]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Merge branch 'master' into Mario/qc_camstuff
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018
7 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
8 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/kw/)\n"
18 "Language: kw\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Owth aspia"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
58 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
59 msgid "primary fire"
60 msgstr "tenn kensa"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
63 #, c-format
64 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
65 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
69 msgid "next weapon"
70 msgstr "arv nessa"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 msgid "previous weapon"
75 msgstr "arv gens"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #, c-format
79 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
80 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
88 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
89 msgid "drop weapon"
90 msgstr "droppya an arv"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
94 msgid "secondary fire"
95 msgstr "tenn nessa"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
100 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
104 msgid "server info"
105 msgstr "kedhlow an servyer"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
108 msgid "^1Match has already begun"
109 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
112 msgid "^1You have no more lives left"
113 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
119 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
123 msgid "jump"
124 msgstr "lamma"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
127 #, c-format
128 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
129 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
132 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
133 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
136 #, c-format
137 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
138 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
144 msgid "ready"
145 msgstr "parys"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
148 #, c-format
149 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
150 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
153 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
154 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
157 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
158 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
161 #, c-format
162 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
163 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
166 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
167 msgstr "Angompes yw an parys!"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
170 #, c-format
171 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
172 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "team menu"
177 msgstr "rol an para"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
180 msgid "^1Spectating this player:"
181 msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
184 msgid "^1Spectating you:"
185 msgstr "^1Orth dha aspia:"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
188 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
189 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
192 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
193 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
196 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
197 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
200 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
201 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
204 msgid "Personal best"
205 msgstr "Rekord personel"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
208 msgid "Server best"
209 msgstr "Rekord an servyer"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr "Gwarier %d"
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr "Is-rol%d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr "Arghadow%d"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
229 msgid "Continue..."
230 msgstr "Pesya..."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr "QMCMD^splann"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr "QMCMD^gwari da"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr "QMCMD^you / chons da"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr "QMCMD^Keskows para"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
271 msgid "QMCMD^quad soon"
272 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr "QMCMD^negedhek"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr "QMCMD^posedhek"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr "QMCMD^Settyansow"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr "QMCMD^FPS"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr "QMCMD^Son keskows"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
432 msgid "QMCMD^Spectator camera"
433 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
436 msgid "QMCMD^1st person"
437 msgstr "QMCMD^1a person"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
440 msgid "QMCMD^3rd person around player"
441 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
444 msgid "QMCMD^3rd person behind"
445 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
449 msgid "QMCMD^Observer camera"
450 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
453 msgid "QMCMD^Increase speed"
454 msgstr "QMCMD^Uskishe"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
457 msgid "QMCMD^Decrease speed"
458 msgstr "QMCMD^Lenthe"
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
461 msgid "QMCMD^Wall collision off"
462 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
465 msgid "QMCMD^Wall collision on"
466 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
469 msgid "QMCMD^Fullscreen"
470 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
474 msgid "QMCMD^Call a vote"
475 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
478 msgid "QMCMD^Restart the map"
479 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
482 msgid "QMCMD^End match"
483 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
486 msgid "QMCMD^Reduce match time"
487 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
490 msgid "QMCMD^Extend match time"
491 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
494 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
495 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
498 #, c-format
499 msgid " (-%dL)"
500 msgstr " (-%dL)"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
503 #, c-format
504 msgid " (+%dL)"
505 msgstr " (+%dL)"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
508 msgid "Start line"
509 msgstr "Linen dhalleth"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
513 msgid "Finish line"
514 msgstr "Linen dhiwedha"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr "Kresek %d"
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
522 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
523 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
528 #, c-format
529 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
533 #, c-format
534 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
538 msgid "Number of ball carrier kills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
542 msgid "SCO^bckills"
543 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
546 msgid "SCO^bctime"
547 msgstr "SCO^termyn pel"
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
550 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
554 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
558 msgid "SCO^caps"
559 msgstr "SCO^sesyansow"
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
562 msgid "SCO^captime"
563 msgstr "SCO^termyn sesya"
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
566 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
570 msgid "Number of deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
574 msgid "SCO^deaths"
575 msgstr "SCO^mernansow"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
578 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
582 msgid "SCO^destroyed"
583 msgstr "SCO^distruys"
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
586 msgid "SCO^damage"
587 msgstr "SCO^damach"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
590 msgid "The total damage done"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
594 msgid "SCO^dmgtaken"
595 msgstr "SCO^dmch recevys"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
598 msgid "The total damage taken"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
602 msgid "Number of flag drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
606 msgid "SCO^drops"
607 msgstr "SCO^droppyansow"
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
610 msgid "Player ELO"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
614 msgid "SCO^elo"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
618 msgid "SCO^fastest"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
622 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
626 msgid "Number of faults committed"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
630 msgid "SCO^faults"
631 msgstr "SCO^fowtys"
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
634 msgid "Number of flag carrier kills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
638 msgid "SCO^fckills"
639 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
642 msgid "FPS"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
646 msgid "SCO^fps"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
650 msgid "Number of kills minus suicides"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
654 msgid "SCO^frags"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
658 msgid "Number of goals scored"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
662 msgid "SCO^goals"
663 msgstr "SCO^golyow"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
666 msgid "Number of keys carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
670 msgid "SCO^kckills"
671 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
674 msgid "SCO^k/d"
675 msgstr "SCO^l/m"
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
680 msgid "The kill-death ratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
684 msgid "SCO^kdr"
685 msgstr "SCO^klm"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
688 msgid "SCO^kdratio"
689 msgstr "SCO^komparriv l/m"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
692 msgid "Number of kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
696 msgid "SCO^kills"
697 msgstr "SCO^ladhansow"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
700 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
704 msgid "SCO^laps"
705 msgstr "SCO^troyow"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
708 msgid "Number of lives (LMS)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
712 msgid "SCO^lives"
713 msgstr "SCO^bewnansow"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
716 msgid "Number of times a key was lost"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
720 msgid "SCO^losses"
721 msgstr "SCO^fallow"
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
725 msgid "Player name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
729 msgid "SCO^name"
730 msgstr "SCO^hanow"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
733 msgid "SCO^nick"
734 msgstr "SCO^leshanow"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
737 msgid "Number of objectives destroyed"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
741 msgid "SCO^objectives"
742 msgstr "SCO^amkanow"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
745 msgid ""
746 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
750 msgid "SCO^pickups"
751 msgstr "SCO^kuntellys"
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
754 msgid "Ping time"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
758 msgid "SCO^ping"
759 msgstr "SCO^ping"
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
762 msgid "Packet loss"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
766 msgid "SCO^pl"
767 msgstr "SCO^pl"
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
770 msgid "Number of players pushed into void"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
774 msgid "SCO^pushes"
775 msgstr "SCO^herdhys"
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
778 msgid "Player rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
782 msgid "SCO^rank"
783 msgstr "SCO^renk"
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
786 msgid "Number of flag returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
790 msgid "SCO^returns"
791 msgstr "SCO^daskorrys"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
794 msgid "Number of revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
798 msgid "SCO^revivals"
799 msgstr "SCO^teudhys"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
802 msgid "Number of rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
806 msgid "SCO^rounds won"
807 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
810 msgid "SCO^score"
811 msgstr "SCO^skor"
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
814 msgid "Total score"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
818 msgid "Number of suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
822 msgid "SCO^suicides"
823 msgstr "SCO^omladhansow"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
826 msgid "Number of kills minus deaths"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
830 msgid "SCO^sum"
831 msgstr "SCO^somm"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
834 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
838 msgid "SCO^takes"
839 msgstr "SCO^kemerys"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
842 msgid "Number of teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
846 msgid "SCO^teamkills"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
850 msgid "Number of ticks (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
854 msgid "SCO^ticks"
855 msgstr "SCO^merkys"
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
858 msgid "SCO^time"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
862 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
866 msgid ""
867 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
871 msgid "Usage:"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
875 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
879 msgid ""
880 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
881 "cvar scoreboard_columns"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
885 msgid ""
886 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
887 "map start"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
893 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
897 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
901 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
905 msgid ""
906 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
907 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
908 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
909 "field to show all fields available for the current game mode."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
913 msgid ""
914 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
915 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
