid "Required (will encrypt)"
7614 msgstr "Required (will encrypt)"
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7617 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7622 msgid "custom stats server"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7627 msgid "stats disabled"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7632 msgid "stats enabled"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7636 msgid "Status"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7642 msgid "Terms of Service"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7646 msgid "Server Info"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7650 msgid "Hostname:"
7651 msgstr "Hostname:"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7654 msgid "Mod:"
7655 msgstr "Mod:"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7658 msgid "Version:"
7659 msgstr "Version:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7662 msgid "Settings:"
7663 msgstr "Settings:"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7667 msgid "Players:"
7668 msgstr "Players:"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7671 msgid "Bots:"
7672 msgstr "Bots:"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7675 msgid "Free slots:"
7676 msgstr "Free slots:"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7679 msgid "Encryption:"
7680 msgstr "Encryption:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7683 msgid "ID:"
7684 msgstr "ID:"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7687 msgid "Key:"
7688 msgstr "Key:"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7691 msgid "Stats:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7695 msgid "Server Information"
7696 msgstr "Server Information"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7699 msgid "Demos"
7700 msgstr "Demos"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7703 msgid "Screenshots"
7704 msgstr "Screenshots"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7707 msgid "Music Player"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7711 msgid "Auto record demos"
7712 msgstr "Auto record demos"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7715 msgid "Timedemo"
7716 msgstr "Timedemo"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7719 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7723 msgid "DEMO^Play"
7724 msgstr "DEMO^Play"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7727 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7728 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7732 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7733 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7737 msgid "Disconnect"
7738 msgstr "Disconnect"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7741 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7742 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7745 msgid "MUSICPL^Add"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7749 msgid "MUSICPL^Add all"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7753 msgid "Set as menu track"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7757 msgid "Reset default menu track"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7761 msgid "Playlist:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7765 msgid "Random order"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7769 msgid "MUSICPL^Stop"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7773 msgid "MUSICPL^Play"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7777 msgid "MUSICPL^Pause"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7781 msgid "MUSICPL^Prev"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7785 msgid "MUSICPL^Next"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7789 msgid "MUSICPL^Remove"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7793 msgid "MUSICPL^Remove all"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7797 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7798 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7801 msgid "Open in the viewer"
7802 msgstr "Open in the viewer"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7805 msgid "Reset"
7806 msgstr "Reset"
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7809 msgid "Previous"
7810 msgstr "Previous"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7813 msgid "Next"
7814 msgstr "Next"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7817 msgid "Slide show"
7818 msgstr "Slide show"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7826 msgid "Apply immediately"
7827 msgstr "Apply immediately"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7830 msgid "Name"
7831 msgstr "Name"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7834 msgid "Model"
7835 msgstr "Model"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7838 msgid "Glowing color"
7839 msgstr "Glowing colour"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7842 msgid "Detail color"
7843 msgstr "Detail colour"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7846 msgid "Statistics"
7847 msgstr "Statistics"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7850 msgid "Allow player statistics to track your client"
7851 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7854 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7855 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7858 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7862 msgid "Select language..."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7866 msgid "Are you sure you want to quit?"
7867 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7870 msgid "Quit the game"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7874 msgid "Model:"
7875 msgstr "Model:"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7878 msgid "Remove *"
7879 msgstr "Remove *"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7882 msgid "Copy *"
7883 msgstr "Copy *"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7886 msgid "Paste"
7887 msgstr "Paste"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7890 msgid "Bone:"
7891 msgstr "Bone:"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7894 msgid "Set * as child"
7895 msgstr "Set * as child"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7898 msgid "Attach to *"
7899 msgstr "Attach to *"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7902 msgid "Detach from *"
7903 msgstr "Detach from *"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7906 msgid "Visual object properties for *:"
7907 msgstr "Visual object properties for *:"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7910 msgid "Set alpha:"
7911 msgstr "Set alpha:"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7914 msgid "Set color main:"
7915 msgstr "Set colour main:"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7918 msgid "Set color glow:"
7919 msgstr "Set colour glow:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7922 msgid "Set frame:"
7923 msgstr "Set frame:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7926 msgid "Physical object properties for *:"
7927 msgstr "Physical object properties for *:"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7930 msgid "Set material:"
7931 msgstr "Set material:"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7934 msgid "Set solidity:"
7935 msgstr "Set solidity:"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7938 msgid "Non-solid"
7939 msgstr "Non-solid"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7942 msgid "Solid"
7943 msgstr "Solid"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7946 msgid "Set physics:"
7947 msgstr "Set physics:"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7950 msgid "Static"
