]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ben Dundon, 2023
7 # Ben Dundon, 2023
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Laurene Albrand, 2015
10 # Laurene Albrand, 2015
11 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
12 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2024-04-08 07:22+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
19 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
20 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
21 "xonotic/language/en_AU/)\n"
22 "Language: en_AU\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
29 #, c-format
30 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32
33 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
34 #, c-format
35 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
39 #, c-format
40 msgid "Title at %s"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
44 #, c-format
45 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "^1Multiline message at time %s that\n"
52 "^BOLDlasts longer than normal"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
56 #, c-format
57 msgid "Message at time %s"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
61 msgid "Generic message"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
65 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 msgid "vs"
67 msgstr "vs"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
70 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
71 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
74 #, c-format
75 msgid "FPS: %.*f"
76 msgstr "FPS: %.*f"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 msgid "^1Observing"
80 msgstr "^1Observing"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
83 #, c-format
84 msgid "^1Spectating: ^7%s"
85 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
90 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
94 msgid "primary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
100 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "next weapon"
105 msgstr "next weapon"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 msgid "previous weapon"
110 msgstr "previous weapon"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
113 #, c-format
114 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
115 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
124 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
125 msgid "drop weapon"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
130 msgid "secondary fire"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
145 msgid "server info"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
151 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1430
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
616 msgid "SCO^destructions"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
620 msgid "SCO^damage dealt"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
624 msgid "The total damage dealt"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
628 msgid "SCO^damage taken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
692 msgid "Number of generators destroyed"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
696 msgid "SCO^generators"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
700 msgid "Number of goals scored"
701 msgstr "Number of goals scored"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
704 msgid "SCO^goals"
705 msgstr "SCO^goals"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
708 msgid "Number of hunts (Survival)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
712 msgid "SCO^hunts"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
716 msgid "Number of keys carrier kills"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
720 msgid "SCO^kckills"
721 msgstr "SCO^kckills"
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
724 msgid "SCO^k/d"
725 msgstr "SCO^k/d"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
730 msgid "The kill-death ratio"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
734 msgid "SCO^kdr"
735 msgstr "SCO^kdr"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
738 msgid "SCO^kdratio"
739 msgstr "SCO^kdratio"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
742 msgid "Number of kills"
743 msgstr "Number of kills"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
746 msgid "SCO^kills"
747 msgstr "SCO^kills"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
750 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
754 msgid "SCO^laps"
755 msgstr "SCO^laps"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
758 msgid "Number of lives (LMS)"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
762 msgid "SCO^lives"
763 msgstr "SCO^lives"
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
766 msgid "Number of times a key was lost"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
770 msgid "SCO^losses"
771 msgstr "SCO^losses"
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
775 msgid "Player name"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
779 msgid "SCO^name"
780 msgstr "SCO^name"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
783 msgid "SCO^nick"
784 msgstr "SCO^nick"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
787 msgid "Number of objectives destroyed"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
791 msgid "SCO^objectives"
792 msgstr "SCO^objectives"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
795 msgid ""
796 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
800 msgid "SCO^pickups"
801 msgstr "SCO^pickups"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
804 msgid "Ping time"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
808 msgid "SCO^ping"
809 msgstr "SCO^ping"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
812 msgid "Packet loss"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
816 msgid "SCO^pl"
817 msgstr "SCO^pl"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
820 msgid "Number of players pushed into void"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
824 msgid "SCO^pushes"
825 msgstr "SCO^pushes"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
828 msgid "Player rank"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
832 msgid "SCO^rank"
833 msgstr "SCO^rank"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
836 msgid "Number of flag returns"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
840 msgid "SCO^returns"
841 msgstr "SCO^returns"
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
844 msgid "Number of revivals"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
848 msgid "SCO^revivals"
849 msgstr "SCO^revivals"
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
852 msgid "Number of rounds won"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
856 msgid "SCO^rounds won"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
860 msgid "Number of rounds played"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
864 msgid "SCO^rounds played"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
868 msgid "SCO^score"
869 msgstr "SCO^score"
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
872 msgid "Total score"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
876 msgid "Number of suicides"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
880 msgid "SCO^suicides"
881 msgstr "SCO^suicides"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
884 msgid "Number of kills minus deaths"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
888 msgid "SCO^sum"
889 msgstr "SCO^sum"
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
892 msgid "Number of survivals"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
896 msgid "SCO^survivals"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
900 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
904 msgid "SCO^takes"
905 msgstr "SCO^takes"
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
908 msgid "Number of teamkills"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
912 msgid "SCO^teamkills"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
916 msgid "Number of ticks (Domination)"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
920 msgid "SCO^ticks"
921 msgstr "SCO^ticks"
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
924 msgid "SCO^time"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
928 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
932 msgid ""
933 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
937 msgid "Usage:"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
941 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
945 msgid ""
946 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
947 "cvar scoreboard_columns"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
951 msgid ""
952 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
953 "map start"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
957 msgid ""
958 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
959 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
963 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
967 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
971 msgid ""
972 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
973 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
974 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
975 "field to show all fields available for the current game mode."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
979 msgid ""
980 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
981 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
985 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
989 msgid ""
990 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
991 "right of the vertical bar aligned to the right."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
995 msgid ""
996 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
997 "other gamemodes except DM."
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1037
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1133 qcsrc/common/util.qc:385
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1009 msgid "N/A"
1010 msgstr "N/A"
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1767
1013 #, c-format
1014 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1015 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1924
1018 msgid "Item stats"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2035
1022 msgid "Map stats:"
1023 msgstr "Map stats:"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
1026 msgid "Monsters killed:"
1027 msgstr "Monsters killed:"
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1030 msgid "Secrets found:"
1031 msgstr "Secrets found:"
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2282
1034 #, c-format
1035 msgid "Spectators"
1036 msgstr "Spectators"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1039 #, c-format
1040 msgid "^2+%s %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1044 #, c-format
1045 msgid "^5%s %s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305
1049 msgid "SCO^points"
1050 msgstr "SCO^points"
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
1053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1054 msgid "Team Selection"
1055 msgstr "Team Selection"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
1063 #, c-format
1064 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
1068 #, c-format
1069 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
1073 #, c-format
1074 msgid "^3%1.0f minutes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1078 #, c-format
1079 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1457
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1084 msgid "Map:"
1085 msgstr "Map:"
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2635
1088 #, c-format
1089 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
1093 #, c-format
1094 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2673
1098 #, c-format
1099 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1100 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2683
1103 #, c-format
1104 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1105 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2692
1108 #, c-format
1109 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1110 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1113 msgid "qu"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1117 msgid "m"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1121 msgid "km"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1125 msgid "mi"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1129 msgid "nmi"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1133 msgid "Warmup"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1137 msgid "Warmup: too few players"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1141 msgid "Warmup: no time limit"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1145 msgid "Timeout"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1149 msgid "Sudden Death"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1153 msgid "Overtime"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1157 #, c-format
1158 msgid "Overtime #%d"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1162 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1166 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1167 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1170 msgid "A vote has been called for:"
1171 msgstr "A vote has been called for:"
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1174 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1175 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1176
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1178 msgid "^1Configure the HUD"
1179 msgstr "^1Configure the HUD"
1180
1181 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1189 msgid "Yes"
1190 msgstr "Yes"
1191
1192 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1200 msgid "No"
1201 msgstr "No"
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1204 msgid "Out of ammo"
1205 msgstr "Out of ammo"
1206
1207 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1208 msgid "Don't have"
1209 msgstr "Don't have"
1210
1211 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1212 msgid "Unavailable"
1213 msgstr "Unavailable"
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:305
1216 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1217 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1220 msgid "qu/s"
1221 msgstr "qu/s"
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1224 msgid "m/s"
1225 msgstr "m/s"
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1228 msgid "km/h"
1229 msgstr "km/h"
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1232 msgid "mph"
1233 msgstr "mph"
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1236 msgid "knots"
1237 msgstr "knots"
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1241 msgid "All Weapons Arena"
1242 msgstr "All Weapons Arena"
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1246 msgid "All Available Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1251 msgid "Most Weapons Arena"
1252 msgstr "Most Weapons Arena"
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1256 msgid "Most Available Weapons Arena"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1261 msgid "No Weapons Arena"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1266 #, c-format
1267 msgid "%s Arena"
1268 msgstr "%s Arena"
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1271 #, c-format
1272 msgid "This is %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1276 msgid "Your client version is outdated."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1280 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1284 msgid "Please update!"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1288 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1292 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1296 #, c-format
1297 msgid "Welcome to %s"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1432 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1301 #, c-format
1302 msgid "Level %d:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1306 #, c-format
1307 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1312 msgid "Gametype:"
1313 msgstr "Gametype:"
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1316 msgid "This match supports"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1320 #, c-format
1321 msgid "%d players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1325 #, c-format
1326 msgid "%d to %d players"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1330 #, c-format
1331 msgid "%d players maximum"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1477
1335 #, c-format
1336 msgid "%d players minimum"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1482
1340 msgid "Active modifications:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1485
1344 msgid "Special gameplay tips:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/main.qc:1492
1348 msgid "Server's message"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/main.qc:1586
1352 #, c-format
1353 msgid "%s (not bound)"
1354 msgstr "%s (not bound)"
1355
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1357 msgid " (1 vote)"
1358 msgstr " (1 vote)"
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1361 #, c-format
1362 msgid " (%d votes)"
1363 msgstr " (%d votes)"
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1366 msgid "Don't care"
1367 msgstr "Don't care"
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1370 msgid "Decide the gametype"
1371 msgstr "Decide the gametype"
1372
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1374 msgid "Vote for a map"
1375 msgstr "Vote for a map"
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1378 #, c-format
1379 msgid "%d seconds left"
1380 msgstr "%d seconds left"
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1383 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1387 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1391 msgid "Requesting preview..."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/view.qc:900
1395 msgid "Nade timer"
1396 msgstr "Nade timer"
1397
1398 #: qcsrc/client/view.qc:905
1399 msgid "Capture progress"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/client/view.qc:910
1403 msgid "Revival progress"
1404 msgstr "Revival progress"
1405
1406 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1407 msgid "error creating curl handle"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1411 msgid "Assault"
1412 msgstr "Assault"
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1415 msgid ""
1416 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1417 "out"
1418 msgstr ""
1419 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1420 "out"
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1431 msgid "Point limit:"
1432 msgstr "Point limit:"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1435 msgid "Clan Arena"
1436 msgstr "Clan Arena"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1439 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1440 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1444 msgid "Round limit:"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1449 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1453 msgid "Capture time rankings"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1457 msgid "Capture the Flag"
1458 msgstr "Capture the Flag"
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1461 msgid ""
1462 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1463 "from the other team"
1464 msgstr ""
1465 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1466 "from the other team"
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1469 msgid "Capture limit:"
1470 msgstr "Capture limit:"
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1473 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1478 msgid "Rankings"
1479 msgstr "Rankings"
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1482 msgid "Race CTS"
1483 msgstr "Race CTS"
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1486 msgid "Race for fastest time."
1487 msgstr "Race for fastest time."
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1490 msgid "Deathmatch"
1491 msgstr "Deathmatch"
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1494 msgid "Score as many frags as you can"
1495 msgstr "Score as many frags as you can"
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1498 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1499 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1502 msgid "Domination"
1503 msgstr "Domination"
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1508 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1512 msgid "Duel"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1516 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1520 msgid "Freeze Tag"
1521 msgstr "Freeze Tag"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1524 msgid ""
1525 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1526 "freeze all enemies to win"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1530 msgid "Invasion"
1531 msgstr "Invasion"
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1534 msgid "Survive against waves of monsters"
1535 msgstr "Survive against waves of monsters"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1538 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1539 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1542 msgid "Keepaway"
1543 msgstr "Keepaway"
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1546 msgid "Gather all the keys to win the round"
1547 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1550 msgid "Key Hunt"
1551 msgstr "Key Hunt"
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1554 msgid "^1You have no more lives left"
1555 msgstr "^1You have no more lives left"
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1558 msgid "Last Man Standing"
1559 msgstr "Last Man Standing"
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1562 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1563 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1566 msgid "Lives:"
1567 msgstr "Lives:"
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1570 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1574 msgid "Mayhem"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1579 msgid "How much score is needed before the match will end"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1583 msgid "Nexball"
1584 msgstr "Nexball"
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1587 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1588 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1591 msgid "Goal limit:"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1595 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1599 msgid "Ball Stealer"
1600 msgstr "Ball Stealer"
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1603 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1604 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1607 msgid "Onslaught"
1608 msgstr "Onslaught"
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1611 msgid "Personal best"
1612 msgstr "Personal best"
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1615 msgid "Server best"
1616 msgstr "Server best"
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1619 msgid "Race"
1620 msgstr "Race"
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1623 msgid "Race against other players to the finish line"
1624 msgstr "Race against other players to the finish line"
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1627 msgid "Laps:"
1628 msgstr "Laps:"
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1631 msgid "Hunter"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1635 msgid "Survivor"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1639 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1643 msgid "Survival"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1647 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1648 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1651 msgid "Team Deathmatch"
1652 msgstr "Team Deathmatch"
1653
1654 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1655 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1659 msgid "Team Keepaway"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1663 msgid ""
1664 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1665 "mayhem!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1669 msgid "Team Mayhem"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1673 msgid "Shells"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1677 msgid "Bullets"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1681 msgid "Rockets"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1685 msgid "Cells"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1689 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1690 msgid "Plasma"
1691 msgstr "Plasma"
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1694 msgid "Small armor"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1698 msgid "Medium armor"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1702 msgid "Big armor"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1706 msgid "Mega armor"
1707 msgstr "Mega armor"
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1710 msgid "Small health"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1714 msgid "Medium health"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1718 msgid "Big health"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1722 msgid "Mega health"
1723 msgstr "Mega health"
1724
1725 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1726 #: qcsrc/common/util.qc:263
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1728 msgid "Jetpack"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1732 msgid "Fuel"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1736 msgid "Fuel regenerator"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1740 msgid "Fuel regen"
1741 msgstr "Fuel regen"
1742
1743 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1744 #, no-c-format
1745 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1746 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1747
1748 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1750 msgid "Frag limit:"
1751 msgstr "Frag limit:"
1752
1753 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1754 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1758 msgid "Spectators:"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1762 msgid "It's your turn"
1763 msgstr "It's your turn"
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1767 msgid "Quit"
1768 msgstr "Quit"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1771 msgid "Invite"
1772 msgstr "Invite"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1775 msgid "Current Game"
1776 msgstr "Current Game"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1779 msgid "Exit Menu"
1780 msgstr "Exit Menu"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1784 msgid "Create"
1785 msgstr "Create"
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1789 msgid "Join"
1790 msgstr "Join"
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1793 msgid "Minigames"
1794 msgstr "Minigames"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1797 msgid "Minigame message"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1801 msgid "Bulldozer"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1807 msgid "Game over!"
