]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-03-24 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1424
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1257
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
566 msgid "Number of ball carrier kills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
570 msgid "SCO^bckills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
574 msgid "SCO^bctime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
578 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
582 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
586 msgid "SCO^caps"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
590 msgid "SCO^captime"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
594 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
598 msgid "Number of deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
602 msgid "SCO^deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
606 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
614 msgid "SCO^damage"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
618 msgid "The total damage done"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
622 msgid "SCO^dmgtaken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
626 msgid "The total damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
630 msgid "Number of flag drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
634 msgid "SCO^drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
638 msgid "Player ELO"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
642 msgid "SCO^elo"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
646 msgid "SCO^fastest"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
650 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
654 msgid "Number of faults committed"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
658 msgid "SCO^faults"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
662 msgid "Number of flag carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
666 msgid "SCO^fckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
670 msgid "FPS"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
674 msgid "SCO^fps"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
678 msgid "Number of kills minus suicides"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
682 msgid "SCO^frags"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
686 msgid "Number of goals scored"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
690 msgid "SCO^goals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
694 msgid "Number of hunts (Survival)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
698 msgid "SCO^hunts"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
702 msgid "Number of keys carrier kills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
706 msgid "SCO^kckills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
710 msgid "SCO^k/d"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
716 msgid "The kill-death ratio"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
720 msgid "SCO^kdr"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
724 msgid "SCO^kdratio"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
728 msgid "Number of kills"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
732 msgid "SCO^kills"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
736 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
740 msgid "SCO^laps"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
744 msgid "Number of lives (LMS)"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
748 msgid "SCO^lives"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
752 msgid "Number of times a key was lost"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
756 msgid "SCO^losses"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
761 msgid "Player name"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
765 msgid "SCO^name"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
769 msgid "SCO^nick"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
773 msgid "Number of objectives destroyed"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
777 msgid "SCO^objectives"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
781 msgid ""
782 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
786 msgid "SCO^pickups"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
790 msgid "Ping time"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
794 msgid "SCO^ping"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
798 msgid "Packet loss"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
802 msgid "SCO^pl"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
806 msgid "Number of players pushed into void"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
810 msgid "SCO^pushes"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
814 msgid "Player rank"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
818 msgid "SCO^rank"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
822 msgid "Number of flag returns"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
826 msgid "SCO^returns"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
830 msgid "Number of revivals"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
834 msgid "SCO^revivals"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
838 msgid "Number of rounds won"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
842 msgid "SCO^rounds won"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
846 msgid "Number of rounds played"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
850 msgid "SCO^rounds played"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
854 msgid "SCO^score"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
858 msgid "Total score"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
862 msgid "Number of suicides"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
866 msgid "SCO^suicides"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
870 msgid "Number of kills minus deaths"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
874 msgid "SCO^sum"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
878 msgid "Number of survivals"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
882 msgid "SCO^survivals"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
886 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
890 msgid "SCO^takes"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
894 msgid "Number of teamkills"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
898 msgid "SCO^teamkills"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
902 msgid "Number of ticks (Domination)"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
906 msgid "SCO^ticks"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
910 msgid "SCO^time"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
914 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
918 msgid ""
919 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
923 msgid "Usage:"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
927 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
931 msgid ""
932 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
933 "cvar scoreboard_columns"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
937 msgid ""
938 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
939 "map start"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
943 msgid ""
944 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
945 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
949 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
953 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
957 msgid ""
958 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
959 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
960 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
961 "field to show all fields available for the current game mode."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
965 msgid ""
966 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
967 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
971 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
975 msgid ""
976 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
977 "right of the vertical bar aligned to the right."