7951 msgstr "Static"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7954 msgid "Movable"
7955 msgstr "Movable"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7958 msgid "Physical"
7959 msgstr "Physical"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7962 msgid "Set scale:"
7963 msgstr "Set scale:"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7966 msgid "Set force:"
7967 msgstr "Set force:"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7970 msgid "Claim *"
7971 msgstr "Claim *"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7974 msgid "* object info"
7975 msgstr "* object info"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7978 msgid "* mesh info"
7979 msgstr "* mesh info"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7982 msgid "* attachment info"
7983 msgstr "* attachment info"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7986 msgid "Show help"
7987 msgstr "Show help"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7990 msgid "* is the object you are facing"
7991 msgstr "* is the object you are facing"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7994 msgid "Sandbox Tools"
7995 msgstr "Sandbox Tools"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7998 msgid "Video"
7999 msgstr "Video"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8002 msgid "Effects"
8003 msgstr "Effects"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8006 msgid "Audio"
8007 msgstr "Audio"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8010 msgid "Game"
8011 msgstr "Game"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8014 msgid "User"
8015 msgstr "User"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8018 msgid "Misc"
8019 msgstr "Misc"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8022 msgid "Change the game settings"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8026 msgid "Master:"
8027 msgstr "Master:"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8030 msgid "Music:"
8031 msgstr "Music:"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8034 msgid "VOL^Ambient:"
8035 msgstr "VOL^Ambient:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8038 msgid "Info:"
8039 msgstr "Info:"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8042 msgid "Items:"
8043 msgstr "Items:"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8046 msgid "Pain:"
8047 msgstr "Pain:"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8050 msgid "Player:"
8051 msgstr "Player:"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8054 msgid "Shots:"
8055 msgstr "Shots:"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8058 msgid "Voice:"
8059 msgstr "Voice:"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8062 msgid "Weapons:"
8063 msgstr "Weapons:"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8066 msgid "New style sound attenuation"
8067 msgstr "New style sound attenuation"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8070 msgid "Mute sounds when not active"
8071 msgstr "Mute sounds when not active"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8074 msgid "Frequency:"
8075 msgstr "Frequency:"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8078 msgid "Sound output frequency"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8082 msgid "8 kHz"
8083 msgstr "8 kHz"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8086 msgid "11.025 kHz"
8087 msgstr "11.025 kHz"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8090 msgid "16 kHz"
8091 msgstr "16 kHz"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8094 msgid "22.05 kHz"
8095 msgstr "22.05 kHz"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8098 msgid "24 kHz"
8099 msgstr "24 kHz"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8102 msgid "32 kHz"
8103 msgstr "32 kHz"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8106 msgid "44.1 kHz"
8107 msgstr "44.1 kHz"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8110 msgid "48 kHz"
8111 msgstr "48 kHz"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8114 msgid "Channels:"
8115 msgstr "Channels:"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8118 msgid "Number of channels for the sound output"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8122 msgid "Mono"
8123 msgstr "Mono"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8126 msgid "Stereo"
8127 msgstr "Stereo"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8130 msgid "2.1"
8131 msgstr "2.1"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8134 msgid "4"
8135 msgstr "4"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8138 msgid "5"
8139 msgstr "5"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8142 msgid "5.1"
8143 msgstr "5.1"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8146 msgid "6.1"
8147 msgstr "6.1"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8150 msgid "7.1"
8151 msgstr "7.1"
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8154 msgid "Swap stereo output channels"
8155 msgstr "Swap stereo output channels"
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8158 msgid "Swap left/right channels"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8162 msgid "Headphone friendly mode"
8163 msgstr "Headphone friendly mode"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8166 msgid ""
8167 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8168 "stereo separation a bit for headphones)"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8172 msgid "Hit indication sound"
8173 msgstr "Hit indication sound"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8176 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8180 msgid "SND^Fixed"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8184 msgid "Decrease pitch with more damage"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8188 msgid "Decreasing"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8192 msgid "Increase pitch with more damage"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8196 msgid "Increasing"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8200 msgid "Chat message sound"
8201 msgstr "Chat message sound"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8204 msgid "Menu sounds"
8205 msgstr "Menu sounds"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8208 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8212 msgid "Focus sounds"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8216 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8220 msgid "Time announcer:"
8221 msgstr "Time announcer:"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8224 msgid "WRN^Disabled"
8225 msgstr "WRN^Disabled"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8228 msgid "5 minutes"
8229 msgstr "5 minutes"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8232 msgid "WRN^Both"
8233 msgstr "WRN^Both"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8236 msgid "Automatic taunts:"
8237 msgstr "Automatic taunts:"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8240 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8244 msgid "Sometimes"
8245 msgstr "Sometimes"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8248 msgid "Often"
8249 msgstr "Often"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8252 msgid "Debug info about sounds"
8253 msgstr "Debug info about sounds"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8256 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8260 msgid "Reset key bindings"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8264 msgid "Quality preset:"
8265 msgstr "Quality preset:"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8268 msgid "PRE^OMG!"