1808 msgstr "Game over!"
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1811 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1821 msgid "You are spectating"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1825 msgid "Better luck next time!"
1826 msgstr "Better luck next time!"
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1829 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1830 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1833 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1834 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1837 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1838 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1841 msgid "Push the boulders onto the targets"
1842 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1845 msgid "Next Level"
1846 msgstr "Next Level"
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1849 msgid "Restart"
1850 msgstr "Restart"
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1853 msgid "Editor"
1854 msgstr "Editor"
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1858 msgid "Save"
1859 msgstr "Save"
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1862 msgid "Connect Four"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1871 #, c-format
1872 msgid "%s^7 won the game!"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1878 msgid "Draw"
1879 msgstr "Draw"
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1885 msgid "You lost the game!"
1886 msgstr "You lost the game!"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1892 msgid "You win!"
1893 msgstr "You win!"
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1899 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1900 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1906 msgid "Click on the game board to place your piece"
1907 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1910 msgid "Nine Men's Morris"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1914 msgid ""
1915 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1916 msgstr ""
1917 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1920 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1921 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1924 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1925 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1928 msgid "Pong"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1933 msgid "AI"
1934 msgstr "AI"
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1937 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1938 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1941 msgid "Start Match"
1942 msgstr "Start Match"
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1945 msgid "Add AI player"
1946 msgstr "Add AI player"
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1949 msgid "Remove AI player"
1950 msgstr "Remove AI player"
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1953 msgid "Push-Pull"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1958 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1965 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1966 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1970 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1971 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1975 msgid "Next Match"
1976 msgstr "Next Match"
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1979 msgid "Peg Solitaire"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1983 msgid "All pieces cleared!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1987 msgid "Remaining pieces:"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1991 #, c-format
1992 msgid "Pieces left: %s"
1993 msgstr "Pieces left: %s"
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1996 msgid "No more valid moves"
1997 msgstr "No more valid moves"
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2000 msgid "Well done, you win!"
2001 msgstr "Well done, you win!"
2002
2003 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2004 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2005 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
2006
2007 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2008 msgid "Tic Tac Toe"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2012 msgid "Single Player"
2013 msgstr "Single Player"
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2017 msgid "Golem"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2022 msgid "Mage"
2023 msgstr "Mage"
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2026 msgid "Mage spike"
2027 msgstr "Mage spike"
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2031 msgid "Spider"
2032 msgstr "Spider"
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2035 msgid "Spider attack"
2036 msgstr "Spider attack"
2037
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2039 msgid "Webbed"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2044 msgid "Wyvern"
2045 msgstr "Wyvern"
2046
2047 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2048 msgid "Wyvern attack"
2049 msgstr "Wyvern attack"
2050
2051 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2053 msgid "Zombie"
2054 msgstr "Zombie"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2057 msgid "Ammo"
2058 msgstr "Ammo"
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2061 msgid "Resistance"
2062 msgstr "Resistance"
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2065 msgid "Medic"
2066 msgstr "Medic"
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2069 msgid "Bash"
2070 msgstr "Bash"
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2074 msgid "Vampire"
2075 msgstr "Vampire"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2078 msgid "Disability"
2079 msgstr "Disability"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2082 msgid "Vengeance"
2083 msgstr "Vengeance"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2086 msgid "Jump"
2087 msgstr "Jump"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2090 msgid "Inferno"
2091 msgstr "Inferno"
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2094 msgid "Swapper"
2095 msgstr "Swapper"
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2098 msgid "Magnet"
2099 msgstr "Magnet"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2102 msgid "Luck"
2103 msgstr "Luck"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2106 msgid "Flight"
2107 msgstr "Flight"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2110 msgid "Damage text"
2111 msgstr "Damage text"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2114 msgid "Draw damage numbers"
2115 msgstr "Draw damage numbers"
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2118 msgid "Font size minimum:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2122 msgid "Font size maximum:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2131 msgid "Color:"
2132 msgstr "Colour:"
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2135 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2141 msgid "off-hand hook"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2145 #, c-format
2146 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2150 msgid "Vaporizer ammo"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2155 msgid "Extra life"
2156 msgstr "Extra life"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2159 msgid "Napalm grenade"
2160 msgstr "Napalm grenade"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2163 msgid "Ice grenade"
2164 msgstr "Ice grenade"
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2167 msgid "Translocate grenade"
2168 msgstr "Translocate grenade"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2171 msgid "Spawn grenade"
2172 msgstr "Spawn grenade"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2175 msgid "Heal grenade"
2176 msgstr "Heal grenade"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2179 msgid "Monster grenade"
2180 msgstr "Monster grenade"
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2183 msgid "Entrap grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2187 msgid "Veil grenade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2191 msgid "Ammo grenade"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2195 msgid "Darkness grenade"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2200 msgid "drop weapon / throw nade"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
2204 #, c-format
2205 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2209 msgid "Grenade"
2210 msgstr "Grenade"
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2213 #, c-format
2214 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2218 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2222 msgid "Overkill MachineGun"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2226 msgid "Overkill Nex"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2230 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2234 msgid "Overkill Shotgun"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2240 msgid "Invisibility"
2241 msgstr "Invisibility"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2246 msgid "Shield"
2247 msgstr "Shield"
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2252 msgid "Speed"
2253 msgstr "Speed"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2258 msgid "Strength"
2259 msgstr "Strength"
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2262 msgid "Burning"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2266 msgid "Spawn Shield"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2270 msgid "Stunned"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2274 msgid "Superweapons"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2278 msgid "Waypoint"
2279 msgstr "Waypoint"
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2282 msgid "Help me!"
2283 msgstr "Help me!"
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2286 msgid "Here"
2287 msgstr "Here"
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2290 msgid "DANGER"
2291 msgstr "DANGER"
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2294 msgid "Frozen!"
2295 msgstr "Frozen!"
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2298 msgid "Reviving"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2302 msgid "Item"
2303 msgstr "Item"
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2306 msgid "Checkpoint"
2307 msgstr "Checkpoint"
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2311 msgid "Finish"
2312 msgstr "Finish"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2317 msgid "Start"
2318 msgstr "Start"
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2321 msgid "Defend"
2322 msgstr "Defend"
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2325 msgid "Destroy"
2326 msgstr "Destroy"
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2329 msgid "Push"
2330 msgstr "Push"
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2333 msgid "Flag carrier"
2334 msgstr "Flag carrier"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2337 msgid "Enemy carrier"
2338 msgstr "Enemy carrier"
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2341 msgid "Dropped flag"
2342 msgstr "Dropped flag"
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2345 msgid "White base"
2346 msgstr "White base"
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2349 msgid "Red base"
2350 msgstr "Red base"
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2353 msgid "Blue base"
2354 msgstr "Blue base"
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2357 msgid "Yellow base"
2358 msgstr "Yellow base"
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2361 msgid "Pink base"
2362 msgstr "Pink base"
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2365 msgid "Return flag here"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2376 msgid "Control point"
2377 msgstr "Control point"
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2380 msgid "Dropped key"
2381 msgstr "Dropped key"
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2388 msgid "Key carrier"
2389 msgstr "Key carrier"
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2392 msgid "Run here"
2393 msgstr "Run here"
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2397 msgid "Ball"
2398 msgstr "Ball"
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2405 msgid "Ball carrier"
2406 msgstr "Ball carrier"
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2409 msgid "Leader"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2413 msgid "Goal"
2414 msgstr "Goal"
2415
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2418 msgid "Generator"
2419 msgstr "Generator"
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2422 msgid "Weapon"
2423 msgstr "Weapon"
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2426 msgid "Monster"
2427 msgstr "Monster"
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2430 msgid "Vehicle"
2431 msgstr "Vehicle"
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2434 msgid "Intruder!"
2435 msgstr "Intruder!"
2436
2437 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2438 msgid "Tagged"
2439 msgstr "Tagged"
2440
2441 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2442 msgid "Buff"
2443 msgstr "Buff"
2444
2445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2446 #, c-format
2447 msgid "%s needing help!"
2448 msgstr "%s needing help!"
2449
2450 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2451 msgid "^1Server notices:"
2452 msgstr "^1Server notices:"
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2455 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2460 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2463 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2467 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2471 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2477 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2483 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2484 msgstr ""
2485 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2486 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2491 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2496 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2502 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2503 msgstr ""
2504 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2505 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2508 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2509 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2512 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2513 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2516 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2517 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2520 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2521 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2524 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2525 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2528 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2529 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2532 msgid ""
2533 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2534 "base"
2535 msgstr ""
2536 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2537 "base"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2540 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2541 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2547 "itself"
2548 msgstr ""
2549 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2550 "itself"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2556 msgstr ""
2557 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2560 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2561 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2564 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2565 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2570 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2575 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2580 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2585 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2591 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2595 #, c-format
2596 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2597 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2600 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2601 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2604 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2605 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2608 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2609 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2612 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2613 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2616 msgid "^F2Match is restarting..."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2621 msgid "^F4Countdown stopped!"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2627 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2632 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2637 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2642 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2647 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2652 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2657 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2672 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2677 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2682 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2687 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2692 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2697 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2702 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2707 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2712 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2722 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2727 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2733 msgstr ""
2734 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2739 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2744 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2749 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2759 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2765 msgstr ""
2766 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2771 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2776 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2781 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2786 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2791 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2796 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2801 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2806 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2811 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2816 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2821 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2826 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2831 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2836 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2841 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2846 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2851 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2856 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2861 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2866 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2886 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2896 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2901 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2913 msgstr ""
2914 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2919 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2924 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2929 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2934 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2939 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2944 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2949 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2954 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2959 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2964 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2969 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2974 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2979 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2984 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2989 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2994 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2999 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
3004 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3009 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3014 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3019 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3024 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3029 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3034 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3039 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3044 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3049 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3054 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3059 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3064 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3069 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3074 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3079 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3084 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3089 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3094 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3099 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3104 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3109 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3114 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3124 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3128 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3129 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3135 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3139 msgid "^BGRound tied"
3140 msgstr "^BGRound tied"
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3144 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3145 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3150 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3155 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3160 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3166 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3172 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3178 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3182 #, c-format
3183 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3184 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3188 #, c-format
3189 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3190 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3194 #, c-format
3195 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3196 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3200 #, c-format
3201 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3202 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3206 #, c-format
3207 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3208 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3213 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^F3 connected"
3218 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3223 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3228 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3234 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3240 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3245 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3250 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3255 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3270 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3275 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3278 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3279 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3282 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3288 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3296 #, c-format
3297 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3298 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3301 #, c-format
3302 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3306 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3307 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3310 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3311 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3316 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3321 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3326 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3331 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3336 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3349 msgid ""
3350 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3351 "spectators aren't allowed at the moment."
3352 msgstr ""
3353 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3354 "spectators aren't allowed at the moment."
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3374 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3379 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3384 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3389 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3394 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3399 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3405 "and will be lost."
3406 msgstr ""
3407 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3408 "and will be lost."
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3414 "lost."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3420 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3426 "(^F1%s^F4)"
3427 msgstr ""
3428 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3429 "(^F1%s^F4)"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3432 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3433 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3439 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3440 msgstr ""
3441 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3442 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3447 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3451 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3456 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3460 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3461 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3464 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3465 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3468 #, c-format
3469 msgid ""
3470 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3471 "^F2Xonotic %s"
3472 msgstr ""
3473 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3474 "^F2Xonotic %s"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3480 msgstr ""
3481 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3487 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3494 msgstr ""
3495 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3500 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3505 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3510 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3520 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3525 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3530 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3535 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3550 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3555 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3570 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3575 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3580 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3585 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3590 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3595 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3600 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3605 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3610 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3615 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3620 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3625 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3628 #, c-format
3629 msgid ""
3630 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3631 msgstr ""
3632 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3637 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3642 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3647 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3653 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3658 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3663 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3668 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3673 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3678 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3683 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3697 #, c-format
3698 msgid ""
3699 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3711 "Chainsaw%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3727 #, c-format
3728 msgid ""
3729 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3740 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3745 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3750 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3755 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3760 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3765 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3770 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3775 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3778 #, c-format
3779 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3780 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3783 #, c-format
3784 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3785 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3788 #, c-format
3789 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3790 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3793 #, c-format
3794 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3795 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3798 #, c-format
3799 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3800 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3803 #, c-format
3804 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3805 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3808 #, c-format
3809 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3810 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3813 #, c-format
3814 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3815 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3818 msgid "^F4You are now alone!"
3819 msgstr "^F4You are now alone!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3822 msgid "^BGYou are attacking!"
3823 msgstr "^BGYou are attacking!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3826 msgid "^BGYou are defending!"
3827 msgstr "^BGYou are defending!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3835 #, c-format
3836 msgid "%s players are needed for this match."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3840 msgid "^BGBegin!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3844 msgid "^BGGame starts in"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGRound %s starts in"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3853 msgid "^F4Round cannot start"
3854 msgstr "^F4Round cannot start"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3857 msgid "^F2Don't camp!"
3858 msgstr "^F2Don't camp!"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3861 msgid ""
3862 "^BGYou are now free.\n"
3863 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3864 "^BGif you think you will succeed."
3865 msgstr ""
3866 "^BGYou are now free.\n"
3867 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3868 "^BGif you think you will succeed."
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3871 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3872 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3875 msgid ""
3876 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3877 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3878 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3879 msgstr ""
3880 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3881 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3882 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3885 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3886 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3889 msgid "^BGYou captured the flag!"
3890 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3895 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3898 #, c-format
3899 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3900 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3903 #, c-format
3904 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3905 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3910 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3915 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3925 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3930 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3935 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3938 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3939 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3942 msgid "^BGYou got the flag!"
3943 msgstr "^BGYou got the flag!"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3948 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3953 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3958 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3963 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3967 #, c-format
3968 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3969 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3975 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3980 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3985 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3988 #, c-format
3989 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3998 #, c-format
3999 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4000 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
4003 #, c-format
4004 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4005 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
4008 #, c-format
4009 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4010 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
4013 #, c-format
4014 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4015 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4019 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4023 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4024 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4027 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4028 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4031 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4032 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4035 #, c-format
4036 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4037 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4042 #, c-format
4043 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4044 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4047 #, c-format
4048 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4049 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4054 #, c-format
4055 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4056 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4059 #, c-format
4060 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4064 #, c-format
4065 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4069 #, c-format
4070 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4074 #, c-format
4075 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4079 #, c-format
4080 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4081 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4084 #, c-format
4085 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4086 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4089 #, c-format
4090 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4091 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4094 #, c-format
4095 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4099 #, c-format
4100 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4104 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4105 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4111 "You are now on: %s"
4112 msgstr ""
4113 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4114 "You are now on: %s"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4117 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4121 msgid "^K1Die camper!"