919 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
923 msgid ""
924 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
925 "right of the vertical bar aligned to the right."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
929 msgid ""
930 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
931 "other gamemodes except DM."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
943 msgid "N/A"
944 msgstr "N/A"
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
947 #, c-format
948 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
949 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
952 msgid "Map stats:"
953 msgstr "Statystygyon an mappa:"
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
956 msgid "Monsters killed:"
957 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
960 msgid "Secrets found:"
961 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
964 msgid "Capture time rankings"
965 msgstr "Renkyow an termyn sesya"
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
968 msgid "Rankings"
969 msgstr "Renkyansow"
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
973 msgid "Scoreboard"
974 msgstr "Bord an skoryow"
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
977 #, c-format
978 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
979 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
982 #, c-format
983 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
984 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
987 #, c-format
988 msgid "Spectators"
989 msgstr "Miroryon"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
992 #, c-format
993 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
994 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
998 #, c-format
999 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1000 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1004 msgid " or"
1005 msgstr " po"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1009 #, c-format
1010 msgid " until ^3%s %s^7"
1011 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1017 msgid "SCO^points"
1018 msgstr "SCO^poynt"
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1024 msgid "SCO^is beaten"
1025 msgstr "SCO^fethys"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1029 #, c-format
1030 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1031 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1034 #, c-format
1035 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1036 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1039 #, c-format
1040 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1041 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1044 #, c-format
1045 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1046 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1049 msgid "WARMUP"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1053 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1057 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1058 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1061 msgid "A vote has been called for:"
1062 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1065 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1066 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1069 msgid "^1Configure the HUD"
1070 msgstr "^1Restra an HUD"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1079 msgid "Yes"
1080 msgstr "Ya"
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr "Na"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr "Gallas an ammo"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr "Ankavadow"
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1105 msgid " qu/s"
1106 msgstr " qu/s"
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1109 msgid " m/s"
1110 msgstr " m/e"
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1113 msgid " km/h"
1114 msgstr " km/o"
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1117 msgid " mph"
1118 msgstr " m/o"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1121 msgid " knots"
1122 msgstr "kolm"
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr " (Raglevow: 1)"
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr " (Raglevow: %d)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "Ny'm deur"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr "Ervira an modh gwari"
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr "Ragleva rag mappa"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr "%d eylen gesys"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr "Euryer granaden"
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr "Spedyans ow sesya"
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr "Ow teudhi"
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1192 msgid "Ball Stealer"
1193 msgstr "Lader pelyow"
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1196 msgid "bullets"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1200 msgid "cells"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1204 msgid "plasma"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1208 msgid "rockets"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1212 msgid "shells"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1216 msgid "Small armor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1220 msgid "Medium armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1224 msgid "Big armor"
1225 msgstr "Arvwisk bras"
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1228 msgid "Mega armor"
1229 msgstr "Arvwisk mega"
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1232 msgid "Small health"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1236 msgid "Medium health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1240 msgid "Big health"
1241 msgstr "Yeghes bras"
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1244 msgid "Mega health"
1245 msgstr "Yeghes mega"
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1250 msgid "Jetpack"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1254 msgid "fuel"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1258 msgid "Fuel regenerator"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1262 msgid "Fuel regen"
1263 msgstr "Dasdinythi keunys"
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1266 msgid "Strength"
1267 msgstr "Krevder"
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1270 msgid "Shield"
1271 msgstr "Skoos"
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1274 #, no-c-format
1275 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1276 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1281 msgid "Frag limit:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1286 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1290 msgid "Deathmatch"
1291 msgstr "Fytt mernans"
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1294 msgid "Score as many frags as you can"
1295 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1298 msgid "Last Man Standing"
1299 msgstr "Diwettha den a-sav"
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1302 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1303 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1306 msgid "Lives:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1310 msgid "Race"
1311 msgstr "Resek"
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1314 msgid "Race against other players to the finish line"
1315 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1318 msgid "Laps:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1322 msgid "Race CTS"
1323 msgstr "Resek CTS"
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1326 msgid "Race for fastest time."
1327 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1333 msgid "Point limit:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1337 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1338 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1341 msgid "Team Deathmatch"
1342 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1346 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1350 msgid "Capture the Flag"
1351 msgstr "Sesya an baner"
1352
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1354 msgid ""
1355 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1356 "from the other team"
1357 msgstr ""
1358 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1359 "selva hwi rag an para aral"
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1362 msgid "Capture limit:"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1366 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1370 msgid "Clan Arena"
1371 msgstr "Clan Arena"
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1374 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1375 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1378 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1379 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1382 msgid "Domination"
1383 msgstr "Gwarthevyans"
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1386 msgid "Gather all the keys to win the round"
1387 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1388
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1390 msgid "Key Hunt"
1391 msgstr "Helgh alhwedhow"
1392
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1394 msgid "Assault"
1395 msgstr "Omsettyans"
1396
1397 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1398 msgid ""
1399 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1400 "out"
1401 msgstr ""
1402 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1403 "an tro"
1404
1405 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1406 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1407 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1408
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1410 msgid "Onslaught"
1411 msgstr "Ravnans"
1412
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1414 msgid "Nexball"
1415 msgstr "Nexball"
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1418 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1419 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1422 msgid "Goals:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1426 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1430 msgid "Freeze Tag"
1431 msgstr "Tag rewi"
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1434 msgid ""
1435 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1436 "freeze all enemies to win"
1437 msgstr ""
1438 "Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
1439 "eskar rag gwaynya"
1440
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1442 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1443 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1444
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1446 msgid "Keepaway"
1447 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1448
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1450 msgid "Invasion"
1451 msgstr "Tonnow"
1452
1453 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1454 msgid "Survive against waves of monsters"
1455 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1456
1457 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1458 msgid "Duel"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1462 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1466 msgid "It's your turn"
1467 msgstr "Agas tro hwi yw"
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1471 msgid "Quit"
1472 msgstr "Diberth"
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1475 msgid "Invite"
1476 msgstr "Gelwel"
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1479 msgid "Current Game"
1480 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1483 msgid "Exit Menu"
1484 msgstr "Rol dhiberth"
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1488 msgid "Create"
1489 msgstr "Gwruthyl"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1492 msgid "Join"
1493 msgstr "Junya"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1496 msgid "Minigames"
1497 msgstr "Gwariow munys"
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1500 msgid "Better luck next time!"
1501 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1504 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1505 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1508 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1509 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1512 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1513 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1516 msgid "Push the boulders onto the targets"
1517 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1520 msgid "Next Level"
1521 msgstr "Nessa nivel"
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1524 msgid "Restart"
1525 msgstr "Dastalleth"
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1528 msgid "Editor"
1529 msgstr "Chanjyell"
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1533 msgid "Save"
1534 msgstr "Gwitha"
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1539 msgid "Draw"
1540 msgstr "Kehaval"
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1544 msgid "You lost the game!"
1545 msgstr "Hwi a fyllis!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1549 msgid "You win!"
1550 msgstr "Hwi a waynyas!"
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1556 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1557 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1563 msgid "Click on the game board to place your piece"
1564 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1567 msgid ""
1568 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1569 msgstr ""
1570 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1571 "kerghyn"
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1574 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1575 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1578 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1579 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1583 msgid "AI"
1584 msgstr "AI"
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1587 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1588 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1591 msgid "Start Match"
1592 msgstr "Dalleth an fytt"
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1595 msgid "Add AI player"
1596 msgstr "Keworra gwarier AI"
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1599 msgid "Remove AI player"
1600 msgstr "Dilea gwarier AI"
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1604 msgid ""
1605 "You lost the game!\n"
1606 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1607 msgstr ""
1608 "Hwi a fyllis!\n"
1609 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1613 msgid ""
1614 "You win!\n"
1615 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1616 msgstr ""
1617 "Hwi a waynyas!\n"
1618 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1622 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1623 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1627 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1628 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1632 msgid "Next Match"
1633 msgstr "Nessa fytt"
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1636 #, c-format
1637 msgid "Pieces left: %s"
1638 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1641 msgid "No more valid moves"
1642 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1645 msgid "Well done, you win!"