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
981 msgid ""
982 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
983 "other gamemodes except DM."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
995 msgid "N/A"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
999 #, c-format
1000 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1004 msgid "Item stats"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1008 msgid "Map stats:"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1012 msgid "Monsters killed:"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1016 msgid "Secrets found:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1020 #, c-format
1021 msgid "Spectators"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1025 #, c-format
1026 msgid "^2+%s %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1030 #, c-format
1031 msgid "^5%s %s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1035 msgid "SCO^points"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1040 msgid "Team Selection"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1044 #, c-format
1045 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1049 #, c-format
1050 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1054 #, c-format
1055 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1059 #, c-format
1060 msgid "^3%1.0f minutes"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1064 #, c-format
1065 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1451
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1070 msgid "Map:"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1074 #, c-format
1075 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1079 #, c-format
1080 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1084 #, c-format
1085 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1089 #, c-format
1090 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1094 #, c-format
1095 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1099 msgid "qu"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1103 msgid "m"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1107 msgid "km"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1111 msgid "mi"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1115 msgid "nmi"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1119 msgid "Warmup"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1123 msgid "Warmup: too few players"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1127 msgid "Warmup: no time limit"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1131 msgid "Timeout"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1135 msgid "Sudden Death"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1139 msgid "Overtime"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1143 #, c-format
1144 msgid "Overtime #%d"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1148 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1152 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1156 msgid "A vote has been called for:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1160 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1164 msgid "^1Configure the HUD"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1175 msgid "Yes"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1186 msgid "No"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1190 msgid "Out of ammo"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1194 msgid "Don't have"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1198 msgid "Unavailable"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:303
1202 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1159 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1206 msgid "qu/s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1160 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1210 msgid "m/s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1161 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1214 msgid "km/h"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1218 msgid "mph"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1222 msgid "knots"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1374
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1227 msgid "All Weapons Arena"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1375
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1232 msgid "All Available Weapons Arena"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1376
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1237 msgid "Most Weapons Arena"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1242 msgid "Most Available Weapons Arena"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1380 qcsrc/client/main.qc:1394
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1247 msgid "No Weapons Arena"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1252 #, c-format
1253 msgid "%s Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1408
1257 #, c-format
1258 msgid "This is %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1404
1262 msgid "Your client version is outdated."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1266 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1406
1270 msgid "Please update!"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1274 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1278 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1282 #, c-format
1283 msgid "Welcome to %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1287 #, c-format
1288 msgid "Level %d:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1428
1292 #, c-format
1293 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1298 msgid "Gametype:"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1302 msgid "This match supports"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1306 #, c-format
1307 msgid "%d players"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1311 #, c-format
1312 msgid "%d to %d players"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1316 #, c-format
1317 msgid "%d players maximum"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1321 #, c-format
1322 msgid "%d players minimum"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1326 msgid "Active modifications:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1479
1330 msgid "Special gameplay tips:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1486
1334 msgid "Server's message"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1580
1338 #, c-format
1339 msgid "%s (not bound)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1343 msgid " (1 vote)"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1347 #, c-format
1348 msgid " (%d votes)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1352 msgid "Don't care"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1356 msgid "Decide the gametype"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1360 msgid "Vote for a map"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1364 #, c-format
1365 msgid "%d seconds left"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1369 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1373 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1377 msgid "Requesting preview..."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/view.qc:900
1381 msgid "Nade timer"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/view.qc:905
1385 msgid "Capture progress"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:910
1389 msgid "Revival progress"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1393 msgid "error creating curl handle"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1397 msgid "Assault"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1401 msgid ""
1402 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1403 "out"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1415 msgid "Point limit:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1419 msgid "Clan Arena"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1423 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1428 msgid "Round limit:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1433 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1437 msgid "Capture time rankings"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1441 msgid "Capture the Flag"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1445 msgid ""
1446 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1447 "from the other team"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1451 msgid "Capture limit:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1455 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1460 msgid "Rankings"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1464 msgid "Race CTS"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1468 msgid "Race for fastest time."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1472 msgid "Deathmatch"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1476 msgid "Score as many frags as you can"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1480 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1484 msgid "Domination"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1490 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1494 msgid "Duel"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1498 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1502 msgid "Freeze Tag"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1506 msgid ""