4122 msgstr "^K1Die camper!"
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4125 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4126 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4129 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4130 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4133 #, c-format
4134 msgid "^K1You were %s"
4135 msgstr "^K1You were %s"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4138 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4139 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4142 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4143 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4146 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4147 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4150 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4151 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4154 msgid "^K1You fragged yourself!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4158 msgid "^K1You need to be more careful!"
4159 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4162 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4163 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4166 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4167 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4170 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4171 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4174 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4175 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4178 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4179 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4182 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4183 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4186 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4187 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4190 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4191 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4194 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4195 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4198 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4199 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4202 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4203 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4206 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4207 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4210 msgid "^K1You need to preserve your health"
4211 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4214 msgid "^K1You became a shooting star!"
4215 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4218 msgid "^K1You melted away in slime!"
4219 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4222 msgid "^K1You committed suicide!"
4223 msgstr "^K1You committed suicide!"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4226 msgid "^K1You ended it all!"
4227 msgstr "^K1You ended it all!"
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4230 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4231 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGYou are now on: %s"
4236 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4239 msgid "^K1You died in an accident!"
4240 msgstr "^K1You died in an accident!"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4243 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4244 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4247 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4248 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4251 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4252 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4255 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4256 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4259 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4260 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4263 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4264 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4267 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4268 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4271 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4272 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4275 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4276 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4279 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4280 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4283 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4284 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4287 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4288 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4291 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4292 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4295 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4296 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4299 msgid "^K1Watch your step!"
4300 msgstr "^K1Watch your step!"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4303 #, c-format
4304 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4308 #, c-format
4309 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4313 #, c-format
4314 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4318 #, c-format
4319 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4323 msgid ""
4324 "^K1Stop idling!\n"
4325 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4326 msgstr ""
4327 "^K1Stop idling!\n"
4328 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4331 msgid ""
4332 "^K1Stop idling!\n"
4333 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4337 #, c-format
4338 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4339 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4342 #, c-format
4343 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4344 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4347 msgid "^BGDoor unlocked!"
4348 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4351 #, c-format
4352 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4356 #, c-format
4357 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4358 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4361 msgid "^K3You revived yourself"
4362 msgstr "^K3You revived yourself"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4365 #, c-format
4366 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4367 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4370 #, c-format
4371 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4375 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4376 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4379 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4383 msgid "^K1You froze yourself"
4384 msgstr "^K1You froze yourself"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4387 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4388 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4391 #, c-format
4392 msgid "^K1A %s has arrived!"
4393 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4396 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4397 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4400 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4404 msgid ""
4405 "^K1No spawnpoints available!\n"
4406 "Hope your team can fix it..."
4407 msgstr ""
4408 "^K1No spawnpoints available!\n"
4409 "Hope your team can fix it..."
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4412 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4419 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4423 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4424 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4427 msgid "^BGYou picked up the ball"
4428 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4431 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4435 msgid ""
4436 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4437 "Help the key carriers to meet!"
4438 msgstr ""
4439 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4440 "Help the key carriers to meet!"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4443 msgid ""
4444 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4445 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4446 msgstr ""
4447 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4448 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4451 msgid ""
4452 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4453 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4454 msgstr ""
4455 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4456 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4459 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4460 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4463 msgid "^BGScanning frequency range..."
4464 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4467 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4468 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4471 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4472 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4475 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "^BGWaiting for players to join...\n"
4482 "Need active players for: %s"
4483 msgstr ""
4484 "^BGWaiting for players to join...\n"
4485 "Need active players for: %s"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4488 #, c-format
4489 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4490 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4493 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4494 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4497 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4498 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4501 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4502 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4505 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4506 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4509 #, c-format
4510 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4511 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4517 "Next weapon: ^F1%s"
4518 msgstr ""
4519 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4520 "Next weapon: ^F1%s"
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4523 #, c-format
4524 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4525 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4530 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4533 msgid "^BGYou captured a control point"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4537 #, c-format
4538 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4539 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4542 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4546 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4547 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4550 msgid ""
4551 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4552 "^F2Capture some control points to unshield it"
4553 msgstr ""
4554 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4555 "^F2Capture some control points to unshield it"
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4558 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4559 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4562 msgid ""
4563 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4564 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4565 msgstr ""
4566 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4567 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4570 #, c-format
4571 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4575 #, c-format
4576 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4577 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4580 msgid ""
4581 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4582 "Keep fragging until we have a winner!"
4583 msgstr ""
4584 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4585 "Keep fragging until we have a winner!"
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4588 msgid ""
4589 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4590 "Keep scoring until we have a winner!"
4591 msgstr ""
4592 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4593 "Keep scoring until we have a winner!"
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4596 msgid ""
4597 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4598 "\n"
4599 "Generators are now decaying.\n"
4600 "The more control points your team holds,\n"
4601 "the faster the enemy generator decays"
4602 msgstr ""
4603 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4604 "\n"
4605 "Generators are now decaying.\n"
4606 "The more control points your team holds,\n"
4607 "the faster the enemy generator decays"
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4613 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4614 msgstr ""
4615 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4616 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4619 msgid "^K1In^BG-portal created"
4620 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4623 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4624 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4627 msgid "^F1Portal creation failed"
4628 msgstr "^F1Portal creation failed"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4631 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4632 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4635 msgid "^F2Strength has worn off"
4636 msgstr "^F2Strength has worn off"
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4639 msgid "^F2Shield surrounds you"
4640 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4643 msgid "^F2Shield has worn off"
4644 msgstr "^F2Shield has worn off"
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4647 msgid "^F2You are on speed"
4648 msgstr "^F2You are on speed"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4651 msgid "^F2Speed has worn off"
4652 msgstr "^F2Speed has worn off"
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4655 msgid "^F2You are invisible"
4656 msgstr "^F2You are invisible"
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4659 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4660 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4663 msgid ""
4664 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4665 "banned in this server"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4669 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4670 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4673 msgid "^BGSequence completed!"
4674 msgstr "^BGSequence completed!"
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4677 msgid "^BGThere are more to go..."
4678 msgstr "^BGThere are more to go..."
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4681 #, c-format
4682 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4683 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4686 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4687 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4690 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4691 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4694 msgid "^F2You now have a superweapon"
4695 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4698 msgid ""
4699 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4700 "suspicion!"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4704 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4708 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4709 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4712 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4713 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4716 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4717 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4720 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4721 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4724 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4725 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4728 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4729 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4732 #, c-format
4733 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4737 #, c-format
4738 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4742 #, c-format
4743 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4747 msgid ""
4748 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4749 "^F4Stop them!"
4750 msgstr ""
4751 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4752 "^F4Stop them!"
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4755 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4759 msgid ""
4760 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4764 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4768 #, c-format
4769 msgid " (near %s)"
4770 msgstr " (near %s)"
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4773 msgid "primary"
4774 msgstr "primary"
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4777 msgid "secondary"
4778 msgstr "secondary"
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4781 msgid "point"
4782 msgstr "point"
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4785 msgid "points"
4786 msgstr "points"
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4789 msgid "drop flag"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4793 msgid "throw nade"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4797 #, c-format
4798 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4799 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4802 #, c-format
4803 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4804 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4807 msgid "TRIPLE FRAG! "
4808 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4811 #, c-format
4812 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4813 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4816 #, c-format
4817 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4818 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4821 msgid "RAGE! "
4822 msgstr "RAGE! "
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4825 #, c-format
4826 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4827 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4830 #, c-format
4831 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4832 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4835 msgid "MASSACRE! "
4836 msgstr "MASSACRE! "
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4839 #, c-format
4840 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4841 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4844 #, c-format
4845 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4846 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4849 msgid "MAYHEM! "
4850 msgstr "MAYHEM! "
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4853 #, c-format
4854 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4855 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4858 #, c-format
4859 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4860 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4863 msgid "BERSERKER! "
4864 msgstr "BERSERKER! "
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4867 #, c-format
4868 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4869 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4872 #, c-format
4873 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4874 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4877 msgid "CARNAGE! "
4878 msgstr "CARNAGE! "
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4881 #, c-format
4882 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4883 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4884
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4886 #, c-format
4887 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4888 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4889
4890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4891 msgid "ARMAGEDDON! "
4892 msgstr "ARMAGEDDON! "
4893
4894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4895 #, c-format
4896 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4897 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4898
4899 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4900 #, c-format
4901 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4902 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4903
4904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4905 #, c-format
4906 msgid ""
4907 "\n"
4908 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4909 msgstr ""
4910 "\n"
4911 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4912
4913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "\n"
4917 "(^F4Dead^BG)%s"
4918 msgstr ""
4919 "\n"
4920 "(^F4Dead^BG)%s"
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4923 #, c-format
4924 msgid "%d score spree! "
4925 msgstr "%d score spree! "
4926
4927 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4928 #, c-format
4929 msgid "%d frag spree! "
4930 msgstr "%d frag spree! "
4931
4932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4933 msgid "First blood! "
4934 msgstr "First blood! "
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4937 msgid "First score! "
4938 msgstr "First score! "
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4941 msgid "First casualty! "
4942 msgstr "First casualty! "
4943
4944 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4945 msgid "First victim! "
4946 msgstr "First victim! "
4947
4948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4949 #, c-format
4950 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4951 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4952
4953 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4954 #, c-format
4955 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4956 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4957
4958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4959 #, c-format
4960 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4961 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4962
4963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4964 #, c-format
4965 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4966 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4967
4968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4969 #, c-format
4970 msgid ", ending their %d frag spree"
4971 msgstr ", ending their %d frag spree"
4972
4973 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4974 #, c-format
4975 msgid ", ending their %d score spree"
4976 msgstr ", ending their %d score spree"
4977
4978 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4979 #, c-format
4980 msgid ", losing their %d frag spree"
4981 msgstr ", losing their %d frag spree"
4982
4983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4984 #, c-format
4985 msgid ", losing their %d score spree"
4986 msgstr ", losing their %d score spree"
4987
4988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4989 #, c-format
4990 msgid " with %d %s"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4994 msgid "TEAM^Red"
4995 msgstr "TEAM^Red"
4996
4997 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4998 msgid "TEAM^Blue"
4999 msgstr "TEAM^Blue"
5000
5001 #: qcsrc/common/teams.qh:33
5002 msgid "TEAM^Yellow"
5003 msgstr "TEAM^Yellow"
5004
5005 #: qcsrc/common/teams.qh:34
5006 msgid "TEAM^Pink"
5007 msgstr "TEAM^Pink"
5008
5009 #: qcsrc/common/teams.qh:35
5010 msgid "Team"
5011 msgstr "Team"
5012
5013 #: qcsrc/common/teams.qh:36
5014 msgid "Neutral"
5015 msgstr "Neutral"
5016
5017 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5018 msgid "KEY^Red"
5019 msgstr "KEY^Red"
5020
5021 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5022 msgid "KEY^Blue"
5023 msgstr "KEY^Blue"
5024
5025 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5026 msgid "KEY^Yellow"
5027 msgstr "KEY^Yellow"
5028
5029 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5030 msgid "KEY^Pink"
5031 msgstr "KEY^Pink"
5032
5033 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5034 msgid "FLAG^Red"
5035 msgstr "FLAG^Red"
5036
5037 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5038 msgid "FLAG^Blue"
5039 msgstr "FLAG^Blue"
5040
5041 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5042 msgid "FLAG^Yellow"
5043 msgstr "FLAG^Yellow"
5044
5045 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5046 msgid "FLAG^Pink"
5047 msgstr "FLAG^Pink"
5048
5049 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5050 msgid "GENERATOR^Red"
5051 msgstr "GENERATOR^Red"
5052
5053 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5054 msgid "GENERATOR^Blue"
5055 msgstr "GENERATOR^Blue"
5056
5057 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5058 msgid "GENERATOR^Yellow"
5059 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5060
5061 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5062 msgid "GENERATOR^Pink"
5063 msgstr "GENERATOR^Pink"
5064
5065 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5066 #, c-format
5067 msgid "%s under attack!"
5068 msgstr "%s under attack!"