8269 msgstr "PRE^OMG!"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8272 msgid "PRE^Low"
8273 msgstr "PRE^Low"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8276 msgid "PRE^Medium"
8277 msgstr "PRE^Medium"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8280 msgid "PRE^Normal"
8281 msgstr "PRE^Normal"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8284 msgid "PRE^High"
8285 msgstr "PRE^High"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8288 msgid "PRE^Ultra"
8289 msgstr "PRE^Ultra"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8292 msgid "PRE^Ultimate"
8293 msgstr "PRE^Ultimate"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8296 msgid "Geometry detail:"
8297 msgstr "Geometry detail:"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8300 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8304 msgid "DET^Lowest"
8305 msgstr "DET^Lowest"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8308 msgid "DET^Low"
8309 msgstr "DET^Low"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8312 msgid "DET^Normal"
8313 msgstr "DET^Normal"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8316 msgid "DET^Good"
8317 msgstr "DET^Good"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8320 msgid "DET^Best"
8321 msgstr "DET^Best"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8324 msgid "DET^Insane"
8325 msgstr "DET^Insane"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8328 msgid "Player detail:"
8329 msgstr "Player detail:"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8332 msgid "PDET^Low"
8333 msgstr "PDET^Low"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8336 msgid "PDET^Medium"
8337 msgstr "PDET^Medium"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8340 msgid "PDET^Normal"
8341 msgstr "PDET^Normal"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8344 msgid "PDET^Good"
8345 msgstr "PDET^Good"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8348 msgid "PDET^Best"
8349 msgstr "PDET^Best"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8352 msgid "Texture resolution:"
8353 msgstr "Texture resolution:"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8356 msgid "RES^Leet"
8357 msgstr "RES^Leet"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8360 msgid "RES^Lowest"
8361 msgstr "RES^Lowest"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8364 msgid "RES^Very low"
8365 msgstr "RES^Very low"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8368 msgid "RES^Low"
8369 msgstr "RES^Low"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8372 msgid "RES^Normal"
8373 msgstr "RES^Normal"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8376 msgid "RES^Good"
8377 msgstr "RES^Good"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8380 msgid "RES^Best"
8381 msgstr "RES^Best"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8386 msgid "Avoid lossy texture compression"
8387 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8390 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8394 msgid "Show sky"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8398 msgid "Show surfaces"
8399 msgstr "Show surfaces"
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8402 msgid ""
8403 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8404 "performance boost, but looks very ugly."
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8408 msgid "Use lightmaps"
8409 msgstr "Use lightmaps"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8412 msgid ""
8413 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8414 "video memory"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8418 msgid "Deluxe mapping"
8419 msgstr "Deluxe mapping"
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8422 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8426 msgid "Gloss"
8427 msgstr "Gloss"
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8430 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8434 msgid "Offset mapping"
8435 msgstr "Offset mapping"
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8438 msgid ""
8439 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8440 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8444 msgid "Relief mapping"
8445 msgstr "Relief mapping"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8448 msgid ""
8449 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8453 msgid "Reflections:"
8454 msgstr "Reflections:"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8457 msgid ""
8458 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8459 "with reflecting surfaces"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8463 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8467 msgid "Blurred"
8468 msgstr "Blurred"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8471 msgid "REFL^Good"
8472 msgstr "REFL^Good"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8475 msgid "Sharp"
8476 msgstr "Sharp"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8479 msgid "Decals"
8480 msgstr "Decals"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8483 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8487 msgid "Decals on models"
8488 msgstr "Decals on models"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8492 msgid "Distance:"
8493 msgstr "Distance:"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8496 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8500 msgid "Time:"
8501 msgstr "Time:"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8504 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8508 msgid "Damage effects:"
8509 msgstr "Damage effects:"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8512 msgid "DMGFX^Disabled"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8516 msgid "Skeletal"
8517 msgstr "Skeletal"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8520 msgid "DMGFX^All"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8524 msgid "Realtime dynamic lights"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8528 msgid ""
8529 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8534 msgid "Shadows"
8535 msgstr "Shadows"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8538 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8542 msgid "Realtime world lights"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8546 msgid ""
8547 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8548 "performance."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8552 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8556 msgid "Use normal maps"
8557 msgstr "Use normal maps"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8560 msgid ""
8561 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8562 "light with a bumpy surface"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8566 msgid "Soft shadows"
8567 msgstr "Soft shadows"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8570 msgid "Corona brightness:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8574 msgid "Flare effects around certain lights"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8578 msgid "Fade coronas according to visibility"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8582 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8586 msgid "Bloom"
8587 msgstr "Bloom"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8590 msgid ""
8591 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8592 "pixels. Has a big impact on performance."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8596 msgid "Extra postprocessing effects"
8597 msgstr "Extra postprocessing effects"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8600 msgid ""
8601 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8602 "using a powerup"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8606 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8610 msgid "Motion blur:"
8611 msgstr "Motion blur:"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8614 msgid "Particles"
8615 msgstr "Particles"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8618 msgid "Spawnpoint effects"