1646 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1649 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1650 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1653 msgid "Single Player"
1654 msgstr "Unn gwarier"
1655
1656 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1658 msgid "Mage"
1659 msgstr "Huder"
1660
1661 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1662 msgid "Mage spike"
1663 msgstr "Spik an huder"
1664
1665 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1667 msgid "Shambler"
1668 msgstr "Shambler"
1669
1670 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1672 msgid "Spider"
1673 msgstr "Kevnisen"
1674
1675 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1676 msgid "Spider attack"
1677 msgstr "Omsettyans kevnisen"
1678
1679 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1681 msgid "Wyvern"
1682 msgstr "Dragon"
1683
1684 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1685 msgid "Wyvern attack"
1686 msgstr "Omsettyans dragon"
1687
1688 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1690 msgid "Zombie"
1691 msgstr "Zombi"
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1694 msgid "Ammo"
1695 msgstr "Daffar ladhva"
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1698 msgid "Resistance"
1699 msgstr "Defens"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1704 msgid "Speed"
1705 msgstr "Tooth"
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1708 msgid "Medic"
1709 msgstr "Medhek"
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1712 msgid "Bash"
1713 msgstr "Kronkya"
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1718 msgid "Vampire"
1719 msgstr "Vampir"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1722 msgid "Disability"
1723 msgstr "Anles"
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1726 msgid "Vengeance"
1727 msgstr "Venjyans"
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1730 msgid "Jump"
1731 msgstr "Lamma"
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1734 msgid "Invisible"
1735 msgstr "Anweladow"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1738 msgid "Inferno"
1739 msgstr "Inferno"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1742 msgid "Swapper"
1743 msgstr "Keschanj"
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1746 msgid "Magnet"
1747 msgstr "Tennven"
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1750 msgid "Luck"
1751 msgstr "Chons"
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1754 msgid "Flight"
1755 msgstr "Neyj"
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1758 msgid "Buff"
1759 msgstr "Bonus"
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1762 msgid "Damage text"
1763 msgstr "Tekst damach"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1766 msgid "Draw damage numbers"
1767 msgstr "Delinya niverow damach"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1770 msgid "Font size minimum:"
1771 msgstr "Myns font an lyha:"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1774 msgid "Font size maximum:"
1775 msgstr "Myns font an ughella:"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1778 msgid "Accumulate range:"
1779 msgstr "Kuntel towlhys:"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1782 msgid "Lifetime:"
1783 msgstr "Termyn bewnans:"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1792 msgid "Color:"
1793 msgstr "Liw:"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1796 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1797 msgstr "Delinya niverow damach rag tenn kowethek"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1800 msgid "Vaporizer ammo"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1805 msgid "Extra life"
1806 msgstr "Bewnans keworransel"
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1810 msgid "Invisibility"
1811 msgstr "Anweladowder"
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1814 msgid "Napalm grenade"
1815 msgstr "Grenad napalm"
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1818 msgid "Ice grenade"
1819 msgstr "Grenad rew"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1822 msgid "Translocate grenade"
1823 msgstr "Grenad treustesedha"
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1826 msgid "Spawn grenade"
1827 msgstr "Grenad dinythi"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1830 msgid "Heal grenade"
1831 msgstr "Grenad sawya"
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1834 msgid "Monster grenade"
1835 msgstr "Grenad euthvil"
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1838 msgid "Entrap grenade"
1839 msgstr "Grenad maglenna"
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1842 msgid "Veil grenade"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1846 msgid "Grenade"
1847 msgstr "Grenad"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1850 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1854 msgid "Overkill MachineGun"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1858 msgid "Overkill Nex"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1862 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1866 msgid "Overkill Shotgun"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1870 msgid "Waypoint"
1871 msgstr "Fordhva"
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1874 msgid "Help me!"
1875 msgstr "Gweres vy!"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1878 msgid "Here"
1879 msgstr "Omma"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1882 msgid "DANGER"
1883 msgstr "PERYL"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1886 msgid "Frozen!"
1887 msgstr "Rewys!"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1890 msgid "Item"
1891 msgstr "Tra"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1894 msgid "Checkpoint"
1895 msgstr "Checkva"
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1899 msgid "Finish"
1900 msgstr "Diwedhva"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1905 msgid "Start"
1906 msgstr "Dallethva"
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1909 msgid "Defend"
1910 msgstr "Difres"
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1913 msgid "Destroy"
1914 msgstr "Distrui"
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1917 msgid "Push"
1918 msgstr "Herdhya"
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1921 msgid "Flag carrier"
1922 msgstr "Doger an baner"
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1925 msgid "Enemy carrier"
1926 msgstr "Doger an anvi"
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1929 msgid "Dropped flag"
1930 msgstr "Baner droppyes"
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1933 msgid "White base"
1934 msgstr "Selva wynn"
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1937 msgid "Red base"
1938 msgstr "Selva rudh"
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1941 msgid "Blue base"
1942 msgstr "Selva las"
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1945 msgid "Yellow base"
1946 msgstr "Selva velyn"
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1949 msgid "Pink base"
1950 msgstr "Selva wynnrudh"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1953 msgid "Return flag here"
1954 msgstr "Daskor an baner arta"
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1964 msgid "Control point"
1965 msgstr "Kontrolva"
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1968 msgid "Dropped key"
1969 msgstr "Alhwedh droppyes"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1976 msgid "Key carrier"
1977 msgstr "Deger an alhwedh"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1980 msgid "Run here"
1981 msgstr "Poon bys yn omma"
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1985 msgid "Ball"
1986 msgstr "Pel"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1989 msgid "Ball carrier"
1990 msgstr "Deger an bel"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1993 msgid "Goal"
1994 msgstr "Gol"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1998 msgid "Generator"
1999 msgstr "Dinythor"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2002 msgid "Weapon"
2003 msgstr "Arv"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2006 msgid "Monster"
2007 msgstr "Euthvil"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2010 msgid "Vehicle"
2011 msgstr "Karr"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2014 msgid "Intruder!"
2015 msgstr "Kammdremener!"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2018 msgid "Tagged"
2019 msgstr "Taggys"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2022 #, c-format
2023 msgid "%s needing help!"
2024 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
2025
2026 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2027 msgid "^1Server notices:"
2028 msgstr "^1Notyansow an servyer:"
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2031 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2032 msgstr ""
2033 "^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2044 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2061 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2065 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2069 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2073 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2077 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2081 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2085 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2089 msgid ""
2090 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2091 "base"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2095 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2102 "itself"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2112 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2116 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2127 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2147 #, c-format
2148 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2152 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2156 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2160 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2164 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2342 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2644 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2668 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2679 msgid "^BGRound tied"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2684 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2688 #, c-format
2689 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2704 #, c-format
2705 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2710 #, c-format
2711 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2716 #, c-format
2717 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2722 #, c-format
2723 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2728 #, c-format
2729 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2734 #, c-format
2735 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2740 #, c-format
2741 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2746 #, c-format
2747 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2753 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^F3 connected"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2823 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2827 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2836 #, c-format
2837 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2841 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2845 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2879 msgid ""
2880 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2881 "spectators aren't allowed at the moment."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2928 "and will be lost."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2932 #, c-format
2933 msgid ""
2934 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2935 "lost."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2947 "(^F1%s^F4)"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2951 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2958 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2967 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2971 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2978 "^F2Xonotic %s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2985 msgstr ""
2986 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2987 "genowgh"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2990 #, c-format
2991 msgid ""
2992 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2993 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2997 #, c-format
2998 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3215 "%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3322 msgid "^F4You are now alone!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3326 msgid "^BGYou are attacking!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3330 msgid "^BGYou are defending!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3334 #, c-format
3335 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3339 msgid "^F4Begin!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3343 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3344 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3347 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3351 msgid "^F4Round cannot start"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3355 msgid "^F2Don't camp!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3359 msgid ""
3360 "^BGYou are now free.\n"
3361 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3362 "^BGif you think you will succeed."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3366 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3370 msgid ""
3371 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3372 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3373 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3377 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3381 msgid "^BGYou captured the flag!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3385 #, c-format
3386 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3405 #, c-format
3406 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3410 #, c-format
3411 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3415 #, c-format
3416 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3420 #, c-format
3421 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3430 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3434 msgid "^BGYou got the flag!"