5069
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5071 msgid "Turret"
5072 msgstr "Turret"
5073
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5075 msgid "eWheel Turret"
5076 msgstr "eWheel Turret"
5077
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5079 msgid "eWheel"
5080 msgstr "eWheel"
5081
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5083 msgid "FLAC Cannon"
5084 msgstr "FLAC Cannon"
5085
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5087 msgid "FLAC"
5088 msgstr "FLAC"
5089
5090 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5091 msgid "Fusion Reactor"
5092 msgstr "Fusion Reactor"
5093
5094 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5095 msgid "Hellion Missile Turret"
5096 msgstr "Hellion Missile Turret"
5097
5098 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5099 msgid "Hellion"
5100 msgstr "Hellion"
5101
5102 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5103 msgid "Hunter-Killer Turret"
5104 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5105
5106 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5107 msgid "Hunter-Killer"
5108 msgstr "Hunter-Killer"
5109
5110 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5111 msgid "Machinegun Turret"
5112 msgstr "Machinegun Turret"
5113
5114 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5115 msgid "Machinegun"
5116 msgstr "Machinegun"
5117
5118 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5119 msgid "MLRS Turret"
5120 msgstr "MLRS Turret"
5121
5122 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5123 msgid "MLRS"
5124 msgstr "MLRS"
5125
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5127 msgid "Phaser Cannon"
5128 msgstr "Phaser Cannon"
5129
5130 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5131 msgid "Phaser"
5132 msgstr "Phaser"
5133
5134 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5135 msgid "Plasma Cannon"
5136 msgstr "Plasma Cannon"
5137
5138 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5139 msgid "Dual plasma"
5140 msgstr "Dual plasma"
5141
5142 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5143 msgid "Dual Plasma Cannon"
5144 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5145
5146 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5147 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5148 msgid "Tesla Coil"
5149 msgstr "Tesla Coil"
5150
5151 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5152 msgid "Walker Turret"
5153 msgstr "Walker Turret"
5154
5155 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5156 msgid "Walker"
5157 msgstr "Walker"
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:248
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5161 msgid "Dodging"
5162 msgstr "Dodging"
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:249
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5166 msgid "InstaGib"
5167 msgstr "InstaGib"
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:250
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5171 msgid "New Toys"
5172 msgstr "New Toys"
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:251
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5176 msgid "NIX"
5177 msgstr "NIX"
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:252
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5181 msgid "Rocket Flying"
5182 msgstr "Rocket Flying"
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:253
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5186 msgid "Invincible Projectiles"
5187 msgstr "Invincible Projectiles"
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:254
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5191 msgid "Low gravity"
5192 msgstr "Low gravity"
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:255
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5196 msgid "Cloaked"
5197 msgstr "Cloaked"
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:256
5200 msgid "Hook"
5201 msgstr "Hook"
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:257
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5205 msgid "Midair"
5206 msgstr "Midair"
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:258
5209 msgid "Melee only Arena"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:260
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5214 msgid "Piñata"
5215 msgstr "Piñata"
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:261
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5219 msgid "Weapons stay"
5220 msgstr "Weapons stay"
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:262
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5224 msgid "Blood loss"
5225 msgstr "Blood loss"
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:264
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5229 msgid "Buffs"
5230 msgstr "Buffs"
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:265
5233 msgid "Overkill"
5234 msgstr "Overkill"
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:266
5237 msgid "No powerups"
5238 msgstr "No powerups"
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:267
5241 msgid "Powerups"
5242 msgstr "Powerups"
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:268
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5246 msgid "Touch explode"
5247 msgstr "Touch explode"
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:269
5250 msgid "Wall jumping"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:270
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5255 msgid "No start weapons"
5256 msgstr "No start weapons"
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:271
5259 msgid "Nades"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:272
5263 msgid "Offhand blaster"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5267 msgid "Male"
5268 msgstr "Male"
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5271 msgid "Female"
5272 msgstr "Female"
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5275 msgid "Undisclosed"
5276 msgstr "Undisclosed"
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5279 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5283 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5287 msgid "TAB"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5291 #, c-format
5292 msgid "ENTER"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5296 msgid "ESCAPE"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5300 msgid "SPACE"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5304 msgid "BACKSPACE"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5308 #, c-format
5309 msgid "UPARROW"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5313 #, c-format
5314 msgid "DOWNARROW"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5318 #, c-format
5319 msgid "LEFTARROW"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5323 #, c-format
5324 msgid "RIGHTARROW"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5328 msgid "ALT"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5332 msgid "CTRL"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5336 msgid "SHIFT"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5340 #, c-format
5341 msgid "INS"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5345 #, c-format
5346 msgid "DEL"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5350 #, c-format
5351 msgid "PGDN"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5355 #, c-format
5356 msgid "PGUP"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5360 #, c-format
5361 msgid "HOME"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5365 #, c-format
5366 msgid "END"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5370 msgid "PAUSE"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5374 msgid "NUMLOCK"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5378 msgid "CAPSLOCK"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5382 msgid "SCROLLOCK"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5386 msgid "SEMICOLON"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5390 msgid "TILDE"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5394 msgid "BACKQUOTE"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5398 msgid "QUOTE"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5402 msgid "APOSTROPHE"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5406 msgid "BACKSLASH"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5410 #, c-format
5411 msgid "F%d"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5415 #, c-format
5416 msgid "KP_%d"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5428 #, c-format
5429 msgid "KP_%s"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5433 #, c-format
5434 msgid "PERIOD"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5438 #, c-format
5439 msgid "DIVIDE"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5443 #, c-format
5444 msgid "SLASH"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5448 #, c-format
5449 msgid "MULTIPLY"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5453 #, c-format
5454 msgid "MINUS"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5458 #, c-format
5459 msgid "PLUS"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5463 #, c-format
5464 msgid "EQUALS"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5468 msgid "PRINTSCREEN"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5472 #, c-format
5473 msgid "MOUSE%d"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5477 msgid "MWHEELUP"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5481 msgid "MWHEELDOWN"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5485 #, c-format
5486 msgid "JOY%d"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5490 #, c-format
5491 msgid "AUX%d"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5495 #, c-format
5496 msgid "DPAD_UP"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5509 #, c-format
5510 msgid "X360_%s"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5514 #, c-format
5515 msgid "DPAD_DOWN"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5519 #, c-format
5520 msgid "DPAD_LEFT"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5524 #, c-format
5525 msgid "DPAD_RIGHT"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5529 #, c-format
5530 msgid "START"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5534 #, c-format
5535 msgid "BACK"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5539 #, c-format
5540 msgid "LEFT_THUMB"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5544 #, c-format
5545 msgid "RIGHT_THUMB"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5549 #, c-format
5550 msgid "LEFT_SHOULDER"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5554 #, c-format
5555 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5559 #, c-format
5560 msgid "LEFT_TRIGGER"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5564 #, c-format
5565 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5569 #, c-format
5570 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5574 #, c-format
5575 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5579 #, c-format
5580 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5584 #, c-format
5585 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5589 #, c-format
5590 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5594 #, c-format
5595 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5599 #, c-format
5600 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5604 #, c-format
5605 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5609 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5610 #, c-format
5611 msgid "JOY_%s"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5615 #, c-format
5616 msgid "UP"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5620 #, c-format
5621 msgid "DOWN"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5625 #, c-format
5626 msgid "LEFT"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5630 #, c-format
5631 msgid "RIGHT"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5635 #, c-format
5636 msgid "MIDINOTE%d"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5640 #, c-format
5641 msgid "Press %s"
5642 msgstr "Press %s"
5643
5644 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5645 msgid "No right gunner!"
5646 msgstr "No right gunner!"
5647
5648 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5649 msgid "No left gunner!"
5650 msgstr "No left gunner!"
5651
5652 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5653 msgid "Bumblebee"
5654 msgstr "Bumblebee"
5655
5656 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5657 msgid "Racer"
5658 msgstr "Racer"
5659
5660 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5661 msgid "Racer cannon"
5662 msgstr "Racer cannon"
5663
5664 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5665 msgid "Raptor"
5666 msgstr "Raptor"
5667
5668 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5669 msgid "Raptor cannon"
5670 msgstr "Raptor cannon"
5671
5672 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5673 msgid "Raptor bomb"
5674 msgstr "Raptor bomb"
5675
5676 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5677 msgid "Raptor flare"
5678 msgstr "Raptor flare"
5679
5680 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5681 msgid "Spiderbot"
5682 msgstr "Spiderbot"
5683
5684 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5685 msgid "Arc"
5686 msgstr "Arc"
5687
5688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5689 msgid "Blaster"
5690 msgstr "Blaster"
5691
5692 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5693 msgid "Crylink"
5694 msgstr "Crylink"
5695
5696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5697 msgid "Devastator"
5698 msgstr "Devastator"
5699
5700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5701 msgid "Electro"
5702 msgstr "Electro"
5703
5704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5705 msgid "Fireball"
5706 msgstr "Fireball"
5707
5708 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5709 msgid "Hagar"
5710 msgstr "Hagar"
5711
5712 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5713 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5714 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5715
5716 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5718 msgid "Grappling Hook"
5719 msgstr "Grappling Hook"
5720
5721 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5722 msgid "MachineGun"
5723 msgstr "MachineGun"
5724
5725 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5726 msgid "Mine Layer"
5727 msgstr "Mine Layer"
5728
5729 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5730 msgid "Mortar"
5731 msgstr "Mortar"
5732
5733 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5734 msgid "Port-O-Launch"
5735 msgstr "Port-O-Launch"
5736
5737 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5738 msgid "Rifle"
5739 msgstr "Rifle"
5740
5741 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5742 msgid "T.A.G. Seeker"
5743 msgstr "T.A.G. Seeker"
5744
5745 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5746 msgid "Shockwave"
5747 msgstr "Shockwave"
5748
5749 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5750 msgid "Shotgun"
5751 msgstr "Shotgun"
5752
5753 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5754 #, no-c-format
5755 msgid "@!#%'n Tuba"
5756 msgstr "@!#%'n Tuba"
5757
5758 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5759 msgid "Vaporizer"
5760 msgstr "Vaporiser"
5761
5762 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5763 msgid "Vortex"
5764 msgstr "Vortex"
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_DEC^%s years"
5769 msgstr "CI_DEC^%s years"
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_ZER^%d years"
5774 msgstr "CI_ZER^%d years"
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_FIR^%d year"
5779 msgstr "CI_FIR^%d year"
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_SEC^%d years"
5784 msgstr "CI_SEC^%d years"
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_THI^%d years"
5789 msgstr "CI_THI^%d years"
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_MUL^%d years"
5794 msgstr "CI_MUL^%d years"
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5797 #, c-format
5798 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5799 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5802 #, c-format
5803 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5804 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5807 #, c-format
5808 msgid "CI_FIR^%d week"
5809 msgstr "CI_FIR^%d week"
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5812 #, c-format
5813 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5814 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5815
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5817 #, c-format
5818 msgid "CI_THI^%d weeks"
5819 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5820
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5822 #, c-format
5823 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5824 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5825
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5827 #, c-format
5828 msgid "CI_DEC^%s days"
5829 msgstr "CI_DEC^%s days"
5830
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5832 #, c-format
5833 msgid "CI_ZER^%d days"
5834 msgstr "CI_ZER^%d days"
5835
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5837 #, c-format
5838 msgid "CI_FIR^%d day"
5839 msgstr "CI_FIR^%d day"
5840
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5842 #, c-format
5843 msgid "CI_SEC^%d days"
5844 msgstr "CI_SEC^%d days"
5845
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5847 #, c-format
5848 msgid "CI_THI^%d days"
5849 msgstr "CI_THI^%d days"
5850
5851 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5852 #, c-format
5853 msgid "CI_MUL^%d days"
5854 msgstr "CI_MUL^%d days"
5855
5856 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5857 #, c-format
5858 msgid "CI_DEC^%s hours"
5859 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5860
5861 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5862 #, c-format
5863 msgid "CI_ZER^%d hours"
5864 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5865
5866 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5867 #, c-format
5868 msgid "CI_FIR^%d hour"
5869 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5870
5871 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5872 #, c-format
5873 msgid "CI_SEC^%d hours"
5874 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5875
5876 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5877 #, c-format
5878 msgid "CI_THI^%d hours"
5879 msgstr "CI_THI^%d hours"
5880
5881 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5882 #, c-format
5883 msgid "CI_MUL^%d hours"
5884 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5885
5886 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5887 #, c-format
5888 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5889 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5890
5891 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5892 #, c-format
5893 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5894 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5895
5896 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5897 #, c-format
5898 msgid "CI_FIR^%d minute"
5899 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5900
5901 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5902 #, c-format
5903 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5904 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5905
5906 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5907 #, c-format
5908 msgid "CI_THI^%d minutes"
5909 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5910
5911 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5912 #, c-format
5913 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5914 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5915
5916 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5917 #, c-format
5918 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5919 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5920
5921 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5922 #, c-format
5923 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5924 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5925
5926 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5927 #, c-format
5928 msgid "CI_FIR^%d second"
5929 msgstr "CI_FIR^%d second"
5930
5931 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5932 #, c-format
5933 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5934 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5935
5936 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5937 #, c-format
5938 msgid "CI_THI^%d seconds"
5939 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5940
5941 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5942 #, c-format
5943 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5944 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5945
5946 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5947 #, c-format
5948 msgid "%dst"
5949 msgstr "%dst"
5950
5951 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5952 #, c-format
5953 msgid "%dnd"
5954 msgstr "%dnd"
5955
5956 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5957 #, c-format
5958 msgid "%drd"
5959 msgstr "%drd"
5960
5961 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5962 #, c-format
5963 msgid "%dth"
5964 msgstr "%dth"
5965
5966 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5967 msgid "No description"
5968 msgstr "No description"
5969
5970 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5971 #, c-format
5972 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5973 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5974
5975 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5976 #, c-format
5977 msgid "%02d:%02d:%02d"
5978 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5979
5980 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5981 #, c-format
5982 msgid "Item %d"
5983 msgstr "Item %d"
5984
5985 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5989 msgid "Custom"
5990 msgstr "Custom"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5993 msgid "Core Team"
5994 msgstr "Core Team"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5997 msgid "Extended Team"
5998 msgstr "Extended Team"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
6001 msgid "Website"
6002 msgstr "Website"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
6005 msgid "Stats"
6006 msgstr "Stats"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
6009 msgid "Art"
6010 msgstr "Art"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
6013 msgid "Animation"
6014 msgstr "Animation"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6017 msgid "Campaign"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6021 msgid "Level Design"
6022 msgstr "Level Design"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6025 msgid "Music / Sound FX"
6026 msgstr "Music / Sound FX"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6029 msgid "Game Code"
6030 msgstr "Game Code"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6033 msgid "Marketing / PR"
6034 msgstr "Marketing / PR"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6037 msgid "Legal"
6038 msgstr "Legal"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6041 msgid "Game Engine"
6042 msgstr "Game Engine"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6045 msgid "Engine Additions"
6046 msgstr "Engine Additions"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6049 msgid "Compiler"
6050 msgstr "Compiler"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6053 msgid "Other Active Contributors"
6054 msgstr "Other Active Contributors"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6057 msgid "Translators"
6058 msgstr "Translators"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6061 msgid "Asturian"
6062 msgstr "Asturian"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6065 msgid "Belarusian"
6066 msgstr "Belarusian"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6069 msgid "Bulgarian"
6070 msgstr "Bulgarian"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6073 msgid "Chinese (China)"
6074 msgstr "Chinese (China)"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6077 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6081 msgid "Chinese (Taiwan)"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6085 msgid "Czech"
6086 msgstr "Czech"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6089 msgid "Dutch"
6090 msgstr "Dutch"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6093 msgid "English (Australia)"
6094 msgstr "English (Australia)"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6097 msgid "Finnish"
6098 msgstr "Finnish"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6101 msgid "French"
6102 msgstr "French"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6105 msgid "German"
6106 msgstr "German"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6109 msgid "Greek"
6110 msgstr "Greek"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6113 msgid "Hungarian"
6114 msgstr "Hungarian"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6117 msgid "Indonesian"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6121 msgid "Irish"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6125 msgid "Italian"
6126 msgstr "Italian"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6129 msgid "Japanese"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6133 msgid "Kazakh"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6137 msgid "Korean"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6141 msgid "Latin"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6145 msgid "Polish"
6146 msgstr "Polish"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6149 msgid "Portuguese"
6150 msgstr "Portuguese"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6153 msgid "Portuguese (Brazil)"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6157 msgid "Romanian"
6158 msgstr "Romanian"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6161 msgid "Russian"
6162 msgstr "Russian"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6165 msgid "Serbian"
6166 msgstr "Serbian"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6169 msgid "Spanish"
6170 msgstr "Spanish"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6173 msgid "Swedish"
6174 msgstr "Swedish"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6177 msgid "Turkish"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6181 msgid "Ukrainian"
6182 msgstr "Ukrainian"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6185 msgid "Past Contributors"
6186 msgstr "Past Contributors"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6189 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6190 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6193 msgid "will not be saved"
6194 msgstr "will not be saved"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6197 msgid "will be saved to config.cfg"
6198 msgstr "will be saved to config.cfg"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6201 msgid "private"
6202 msgstr "private"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6205 msgid "engine setting"
6206 msgstr "engine setting"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6209 msgid "read only"
6210 msgstr "read only"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6218 msgid "OK"
6219 msgstr "OK"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6222 msgid "Credits"
6223 msgstr "Credits"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6226 msgid "The Xonotic credits"
6227 msgstr "The Xonotic credits"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6230 msgid ""
6231 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6232 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6233 "menu system."