8619 msgstr "Spawnpoint effects"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8622 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8626 msgid "Quality:"
8627 msgstr "Quality:"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8631 msgid ""
8632 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8633 "gives for better performance"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8637 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8641 msgid "No crosshair"
8642 msgstr "No crosshair"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8646 msgid "Per weapon"
8647 msgstr "Per weapon"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8650 msgid ""
8651 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8652 "models"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8658 msgid "Size:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8662 msgid "By health"
8663 msgstr "By health"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8666 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8667 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8670 msgid "Enable center crosshair dot"
8671 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8674 msgid "Use normal crosshair color"
8675 msgstr "Use normal crosshair colour"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8678 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8679 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8682 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8686 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8690 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8694 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8698 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8699 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8702 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8703 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8706 msgid "Crosshair"
8707 msgstr "Crosshair"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8710 msgid "Scoreboard"
8711 msgstr "Scoreboard"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8714 msgid "Fading speed:"
8715 msgstr "Fading speed:"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8718 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8722 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8723 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8726 msgid "Show team sizes:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8730 msgid ""
8731 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8732 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8736 msgid "Waypoints"
8737 msgstr "Waypoints"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8740 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8741 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8744 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8748 msgid "Control transparency of the waypoints"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8753 msgid "Font size:"
8754 msgstr "Font size:"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8757 msgid "Edge offset:"
8758 msgstr "Edge offset:"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8761 msgid "Fade when near the crosshair"
8762 msgstr "Fade when near the crosshair"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8765 msgid "Display names instead of icons"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8769 msgid "Damage"
8770 msgstr "Damage"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8773 msgid "Overlay:"
8774 msgstr "Overlay:"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8777 msgid "Factor:"
8778 msgstr "Factor:"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8781 msgid "Fade rate:"
8782 msgstr "Fade rate:"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8785 msgid "Player Names"
8786 msgstr "Player Names"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8789 msgid "Show names above players"
8790 msgstr "Show names above players"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8793 msgid "Max distance:"
8794 msgstr "Max distance:"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8797 msgid "Decolorize:"
8798 msgstr "Decolourise:"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8802 msgid "Teamplay"
8803 msgstr "Teamplay"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8806 msgid "Only when near crosshair"
8807 msgstr "Only when near crosshair"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8810 msgid "Display health and armor"
8811 msgstr "Display health and armour"
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8814 msgid "Speed unit:"
8815 msgstr "Speed unit:"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8818 msgid "Damage overlay:"
8819 msgstr "Damage overlay:"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8822 msgid "Dynamic HUD"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8826 msgid "HUD moves around following player's movement"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8830 msgid "Shake the HUD when hurt"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8835 msgid "Enter HUD editor"
8836 msgstr "Enter HUD editor"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8839 msgid "HUD"
8840 msgstr "HUD"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8843 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8844 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8847 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8848 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8851 msgid "Frag Information"
8852 msgstr "Frag Information"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8855 msgid "Display information about killing sprees"
8856 msgstr "Display information about killing sprees"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8859 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8860 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8863 msgid "Show spree information in centerprints"
8864 msgstr "Show spree information in centreprints"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8867 msgid "Show spree information in death messages"
8868 msgstr "Show spree information in death messages"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8871 msgid "Sprees in info messages:"
8872 msgstr "Sprees in info messages:"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8875 msgid "SPREES^Disabled"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8879 msgid "Target"
8880 msgstr "Target"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8883 msgid "Attacker"
8884 msgstr "Attacker"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8887 msgid "SPREES^Both"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8891 msgid "Print on a seperate line"
8892 msgstr "Print on a separate line"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8895 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8896 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8899 msgid "Add frag location to death messages when available"
8900 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8903 msgid "Gamemode Settings"
8904 msgstr "Gamemode Settings"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8907 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8908 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8911 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8912 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8917 msgid "Other"
8918 msgstr "Other"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8921 msgid "Display console messages in the top left corner"
8922 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8925 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8926 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8929 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8930 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8933 msgid "Powerup notifications"
8934 msgstr "Powerup notifications"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8937 msgid "Weapon centerprint notifications"