3435 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3438 #, c-format
3439 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3488 #, c-format
3489 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3498 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3502 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3506 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3510 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3514 #, c-format
3515 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3521 #, c-format
3522 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3526 #, c-format
3527 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3533 #, c-format
3534 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3538 #, c-format
3539 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3543 #, c-format
3544 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3548 #, c-format
3549 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3553 #, c-format
3554 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3558 #, c-format
3559 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3563 #, c-format
3564 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3568 #, c-format
3569 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3573 #, c-format
3574 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3583 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3590 "You are now on: %s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3594 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3598 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3602 msgid "^K1Die camper!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3606 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3610 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3614 #, c-format
3615 msgid "^K1You were %s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3619 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3623 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3627 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3631 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3635 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3639 msgid "^K1You need to be more careful!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3643 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3647 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3651 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3655 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3667 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3671 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3675 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3679 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3683 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3687 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3691 msgid "^K1You need to preserve your health"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3695 msgid "^K1You became a shooting star!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3699 msgid "^K1You melted away in slime!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3703 msgid "^K1You committed suicide!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3707 msgid "^K1You ended it all!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3711 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGYou are now on: %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3720 msgid "^K1You died in an accident!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3724 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3728 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3732 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3736 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3740 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3744 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3748 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3752 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3756 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3760 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3764 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3768 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3772 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3776 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3780 msgid "^K1Watch your step!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3784 #, c-format
3785 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3789 #, c-format
3790 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3794 #, c-format
3795 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3799 #, c-format
3800 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3804 msgid ""
3805 "^K1Stop idling!\n"
3806 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3820 msgid "^BGDoor unlocked!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3824 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3828 #, c-format
3829 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3833 msgid "^K3You revived yourself"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3837 #, c-format
3838 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3842 #, c-format
3843 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3847 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3851 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3855 msgid "^K1You froze yourself"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3859 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3863 #, c-format
3864 msgid "^K1A %s has arrived!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3868 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3872 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3876 msgid ""
3877 "^K1No spawnpoints available!\n"
3878 "Hope your team can fix it..."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3882 msgid ""
3883 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3884 "The player limit reached maximum capacity."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3888 msgid "^BGYou picked up the ball"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3892 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3896 msgid ""
3897 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3898 "Help the key carriers to meet!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3902 msgid ""
3903 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3904 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3908 msgid ""
3909 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3910 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3914 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3918 msgid "^BGScanning frequency range..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3922 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3926 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "^BGWaiting for players to join...\n"
3933 "Need active players for: %s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3942 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3946 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3950 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3954 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3958 #, c-format
3959 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3963 #, c-format
3964 msgid ""
3965 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3966 "Next weapon: ^F1%s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3970 #, c-format
3971 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3980 #, c-format
3981 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3985 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3989 msgid ""
3990 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3991 "^F2Capture some control points to unshield it"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3995 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3999 msgid ""
4000 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4001 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4005 #, c-format
4006 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4010 #, c-format
4011 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4015 msgid ""
4016 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4017 "Keep fragging until we have a winner!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4021 msgid ""
4022 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4023 "Keep scoring until we have a winner!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4027 msgid ""
4028 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4029 "\n"
4030 "Generators are now decaying.\n"
4031 "The more control points your team holds,\n"
4032 "the faster the enemy generator decays"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4039 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4043 msgid "^K1In^BG-portal created"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4047 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4051 msgid "^F1Portal creation failed"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4055 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4059 msgid "^F2Strength has worn off"
4060 msgstr "^F2Gallas krevder"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4063 msgid "^F2Shield surrounds you"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4067 msgid "^F2Shield has worn off"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4071 msgid "^F2You are on speed"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4075 msgid "^F2Speed has worn off"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4079 msgid "^F2You are invisible"
4080 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4083 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4087 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4091 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4095 msgid "^BGSequence completed!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4099 msgid "^BGThere are more to go..."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4103 #, c-format
4104 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4108 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4112 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4116 msgid "^F2You now have a superweapon"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4120 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4124 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4128 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4132 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4136 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4140 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4144 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4148 #, c-format
4149 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4153 #, c-format
4154 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4158 #, c-format
4159 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4163 msgid ""
4164 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4165 "^F4Stop them!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4169 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4173 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4177 #, c-format
4178 msgid " (near %s)"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4182 msgid "primary"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4186 msgid "secondary"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4190 msgid "point"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4194 msgid "points"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4198 msgid "drop flag"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4202 msgid "throw nade"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4206 #, c-format
4207 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4211 #, c-format
4212 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4216 msgid "TRIPLE FRAG! "
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4220 #, c-format
4221 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4225 #, c-format
4226 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4230 msgid "RAGE! "
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4234 #, c-format
4235 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4239 #, c-format
4240 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4244 msgid "MASSACRE! "
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4248 #, c-format
4249 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4253 #, c-format
4254 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4258 msgid "MAYHEM! "
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4262 #, c-format
4263 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4267 #, c-format
4268 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4272 msgid "BERSERKER! "
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4276 #, c-format
4277 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4281 #, c-format
4282 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4286 msgid "CARNAGE! "
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4290 #, c-format
4291 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4295 #, c-format
4296 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4300 msgid "ARMAGEDDON! "
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4304 #, c-format
4305 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4309 #, c-format
4310 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4314 #, c-format
4315 msgid ""
4316 "\n"
4317 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 "\n"
4324 "(^F4Dead^BG)%s"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4328 #, c-format
4329 msgid "%d score spree! "
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4333 #, c-format
4334 msgid "%d frag spree! "
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4338 msgid "First blood! "
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4342 msgid "First score! "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4346 msgid "First casualty! "
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4350 msgid "First victim! "
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4359 #, c-format
4360 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4374 #, c-format
4375 msgid ", ending their %d frag spree"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4379 #, c-format
4380 msgid ", ending their %d score spree"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4384 #, c-format
4385 msgid ", losing their %d frag spree"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4389 #, c-format
4390 msgid ", losing their %d score spree"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4394 #, c-format
4395 msgid " with %d %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4399 msgid "TEAM^Red"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4403 msgid "TEAM^Blue"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4407 msgid "TEAM^Yellow"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4411 msgid "TEAM^Pink"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4415 msgid "Team"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4419 msgid "Neutral"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4423 msgid "KEY^Red"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4427 msgid "KEY^Blue"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4431 msgid "KEY^Yellow"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4435 msgid "KEY^Pink"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4439 msgid "FLAG^Red"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4443 msgid "FLAG^Blue"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4447 msgid "FLAG^Yellow"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4451 msgid "FLAG^Pink"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4455 msgid "GENERATOR^Red"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4459 msgid "GENERATOR^Blue"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4463 msgid "GENERATOR^Yellow"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4467 msgid "GENERATOR^Pink"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4471 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4475 #, c-format
4476 msgid "%s under attack!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4480 msgid "Turret"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4484 msgid "eWheel Turret"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4488 msgid "eWheel"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4492 msgid "FLAC Cannon"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4496 msgid "FLAC"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4500 msgid "Fusion Reactor"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4504 msgid "Hellion Missile Turret"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4508 msgid "Hellion"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4512 msgid "Hunter-Killer Turret"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4516 msgid "Hunter-Killer"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4520 msgid "Machinegun Turret"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4524 msgid "Machinegun"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4528 msgid "MLRS Turret"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4532 msgid "MLRS"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4536 msgid "Phaser Cannon"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4540 msgid "Phaser"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4544 msgid "Plasma Cannon"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4548 msgid "Dual plasma"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4552 msgid "Dual Plasma Cannon"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4556 msgid "Plasma"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4561 msgid "Tesla Coil"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4565 msgid "Walker Turret"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4569 msgid "Walker"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4573 #, c-format
4574 msgid "Press %s"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4578 msgid "No right gunner!"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4582 msgid "No left gunner!"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4586 msgid "Bumblebee"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4590 msgid "Racer"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4594 msgid "Racer cannon"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4598 msgid "Raptor"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4602 msgid "Raptor cannon"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4606 msgid "Raptor bomb"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4610 msgid "Raptor flare"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4614 msgid "Spiderbot"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4618 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4622 msgid "Arc"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4626 msgid "Blaster"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4630 msgid "Crylink"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4634 msgid "Devastator"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4638 msgid "Electro"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4642 msgid "Fireball"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4646 msgid "Hagar"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4650 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4654 msgid "Grappling Hook"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4658 msgid "MachineGun"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4662 msgid "Mine Layer"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4666 msgid "Mortar"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4670 msgid "Port-O-Launch"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4674 msgid "Rifle"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4678 msgid "T.A.G. Seeker"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4682 msgid "Shockwave"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4686 msgid "Shotgun"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4690 #, no-c-format
4691 msgid "@!#%'n Tuba"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4695 msgid "Vaporizer"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4699 msgid "Vortex"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_DEC^%s years"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4708 #, c-format
4709 msgid "CI_ZER^%d years"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4713 #, c-format
4714 msgid "CI_FIR^%d year"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4718 #, c-format
4719 msgid "CI_SEC^%d years"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4723 #, c-format
4724 msgid "CI_THI^%d years"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4728 #, c-format
4729 msgid "CI_MUL^%d years"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4733 #, c-format
4734 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4738 #, c-format
4739 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4743 #, c-format
4744 msgid "CI_FIR^%d week"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4748 #, c-format