6234 msgstr ""
6235 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6236 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6237 "menu system."
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6241 msgid "Name:"
6242 msgstr "Name:"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6246 msgid "Name under which you will appear in the game"
6247 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6250 msgid "Text language:"
6251 msgstr "Text language:"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6254 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6255 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6258 msgid "Undecided"
6259 msgstr "Undecided"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6262 msgid ""
6263 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6264 "menu"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6268 msgid "Save settings"
6269 msgstr "Save settings"
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6274 msgid "Welcome"
6275 msgstr "Welcome"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6282 msgid "Join!"
6283 msgstr "Join!"
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6287 msgid "Restart level"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6291 msgid "Main menu"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6296 msgid "Servers"
6297 msgstr "Servers"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6301 msgid "Profile"
6302 msgstr "Profile"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6306 msgid "Settings"
6307 msgstr "Settings"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6311 msgid "Input"
6312 msgstr "Input"
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6315 msgid "Quick menu"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6320 msgid "Spectate"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6324 msgid "Game menu"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6328 msgid "Ammunition display:"
6329 msgstr "Ammunition display:"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6332 msgid "Show only current ammo type"
6333 msgstr "Show only current ammo type"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6337 msgid "Noncurrent alpha:"
6338 msgstr "Noncurrent alpha:"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6342 msgid "Noncurrent scale:"
6343 msgstr "Noncurrent scale:"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6347 msgid "Align icon:"
6348 msgstr "Align icon:"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6359 msgid "Left"
6360 msgstr "Left"
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6371 msgid "Right"
6372 msgstr "Right"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6375 msgid "Ammo Panel"
6376 msgstr "Ammo Panel"
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6380 msgid "Message duration:"
6381 msgstr "Message duration:"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6385 msgid "Fade time:"
6386 msgstr "Fade time:"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6389 msgid "Flip messages order"
6390 msgstr "Flip messages order"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6394 msgid "Text alignment:"
6395 msgstr "Text alignment:"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6400 msgid "Center"
6401 msgstr "Centre"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6404 msgid "Font scale:"
6405 msgstr "Font scale:"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6408 msgid "Bold font scale:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6412 msgid "Centerprint Panel"
6413 msgstr "Centreprint Panel"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6416 msgid "Chat entries:"
6417 msgstr "Chat entries:"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6420 msgid "Chat size:"
6421 msgstr "Chat size:"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6424 msgid "Chat lifetime:"
6425 msgstr "Chat lifetime:"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6428 msgid "Chat beep sound"
6429 msgstr "Chat beep sound"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6432 msgid "Chat Panel"
6433 msgstr "Chat Panel"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6436 msgid "Engine info:"
6437 msgstr "Engine info:"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6440 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6441 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6444 msgid "Engine Info Panel"
6445 msgstr "Engine Info Panel"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6448 msgid "Combine health and armor"
6449 msgstr "Combine health and armor"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6454 msgid "Enable status bar"
6455 msgstr "Enable status bar"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6459 msgid "Status bar alignment:"
6460 msgstr "Status bar alignment:"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6466 msgid "Inward"
6467 msgstr "Inwards"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6473 msgid "Outward"
6474 msgstr "Outwards"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6478 msgid "Icon alignment:"
6479 msgstr "Icon alignment:"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6482 msgid "Flip health and armor positions"
6483 msgstr "Flip health and armour positions"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6486 msgid "Health/Armor Panel"
6487 msgstr "Health/Armour Panel"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6490 msgid "Info messages:"
6491 msgstr "Info messages:"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6494 msgid "Flip align"
6495 msgstr "Flip align"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6498 msgid "Info Messages Panel"
6499 msgstr "Info Messages Panel"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6513 msgid "Disable"
6514 msgstr "Disable"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6518 msgid "Enable spectating"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6522 msgid "Enable even playing in warmup"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6526 msgid "Reduced"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6530 msgid "Text/icon ratio:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6534 msgid "Hide spawned items"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6538 msgid "Hide big armor and health"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6542 msgid "Dynamic size"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6546 msgid "Items Time Panel"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6550 msgid "Mod Icons Panel"
6551 msgstr "Mod Icons Panel"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6554 msgid "Notifications:"
6555 msgstr "Notifications:"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6558 msgid "Also print notifications to the console"
6559 msgstr "Also print notifications to the console"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6562 msgid "Flip notify order"
6563 msgstr "Flip notify order"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6566 msgid "Entry lifetime:"
6567 msgstr "Entry lifetime:"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6570 msgid "Entry fadetime:"
6571 msgstr "Entry fadetime:"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6574 msgid "Notification Panel"
6575 msgstr "Notification Panel"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6583 msgid "Enable"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6588 msgid "Enable even observing"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6593 msgid "Enable only in Race/CTS"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6597 msgid "Status bar"
6598 msgstr "Status bar"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6602 msgid "Left align"
6603 msgstr "Left align"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6607 msgid "Right align"
6608 msgstr "Right align"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6611 msgid "Inward align"
6612 msgstr "Inward align"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6615 msgid "Outward align"
6616 msgstr "Outward align"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6619 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6620 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6623 msgid "Speed:"
6624 msgstr "Speed:"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6627 msgid "Include vertical speed"
6628 msgstr "Include vertical speed"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6631 msgid "Show speed unit"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6635 msgid "Top speed"
6636 msgstr "Top speed"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6639 msgid "Acceleration:"
6640 msgstr "Acceleration:"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6643 msgid "Include vertical acceleration"
6644 msgstr "Include vertical acceleration"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6647 msgid "Physics Panel"
6648 msgstr "Physics Panel"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6651 msgid "Pickup messages:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6655 msgid "Show timer:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6663 msgid "Never"
6664 msgstr "Never"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6670 msgid "Always"
6671 msgstr "Always"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6674 msgid "Spectating"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6678 msgid "Icon size scale:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6682 msgid "Pickup Panel"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6686 msgid "Powerups Panel"
6687 msgstr "Powerups Panel"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6691 msgid "Always enable"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6695 msgid "Forced aspect:"
6696 msgstr "Forced aspect:"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6699 msgid "Pressed Keys Panel"
6700 msgstr "Pressed Keys Panel"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6703 msgid "Quick Menu Panel"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6707 msgid "Race Timer Panel"
6708 msgstr "Race Timer Panel"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6711 msgid "Enable in team games"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6715 msgid "Radar:"
6716 msgstr "Radar:"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6728 msgid "Alpha:"
6729 msgstr "Alpha:"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6732 msgid "Rotation:"
6733 msgstr "Rotation:"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6736 msgid "Forward"
6737 msgstr "Forward"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6740 msgid "West"
6741 msgstr "West"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6744 msgid "South"
6745 msgstr "South"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6748 msgid "East"
6749 msgstr "East"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6752 msgid "North"
6753 msgstr "North"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6756 msgid "Scale:"
6757 msgstr "Scale:"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6760 msgid "Zoom mode:"
6761 msgstr "Zoom mode:"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6764 msgid "Zoomed in"
6765 msgstr "Zoomed in"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6768 msgid "Zoomed out"
6769 msgstr "Zoomed out"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6772 msgid "Always zoomed"
6773 msgstr "Always zoomed"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6776 msgid "Never zoomed"
6777 msgstr "Never zoomed"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6780 msgid "Radar Panel"
6781 msgstr "Radar Panel"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6784 msgid "Score:"
6785 msgstr "Score:"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6788 msgid "Rankings:"
6789 msgstr "Rankings:"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6793 msgid "Off"
6794 msgstr "Off"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6797 msgid "And me"
6798 msgstr "And me"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6801 msgid "Pure"
6802 msgstr "Pure"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6805 msgid "Score Panel"
6806 msgstr "Score Panel"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6809 msgid "StrafeHUD mode:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6813 msgid "View angle centered"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6817 msgid "Velocity angle centered"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6821 msgid "StrafeHUD style:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6825 msgid "no styling"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6829 msgid "progress bar"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6833 msgid "gradient"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6837 msgid "Range:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6841 msgid "Demo mode"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6845 msgid "Reset colors"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6849 msgid "Strafe bar:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6853 msgid "Angle indicator:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6858 msgid "Neutral:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6863 msgid "Good:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6868 msgid "Overturn:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6872 msgid "Switch indicator:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6876 msgid "Best angle indicator:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6880 msgid "StrafeHUD Panel"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6884 msgid "Timer:"
6885 msgstr "Timer:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6888 msgid "Show elapsed time"
6889 msgstr "Show elapsed time"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6892 msgid "Secondary timer:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6896 msgid "Swapped"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6900 msgid "Timer Panel"
6901 msgstr "Timer Panel"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6904 msgid "Alpha after voting:"
6905 msgstr "Alpha after voting:"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6908 msgid "Vote Panel"
6909 msgstr "Vote Panel"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6912 msgid "Fade out after:"
6913 msgstr "Fade out after:"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6916 #, c-format
6917 msgid "%ds"
6918 msgstr "%ds"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6921 msgid "Fade effect:"
6922 msgstr "Fade effect:"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6925 msgid "EF^None"
6926 msgstr "EF^None"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6929 msgid "Alpha"
6930 msgstr "Alpha"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6933 msgid "Slide"
6934 msgstr "Slide"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6937 msgid "EF^Both"
6938 msgstr "EF^Both"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6941 msgid "Weapon icons:"
6942 msgstr "Weapon icons:"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6945 msgid "Show only owned weapons"
6946 msgstr "Show only owned weapons"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6949 msgid "Show weapon ID as:"
6950 msgstr "Show weapon ID as:"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6953 msgid "SHOWAS^None"
6954 msgstr "SHOWAS^None"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6957 msgid "Number"
6958 msgstr "Number"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6961 msgid "Bind"
6962 msgstr "Bind"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6965 msgid "Weapon ID scale:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6969 msgid "Show Accuracy"
6970 msgstr "Show Accuracy"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6973 msgid "Show Ammo"
6974 msgstr "Show Ammo"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6977 msgid "Ammo bar alpha:"
6978 msgstr "Ammo bar alpha:"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6981 msgid "Ammo bar color:"
6982 msgstr "Ammo bar colour:"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6985 msgid "Weapons Panel"
6986 msgstr "Weapons Panel"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6989 msgid "HUD skins"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6998 msgid "Filter:"
6999 msgstr "Filter:"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
7005 msgid "Refresh"
7006 msgstr "Refresh"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
7010 msgid "Set skin"
7011 msgstr "Set skin"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
7014 msgid "Save current skin"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7018 msgid "Panel background defaults:"
7019 msgstr "Panel background defaults:"
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7022 msgid "Background:"
7023 msgstr "Background:"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7026 msgid "Border size:"
7027 msgstr "Border size:"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7031 msgid "Team color:"
7032 msgstr "Team colour:"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7035 msgid "Test team color in configure mode"
7036 msgstr "Test team colour in configure mode"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7039 msgid "Padding:"
7040 msgstr "Padding:"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7043 msgid "HUD Dock:"
7044 msgstr "HUD Dock:"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7047 msgid "DOCK^Disabled"
7048 msgstr "DOCK^Disabled"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7051 msgid "DOCK^Small"
7052 msgstr "DOCK^Small"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7055 msgid "DOCK^Medium"
7056 msgstr "DOCK^Medium"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7059 msgid "DOCK^Large"
7060 msgstr "DOCK^Large"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7063 msgid "Grid settings:"
7064 msgstr "Grid settings:"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7067 msgid "Snap panels to grid"
7068 msgstr "Snap panels to grid"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7071 msgid "Grid size:"
7072 msgstr "Grid size:"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7075 msgid "X:"
7076 msgstr "X:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7079 msgid "Y:"
7080 msgstr "Y:"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7083 msgid "Center line"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7087 #, c-format
7088 msgid ""
7089 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7090 "vertical lines by editing %s in the console"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7094 msgid "Exit setup"
7095 msgstr "Exit setup"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7098 msgid "Panel HUD Setup"
7099 msgstr "Panel HUD Setup"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7102 msgid "Monster:"
7103 msgstr "Monster:"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7107 msgid "Spawn"
7108 msgstr "Spawn"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7111 msgid "Remove"
7112 msgstr "Remove"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7115 msgid "Move target:"
7116 msgstr "Move target:"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7119 msgid "Follow"
7120 msgstr "Follow"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7123 msgid "Wander"
7124 msgstr "Wander"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7127 msgid "Spawnpoint"
7128 msgstr "Spawnpoint"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7131 msgid "No moving"
7132 msgstr "No moving"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7135 msgid "Colors:"
7136 msgstr "Colours:"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7140 msgid "Set skin:"
7141 msgstr "Set skin:"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7144 msgid "Monster Tools"
7145 msgstr "Monster Tools"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7148 msgid "Find servers to play on"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7152 msgid "Host your own game"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7156 msgid "Media"
7157 msgstr "Media"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7160 msgid "Multiplayer"
7161 msgstr "Multiplayer"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7164 msgid ""
7165 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7166 "settings"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7174 msgid "Default"
7175 msgstr "Default"
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7179 msgid "Unlimited"
7180 msgstr "Unlimited"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7183 msgid "Gametype"
7184 msgstr "Gametype"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7187 msgid "Time limit:"
7188 msgstr "Time limit:"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7191 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7195 #, c-format
7196 msgid "%d minutes"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7200 msgid "TIMLIM^Default"
7201 msgstr "TIMLIM^Default"
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7205 msgid "1 minute"
7206 msgstr "1 minute"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7209 msgid "TIMLIM^Infinite"
7210 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7213 msgid "Teams:"
7214 msgstr "Teams:"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7217 msgid "2 teams"
7218 msgstr "2 teams"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7221 msgid "3 teams"
7222 msgstr "3 teams"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7225 msgid "4 teams"
7226 msgstr "4 teams"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7229 msgid "Player slots:"
7230 msgstr "Player slots:"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7233 msgid ""
7234 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7235 "at once"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7239 msgid "Number of bots:"
7240 msgstr "Number of bots:"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7243 msgid "Amount of bots on your server"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7247 msgid "Bot skill:"
7248 msgstr "Bot skill:"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7251 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7255 msgid "Botlike"
7256 msgstr "Botlike"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7259 msgid "Beginner"
7260 msgstr "Beginner"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7263 msgid "You will win"
7264 msgstr "You will win"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7267 msgid "You can win"
7268 msgstr "You can win"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7271 msgid "You might win"
7272 msgstr "You might win"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7275 msgid "Advanced"
7276 msgstr "Advanced"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7279 msgid "Expert"
7280 msgstr "Expert"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7283 msgid "Pro"
7284 msgstr "Pro"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7287 msgid "Assassin"
7288 msgstr "Assassin"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7291 msgid "Unhuman"
7292 msgstr "Unhuman"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7295 msgid "Godlike"
7296 msgstr "Godlike"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7299 msgid "Mutators..."