8938 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8941 msgid "Weapon info message notifications"
8942 msgstr "Weapon info message notifications"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8945 msgid "Announcers"
8946 msgstr "Announcers"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8949 msgid "Respawn countdown sounds"
8950 msgstr "Respawn countdown sounds"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8953 msgid "Killstreak sounds"
8954 msgstr "Killstreak sounds"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8957 msgid "Achievement sounds"
8958 msgstr "Achievement sounds"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8961 msgid "Messages"
8962 msgstr "Messages"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8965 msgid "Items"
8966 msgstr "Items"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8969 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8970 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8973 msgid "Unavailable alpha:"
8974 msgstr "Unavailable alpha:"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8977 msgid "Unavailable color:"
8978 msgstr "Unavailable colour:"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8981 msgid "GHOITEMS^Black"
8982 msgstr "GHOITEMS^Black"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8985 msgid "GHOITEMS^Dark"
8986 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8989 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8990 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8993 msgid "GHOITEMS^Normal"
8994 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8997 msgid "GHOITEMS^Blue"
8998 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9002 msgid "Players"
9003 msgstr "Players"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9006 msgid "Force player models to mine"
9007 msgstr "Force player models to mine"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9010 msgid "Force player colors to mine"
9011 msgstr "Force player colours to mine"
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9014 msgid ""
9015 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9016 "enemy team"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9020 msgid "Except in team games"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9024 msgid "Only in Duel"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9028 msgid "Only in team games"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9032 msgid "In team games and Duel"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9036 msgid "Body fading:"
9037 msgstr "Body fading:"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9040 msgid "Gibs:"
9041 msgstr "Gibs:"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9044 msgid "GIBS^None"
9045 msgstr "GIBS^None"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9048 msgid "GIBS^Few"
9049 msgstr "GIBS^Few"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9052 msgid "GIBS^Many"
9053 msgstr "GIBS^Many"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9056 msgid "GIBS^Lots"
9057 msgstr "GIBS^Lots"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9060 msgid "Models"
9061 msgstr "Models"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9064 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9068 msgid "1st person perspective"
9069 msgstr "1st person perspective"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9072 msgid "Slide to third person upon death"
9073 msgstr "Slide to third person upon death"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9076 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9077 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9080 msgid "Smooth the view while crouching"
9081 msgstr "Smooth the view while crouching"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9084 msgid "View waving while idle"
9085 msgstr "View waving while idle"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9088 msgid "View bobbing while walking around"
9089 msgstr "View bobbing while walking around"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9092 msgid "3rd person perspective"
9093 msgstr "3rd person perspective"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9096 msgid "Back distance"
9097 msgstr "Back distance"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9100 msgid "Up distance"
9101 msgstr "Up distance"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9104 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9105 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9108 msgid "Field of view:"
9109 msgstr "Field of view:"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9112 msgid "Field of vision in degrees"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9116 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9117 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9120 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9124 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9125 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9128 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9132 msgid "ZOOM^Instant"
9133 msgstr "ZOOM^Instant"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9136 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9137 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9140 msgid ""
9141 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9142 "sensitivity change)"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9146 msgid "Velocity zoom"
9147 msgstr "Velocity zoom"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9150 msgid "Forward movement only"
9151 msgstr "Forward movement only"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9154 msgid "VZOOM^Factor"
9155 msgstr "VZOOM^Factor"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9158 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9159 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9162 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9163 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9166 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9167 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9171 msgid "View"
9172 msgstr "View"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9175 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9179 msgid "Up"
9180 msgstr "Up"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9183 msgid "Down"
9184 msgstr "Down"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9187 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9188 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9191 msgid ""
9192 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9196 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9197 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9200 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9201 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9204 msgid ""
9205 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9206 "you are carrying"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9210 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9211 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9214 msgid "Draw 1st person weapon model"
9215 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9218 msgid "Draw the weapon model"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9224 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9228 msgid "Weapon model opacity:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9232 msgid "Gun model swaying"
9233 msgstr "Gun model swaying"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9236 msgid "Gun model bobbing"
9237 msgstr "Gun model bobbing"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9241 msgid "Weapons"
9242 msgstr "Weapons"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9245 msgid "Key Bindings"
9246 msgstr "Key Bindings"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9249 msgid "Change key..."
9250 msgstr "Change key..."
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9253 msgid "Edit..."
9254 msgstr "Edit..."