4749 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4753 #, c-format
4754 msgid "CI_THI^%d weeks"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4758 #, c-format
4759 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4763 #, c-format
4764 msgid "CI_DEC^%s days"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4768 #, c-format
4769 msgid "CI_ZER^%d days"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4773 #, c-format
4774 msgid "CI_FIR^%d day"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4778 #, c-format
4779 msgid "CI_SEC^%d days"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4783 #, c-format
4784 msgid "CI_THI^%d days"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4788 #, c-format
4789 msgid "CI_MUL^%d days"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4793 #, c-format
4794 msgid "CI_DEC^%s hours"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4798 #, c-format
4799 msgid "CI_ZER^%d hours"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4803 #, c-format
4804 msgid "CI_FIR^%d hour"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4808 #, c-format
4809 msgid "CI_SEC^%d hours"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4813 #, c-format
4814 msgid "CI_THI^%d hours"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4818 #, c-format
4819 msgid "CI_MUL^%d hours"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4823 #, c-format
4824 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4828 #, c-format
4829 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4833 #, c-format
4834 msgid "CI_FIR^%d minute"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4838 #, c-format
4839 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4843 #, c-format
4844 msgid "CI_THI^%d minutes"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4848 #, c-format
4849 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4853 #, c-format
4854 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4858 #, c-format
4859 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4863 #, c-format
4864 msgid "CI_FIR^%d second"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4868 #, c-format
4869 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4873 #, c-format
4874 msgid "CI_THI^%d seconds"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4878 #, c-format
4879 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4883 #, c-format
4884 msgid "%dst"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4888 #, c-format
4889 msgid "%dnd"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4893 #, c-format
4894 msgid "%drd"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4898 #, c-format
4899 msgid "%dth"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4903 msgid "No description"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4910 "please file an issue."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4914 #, c-format
4915 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4919 #, c-format
4920 msgid "%02d:%02d:%02d"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4924 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4928 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4932 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4936 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4940 msgid "Available options:"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4944 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4948 #, c-format
4949 msgid "Item %d"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4956 msgid "Custom"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4960 #, c-format
4961 msgid "Level %d: %s"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4965 msgid "Core Team"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4969 msgid "Extended Team"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4973 msgid "Website"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4977 msgid "Stats"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4981 msgid "Art"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4985 msgid "Animation"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4989 msgid "Level Design"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4993 msgid "Music / Sound FX"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4997 msgid "Game Code"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5001 msgid "Marketing / PR"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5005 msgid "Legal"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5009 msgid "Game Engine"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5013 msgid "Engine Additions"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5017 msgid "Compiler"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5021 msgid "Other Active Contributors"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5025 msgid "Translators"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5029 msgid "Asturian"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5033 msgid "Belarusian"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5037 msgid "Bulgarian"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5041 msgid "Chinese (China)"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5045 msgid "Chinese (Taiwan)"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5049 msgid "Cornish"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5053 msgid "Czech"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5057 msgid "Dutch"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5061 msgid "English (Australia)"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5065 msgid "Finnish"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5069 msgid "French"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5073 msgid "German"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5077 msgid "Greek"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5081 msgid "Hungarian"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5085 msgid "Irish"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5089 msgid "Italian"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5093 msgid "Kazakh"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5097 msgid "Korean"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5101 msgid "Polish"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5105 msgid "Portuguese"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5109 msgid "Romanian"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5113 msgid "Russian"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5117 msgid "Scottish Gaelic"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5121 msgid "Serbian"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5125 msgid "Spanish"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5129 msgid "Swedish"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5133 msgid "Ukrainian"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5137 msgid "Past Contributors"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5141 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5145 msgid "will not be saved"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5149 msgid "will be saved to config.cfg"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5153 msgid "private"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5157 msgid "engine setting"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5161 msgid "read only"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5170 msgid "OK"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5174 msgid "Credits"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5178 msgid "The Xonotic credits"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5182 msgid ""
5183 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5184 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5185 "menu system."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5190 msgid "Name:"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5195 msgid "Name under which you will appear in the game"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5199 msgid "Text language:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5203 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5207 msgid "Undecided"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5211 msgid "Save settings"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5215 msgid "Welcome"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5219 msgid "Ammunition display:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5223 msgid "Show only current ammo type"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5228 msgid "Noncurrent alpha:"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5233 msgid "Noncurrent scale:"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5238 msgid "Align icon:"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5249 msgid "Left"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5260 msgid "Right"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5264 msgid "Ammo Panel"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5268 msgid "Message duration:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5272 msgid "Fade time:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5276 msgid "Flip messages order"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5281 msgid "Text alignment:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5287 msgid "Center"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5291 msgid "Font scale:"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5295 msgid "Centerprint Panel"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5299 msgid "Chat entries:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5303 msgid "Chat size:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5307 msgid "Chat lifetime:"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5311 msgid "Chat beep sound"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5315 msgid "Chat Panel"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5319 msgid "Engine info:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5323 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5327 msgid "Engine Info Panel"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5331 msgid "Combine health and armor"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5337 msgid "Enable status bar"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5342 msgid "Status bar alignment:"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5349 msgid "Inward"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5356 msgid "Outward"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5361 msgid "Icon alignment:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5365 msgid "Flip health and armor positions"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5369 msgid "Health/Armor Panel"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5373 msgid "Info messages:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5377 msgid "Flip align"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5381 msgid "Info Messages Panel"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5394 msgid "Disable"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5399 msgid "Enable spectating"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5403 msgid "Enable even playing in warmup"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5407 msgid "Reduced"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5411 msgid "Text/icon ratio:"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5415 msgid "Hide spawned items"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5419 msgid "Hide big armor and health"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5423 msgid "Dynamic size"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5427 msgid "Items Time Panel"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5431 msgid "Mod Icons Panel"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5435 msgid "Notifications:"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5439 msgid "Also print notifications to the console"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5443 msgid "Flip notify order"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5447 msgid "Entry lifetime:"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5451 msgid "Entry fadetime:"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5455 msgid "Notification Panel"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5460 msgid "Enable"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5464 msgid "Enable even observing"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5468 msgid "Enable only in Race/CTS"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5472 msgid "Status bar"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5477 msgid "Left align"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5482 msgid "Right align"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5486 msgid "Inward align"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5490 msgid "Outward align"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5494 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5498 msgid "Speed:"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5502 msgid "Include vertical speed"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5506 msgid "Speed unit:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5510 msgid "qu/s"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5514 msgid "m/s"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5518 msgid "km/h"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5522 msgid "mph"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5526 msgid "knots"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5530 msgid "Show"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5534 msgid "Top speed"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5538 msgid "Acceleration:"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5542 msgid "Include vertical acceleration"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5546 msgid "Physics Panel"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5550 msgid "Powerups Panel"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5555 msgid "Always enable"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5559 msgid "Forced aspect:"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5563 msgid "Pressed Keys Panel"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5567 msgid "Quick Menu Panel"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5571 msgid "Race Timer Panel"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5575 msgid "Enable in team games"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5579 msgid "Radar:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5592 msgid "Alpha:"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5596 msgid "Rotation:"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5600 msgid "Forward"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5604 msgid "West"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5608 msgid "South"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5612 msgid "East"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5616 msgid "North"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5620 msgid "Scale:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5624 msgid "Zoom mode:"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5628 msgid "Zoomed in"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5632 msgid "Zoomed out"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5636 msgid "Always zoomed"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5640 msgid "Never zoomed"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5644 msgid "Radar Panel"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5648 msgid "Score:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5652 msgid "Rankings:"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5656 msgid "Off"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5660 msgid "And me"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5664 msgid "Pure"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5668 msgid "Score Panel"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5672 msgid "Timer:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5676 msgid "Show elapsed time"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5680 msgid "Timer Panel"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5684 msgid "Alpha after voting:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5688 msgid "Vote Panel"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5692 msgid "Fade out after:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5699 msgid "Never"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5703 #, c-format
5704 msgid "%ds"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5708 msgid "Fade effect:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5712 msgid "EF^None"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5716 msgid "Alpha"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5720 msgid "Slide"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5724 msgid "EF^Both"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5728 msgid "Weapon icons:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5732 msgid "Show only owned weapons"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5736 msgid "Show weapon ID as:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5740 msgid "SHOWAS^None"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5744 msgid "Number"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5748 msgid "Bind"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5752 msgid "Weapon ID scale:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5756 msgid "Show Accuracy"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5760 msgid "Show Ammo"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5764 msgid "Ammo bar alpha:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5768 msgid "Ammo bar color:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5772 msgid "Weapons Panel"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5776 msgid "HUD skins"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5785 msgid "Filter:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5792 msgid "Refresh"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5797 msgid "Set skin"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5801 msgid "Save current skin"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5805 msgid "Panel background defaults:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5810 msgid "Background:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5815 msgid "Border size:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5820 msgid "Team color:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5825 msgid "Test team color in configure mode"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5830 msgid "Padding:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5834 msgid "HUD Dock:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5838 msgid "DOCK^Disabled"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5842 msgid "DOCK^Small"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5846 msgid "DOCK^Medium"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5850 msgid "DOCK^Large"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5854 msgid "Grid settings:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5858 msgid "Snap panels to grid"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5862 msgid "Grid size:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5866 msgid "X:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5870 msgid "Y:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5874 msgid "Exit setup"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5878 msgid "Panel HUD Setup"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5882 msgid "Monster:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5887 msgid "Spawn"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5892 msgid "Remove"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5896 msgid "Move target:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5900 msgid "Follow"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5904 msgid "Wander"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5908 msgid "Spawnpoint"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5912 msgid "No moving"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5916 msgid "Colors:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5921 msgid "Set skin:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5925 msgid "Monster Tools"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5929 msgid "Servers"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5933 msgid "Find servers to play on"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5937 msgid "Host your own game"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5941 msgid "Media"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5945 msgid "Profile"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5949 msgid "Multiplayer"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5953 msgid ""