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7303 msgid "Mutators and weapon arenas"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7307 msgid "Maplist"
7308 msgstr "Maplist"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7311 msgid ""
7312 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7313 "Delete to clear; Enter when done."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7317 msgid "Add shown"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7321 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7325 msgid "Remove shown"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7329 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7333 msgid "Add all"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7337 msgid "Add every available map to your selection"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7341 msgid "Remove all"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7345 msgid "Remove all the maps from your selection"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7349 msgid "Start multiplayer!"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7353 msgid "Title:"
7354 msgstr "Title:"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7357 msgid "Author:"
7358 msgstr "Author:"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7361 msgid "Game types:"
7362 msgstr "Game types:"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7366 msgid "Close"
7367 msgstr "Close"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7370 msgid "MAP^Play"
7371 msgstr "MAP^Play"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7374 msgid "Map Information"
7375 msgstr "Map Information"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7378 msgid "MUT^None"
7379 msgstr "MUT^None"
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7382 msgid "Gameplay mutators:"
7383 msgstr "Gameplay mutators:"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7386 msgid ""
7387 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7388 "directional key to dodge"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7392 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7396 msgid "All players are almost invisible"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7400 msgid ""
7401 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7402 "that support it"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7406 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7410 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7414 msgid ""
7415 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7416 "they can't jump)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7420 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7424 msgid "Weapon & item mutators:"
7425 msgstr "Weapon & item mutators:"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7428 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7432 msgid ""
7433 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7434 "to use it"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7438 msgid ""
7439 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7440 "with the Electro primary fire"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7444 msgid ""
7445 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7446 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7450 msgid ""
7451 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7452 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7453 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7457 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7461 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7465 msgid "Regular (no arena)"
7466 msgstr "Regular (no arena)"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7469 msgid ""
7470 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7471 "without weapon pickups"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7475 msgid "Weapon arenas:"
7476 msgstr "Weapon arenas:"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7479 msgid "Custom weapons"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7483 msgid "Most weapons"
7484 msgstr "Most weapons"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7487 msgid "All weapons"
7488 msgstr "All weapons"
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7491 msgid "Special arenas:"
7492 msgstr "Special arenas:"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7495 msgid ""
7496 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7497 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7498 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7499 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7503 msgid ""
7504 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7505 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7506 "switch to another weapon."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7510 msgid "with blaster"
7511 msgstr "with blaster"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7514 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7518 msgid "Mutators"
7519 msgstr "Mutators"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7522 msgid "SRVS^Categories"
7523 msgstr "SRVS^Categories"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7526 msgid "SRVS^Empty"
7527 msgstr "SRVS^Empty"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7530 msgid "Show empty servers"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7534 msgid "SRVS^Full"
7535 msgstr "SRVS^Full"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7538 msgid "Show full servers that have no slots available"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7542 msgid "SRVS^Laggy"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7546 msgid "Show high latency servers"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7550 msgid "Reload the server list"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7554 msgid "Pause"
7555 msgstr "Pause"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7558 msgid ""
7559 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7564 msgid "Address:"
7565 msgstr "Address:"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7568 msgid "Info..."
7569 msgstr "Info..."
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7572 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7577 msgid "No Terms of Service specified"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7582 msgid "MOD^Default"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7586 #, c-format
7587 msgid "%d modified"
7588 msgstr "%d modified"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7591 msgid "Official"
7592 msgstr "Official"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7595 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7596 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7599 msgid "N/A (auth library missing)"
7600 msgstr "N/A (auth library missing)"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7603 msgid "Not supported (can't connect)"
7604 msgstr "Not supported (can't connect)"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7607 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7608 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7611 msgid "Supported (will encrypt)"
7612 msgstr "Supported (will encrypt)"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7615 msgid "Supported (won't encrypt)"
7616 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7619 msgid "Requested (will encrypt)"
7620 msgstr "Requested (will encrypt)"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7623 msgid "Requested (won't encrypt)"
7624 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7627 msgid "Required (can't connect)"
7628 msgstr "Required (can't connect)"
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7631 msgid "Required (will encrypt)"
7632 msgstr "Required (will encrypt)"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7635 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7640 msgid "custom stats server"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7645 msgid "stats disabled"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7650 msgid "stats enabled"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7654 msgid "Status"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7660 msgid "Terms of Service"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7664 msgid "Server Info"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7668 msgid "Hostname:"
7669 msgstr "Hostname:"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7672 msgid "Mod:"
7673 msgstr "Mod:"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7676 msgid "Version:"
7677 msgstr "Version:"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7680 msgid "Settings:"
7681 msgstr "Settings:"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7685 msgid "Players:"
7686 msgstr "Players:"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7689 msgid "Bots:"
7690 msgstr "Bots:"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7693 msgid "Free slots:"
7694 msgstr "Free slots:"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7697 msgid "Encryption:"
7698 msgstr "Encryption:"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7701 msgid "ID:"
7702 msgstr "ID:"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7705 msgid "Key:"
7706 msgstr "Key:"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7709 msgid "Stats:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7713 msgid "Server Information"
7714 msgstr "Server Information"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7717 msgid "Demos"
7718 msgstr "Demos"
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7721 msgid "Screenshots"
7722 msgstr "Screenshots"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7725 msgid "Music Player"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7729 msgid "Auto record demos"
7730 msgstr "Auto record demos"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7733 msgid "Timedemo"
7734 msgstr "Timedemo"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7737 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7741 msgid "DEMO^Play"
7742 msgstr "DEMO^Play"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7745 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7746 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7750 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7751 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7755 msgid "Disconnect"
7756 msgstr "Disconnect"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7759 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7760 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7763 msgid "MUSICPL^Add"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7767 msgid "MUSICPL^Add all"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7771 msgid "Set as menu track"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7775 msgid "Reset default menu track"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7779 msgid "Playlist:"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7783 msgid "Random order"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7787 msgid "MUSICPL^Stop"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7791 msgid "MUSICPL^Play"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7795 msgid "MUSICPL^Pause"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7799 msgid "MUSICPL^Prev"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7803 msgid "MUSICPL^Next"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7807 msgid "MUSICPL^Remove"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7811 msgid "MUSICPL^Remove all"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7815 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7816 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7819 msgid "Open in the viewer"
7820 msgstr "Open in the viewer"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7823 msgid "Reset"
7824 msgstr "Reset"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7827 msgid "Previous"
7828 msgstr "Previous"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7831 msgid "Next"
7832 msgstr "Next"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7835 msgid "Slide show"
7836 msgstr "Slide show"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7844 msgid "Apply immediately"
7845 msgstr "Apply immediately"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7848 msgid "Name"
7849 msgstr "Name"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7852 msgid "Model"
7853 msgstr "Model"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7856 msgid "Glowing color"
7857 msgstr "Glowing colour"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7860 msgid "Detail color"
7861 msgstr "Detail colour"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7864 msgid "Statistics"
7865 msgstr "Statistics"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7868 msgid "Allow player statistics to track your client"
7869 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7872 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7873 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7876 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7880 msgid "Select language..."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7884 msgid "Are you sure you want to quit?"
7885 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7888 msgid "Quit the game"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7892 msgid "Model:"
7893 msgstr "Model:"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7896 msgid "Remove *"
7897 msgstr "Remove *"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7900 msgid "Copy *"
7901 msgstr "Copy *"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7904 msgid "Paste"
7905 msgstr "Paste"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7908 msgid "Bone:"
7909 msgstr "Bone:"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7912 msgid "Set * as child"
7913 msgstr "Set * as child"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7916 msgid "Attach to *"
7917 msgstr "Attach to *"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7920 msgid "Detach from *"
7921 msgstr "Detach from *"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7924 msgid "Visual object properties for *:"
7925 msgstr "Visual object properties for *:"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7928 msgid "Set alpha:"
7929 msgstr "Set alpha:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7932 msgid "Set color main:"
7933 msgstr "Set colour main:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7936 msgid "Set color glow:"
7937 msgstr "Set colour glow:"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7940 msgid "Set frame:"
7941 msgstr "Set frame:"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7944 msgid "Physical object properties for *:"
7945 msgstr "Physical object properties for *:"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7948 msgid "Set material:"
7949 msgstr "Set material:"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7952 msgid "Set solidity:"
7953 msgstr "Set solidity:"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7956 msgid "Non-solid"
7957 msgstr "Non-solid"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7960 msgid "Solid"
7961 msgstr "Solid"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7964 msgid "Set physics:"
7965 msgstr "Set physics:"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7968 msgid "Static"
7969 msgstr "Static"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7972 msgid "Movable"
7973 msgstr "Movable"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7976 msgid "Physical"
7977 msgstr "Physical"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7980 msgid "Set scale:"
7981 msgstr "Set scale:"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7984 msgid "Set force:"
7985 msgstr "Set force:"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7988 msgid "Claim *"
7989 msgstr "Claim *"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7992 msgid "* object info"
7993 msgstr "* object info"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7996 msgid "* mesh info"
7997 msgstr "* mesh info"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
8000 msgid "* attachment info"
8001 msgstr "* attachment info"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
8004 msgid "Show help"
8005 msgstr "Show help"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
8008 msgid "* is the object you are facing"
8009 msgstr "* is the object you are facing"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
8012 msgid "Sandbox Tools"
8013 msgstr "Sandbox Tools"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
8016 msgid "Video"
8017 msgstr "Video"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8020 msgid "Effects"
8021 msgstr "Effects"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8024 msgid "Audio"
8025 msgstr "Audio"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8028 msgid "Game"
8029 msgstr "Game"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8032 msgid "User"
8033 msgstr "User"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8036 msgid "Misc"
8037 msgstr "Misc"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8040 msgid "Change the game settings"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8044 msgid "Master:"
8045 msgstr "Master:"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8048 msgid "Music:"
8049 msgstr "Music:"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8052 msgid "VOL^Ambient:"
8053 msgstr "VOL^Ambient:"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8056 msgid "Info:"
8057 msgstr "Info:"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8060 msgid "Items:"
8061 msgstr "Items:"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8064 msgid "Pain:"
8065 msgstr "Pain:"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8068 msgid "Player:"
8069 msgstr "Player:"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8072 msgid "Shots:"
8073 msgstr "Shots:"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8076 msgid "Voice:"
8077 msgstr "Voice:"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8080 msgid "Weapons:"
8081 msgstr "Weapons:"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8084 msgid "New style sound attenuation"
8085 msgstr "New style sound attenuation"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8088 msgid "Mute sounds when not active"
8089 msgstr "Mute sounds when not active"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8092 msgid "Frequency:"
8093 msgstr "Frequency:"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8096 msgid "Sound output frequency"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8100 msgid "8 kHz"
8101 msgstr "8 kHz"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8104 msgid "11.025 kHz"
8105 msgstr "11.025 kHz"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8108 msgid "16 kHz"
8109 msgstr "16 kHz"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8112 msgid "22.05 kHz"
8113 msgstr "22.05 kHz"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8116 msgid "24 kHz"
8117 msgstr "24 kHz"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8120 msgid "32 kHz"
8121 msgstr "32 kHz"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8124 msgid "44.1 kHz"
8125 msgstr "44.1 kHz"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8128 msgid "48 kHz"
8129 msgstr "48 kHz"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8132 msgid "Channels:"
8133 msgstr "Channels:"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8136 msgid "Number of channels for the sound output"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8140 msgid "Mono"
8141 msgstr "Mono"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8144 msgid "Stereo"
8145 msgstr "Stereo"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8148 msgid "2.1"
8149 msgstr "2.1"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8152 msgid "4"
8153 msgstr "4"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8156 msgid "5"
8157 msgstr "5"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8160 msgid "5.1"
8161 msgstr "5.1"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8164 msgid "6.1"
8165 msgstr "6.1"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8168 msgid "7.1"
8169 msgstr "7.1"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8172 msgid "Swap stereo output channels"
8173 msgstr "Swap stereo output channels"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8176 msgid "Swap left/right channels"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8180 msgid "Headphone friendly mode"
8181 msgstr "Headphone friendly mode"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8184 msgid ""
8185 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8186 "stereo separation a bit for headphones)"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8190 msgid "Hit indication sound"
8191 msgstr "Hit indication sound"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8194 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8198 msgid "SND^Fixed"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8202 msgid "Decrease pitch with more damage"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8206 msgid "Decreasing"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8210 msgid "Increase pitch with more damage"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8214 msgid "Increasing"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8218 msgid "Chat message sound"
8219 msgstr "Chat message sound"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8222 msgid "Menu sounds"
8223 msgstr "Menu sounds"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8226 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8230 msgid "Focus sounds"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8234 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8238 msgid "Time announcer:"
8239 msgstr "Time announcer:"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8242 msgid "WRN^Disabled"
8243 msgstr "WRN^Disabled"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8246 msgid "5 minutes"
8247 msgstr "5 minutes"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8250 msgid "WRN^Both"
8251 msgstr "WRN^Both"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8254 msgid "Automatic taunts:"
8255 msgstr "Automatic taunts:"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8258 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8262 msgid "Sometimes"
8263 msgstr "Sometimes"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8266 msgid "Often"
8267 msgstr "Often"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8270 msgid "Debug info about sounds"
8271 msgstr "Debug info about sounds"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8274 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8278 msgid "Reset key bindings"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8282 msgid "Quality preset:"
8283 msgstr "Quality preset:"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8286 msgid "PRE^OMG!"