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9257 msgid "Clear"
9258 msgstr "Clear"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9261 msgid "Reset all"
9262 msgstr "Reset all"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9265 msgid "Mouse"
9266 msgstr "Mouse"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9269 msgid "Sensitivity:"
9270 msgstr "Sensitivity:"
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9273 msgid "Mouse speed multiplier"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9277 msgid "Smooth aiming"
9278 msgstr "Smooth aiming"
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9281 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9285 msgid "Invert aiming"
9286 msgstr "Invert aiming"
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9289 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9293 msgid "Use system mouse positioning"
9294 msgstr "Use system mouse positioning"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9297 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9298 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9303 msgid "Disable system mouse acceleration"
9304 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9307 msgid "Make use of DGA mouse input"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9311 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9312 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9315 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9319 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9320 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9323 msgid "Jetpack on jump:"
9324 msgstr "Jetpack on jump:"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9327 msgid "JPJUMP^Disabled"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9331 msgid "Air only"
9332 msgstr "Air only"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9335 msgid "JPJUMP^All"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9341 msgid "Use joystick input"
9342 msgstr "Use joystick input"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9345 msgid "Command when pressed:"
9346 msgstr "Command when pressed:"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9349 msgid "Command when released:"
9350 msgstr "Command when released:"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9353 msgid "Cancel"
9354 msgstr "Cancel"
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9357 msgid "User defined key bind"
9358 msgstr "User defined key bind"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9361 #, c-format
9362 msgid "%d fps"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9366 #, c-format
9367 msgid "%d KiB/s"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9371 #, c-format
9372 msgid "%d MiB/s"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9376 msgid "Network"
9377 msgstr "Network"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9380 msgid "Show netgraph"
9381 msgstr "Show netgraph"
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9384 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9388 msgid "Packet loss compensation"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9392 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9396 msgid "Movement prediction error compensation"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9400 msgid "Use encryption (AES) when available"
9401 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9405 msgid "Bandwidth limit:"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9409 msgid "Specify your network speed"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9413 msgid "Slow ADSL"
9414 msgstr "Slow ADSL"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9417 msgid "Fast ADSL"
9418 msgstr "Fast ADSL"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9421 msgid "Broadband"
9422 msgstr "Broadband"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9425 msgid "Local latency:"
9426 msgstr "Local latency:"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9429 msgid "HTTP downloads"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9433 msgid "Simultaneous:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9437 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9441 msgid "Framerate"
9442 msgstr "Framerate"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9445 msgid "Show frames per second"
9446 msgstr "Show frames per second"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9449 msgid "Show your rendered frames per second"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9453 msgid "Maximum:"
9454 msgstr "Maximum:"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9457 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9458 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9461 msgid "Target:"
9462 msgstr "Target:"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9465 msgid "TRGT^Disabled"
9466 msgstr "TRGT^Disabled"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9469 msgid "Idle limit:"
9470 msgstr "Idle limit:"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9473 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9474 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9477 msgid "Menu tooltips:"
9478 msgstr "Menu tooltips:"
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9481 msgid ""
9482 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9483 "command bound to the menu item)"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9487 msgid "TLTIP^Disabled"
9488 msgstr "TLTIP^Disabled"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9491 msgid "TLTIP^Standard"
9492 msgstr "TLTIP^Standard"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9495 msgid "TLTIP^Advanced"
9496 msgstr "TLTIP^Advanced"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9499 msgid "Show current date and time"
9500 msgstr "Show current date and time"
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9503 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9507 msgid "Enable developer mode"
9508 msgstr "Enable developer mode"
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9511 msgid "Advanced settings..."
9512 msgstr "Advanced settings..."
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9515 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9520 msgid "Factory reset"
9521 msgstr "Factory reset"
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9524 msgid "Cvar filter:"
9525 msgstr "Cvar filter:"
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9528 msgid "Modified cvars only"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9532 msgid "Setting:"
9533 msgstr "Setting:"
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9536 msgid "Type:"
9537 msgstr "Type:"
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9540 msgid "Value:"
9541 msgstr "Value:"
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9544 msgid "Description:"
9545 msgstr "Description:"
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9548 msgid "Advanced settings"
9549 msgstr "Advanced settings"
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9552 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9553 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9556 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9557 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9560 msgid "Menu Skins"
9561 msgstr "Menu Skins"
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9564 msgid "Text Language"
9565 msgstr "Text Language"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9568 msgid "Set language"
9569 msgstr "Set language"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9572 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9573 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9576 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9580 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9581 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9584 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9585 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9588 msgid "Disconnect now"
9589 msgstr "Disconnect now"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9592 msgid "Switch language"
9593 msgstr "Switch language"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9596 msgid "Warning"
9597 msgstr "Warning"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9600 msgid "Resolution:"
9601 msgstr "Resolution:"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9604 msgid "Font/UI size:"
9605 msgstr "Font/UI size:"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9608 msgid "SZ^Unreadable"
9609 msgstr "SZ^Unreadable"
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9612 msgid "SZ^Tiny"
9613 msgstr "SZ^Tiny"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9616 msgid "SZ^Little"
9617 msgstr "SZ^Little"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9620 msgid "SZ^Small"
9621 msgstr "SZ^Small"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9624 msgid "SZ^Medium"
9625 msgstr "SZ^Medium"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9628 msgid "SZ^Large"
9629 msgstr "SZ^Large"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9632 msgid "SZ^Huge"
9633 msgstr "SZ^Huge"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9636 msgid "SZ^Gigantic"
9637 msgstr "SZ^Gigantic"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9640 msgid "SZ^Colossal"
9641 msgstr "SZ^Colossal"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9644 msgid "Color depth:"
9645 msgstr "Colour depth:"
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9648 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9652 msgid "16bit"
9653 msgstr "16bit"
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9656 msgid "32bit"
9657 msgstr "32bit"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9660 msgid "Full screen"
9661 msgstr "Full screen"
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9664 msgid "Vertical Synchronization"
9665 msgstr "Vertical Synchronization"
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9668 msgid ""
9669 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9670 "screen refresh rate"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9674 msgid "High-quality frame buffer"