5954 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5955 "settings"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5963 msgid "Default"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5968 msgid "Unlimited"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5972 msgid "Gametype"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5976 msgid "Time limit:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5980 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5984 #, c-format
5985 msgid "%d minutes"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5989 msgid "TIMLIM^Default"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5994 msgid "1 minute"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5998 msgid "TIMLIM^Infinite"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6002 msgid "Teams:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6006 msgid "2 teams"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6010 msgid "3 teams"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6014 msgid "4 teams"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6018 msgid "Player slots:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6022 msgid ""
6023 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6024 "at once"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6028 msgid "Number of bots:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6032 msgid "Amount of bots on your server"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6036 msgid "Bot skill:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6040 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6044 msgid "Botlike"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6048 msgid "Beginner"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6052 msgid "You will win"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6056 msgid "You can win"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6060 msgid "You might win"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6064 msgid "Advanced"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6068 msgid "Expert"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6072 msgid "Pro"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6076 msgid "Assassin"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6080 msgid "Unhuman"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6084 msgid "Godlike"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6088 msgid "Mutators..."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6092 msgid "Mutators and weapon arenas"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6096 msgid "Maplist"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6100 msgid ""
6101 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6102 "Delete to clear; Enter when done."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6106 msgid "Add shown"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6110 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6114 msgid "Remove shown"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6118 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6122 msgid "Add all"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6126 msgid "Add every available map to your selection"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6130 msgid "Remove all"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6134 msgid "Remove all the maps from your selection"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6138 msgid "Start Multiplayer!"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6142 msgid "Title:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6146 msgid "Author:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6150 msgid "Game types:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6155 msgid "Close"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6159 msgid "MAP^Play"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6163 msgid "Map Information"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6167 msgid "All Weapons Arena"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6171 msgid "Most Weapons Arena"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6175 #, c-format
6176 msgid "%s Arena"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6181 msgid "Dodging"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6186 msgid "InstaGib"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6191 msgid "New Toys"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6196 msgid "NIX"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6201 msgid "Rocket Flying"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6206 msgid "Invincible Projectiles"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6211 msgid "No start weapons"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6216 msgid "Low gravity"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6221 msgid "Cloaked"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6225 msgid "Hook"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6230 msgid "Midair"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6234 msgid "Melee only"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6239 msgid "Piñata"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6244 msgid "Weapons stay"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6249 msgid "Blood loss"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6254 msgid "Buffs"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6258 msgid "Overkill"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6262 msgid "No powerups"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6266 msgid "Powerups"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6271 msgid "Touch explode"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6275 msgid "Wall jumping"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6279 msgid "MUT^None"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6283 msgid "Gameplay mutators:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6287 msgid "Enable dodging"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6291 msgid "All players are almost invisible"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6295 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6299 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6303 msgid ""
6304 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6308 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6312 msgid "Weapon & item mutators:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6316 msgid "Grappling hook"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6320 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6324 msgid "Players spawn with the jetpack"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6328 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6332 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6336 msgid "Regular (no arena)"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6340 msgid ""
6341 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6342 "without weapon pickups"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6346 msgid "Weapon arenas:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6350 msgid "Custom weapons"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6354 msgid "Most weapons"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6358 msgid "All weapons"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6362 msgid "Special arenas:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6366 msgid ""
6367 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6368 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6369 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6370 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6374 msgid ""
6375 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6376 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6377 "switch to another weapon."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6381 msgid "with blaster"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6385 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6389 msgid "Mutators"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6393 msgid "SRVS^Categories"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6397 msgid "SRVS^Empty"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6401 msgid "Show empty servers"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6405 msgid "SRVS^Full"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6409 msgid "Show full servers that have no slots available"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6413 msgid "Pause"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6417 msgid ""
6418 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6422 msgid "Reload the server list"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6427 msgid "Address:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6431 msgid "Info..."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6435 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6441 msgid "Disconnect"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6445 msgid "Disconnect from the server"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6450 msgid "Join!"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6455 msgid "MOD^Default"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6459 #, c-format
6460 msgid "%d modified"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6464 msgid "Official"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6468 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6472 msgid "N/A (auth library missing)"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6476 msgid "Not supported (can't connect)"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6480 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6484 msgid "Supported (will encrypt)"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6488 msgid "Supported (won't encrypt)"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6492 msgid "Requested (will encrypt)"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6496 msgid "Requested (won't encrypt)"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6500 msgid "Required (can't connect)"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6504 msgid "Required (will encrypt)"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6508 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6512 msgid "Hostname:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6516 msgid "Gametype:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6520 msgid "Map:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6524 msgid "Mod:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6528 msgid "Version:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6532 msgid "Settings:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6537 msgid "Players:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6541 msgid "Bots:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6545 msgid "Free slots:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6549 msgid "Encryption:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6553 msgid "ID:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6557 msgid "Key:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6561 msgid "Server Information"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6565 msgid "Demos"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6569 msgid "Screenshots"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6573 msgid "Music Player"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6577 msgid "Auto record demos"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6581 msgid "Timedemo"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6585 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6589 msgid "DEMO^Play"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6593 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6598 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6602 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6606 msgid "MUSICPL^Add"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6610 msgid "MUSICPL^Add all"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6614 msgid "Set as menu track"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6618 msgid "Reset default menu track"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6622 msgid "Playlist:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6626 msgid "Random order"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6630 msgid "MUSICPL^Stop"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6634 msgid "MUSICPL^Play"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6638 msgid "MUSICPL^Pause"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6642 msgid "MUSICPL^Prev"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6646 msgid "MUSICPL^Next"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6650 msgid "MUSICPL^Remove"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6654 msgid "MUSICPL^Remove all"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6658 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6662 msgid "Open in the viewer"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6666 msgid "Reset"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6670 msgid "Previous"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6674 msgid "Next"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6678 msgid "Slide show"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6687 msgid "Apply immediately"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6691 msgid "Name"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6695 msgid "Model"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6699 msgid "Glowing color"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6703 msgid "Detail color"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6707 msgid "Statistics"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6711 msgid "Allow player statistics to track your client"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6715 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6719 msgid "Country"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6723 msgid "Gender:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6728 msgid "Undisclosed"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6733 msgid "Female"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6738 msgid "Male"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6742 msgid "Gender"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6746 msgid "Are you sure you want to quit?"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6750 msgid "Back to work..."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6754 msgid "I got some more fragging to do!"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6758 msgid "Quit the game"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6762 msgid "Model:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6766 msgid "Remove *"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6770 msgid "Copy *"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6774 msgid "Paste"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6778 msgid "Bone:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6782 msgid "Set * as child"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6786 msgid "Attach to *"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6790 msgid "Detach from *"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6794 msgid "Visual object properties for *:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6798 msgid "Set alpha:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6802 msgid "Set color main:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6806 msgid "Set color glow:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6810 msgid "Set frame:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6814 msgid "Physical object properties for *:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6818 msgid "Set material:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6822 msgid "Set solidity:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6826 msgid "Non-solid"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6830 msgid "Solid"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6834 msgid "Set physics:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6838 msgid "Static"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6842 msgid "Movable"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6846 msgid "Physical"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6850 msgid "Set scale:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6854 msgid "Set force:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6858 msgid "Claim *"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6862 msgid "* object info"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6866 msgid "* mesh info"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6870 msgid "* attachment info"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6874 msgid "Show help"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6878 msgid "* is the object you are facing"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6882 msgid "Sandbox Tools"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6886 msgid "Video"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6890 msgid "Effects"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6894 msgid "Audio"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6898 msgid "Game"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6902 msgid "Input"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6906 msgid "User"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6911 msgid "Misc"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6915 msgid "Settings"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6919 msgid "Change the game settings"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6923 msgid "Master:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6927 msgid "Music:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6931 msgid "VOL^Ambient:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6935 msgid "Info:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6939 msgid "Items:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6943 msgid "Pain:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6947 msgid "Player:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6951 msgid "Shots:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6955 msgid "Voice:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6959 msgid "Weapons:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6963 msgid "New style sound attenuation"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6967 msgid "Mute sounds when not active"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6971 msgid "Frequency:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6975 msgid "Sound output frequency"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6979 msgid "8 kHz"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6983 msgid "11.025 kHz"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6987 msgid "16 kHz"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6991 msgid "22.05 kHz"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6995 msgid "24 kHz"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6999 msgid "32 kHz"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7003 msgid "44.1 kHz"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7007 msgid "48 kHz"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7011 msgid "Channels:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7015 msgid "Number of channels for the sound output"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7019 msgid "Mono"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7023 msgid "Stereo"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7027 msgid "2.1"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7031 msgid "4"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7035 msgid "5"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7039 msgid "5.1"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7043 msgid "6.1"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7047 msgid "7.1"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7051 msgid "Swap stereo output channels"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7055 msgid "Swap left/right channels"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7059 msgid "Headphone friendly mode"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7063 msgid ""