8287 msgstr "PRE^OMG!"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8290 msgid "PRE^Low"
8291 msgstr "PRE^Low"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8294 msgid "PRE^Medium"
8295 msgstr "PRE^Medium"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8298 msgid "PRE^Normal"
8299 msgstr "PRE^Normal"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8302 msgid "PRE^High"
8303 msgstr "PRE^High"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8306 msgid "PRE^Ultra"
8307 msgstr "PRE^Ultra"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8310 msgid "PRE^Ultimate"
8311 msgstr "PRE^Ultimate"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8314 msgid "Geometry detail:"
8315 msgstr "Geometry detail:"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8318 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8322 msgid "DET^Lowest"
8323 msgstr "DET^Lowest"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8326 msgid "DET^Low"
8327 msgstr "DET^Low"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8330 msgid "DET^Normal"
8331 msgstr "DET^Normal"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8334 msgid "DET^Good"
8335 msgstr "DET^Good"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8338 msgid "DET^Best"
8339 msgstr "DET^Best"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8342 msgid "DET^Insane"
8343 msgstr "DET^Insane"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8346 msgid "Player detail:"
8347 msgstr "Player detail:"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8350 msgid "PDET^Low"
8351 msgstr "PDET^Low"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8354 msgid "PDET^Medium"
8355 msgstr "PDET^Medium"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8358 msgid "PDET^Normal"
8359 msgstr "PDET^Normal"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8362 msgid "PDET^Good"
8363 msgstr "PDET^Good"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8366 msgid "PDET^Best"
8367 msgstr "PDET^Best"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8370 msgid "Texture resolution:"
8371 msgstr "Texture resolution:"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8374 msgid "RES^Leet"
8375 msgstr "RES^Leet"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8378 msgid "RES^Lowest"
8379 msgstr "RES^Lowest"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8382 msgid "RES^Very low"
8383 msgstr "RES^Very low"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8386 msgid "RES^Low"
8387 msgstr "RES^Low"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8390 msgid "RES^Normal"
8391 msgstr "RES^Normal"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8394 msgid "RES^Good"
8395 msgstr "RES^Good"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8398 msgid "RES^Best"
8399 msgstr "RES^Best"
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8404 msgid "Avoid lossy texture compression"
8405 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8408 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8412 msgid "Show sky"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8416 msgid "Show surfaces"
8417 msgstr "Show surfaces"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8420 msgid ""
8421 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8422 "performance boost, but looks very ugly."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8426 msgid "Use lightmaps"
8427 msgstr "Use lightmaps"
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8430 msgid ""
8431 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8432 "video memory"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8436 msgid "Deluxe mapping"
8437 msgstr "Deluxe mapping"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8440 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8444 msgid "Gloss"
8445 msgstr "Gloss"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8448 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8452 msgid "Offset mapping"
8453 msgstr "Offset mapping"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8456 msgid ""
8457 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8458 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8462 msgid "Relief mapping"
8463 msgstr "Relief mapping"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8466 msgid ""
8467 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8471 msgid "Reflections:"
8472 msgstr "Reflections:"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8475 msgid ""
8476 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8477 "with reflecting surfaces"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8481 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8485 msgid "Blurred"
8486 msgstr "Blurred"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8489 msgid "REFL^Good"
8490 msgstr "REFL^Good"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8493 msgid "Sharp"
8494 msgstr "Sharp"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8497 msgid "Decals"
8498 msgstr "Decals"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8501 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8505 msgid "Decals on models"
8506 msgstr "Decals on models"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8510 msgid "Distance:"
8511 msgstr "Distance:"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8514 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8518 msgid "Time:"
8519 msgstr "Time:"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8522 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8526 msgid "Damage effects:"
8527 msgstr "Damage effects:"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8530 msgid "DMGFX^Disabled"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8534 msgid "Skeletal"
8535 msgstr "Skeletal"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8538 msgid "DMGFX^All"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8542 msgid "Realtime dynamic lights"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8546 msgid ""
8547 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8552 msgid "Shadows"
8553 msgstr "Shadows"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8556 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8560 msgid "Realtime world lights"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8564 msgid ""
8565 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8566 "performance."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8570 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8574 msgid "Use normal maps"
8575 msgstr "Use normal maps"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8578 msgid ""
8579 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8580 "light with a bumpy surface"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8584 msgid "Soft shadows"
8585 msgstr "Soft shadows"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8588 msgid "Corona brightness:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8592 msgid "Flare effects around certain lights"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8596 msgid "Fade coronas according to visibility"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8600 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8604 msgid "Bloom"
8605 msgstr "Bloom"
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8608 msgid ""
8609 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8610 "pixels. Has a big impact on performance."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8614 msgid "Extra postprocessing effects"
8615 msgstr "Extra postprocessing effects"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8618 msgid ""
8619 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8620 "using a powerup"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8624 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8628 msgid "Motion blur:"
8629 msgstr "Motion blur:"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8632 msgid "Particles"
8633 msgstr "Particles"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8636 msgid "Spawnpoint effects"
8637 msgstr "Spawnpoint effects"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8640 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8644 msgid "Quality:"
8645 msgstr "Quality:"
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8649 msgid ""
8650 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8651 "gives for better performance"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8655 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8659 msgid "No crosshair"
8660 msgstr "No crosshair"
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8664 msgid "Per weapon"
8665 msgstr "Per weapon"
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8668 msgid ""
8669 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8670 "models"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8676 msgid "Size:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8680 msgid "By health"
8681 msgstr "By health"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8684 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8685 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8688 msgid "Enable center crosshair dot"
8689 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8692 msgid "Use normal crosshair color"
8693 msgstr "Use normal crosshair colour"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8696 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8697 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8700 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8704 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8708 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8712 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8716 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8717 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8720 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8721 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8724 msgid "Crosshair"
8725 msgstr "Crosshair"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8728 msgid "Scoreboard"
8729 msgstr "Scoreboard"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8732 msgid "Fading speed:"
8733 msgstr "Fading speed:"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8736 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8740 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8741 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8744 msgid "Show team sizes:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8748 msgid ""
8749 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8750 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8754 msgid "Waypoints"
8755 msgstr "Waypoints"
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8758 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8759 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8762 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8766 msgid "Control transparency of the waypoints"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8771 msgid "Font size:"
8772 msgstr "Font size:"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8775 msgid "Edge offset:"
8776 msgstr "Edge offset:"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8779 msgid "Fade when near the crosshair"
8780 msgstr "Fade when near the crosshair"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8783 msgid "Display names instead of icons"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8787 msgid "Damage"
8788 msgstr "Damage"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8791 msgid "Overlay:"
8792 msgstr "Overlay:"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8795 msgid "Factor:"
8796 msgstr "Factor:"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8799 msgid "Fade rate:"
8800 msgstr "Fade rate:"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8803 msgid "Player Names"
8804 msgstr "Player Names"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8807 msgid "Show names above players"
8808 msgstr "Show names above players"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8811 msgid "Max distance:"
8812 msgstr "Max distance:"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8815 msgid "Decolorize:"
8816 msgstr "Decolourise:"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8820 msgid "Teamplay"
8821 msgstr "Teamplay"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8824 msgid "Only when near crosshair"
8825 msgstr "Only when near crosshair"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8828 msgid "Display health and armor"
8829 msgstr "Display health and armour"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8832 msgid "Speed unit:"
8833 msgstr "Speed unit:"
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8836 msgid "Damage overlay:"
8837 msgstr "Damage overlay:"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8840 msgid "Dynamic HUD"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8844 msgid "HUD moves around following player's movement"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8848 msgid "Shake the HUD when hurt"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8853 msgid "Enter HUD editor"
8854 msgstr "Enter HUD editor"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8857 msgid "HUD"
8858 msgstr "HUD"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8861 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8862 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8865 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8866 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8869 msgid "Frag Information"
8870 msgstr "Frag Information"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8873 msgid "Display information about killing sprees"
8874 msgstr "Display information about killing sprees"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8877 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8878 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8881 msgid "Show spree information in centerprints"
8882 msgstr "Show spree information in centreprints"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8885 msgid "Show spree information in death messages"
8886 msgstr "Show spree information in death messages"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8889 msgid "Sprees in info messages:"
8890 msgstr "Sprees in info messages:"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8893 msgid "SPREES^Disabled"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8897 msgid "Target"
8898 msgstr "Target"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8901 msgid "Attacker"
8902 msgstr "Attacker"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8905 msgid "SPREES^Both"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8909 msgid "Print on a seperate line"
8910 msgstr "Print on a separate line"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8913 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8914 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8917 msgid "Add frag location to death messages when available"
8918 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8921 msgid "Gamemode Settings"
8922 msgstr "Gamemode Settings"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8925 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8926 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8929 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8930 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8935 msgid "Other"
8936 msgstr "Other"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8939 msgid "Display console messages in the top left corner"
8940 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8943 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8944 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8947 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8948 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8951 msgid "Powerup notifications"
8952 msgstr "Powerup notifications"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8955 msgid "Weapon centerprint notifications"
8956 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8959 msgid "Weapon info message notifications"
8960 msgstr "Weapon info message notifications"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8963 msgid "Announcers"
8964 msgstr "Announcers"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8967 msgid "Respawn countdown sounds"
8968 msgstr "Respawn countdown sounds"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8971 msgid "Killstreak sounds"
8972 msgstr "Killstreak sounds"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8975 msgid "Achievement sounds"
8976 msgstr "Achievement sounds"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8979 msgid "Messages"
8980 msgstr "Messages"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8983 msgid "Items"
8984 msgstr "Items"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8987 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8988 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8991 msgid "Unavailable alpha:"
8992 msgstr "Unavailable alpha:"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8995 msgid "Unavailable color:"
8996 msgstr "Unavailable colour:"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8999 msgid "GHOITEMS^Black"
9000 msgstr "GHOITEMS^Black"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
9003 msgid "GHOITEMS^Dark"
9004 msgstr "GHOITEMS^Dark"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
9007 msgid "GHOITEMS^Tinted"
9008 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
9011 msgid "GHOITEMS^Normal"
9012 msgstr "GHOITEMS^Normal"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
9015 msgid "GHOITEMS^Blue"
9016 msgstr "GHOITEMS^Blue"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9020 msgid "Players"
9021 msgstr "Players"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9024 msgid "Force player models to mine"
9025 msgstr "Force player models to mine"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9028 msgid "Force player colors to mine"
9029 msgstr "Force player colours to mine"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9032 msgid ""
9033 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9034 "enemy team"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9038 msgid "Except in team games"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9042 msgid "Only in Duel"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9046 msgid "Only in team games"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9050 msgid "In team games and Duel"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9054 msgid "Body fading:"
9055 msgstr "Body fading:"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9058 msgid "Gibs:"
9059 msgstr "Gibs:"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9062 msgid "GIBS^None"
9063 msgstr "GIBS^None"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9066 msgid "GIBS^Few"
9067 msgstr "GIBS^Few"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9070 msgid "GIBS^Many"
9071 msgstr "GIBS^Many"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9074 msgid "GIBS^Lots"
9075 msgstr "GIBS^Lots"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9078 msgid "Models"
9079 msgstr "Models"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9082 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9086 msgid "1st person perspective"
9087 msgstr "1st person perspective"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9090 msgid "Slide to third person upon death"
9091 msgstr "Slide to third person upon death"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9094 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9095 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9098 msgid "Smooth the view while crouching"
9099 msgstr "Smooth the view while crouching"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9102 msgid "View waving while idle"
9103 msgstr "View waving while idle"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9106 msgid "View bobbing while walking around"
9107 msgstr "View bobbing while walking around"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9110 msgid "3rd person perspective"
9111 msgstr "3rd person perspective"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9114 msgid "Back distance"
9115 msgstr "Back distance"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9118 msgid "Up distance"
9119 msgstr "Up distance"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9122 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9123 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9126 msgid "Field of view:"
9127 msgstr "Field of view:"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9130 msgid "Field of vision in degrees"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9134 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9135 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9138 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9142 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9143 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9146 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9150 msgid "ZOOM^Instant"
9151 msgstr "ZOOM^Instant"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9154 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9155 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9158 msgid ""
9159 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9160 "sensitivity change)"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9164 msgid "Velocity zoom"
9165 msgstr "Velocity zoom"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9168 msgid "Forward movement only"
9169 msgstr "Forward movement only"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9172 msgid "VZOOM^Factor"
9173 msgstr "VZOOM^Factor"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9176 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9177 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9180 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9181 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9184 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9185 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9189 msgid "View"
9190 msgstr "View"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9193 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9197 msgid "Up"
9198 msgstr "Up"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9201 msgid "Down"
9202 msgstr "Down"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9205 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9206 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9209 msgid ""
9210 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9214 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9215 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9218 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9219 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9222 msgid ""
9223 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9224 "you are carrying"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9228 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9229 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9232 msgid "Draw 1st person weapon model"
9233 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9236 msgid "Draw the weapon model"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9242 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9246 msgid "Weapon model opacity:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9250 msgid "Gun model swaying"
9251 msgstr "Gun model swaying"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9254 msgid "Gun model bobbing"
9255 msgstr "Gun model bobbing"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9259 msgid "Weapons"
9260 msgstr "Weapons"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9263 msgid "Key Bindings"
9264 msgstr "Key Bindings"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9267 msgid "Change key..."
9268 msgstr "Change key..."
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9271 msgid "Edit..."
9272 msgstr "Edit..."