9675 msgstr "High-quality frame buffer"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9678 msgid "Antialiasing:"
9679 msgstr "Antialiasing:"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9682 msgid ""
9683 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9684 "might decrease performance by quite a lot"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9688 msgid "AA^Disabled"
9689 msgstr "AA^Disabled"
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9693 msgid "2x"
9694 msgstr "2x"
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9698 msgid "4x"
9699 msgstr "4x"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9702 msgid "Resolution scaling:"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9706 msgid ""
9707 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9708 "help slow GPUs"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9712 msgid "Anisotropy:"
9713 msgstr "Anisotropy:"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9716 msgid "Anisotropic filtering quality"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9720 msgid "ANISO^Disabled"
9721 msgstr "ANISO^Disabled"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9724 msgid "8x"
9725 msgstr "8x"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9728 msgid "16x"
9729 msgstr "16x"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9732 msgid "Depth first:"
9733 msgstr "Depth first:"
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9736 msgid ""
9737 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9738 "normal rendering starts"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9742 msgid "DF^Disabled"
9743 msgstr "DF^Disabled"
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9746 msgid "DF^World"
9747 msgstr "DF^World"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9750 msgid "DF^All"
9751 msgstr "DF^All"
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9754 msgid "Brightness:"
9755 msgstr "Brightness:"
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9758 msgid "Brightness of black"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9762 msgid "Contrast:"
9763 msgstr "Contrast:"
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9766 msgid "Brightness of white"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9770 msgid "Gamma:"
9771 msgstr "Gamma:"
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9774 msgid ""
9775 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9776 "white or black"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9780 msgid "Contrast boost:"
9781 msgstr "Contrast boost:"
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9784 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9788 msgid "Saturation:"
9789 msgstr "Saturation:"
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9792 msgid ""
9793 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9794 "requires GLSL color control"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9798 msgid "LIT^Ambient:"
9799 msgstr "LIT^Ambient:"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9802 msgid ""
9803 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9804 "and flat"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9808 msgid "Intensity:"
9809 msgstr "Intensity:"
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9812 msgid "Global rendering brightness"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9816 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9817 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9820 msgid ""
9821 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9822 "strange input or video lag on some machines"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9826 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9827 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9830 msgid "Flip view horizontally"
9831 msgstr "Flip view horizontally"
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9834 msgid "Poor man's left handed mode"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9838 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9839 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9842 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9843 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9846 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9847 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9850 msgid "Campaign Difficulty:"
9851 msgstr "Campaign Difficulty:"
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9854 msgid "CSKL^Easy"
9855 msgstr "CSKL^Easy"
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9858 msgid "CSKL^Medium"
9859 msgstr "CSKL^Medium"
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9862 msgid "CSKL^Hard"
9863 msgstr "CSKL^Hard"
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9866 msgid "Play campaign!"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9870 msgid "Singleplayer"
9871 msgstr "Singleplayer"
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9874 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9878 msgid "Winner"
9879 msgstr "Winner"
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9882 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9883 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9886 msgid "Autoselect team (recommended)"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9890 msgid "red"
9891 msgstr "red"
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9894 msgid "blue"
9895 msgstr "blue"
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9898 msgid "yellow"
9899 msgstr "yellow"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9902 msgid "pink"
9903 msgstr "pink"
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9907 msgid "spectate"
9908 msgstr "spectate"
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9911 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9915 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9919 msgid "Accept"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9923 msgid "Don't accept (quit the game)"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9927 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9931 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9935 msgid "teamplay"
9936 msgstr "teamplay"
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9939 msgid "free for all"
9940 msgstr "free for all"
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9943 msgid "Moving"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9947 msgid "move forwards"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9951 msgid "move backwards"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9955 msgid "strafe left"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9959 msgid "strafe right"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9963 msgid "jump / swim"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9967 msgid "crouch / sink"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9971 msgid "jetpack"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9975 msgid "Attacking"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9979 msgid "WEAPON^previous"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9983 msgid "WEAPON^next"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9987 msgid "WEAPON^previously used"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9991 msgid "WEAPON^best"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9995 msgid "reload"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9999 msgid "hold zoom"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10003 msgid "toggle zoom"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10007 msgid "show scores"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10011 msgid "screen shot"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10015 msgid "maximize radar"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10019 msgid "3rd person view"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10023 msgid "enter spectator mode"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10027 msgid "Communication"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10031 msgid "public chat"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10035 msgid "team chat"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10039 msgid "show chat history"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10043 msgid "vote YES"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10047 msgid "vote NO"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10051 msgid "Client"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10055 msgid "enter console"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10059 msgid "quit"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10063 msgid "auto-join team"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10067 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10071 msgid "suicide / respawn"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10075 msgid "quick menu"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10079 msgid "scoreboard user interface"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10083 msgid "User defined"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10087 msgid "Development"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10091 msgid "sandbox menu"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10095 msgid "drag object (sandbox)"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10099 msgid "waypoint editor menu"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10103 msgid "Leave current match"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10107 msgid "Stop demo"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10111 msgid "Leave campaign"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10115 msgid "Leave singleplayer"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10119 msgid "Leave multiplayer"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10123 msgid "Leave current campaign level"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10127 msgid "Leave current singleplayer match"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10131 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10135 msgid "Do not press this button again!"