1507 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1508 "freeze all enemies to win"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1512 msgid "Invasion"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1516 msgid "Survive against waves of monsters"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1520 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1524 msgid "Keepaway"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1528 msgid "Gather all the keys to win the round"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1532 msgid "Key Hunt"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1536 msgid "^1You have no more lives left"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1540 msgid "Last Man Standing"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1544 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1548 msgid "Lives:"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1552 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1556 msgid "Mayhem"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1561 msgid "How much score is needed before the match will end"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1565 msgid "Nexball"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1569 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1573 msgid "Goal limit:"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1577 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1581 msgid "Ball Stealer"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1585 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1589 msgid "Onslaught"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1593 msgid "Personal best"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1597 msgid "Server best"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1601 msgid "Race"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1605 msgid "Race against other players to the finish line"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1609 msgid "Laps:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1613 msgid "Hunter"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1617 msgid "Survivor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1621 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1625 msgid "Survival"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1629 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1633 msgid "Team Deathmatch"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1637 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1641 msgid "Team Keepaway"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1645 msgid ""
1646 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1647 "mayhem!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1651 msgid "Team Mayhem"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1655 msgid "Shells"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1659 msgid "Bullets"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1663 msgid "Rockets"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1667 msgid "Cells"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1671 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1672 msgid "Plasma"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1676 msgid "Small armor"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1680 msgid "Medium armor"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1684 msgid "Big armor"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1688 msgid "Mega armor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1692 msgid "Small health"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1696 msgid "Medium health"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1700 msgid "Big health"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1704 msgid "Mega health"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1708 #: qcsrc/common/util.qc:263
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1710 msgid "Jetpack"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1714 msgid "Fuel"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1718 msgid "Fuel regenerator"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1722 msgid "Fuel regen"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1726 #, no-c-format
1727 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1732 msgid "Frag limit:"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1736 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1740 msgid "Spectators:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1744 msgid "It's your turn"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1749 msgid "Quit"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1753 msgid "Invite"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1757 msgid "Current Game"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1761 msgid "Exit Menu"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1766 msgid "Create"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1771 msgid "Join"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1775 msgid "Minigames"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1779 msgid "Minigame message"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1783 msgid "Bulldozer"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1789 msgid "Game over!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1793 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1803 msgid "You are spectating"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1807 msgid "Better luck next time!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1811 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1815 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1819 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1823 msgid "Push the boulders onto the targets"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1827 msgid "Next Level"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1831 msgid "Restart"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1835 msgid "Editor"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1840 msgid "Save"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1844 msgid "Connect Four"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1853 #, c-format
1854 msgid "%s^7 won the game!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1860 msgid "Draw"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1867 msgid "You lost the game!"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1874 msgid "You win!"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1881 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1888 msgid "Click on the game board to place your piece"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1892 msgid "Nine Men's Morris"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1896 msgid ""
1897 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1901 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1905 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1909 msgid "Pong"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1914 msgid "AI"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1918 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1922 msgid "Start Match"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1926 msgid "Add AI player"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1930 msgid "Remove AI player"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1934 msgid "Push-Pull"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1939 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1946 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1951 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1956 msgid "Next Match"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1960 msgid "Peg Solitaire"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1964 msgid "All pieces cleared!"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1968 msgid "Remaining pieces:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1972 #, c-format
1973 msgid "Pieces left: %s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1977 msgid "No more valid moves"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1981 msgid "Well done, you win!"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
1985 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1989 msgid "Tic Tac Toe"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
1993 msgid "Single Player"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1998 msgid "Golem"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2003 msgid "Mage"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2007 msgid "Mage spike"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2012 msgid "Spider"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2016 msgid "Spider attack"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2020 msgid "Webbed"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2025 msgid "Wyvern"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2029 msgid "Wyvern attack"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2034 msgid "Zombie"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2038 msgid "Ammo"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2042 msgid "Resistance"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2046 msgid "Medic"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2050 msgid "Bash"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2055 msgid "Vampire"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2059 msgid "Disability"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2063 msgid "Vengeance"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2067 msgid "Jump"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2071 msgid "Inferno"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2075 msgid "Swapper"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2079 msgid "Magnet"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2083 msgid "Luck"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2087 msgid "Flight"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2091 msgid "Damage text"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2095 msgid "Draw damage numbers"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2099 msgid "Font size minimum:"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2103 msgid "Font size maximum:"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2112 msgid "Color:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2116 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2122 msgid "off-hand hook"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2126 #, c-format