7064 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7065 "stereo separation a bit for headphones)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7069 msgid "Hit indication sound"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7073 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7077 msgid "Chat message sound"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7081 msgid "Menu sounds"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7085 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7089 msgid "Focus sounds"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7093 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7097 msgid "Time announcer:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7101 msgid "WRN^Disabled"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7105 msgid "5 minutes"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7109 msgid "WRN^Both"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7113 msgid "Automatic taunts:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7117 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7121 msgid "Sometimes"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7125 msgid "Often"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7131 msgid "Always"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7135 msgid "Debug info about sounds"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7139 msgid "Quality preset:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7143 msgid "PRE^OMG!"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7147 msgid "PRE^Low"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7151 msgid "PRE^Medium"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7155 msgid "PRE^Normal"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7159 msgid "PRE^High"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7163 msgid "PRE^Ultra"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7167 msgid "PRE^Ultimate"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7171 msgid "Geometry detail:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7175 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7179 msgid "DET^Lowest"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7183 msgid "DET^Low"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7187 msgid "DET^Normal"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7191 msgid "DET^Good"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7195 msgid "DET^Best"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7199 msgid "DET^Insane"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7203 msgid "Player detail:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7207 msgid "PDET^Low"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7211 msgid "PDET^Medium"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7215 msgid "PDET^Normal"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7219 msgid "PDET^Good"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7223 msgid "PDET^Best"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7227 msgid "Texture resolution:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7231 msgid "RES^Leet"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7235 msgid "RES^Lowest"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7239 msgid "RES^Very low"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7243 msgid "RES^Low"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7247 msgid "RES^Normal"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7251 msgid "RES^Good"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7255 msgid "RES^Best"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7261 msgid "Avoid lossy texture compression"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7265 msgid "Show surfaces"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7269 msgid ""
7270 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7271 "performance boost, but looks very ugly."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7275 msgid "Use lightmaps"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7279 msgid ""
7280 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7281 "video memory"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7285 msgid "Deluxe mapping"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7289 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7293 msgid "Gloss"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7297 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7301 msgid "Offset mapping"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7305 msgid ""
7306 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7307 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7311 msgid "Relief mapping"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7315 msgid ""
7316 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7320 msgid "Reflections:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7324 msgid ""
7325 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7326 "with reflecting surfaces"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7330 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7334 msgid "Blurred"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7338 msgid "REFL^Good"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7342 msgid "Sharp"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7346 msgid "Decals"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7350 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7354 msgid "Decals on models"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7359 msgid "Distance:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7363 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7367 msgid "Time:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7371 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7375 msgid "Damage effects:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7379 msgid "DMGFX^Disabled"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7383 msgid "Skeletal"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7387 msgid "DMGFX^All"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7391 msgid "No dynamic lighting"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7395 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7399 msgid "Fake corona lighting"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7403 msgid ""
7404 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7405 "of real dynamic lights"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7409 msgid "Realtime dynamic lighting"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7413 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7418 msgid "Shadows"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7422 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7426 msgid "Realtime world lighting"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7430 msgid ""
7431 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7432 "Note that this might have a big impact on performance."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7436 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7440 msgid "Use normal maps"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7444 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7448 msgid "Soft shadows"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7452 msgid "Fade corona according to visibility"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7456 msgid "Fade coronas according to visibility"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7460 msgid "Bloom"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7464 msgid ""
7465 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7466 "pixels. Has a big impact on performance."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7470 msgid "Extra postprocessing effects"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7474 msgid ""
7475 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7476 "using a powerup"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7480 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7484 msgid "Motion blur:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7488 msgid "Particles"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7492 msgid "Spawnpoint effects"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7496 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7500 msgid "Quality:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7505 msgid ""
7506 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7507 "gives for better performance"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7511 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7515 msgid "No crosshair"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7520 msgid "Per weapon"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7524 msgid ""
7525 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7526 "models"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7532 msgid "Size:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7536 msgid "By health"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7540 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7544 msgid "Enable center crosshair dot"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7548 msgid "Use normal crosshair color"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7552 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7556 msgid "Hit testing:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7560 msgid ""
7561 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7562 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7563 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7567 msgid "HTTST^Disabled"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7571 msgid "HTTST^TrueAim"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7575 msgid "HTTST^Enemies"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7579 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7583 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7587 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7591 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7595 msgid "Crosshair"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7599 msgid "Fading speed:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7603 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7607 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7611 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7615 msgid "Waypoints"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7619 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7623 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7627 msgid "Control transparency of the waypoints"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7632 msgid "Fontsize:"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7636 msgid "Edge offset:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7640 msgid "Fade when near the crosshair"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7644 msgid "Display names instead of icons"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7648 msgid "Damage"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7652 msgid "Overlay:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7656 msgid "Factor:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7660 msgid "Fade rate:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7664 msgid "Player Names"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7668 msgid "Show names above players"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7672 msgid "Max distance:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7676 msgid "Decolorize:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7681 msgid "Teamplay"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7685 msgid "Only when near crosshair"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7689 msgid "Display health and armor"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7693 msgid "Damage overlay:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7697 msgid "Dynamic HUD"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7701 msgid "HUD moves around following player's movement"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7705 msgid "Shake the HUD when hurt"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7710 msgid "Enter HUD editor"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7714 msgid "HUD"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7718 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7722 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7726 msgid "Frag Information"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7730 msgid "Display information about killing sprees"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7734 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7738 msgid "Show spree information in centerprints"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7742 msgid "Show spree information in death messages"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7746 msgid "Sprees in info messages:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7750 msgid "SPREES^Disabled"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7754 msgid "Target"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7758 msgid "Attacker"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7762 msgid "SPREES^Both"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7766 msgid "Print on a seperate line"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7770 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7774 msgid "Add frag location to death messages when available"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7778 msgid "Gamemode Settings"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7782 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7786 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7792 msgid "Other"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7796 msgid "Display console messages in the top left corner"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7800 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7804 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7808 msgid "Powerup notifications"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7812 msgid "Weapon centerprint notifications"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7816 msgid "Weapon info message notifications"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7820 msgid "Announcers"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7824 msgid "Respawn countdown sounds"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7828 msgid "Killstreak sounds"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7832 msgid "Achievement sounds"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7836 msgid "Messages"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7840 msgid "Items"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7844 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7848 msgid "Unavailable alpha:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7852 msgid "Unavailable color:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7856 msgid "GHOITEMS^Black"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7860 msgid "GHOITEMS^Dark"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7864 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7868 msgid "GHOITEMS^Normal"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7872 msgid "GHOITEMS^Blue"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7877 msgid "Players"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7881 msgid "Force player models to mine"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7885 msgid "Force player colors to mine"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7889 msgid "In non teamplay modes only"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7893 msgid "Body fading:"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7897 msgid "Gibs:"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7901 msgid "GIBS^None"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7905 msgid "GIBS^Few"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7909 msgid "GIBS^Many"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7913 msgid "GIBS^Lots"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7917 msgid "Models"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7921 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7925 msgid "1st person perspective"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7929 msgid "Slide to third person upon death"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7933 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7937 msgid "Smooth the view while crouching"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7941 msgid "View waving while idle"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7945 msgid "View bobbing while walking around"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7949 msgid "3rd person perspective"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7953 msgid "Back distance"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7957 msgid "Up distance"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7961 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7965 msgid "Field of view:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7969 msgid "Field of vision in degrees"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7973 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7977 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7981 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7985 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7989 msgid "ZOOM^Instant"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7993 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7997 msgid ""
7998 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7999 "sensitivity change)"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8003 msgid "Velocity zoom"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8007 msgid "Forward movement only"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8011 msgid "VZOOM^Factor"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8015 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8019 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8023 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8028 msgid "View"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8032 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8036 msgid "Up"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8040 msgid "Down"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8044 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8048 msgid ""
8049 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8053 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8057 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8061 msgid ""
8062 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8063 "you are carrying"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8067 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8071 msgid "Draw 1st person weapon model"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8075 msgid "Draw the weapon model"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8081 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8085 msgid "Gun model swaying"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8089 msgid "Gun model bobbing"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8094 msgid "Weapons"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8098 msgid "Key Bindings"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8102 msgid "Change key..."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8106 msgid "Edit..."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8110 msgid "Clear"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8114 msgid "Reset all"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8118 msgid "Mouse"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8122 msgid "Sensitivity:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8126 msgid "Mouse speed multiplier"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8130 msgid "Smooth aiming"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8134 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8138 msgid "Invert aiming"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8142 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8146 msgid "Use system mouse positioning"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8150 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8156 msgid "Disable system mouse acceleration"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8160 msgid "Make use of DGA mouse input"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8164 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8168 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8172 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8176 msgid "Jetpack on jump:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8180 msgid "JPJUMP^Disabled"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8184 msgid "Air only"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8188 msgid "JPJUMP^All"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8194 msgid "Use joystick input"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8198 msgid "Command when pressed:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8202 msgid "Command when released:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8206 msgid "Cancel"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8210 msgid "User defined key bind"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8214 #, c-format
8215 msgid "%d fps"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8219 #, c-format
8220 msgid "%d KB/s"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8224 #, c-format