10136 msgstr "Do not press this button again!"
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10139 msgid ""
10140 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10144 #, c-format
10145 msgid "%s's Xonotic Server"
10146 msgstr "%s's Xonotic Server"
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10149 msgid ""
10150 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10151 "again."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10155 msgid "spectator"
10156 msgstr "spectator"
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10159 msgid "<no model found>"
10160 msgstr "<no model found>"
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10163 msgid "SERVER^Remove favorite"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10167 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10171 msgid "SERVER^Favorite"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10175 msgid ""
10176 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10177 "future"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10181 msgid "Ping"
10182 msgstr "Ping"
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10185 msgid "Hostname"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10189 msgid "Map"
10190 msgstr "Map"
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10193 msgid "Type"
10194 msgstr "Type"
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10197 #, c-format
10198 msgid "AES level %d"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10202 msgid "ENC^none"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10206 msgid "encryption:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10210 #, c-format
10211 msgid "mod: %s"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10215 #, c-format
10216 msgid "modified settings"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10220 #, c-format
10221 msgid "official settings"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10225 msgid "SLCAT^Favorites"
10226 msgstr "SLCAT^Favourites"
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10229 msgid "SLCAT^Recommended"
10230 msgstr "SLCAT^Recommended"
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10233 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10234 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10237 msgid "SLCAT^Servers"
10238 msgstr "SLCAT^Servers"
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10241 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10242 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10245 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10246 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10249 msgid "SLCAT^Overkill"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10253 msgid "SLCAT^InstaGib"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10257 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10258 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10261 msgid "<TITLE>"
10262 msgstr "<TITLE>"
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10265 msgid "<AUTHOR>"
10266 msgstr "<AUTHOR>"
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10269 msgid "VOL^MAX"
10270 msgstr "VOL^MAX"
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10273 msgid "VOL^OFF"
10274 msgstr "VOL^OFF"
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10277 #, c-format
10278 msgid "%s dB"
10279 msgstr "%s dB"
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10282 msgid "PART^OMG"
10283 msgstr "PART^OMG"
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10286 msgid "PARTQUAL^Low"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10290 msgid "PARTQUAL^Medium"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10294 msgid "PARTQUAL^Normal"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10298 msgid "PARTQUAL^High"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10302 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10306 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10310 msgid ""
10311 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10312 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10316 msgid "Screen resolution"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10320 msgid "FADESPEED^Slow"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10324 msgid "FADESPEED^Normal"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10328 msgid "FADESPEED^Fast"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10332 msgid "FADESPEED^Instant"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10336 msgid "January"
10337 msgstr "January"
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10340 msgid "February"
10341 msgstr "February"
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10344 msgid "March"
10345 msgstr "March"
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10348 msgid "April"
10349 msgstr "April"
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10352 msgid "May"
10353 msgstr "May"
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10356 msgid "June"
10357 msgstr "June"
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10360 msgid "July"
10361 msgstr "July"
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10364 msgid "August"
10365 msgstr "August"
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10368 msgid "September"
10369 msgstr "September"
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10372 msgid "October"
10373 msgstr "October"
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10376 msgid "November"
10377 msgstr "November"
10378
10379 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10380 msgid "December"
10381 msgstr "December"
10382
10383 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10384 #, no-c-format
10385 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10389 msgid "Joined:"
10390 msgstr "Joined:"
10391
10392 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10393 msgid "Last match:"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10397 msgid "Time played:"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10401 msgid "Favorite map:"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10406 #, c-format
10407 msgid "Matches:"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10411 #, c-format
10412 msgid "Wins/Losses:"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10416 #, c-format
10417 msgid "Win percentage:"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10421 #, c-format
10422 msgid "Kills/Deaths:"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10426 #, c-format
10427 msgid "Kill ratio:"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10431 msgid "ELO:"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10435 msgid "Rank:"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10439 msgid "Percentile:"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10443 #, c-format
10444 msgid "%d (unranked)"
10445 msgstr "%d (unranked)"
10446
10447 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10448 msgid "Update can be downloaded at:"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10452 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10453 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10454
10455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10456 #, c-format
10457 msgid "Update to %s now!"
10458 msgstr "Update to %s now!"
10459
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10461 msgid ""
10462 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10463 "^1Expect visual problems."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10467 msgid "Use default"
10468 msgstr "Use default"
10469
10470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10471 msgid "Team Color:"
10472 msgstr "Team Colour:"