2127 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2131 msgid "Vaporizer ammo"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2136 msgid "Extra life"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2140 msgid "Napalm grenade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2144 msgid "Ice grenade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2148 msgid "Translocate grenade"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2152 msgid "Spawn grenade"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2156 msgid "Heal grenade"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2160 msgid "Monster grenade"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2164 msgid "Entrap grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2168 msgid "Veil grenade"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2172 msgid "Ammo grenade"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2176 msgid "Darkness grenade"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2181 msgid "drop weapon / throw nade"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
2185 #, c-format
2186 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2190 msgid "Grenade"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2194 #, c-format
2195 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2199 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2203 msgid "Overkill MachineGun"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2207 msgid "Overkill Nex"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2211 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2215 msgid "Overkill Shotgun"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2221 msgid "Invisibility"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2227 msgid "Shield"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2233 msgid "Speed"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2239 msgid "Strength"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2243 msgid "Burning"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2247 msgid "Spawn Shield"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2251 msgid "Stunned"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2255 msgid "Superweapons"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2259 msgid "Waypoint"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2263 msgid "Help me!"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2267 msgid "Here"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2271 msgid "DANGER"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2275 msgid "Frozen!"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2279 msgid "Reviving"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2283 msgid "Item"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2287 msgid "Checkpoint"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2292 msgid "Finish"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2298 msgid "Start"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2302 msgid "Defend"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2306 msgid "Destroy"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2310 msgid "Push"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2314 msgid "Flag carrier"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2318 msgid "Enemy carrier"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2322 msgid "Dropped flag"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2326 msgid "White base"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2330 msgid "Red base"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2334 msgid "Blue base"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2338 msgid "Yellow base"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2342 msgid "Pink base"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2346 msgid "Return flag here"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2357 msgid "Control point"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2361 msgid "Dropped key"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2369 msgid "Key carrier"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2373 msgid "Run here"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2378 msgid "Ball"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2386 msgid "Ball carrier"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2390 msgid "Leader"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2394 msgid "Goal"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2399 msgid "Generator"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2403 msgid "Weapon"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2407 msgid "Monster"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2411 msgid "Vehicle"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2415 msgid "Intruder!"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2419 msgid "Tagged"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2423 msgid "Buff"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2427 #, c-format
2428 msgid "%s needing help!"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2432 msgid "^1Server notices:"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2436 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2440 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2444 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2448 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2452 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2464 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2481 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2485 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2489 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2493 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2497 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2501 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2505 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2509 msgid ""
2510 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2511 "base"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2515 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2522 "itself"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2532 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2536 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2567 #, c-format
2568 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2572 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2576 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2580 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2584 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2588 msgid "^F2Match is restarting..."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2593 msgid "^F4Countdown stopped!"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3097 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3108 msgid "^BGRound tied"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3113 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3169 #, c-format
3170 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3175 #, c-format
3176 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^F3 connected"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3247 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3251 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3265 #, c-format
3266 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3270 #, c-format
3271 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3275 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3279 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3318 msgid ""
3319 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3320 "spectators aren't allowed at the moment."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3372 "and will be lost."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3379 "lost."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3391 "(^F1%s^F4)"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3395 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3402 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3412 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3417 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3421 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3425 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3432 "^F2Xonotic %s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3445 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3667 "Chainsaw%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3689 #, c-format
3690 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3694 #, c-format
3695 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3699 #, c-format
3700 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3704 #, c-format
3705 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3709 #, c-format
3710 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3714 #, c-format