8225 msgid "%d MB/s"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8229 msgid "Network"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8233 msgid "Client UDP port:"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8237 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8241 msgid "Bandwidth:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8245 msgid "Specify your network speed"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8249 msgid "56k"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8253 msgid "ISDN"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8257 msgid "Slow ADSL"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8261 msgid "Fast ADSL"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8265 msgid "Broadband"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8269 msgid "Input packets/s:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8273 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8277 msgid "Server queries/s:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8281 msgid "Downloads:"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8285 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8289 msgid "Download speed:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8293 msgid "Local latency:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8297 msgid "Show netgraph"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8301 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8305 msgid "Client-side movement prediction"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8309 msgid "Movement error compensation"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8313 msgid "Use encryption (AES) when available"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8317 msgid "Framerate"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8321 msgid "Maximum:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8325 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8329 msgid "Target:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8333 msgid "TRGT^Disabled"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8337 msgid "Idle limit:"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8341 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8345 msgid "Save processing time for other apps"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8349 msgid "Show frames per second"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8353 msgid "Show your rendered frames per second"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8357 msgid "Menu tooltips:"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8361 msgid ""
8362 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8363 "command bound to the menu item)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8367 msgid "TLTIP^Disabled"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8371 msgid "TLTIP^Standard"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8375 msgid "TLTIP^Advanced"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8379 msgid "Show current date and time"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8383 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8387 msgid "Enable developer mode"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8391 msgid "Advanced settings..."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8395 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8400 msgid "Factory reset"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8404 msgid "Cvar filter:"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8408 msgid "Modified cvars only"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8412 msgid "Setting:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8416 msgid "Type:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8420 msgid "Value:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8424 msgid "Description:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8428 msgid "Advanced settings"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8432 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8436 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8440 msgid "Menu Skins"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8444 msgid "Text Language"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8448 msgid "Set language"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8452 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8456 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8460 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8464 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8468 msgid "Disconnect now"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8472 msgid "Switch language"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8476 msgid "Warning"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8480 msgid "Resolution:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8484 msgid "Font/UI size:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8488 msgid "SZ^Unreadable"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8492 msgid "SZ^Tiny"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8496 msgid "SZ^Little"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8500 msgid "SZ^Small"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8504 msgid "SZ^Medium"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8508 msgid "SZ^Large"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8512 msgid "SZ^Huge"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8516 msgid "SZ^Gigantic"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8520 msgid "SZ^Colossal"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8524 msgid "Color depth:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8528 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8532 msgid "16bit"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8536 msgid "32bit"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8540 msgid "Full screen"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8544 msgid "Vertical Synchronization"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8548 msgid ""
8549 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8550 "screen refresh rate"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8554 msgid "Flip view horizontally"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8558 msgid "Poor man's left handed mode"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8562 msgid "Anisotropy:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8566 msgid "Anisotropic filtering quality"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8570 msgid "ANISO^Disabled"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8575 msgid "2x"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8580 msgid "4x"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8584 msgid "8x"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8588 msgid "16x"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8592 msgid "Antialiasing:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8596 msgid ""
8597 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8598 "might decrease performance by quite a lot"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8602 msgid "AA^Disabled"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8606 msgid "High-quality frame buffer"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8610 msgid "Depth first:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8614 msgid ""
8615 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8616 "normal rendering starts"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8620 msgid "DF^Disabled"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8624 msgid "DF^World"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8628 msgid "DF^All"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8632 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8636 msgid "VBO^Off"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8640 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8646 msgid ""
8647 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8648 "for faster rendering"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8652 msgid "Vertices"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8656 msgid "Vertices and Triangles"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8660 msgid "Brightness:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8664 msgid "Brightness of black"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8668 msgid "Contrast:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8672 msgid "Brightness of white"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8676 msgid "Gamma:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8680 msgid ""
8681 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8682 "white or black"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8686 msgid "Contrast boost:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8690 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8694 msgid "Saturation:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8698 msgid ""
8699 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8700 "requires GLSL color control"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8704 msgid "LIT^Ambient:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8708 msgid ""
8709 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8710 "and flat"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8714 msgid "Intensity:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8718 msgid "Global rendering brightness"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8722 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8726 msgid ""
8727 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8728 "strange input or video lag on some machines"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8732 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8736 msgid "Use GLSL to handle color control"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8740 msgid ""
8741 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8742 "performance by a lot"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8746 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8750 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8754 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8758 msgid "???"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8762 msgid "Campaign Difficulty:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8766 msgid "CSKL^Easy"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8770 msgid "CSKL^Medium"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8774 msgid "CSKL^Hard"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8778 msgid "Start Singleplayer!"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8782 msgid "Singleplayer"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8786 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8790 msgid "Winner"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8794 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8798 msgid "Autoselect team (recommended)"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8802 msgid "red"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8806 msgid "blue"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8810 msgid "yellow"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8814 msgid "pink"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8818 msgid "spectate"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8822 msgid "Team Selection"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8826 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8830 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8834 msgid "teamplay"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8838 msgid "free for all"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8842 msgid "Moving"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8846 msgid "forward"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8850 msgid "backpedal"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8854 msgid "strafe left"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8858 msgid "strafe right"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8862 msgid "jump / swim"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8866 msgid "crouch / sink"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8870 msgid "off-hand hook"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8874 msgid "jetpack"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8878 msgid "Attacking"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8882 msgid "WEAPON^previous"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8886 msgid "WEAPON^next"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8890 msgid "WEAPON^previously used"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8894 msgid "WEAPON^best"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8898 msgid "reload"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8902 msgid "drop weapon / throw nade"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8906 msgid "hold zoom"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8910 msgid "toggle zoom"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8914 msgid "show scores"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8918 msgid "screen shot"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8922 msgid "maximize radar"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8926 msgid "3rd person view"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8930 msgid "enter spectator mode"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8934 msgid "Communicate"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8938 msgid "public chat"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8942 msgid "team chat"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8946 msgid "show chat history"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8950 msgid "vote YES"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8954 msgid "vote NO"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8958 msgid "Client"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8962 msgid "enter console"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8966 msgid "disconnect"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8970 msgid "quit"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8974 msgid "auto-join team"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8978 msgid "drop key / drop flag"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8982 msgid "respawn"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8986 msgid "quick menu"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8990 msgid "sandbox menu"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8994 msgid "drag object"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8998 msgid "User defined"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
9002 msgid "Do not press this button again!"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9006 msgid ""
9007 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9011 #, c-format
9012 msgid "%s's Xonotic Server"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9016 msgid ""
9017 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9018 "again."
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9022 msgid "spectator"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9026 msgid "<no model found>"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9030 msgid "Favorite"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9034 msgid ""
9035 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9036 "future"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9040 msgid "Ping"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9044 msgid "Hostname"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9048 msgid "Map"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9052 msgid "Type"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9056 #, c-format
9057 msgid "AES level %d"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9061 msgid "ENC^none"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9065 msgid "encryption:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9069 #, c-format
9070 msgid "mod: %s"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9074 #, c-format
9075 msgid "modified settings"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9079 #, c-format
9080 msgid "official settings"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9084 msgid "stats disabled"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9088 msgid "stats enabled"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9092 msgid "SLCAT^Favorites"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9096 msgid "SLCAT^Recommended"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9100 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9104 msgid "SLCAT^Servers"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9108 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9112 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9116 msgid "SLCAT^Overkill"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9120 msgid "SLCAT^InstaGib"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9124 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9128 msgid "<TITLE>"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9132 msgid "<AUTHOR>"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9136 msgid "VOL^MAX"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9140 msgid "VOL^OFF"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9144 #, c-format
9145 msgid "%s dB"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9149 msgid "PART^OMG"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9153 msgid "PART^Low"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9157 msgid "PART^Medium"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9162 msgid "PART^Normal"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9166 msgid "PART^High"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9170 msgid "PART^Ultra"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9174 msgid "PART^Ultimate"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9178 msgid ""
9179 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9180 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9184 msgid "Screen resolution"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9188 msgid "PART^Slow"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9192 msgid "PART^Fast"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9196 msgid "PART^Instant"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9200 msgid "January"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9204 msgid "February"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9208 msgid "March"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9212 msgid "April"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9216 msgid "May"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9220 msgid "June"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9224 msgid "July"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9228 msgid "August"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9232 msgid "September"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9236 msgid "October"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9240 msgid "November"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9244 msgid "December"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9248 msgid "Joined:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9252 msgid "Last match:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9256 msgid "Time played:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9260 msgid "Favorite map:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9265 #, c-format
9266 msgid "Matches:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9270 #, c-format
9271 msgid "Wins/Losses:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9275 #, c-format
9276 msgid "Win percentage:"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9280 #, c-format
9281 msgid "Kills/Deaths:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9285 #, c-format
9286 msgid "Kill ratio:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9290 msgid "ELO:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9294 msgid "Rank:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9298 msgid "Percentile:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9302 #, c-format
9303 msgid "%d (unranked)"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9307 #, c-format
9308 msgid ""
9309 "Update can be downloaded at:\n"
9310 "%s"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9314 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9318 #, c-format
9319 msgid "^1%s TEST BUILD"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9323 #, c-format
9324 msgid "Update to %s now!"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9328 msgid ""
9329 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9330 "^1Expect visual problems."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9334 msgid "Use default"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9338 msgid "Team Color:"
9339 msgstr ""