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9275 msgid "Clear"
9276 msgstr "Clear"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9279 msgid "Reset all"
9280 msgstr "Reset all"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9283 msgid "Mouse"
9284 msgstr "Mouse"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9287 msgid "Sensitivity:"
9288 msgstr "Sensitivity:"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9291 msgid "Mouse speed multiplier"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9295 msgid "Smooth aiming"
9296 msgstr "Smooth aiming"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9299 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9303 msgid "Invert aiming"
9304 msgstr "Invert aiming"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9307 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9311 msgid "Use system mouse positioning"
9312 msgstr "Use system mouse positioning"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9315 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9316 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9321 msgid "Disable system mouse acceleration"
9322 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9325 msgid "Make use of DGA mouse input"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9329 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9330 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9333 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9337 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9338 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9341 msgid "Jetpack on jump:"
9342 msgstr "Jetpack on jump:"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9345 msgid "JPJUMP^Disabled"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9349 msgid "Air only"
9350 msgstr "Air only"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9353 msgid "JPJUMP^All"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9359 msgid "Use joystick input"
9360 msgstr "Use joystick input"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9363 msgid "Command when pressed:"
9364 msgstr "Command when pressed:"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9367 msgid "Command when released:"
9368 msgstr "Command when released:"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9371 msgid "Cancel"
9372 msgstr "Cancel"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9375 msgid "User defined key bind"
9376 msgstr "User defined key bind"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9379 #, c-format
9380 msgid "%d fps"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9384 #, c-format
9385 msgid "%d KiB/s"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9389 #, c-format
9390 msgid "%d MiB/s"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9394 msgid "Network"
9395 msgstr "Network"
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9398 msgid "Show netgraph"
9399 msgstr "Show netgraph"
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9402 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9406 msgid "Packet loss compensation"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9410 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9414 msgid "Movement prediction error compensation"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9418 msgid "Use encryption (AES) when available"
9419 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9423 msgid "Bandwidth limit:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9427 msgid "Specify your network speed"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9431 msgid "Slow ADSL"
9432 msgstr "Slow ADSL"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9435 msgid "Fast ADSL"
9436 msgstr "Fast ADSL"
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9439 msgid "Broadband"
9440 msgstr "Broadband"
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9443 msgid "Local latency:"
9444 msgstr "Local latency:"
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9447 msgid "HTTP downloads"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9451 msgid "Simultaneous:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9455 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9459 msgid "Framerate"
9460 msgstr "Framerate"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9463 msgid "Show frames per second"
9464 msgstr "Show frames per second"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9467 msgid "Show your rendered frames per second"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9471 msgid "Maximum:"
9472 msgstr "Maximum:"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9475 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9476 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9479 msgid "Target:"
9480 msgstr "Target:"
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9483 msgid "TRGT^Disabled"
9484 msgstr "TRGT^Disabled"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9487 msgid "Idle limit:"
9488 msgstr "Idle limit:"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9491 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9492 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9495 msgid "Menu tooltips:"
9496 msgstr "Menu tooltips:"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9499 msgid ""
9500 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9501 "command bound to the menu item)"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9505 msgid "TLTIP^Disabled"
9506 msgstr "TLTIP^Disabled"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9509 msgid "TLTIP^Standard"
9510 msgstr "TLTIP^Standard"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9513 msgid "TLTIP^Advanced"
9514 msgstr "TLTIP^Advanced"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9517 msgid "Show current date and time"
9518 msgstr "Show current date and time"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9521 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9525 msgid "Enable developer mode"
9526 msgstr "Enable developer mode"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9529 msgid "Advanced settings..."
9530 msgstr "Advanced settings..."
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9533 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9538 msgid "Factory reset"
9539 msgstr "Factory reset"
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9542 msgid "Cvar filter:"
9543 msgstr "Cvar filter:"
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9546 msgid "Modified cvars only"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9550 msgid "Setting:"
9551 msgstr "Setting:"
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9554 msgid "Type:"
9555 msgstr "Type:"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9558 msgid "Value:"
9559 msgstr "Value:"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9562 msgid "Description:"
9563 msgstr "Description:"
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9566 msgid "Advanced settings"
9567 msgstr "Advanced settings"
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9570 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9571 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9574 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9575 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9578 msgid "Menu Skins"
9579 msgstr "Menu Skins"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9582 msgid "Text Language"
9583 msgstr "Text Language"
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9586 msgid "Set language"
9587 msgstr "Set language"
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9590 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9591 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9594 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9598 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9599 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9602 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9603 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9606 msgid "Disconnect now"
9607 msgstr "Disconnect now"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9610 msgid "Switch language"
9611 msgstr "Switch language"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9614 msgid "Warning"
9615 msgstr "Warning"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9618 msgid "Resolution:"
9619 msgstr "Resolution:"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9622 msgid "Font/UI size:"
9623 msgstr "Font/UI size:"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9626 msgid "SZ^Unreadable"
9627 msgstr "SZ^Unreadable"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9630 msgid "SZ^Tiny"
9631 msgstr "SZ^Tiny"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9634 msgid "SZ^Little"
9635 msgstr "SZ^Little"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9638 msgid "SZ^Small"
9639 msgstr "SZ^Small"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9642 msgid "SZ^Medium"
9643 msgstr "SZ^Medium"
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9646 msgid "SZ^Large"
9647 msgstr "SZ^Large"
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9650 msgid "SZ^Huge"
9651 msgstr "SZ^Huge"
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9654 msgid "SZ^Gigantic"
9655 msgstr "SZ^Gigantic"
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9658 msgid "SZ^Colossal"
9659 msgstr "SZ^Colossal"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9662 msgid "Color depth:"
9663 msgstr "Colour depth:"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9666 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9670 msgid "16bit"
9671 msgstr "16bit"
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9674 msgid "32bit"
9675 msgstr "32bit"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9678 msgid "Full screen"
9679 msgstr "Full screen"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9682 msgid "Vertical Synchronization"
9683 msgstr "Vertical Synchronization"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9686 msgid ""
9687 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9688 "screen refresh rate"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9692 msgid "High-quality frame buffer"
9693 msgstr "High-quality frame buffer"
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9696 msgid "Antialiasing:"
9697 msgstr "Antialiasing:"
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9700 msgid ""
9701 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9702 "might decrease performance by quite a lot"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9706 msgid "AA^Disabled"
9707 msgstr "AA^Disabled"
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9711 msgid "2x"
9712 msgstr "2x"
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9716 msgid "4x"
9717 msgstr "4x"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9720 msgid "Resolution scaling:"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9724 msgid ""
9725 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9726 "help slow GPUs"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9730 msgid "Anisotropy:"
9731 msgstr "Anisotropy:"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9734 msgid "Anisotropic filtering quality"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9738 msgid "ANISO^Disabled"
9739 msgstr "ANISO^Disabled"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9742 msgid "8x"
9743 msgstr "8x"
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9746 msgid "16x"
9747 msgstr "16x"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9750 msgid "Depth first:"
9751 msgstr "Depth first:"
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9754 msgid ""
9755 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9756 "normal rendering starts"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9760 msgid "DF^Disabled"
9761 msgstr "DF^Disabled"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9764 msgid "DF^World"
9765 msgstr "DF^World"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9768 msgid "DF^All"
9769 msgstr "DF^All"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9772 msgid "Brightness:"
9773 msgstr "Brightness:"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9776 msgid "Brightness of black"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9780 msgid "Contrast:"
9781 msgstr "Contrast:"
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9784 msgid "Brightness of white"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9788 msgid "Gamma:"
9789 msgstr "Gamma:"
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9792 msgid ""
9793 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9794 "white or black"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9798 msgid "Contrast boost:"
9799 msgstr "Contrast boost:"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9802 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9806 msgid "Saturation:"
9807 msgstr "Saturation:"
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9810 msgid ""
9811 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9812 "requires GLSL color control"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9816 msgid "LIT^Ambient:"
9817 msgstr "LIT^Ambient:"
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9820 msgid ""
9821 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9822 "and flat"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9826 msgid "Intensity:"
9827 msgstr "Intensity:"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9830 msgid "Global rendering brightness"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9834 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9835 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9838 msgid ""
9839 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9840 "strange input or video lag on some machines"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9844 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9845 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9848 msgid "Flip view horizontally"
9849 msgstr "Flip view horizontally"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9852 msgid "Poor man's left handed mode"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9856 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9857 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9860 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9861 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9864 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9865 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9868 msgid "Campaign Difficulty:"
9869 msgstr "Campaign Difficulty:"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9872 msgid "CSKL^Easy"
9873 msgstr "CSKL^Easy"
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9876 msgid "CSKL^Medium"
9877 msgstr "CSKL^Medium"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9880 msgid "CSKL^Hard"
9881 msgstr "CSKL^Hard"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9884 msgid "Play campaign!"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9888 msgid "Singleplayer"
9889 msgstr "Singleplayer"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9892 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9896 msgid "Winner"
9897 msgstr "Winner"
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9900 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9901 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9904 msgid "Autoselect team (recommended)"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9908 msgid "red"
9909 msgstr "red"
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9912 msgid "blue"
9913 msgstr "blue"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9916 msgid "yellow"
9917 msgstr "yellow"
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9920 msgid "pink"
9921 msgstr "pink"
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9925 msgid "spectate"
9926 msgstr "spectate"
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9929 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9933 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9937 msgid "Accept"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9941 msgid "Don't accept (quit the game)"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9945 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9949 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9953 msgid "teamplay"
9954 msgstr "teamplay"
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9957 msgid "free for all"
9958 msgstr "free for all"
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9961 msgid "Moving"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9965 msgid "move forwards"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9969 msgid "move backwards"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9973 msgid "strafe left"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9977 msgid "strafe right"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9981 msgid "jump / swim"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9985 msgid "crouch / sink"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9989 msgid "jetpack"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9993 msgid "Attacking"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9997 msgid "WEAPON^previous"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
10001 msgid "WEAPON^next"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
10005 msgid "WEAPON^previously used"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
10009 msgid "WEAPON^best"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
10013 msgid "reload"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10017 msgid "hold zoom"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10021 msgid "toggle zoom"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10025 msgid "show scores"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10029 msgid "screen shot"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10033 msgid "maximize radar"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10037 msgid "3rd person view"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10041 msgid "enter spectator mode"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10045 msgid "Communication"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10049 msgid "public chat"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10053 msgid "team chat"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10057 msgid "show chat history"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10061 msgid "vote YES"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10065 msgid "vote NO"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10069 msgid "Client"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10073 msgid "enter console"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10077 msgid "quit"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10081 msgid "auto-join team"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10085 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10089 msgid "suicide / respawn"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10093 msgid "quick menu"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10097 msgid "scoreboard user interface"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10101 msgid "User defined"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10105 msgid "Development"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10109 msgid "sandbox menu"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10113 msgid "drag object (sandbox)"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10117 msgid "waypoint editor menu"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10121 msgid "Leave current match"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10125 msgid "Stop demo"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10129 msgid "Leave campaign"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10133 msgid "Leave singleplayer"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10137 msgid "Leave multiplayer"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10141 msgid "Leave current campaign level"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10145 msgid "Leave current singleplayer match"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10149 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10153 msgid "Do not press this button again!"
10154 msgstr "Do not press this button again!"
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10157 msgid ""
10158 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10162 #, c-format
10163 msgid "%s's Xonotic Server"
10164 msgstr "%s's Xonotic Server"
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10167 msgid ""
10168 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10169 "again."
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10173 msgid "spectator"
10174 msgstr "spectator"
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10177 msgid "<no model found>"
10178 msgstr "<no model found>"
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10181 msgid "SERVER^Remove favorite"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10185 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10189 msgid "SERVER^Favorite"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10193 msgid ""
10194 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10195 "future"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10199 msgid "Ping"
10200 msgstr "Ping"
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10203 msgid "Hostname"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10207 msgid "Map"
10208 msgstr "Map"
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10211 msgid "Type"
10212 msgstr "Type"
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10215 #, c-format
10216 msgid "AES level %d"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10220 msgid "ENC^none"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10224 msgid "encryption:"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10228 #, c-format
10229 msgid "mod: %s"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10233 #, c-format
10234 msgid "modified settings"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10238 #, c-format
10239 msgid "official settings"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10243 msgid "SLCAT^Favorites"
10244 msgstr "SLCAT^Favourites"
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10247 msgid "SLCAT^Recommended"
10248 msgstr "SLCAT^Recommended"
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10251 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10252 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10255 msgid "SLCAT^Servers"
10256 msgstr "SLCAT^Servers"
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10259 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10260 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10263 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10264 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10267 msgid "SLCAT^Overkill"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10271 msgid "SLCAT^InstaGib"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10275 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10276 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10279 msgid "<TITLE>"
10280 msgstr "<TITLE>"
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10283 msgid "<AUTHOR>"
10284 msgstr "<AUTHOR>"
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10287 msgid "VOL^MAX"
10288 msgstr "VOL^MAX"
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10291 msgid "VOL^OFF"
10292 msgstr "VOL^OFF"
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10295 #, c-format
10296 msgid "%s dB"
10297 msgstr "%s dB"
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10300 msgid "PART^OMG"
10301 msgstr "PART^OMG"
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10304 msgid "PARTQUAL^Low"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10308 msgid "PARTQUAL^Medium"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10312 msgid "PARTQUAL^Normal"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10316 msgid "PARTQUAL^High"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10320 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10324 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10328 msgid ""
10329 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10330 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10334 msgid "Screen resolution"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10338 msgid "FADESPEED^Slow"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10342 msgid "FADESPEED^Normal"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10346 msgid "FADESPEED^Fast"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10350 msgid "FADESPEED^Instant"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10354 msgid "January"
10355 msgstr "January"
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10358 msgid "February"
10359 msgstr "February"
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10362 msgid "March"
10363 msgstr "March"
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10366 msgid "April"
10367 msgstr "April"
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10370 msgid "May"
10371 msgstr "May"
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10374 msgid "June"
10375 msgstr "June"
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10378 msgid "July"
10379 msgstr "July"
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10382 msgid "August"
10383 msgstr "August"
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10386 msgid "September"
10387 msgstr "September"
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10390 msgid "October"
10391 msgstr "October"
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10394 msgid "November"
10395 msgstr "November"
10396
10397 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10398 msgid "December"
10399 msgstr "December"
10400
10401 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10402 #, no-c-format
10403 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10407 msgid "Joined:"
10408 msgstr "Joined:"
10409
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10411 msgid "Last match:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10415 msgid "Time played:"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10419 msgid "Favorite map:"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10423 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10424 #, c-format
10425 msgid "Matches:"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10429 #, c-format
10430 msgid "Wins/Losses:"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10434 #, c-format
10435 msgid "Win percentage:"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10439 #, c-format
10440 msgid "Kills/Deaths:"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10444 #, c-format
10445 msgid "Kill ratio:"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10449 msgid "ELO:"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10453 msgid "Rank:"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10457 msgid "Percentile:"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10461 #, c-format
10462 msgid "%d (unranked)"
10463 msgstr "%d (unranked)"
10464
10465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10466 msgid "Update can be downloaded at:"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10470 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10471 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10472
10473 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10474 #, c-format
10475 msgid "Update to %s now!"
10476 msgstr "Update to %s now!"
10477
10478 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10479 msgid ""
10480 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10481 "^1Expect visual problems."
10482 msgstr ""
10483
10484 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10485 msgid "Use default"
10486 msgstr "Use default"
10487
10488 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10489 msgid "Team Color:"
10490 msgstr "Team Colour:"