3715 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3719 #, c-format
3720 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3724 #, c-format
3725 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3729 #, c-format
3730 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3734 #, c-format
3735 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3744 #, c-format
3745 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3749 #, c-format
3750 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3754 #, c-format
3755 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3759 #, c-format
3760 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3764 #, c-format
3765 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3769 #, c-format
3770 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3774 msgid "^F4You are now alone!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3778 msgid "^BGYou are attacking!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3782 msgid "^BGYou are defending!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3791 #, c-format
3792 msgid "%s players are needed for this match."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3796 msgid "^BGBegin!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3800 msgid "^BGGame starts in"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGRound %s starts in"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3809 msgid "^F4Round cannot start"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3813 msgid "^F2Don't camp!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3817 msgid ""
3818 "^BGYou are now free.\n"
3819 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3820 "^BGif you think you will succeed."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3824 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3828 msgid ""
3829 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3830 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3831 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3835 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3839 msgid "^BGYou captured the flag!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3843 #, c-format
3844 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3848 #, c-format
3849 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3853 #, c-format
3854 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3888 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3892 msgid "^BGYou got the flag!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3969 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3973 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3977 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3981 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3985 #, c-format
3986 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3992 #, c-format
3993 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3997 #, c-format
3998 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4004 #, c-format
4005 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4009 #, c-format
4010 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4014 #, c-format
4015 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4019 #, c-format
4020 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4024 #, c-format
4025 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4029 #, c-format
4030 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4034 #, c-format
4035 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4039 #, c-format
4040 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4044 #, c-format
4045 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4049 #, c-format
4050 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4054 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4061 "You are now on: %s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4065 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4069 msgid "^K1Die camper!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4073 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4077 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1You were %s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4086 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4090 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4094 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4098 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4102 msgid "^K1You fragged yourself!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4106 msgid "^K1You need to be more careful!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4110 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4114 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4118 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4122 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4126 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4130 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4134 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4138 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4142 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4146 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4150 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4154 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4158 msgid "^K1You need to preserve your health"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4162 msgid "^K1You became a shooting star!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4166 msgid "^K1You melted away in slime!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4170 msgid "^K1You committed suicide!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4174 msgid "^K1You ended it all!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4178 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4182 #, c-format
4183 msgid "^BGYou are now on: %s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4187 msgid "^K1You died in an accident!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4191 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4195 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4199 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4203 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4207 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4211 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4215 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4219 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4223 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4227 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4231 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4235 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4239 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4243 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4247 msgid "^K1Watch your step!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4251 #, c-format
4252 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4256 #, c-format
4257 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4261 #, c-format
4262 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4266 #, c-format
4267 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4271 msgid ""
4272 "^K1Stop idling!\n"
4273 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4277 msgid ""
4278 "^K1Stop idling!\n"
4279 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4283 #, c-format
4284 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4288 #, c-format
4289 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4293 msgid "^BGDoor unlocked!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4297 #, c-format
4298 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4302 #, c-format
4303 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4307 msgid "^K3You revived yourself"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4311 #, c-format
4312 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4316 #, c-format
4317 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4321 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4325 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4329 msgid "^K1You froze yourself"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4333 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4337 #, c-format
4338 msgid "^K1A %s has arrived!"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4342 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4346 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4350 msgid ""
4351 "^K1No spawnpoints available!\n"
4352 "Hope your team can fix it..."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4356 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4363 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4367 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4371 msgid "^BGYou picked up the ball"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4375 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4379 msgid ""
4380 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4381 "Help the key carriers to meet!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4385 msgid ""
4386 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4387 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4391 msgid ""
4392 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4393 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4397 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4401 msgid "^BGScanning frequency range..."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4405 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4409 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4413 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "^BGWaiting for players to join...\n"
4420 "Need active players for: %s"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4424 #, c-format
4425 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4429 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4433 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4437 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4441 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4445 #, c-format
4446 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4453 "Next weapon: ^F1%s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4457 #, c-format
4458 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4462 #, c-format
4463 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4467 msgid "^BGYou captured a control point"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4471 #, c-format
4472 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4476 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4480 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4484 msgid ""
4485 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4486 "^F2Capture some control points to unshield it"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4490 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4494 msgid ""
4495 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4496 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4500 #, c-format
4501 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4505 #, c-format
4506 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4510 msgid ""
4511 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4512 "Keep fragging until we have a winner!"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4516 msgid ""
4517 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4518 "Keep scoring until we have a winner!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4522 msgid ""
4523 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4524 "\n"
4525 "Generators are now decaying.\n"
4526 "The more control points your team holds,\n"
4527 "the faster the enemy generator decays"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4531 #, c-format
4532 msgid ""
4533 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4534 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4538 msgid "^K1In^BG-portal created"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4542 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4546 msgid "^F1Portal creation failed"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4550 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4554 msgid "^F2Strength has worn off"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4558 msgid "^F2Shield surrounds you"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4562 msgid "^F2Shield has worn off"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4566 msgid "^F2You are on speed"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4570 msgid "^F2Speed has worn off"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4574 msgid "^F2You are invisible"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4578 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4582 msgid ""
4583 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4584 "banned in this server"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4588 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4592 msgid "^BGSequence completed!"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4596 msgid "^BGThere are more to go..."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4600 #, c-format
4601 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4605 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4609 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4613 msgid "^F2You now have a superweapon"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4617 msgid ""
4618 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4619 "suspicion!"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4623 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4627 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4631 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4635 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4639 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4643 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4647 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4651 #, c-format
4652 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4656 #, c-format
4657 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4661 #, c-format
4662 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4666 msgid ""
4667 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4668 "^F4Stop them!"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4672 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4676 msgid ""
4677 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4681 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4685 #, c-format
4686 msgid " (near %s)"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4690 msgid "primary"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4694 msgid "secondary"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4698 msgid "point"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4702 msgid "points"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4706 msgid "drop flag"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4710 msgid "throw nade"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4719 #, c-format
4720 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4724 msgid "TRIPLE FRAG! "
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4733 #, c-format
4734 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4738 msgid "RAGE! "
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4747 #, c-format
4748 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4752 msgid "MASSACRE! "
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4756 #, c-format
4757 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4761 #, c-format
4762 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4766 msgid "MAYHEM! "
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4770 #, c-format
4771 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4780 msgid "BERSERKER! "
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4794 msgid "CARNAGE! "
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4798 #, c-format
4799 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4803 #, c-format
4804 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4808 msgid "ARMAGEDDON! "
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4812 #, c-format
4813 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4817 #, c-format
4818 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4822 #, c-format
4823 msgid ""
4824 "\n"
4825 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4829 #, c-format
4830 msgid ""
4831 "\n"
4832 "(^F4Dead^BG)%s"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4836 #, c-format
4837 msgid "%d score spree! "
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4841 #, c-format
4842 msgid "%d frag spree! "
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4846 msgid "First blood! "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4850 msgid "First score! "
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4854 msgid "First casualty! "
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4858 msgid "First victim! "
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4862 #, c-format
4863 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4867 #, c-format
4868 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4872 #, c-format
4873 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4877 #, c-format
4878 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4882 #, c-format
4883 msgid ", ending their %d frag spree"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4887 #, c-format
4888 msgid ", ending their %d score spree"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4892 #, c-format
4893 msgid ", losing their %d frag spree"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4897 #, c-format
4898 msgid ", losing their %d score spree"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4902 #, c-format
4903 msgid " with %d %s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4907 msgid "TEAM^Red"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4911 msgid "TEAM^Blue"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4915 msgid "TEAM^Yellow"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4919 msgid "TEAM^Pink"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4923 msgid "Team"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4927 msgid "Neutral"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4931 msgid "KEY^Red"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4935 msgid "KEY^Blue"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4939 msgid "KEY^Yellow"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4943 msgid "KEY^Pink"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4947 msgid "FLAG^Red"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4951 msgid "FLAG^Blue"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4955 msgid "FLAG^Yellow"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4959 msgid "FLAG^Pink"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4963 msgid "GENERATOR^Red"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4967 msgid "GENERATOR^Blue"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4971 msgid "GENERATOR^Yellow"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4975 msgid "GENERATOR^Pink"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4979 #, c-format
4980 msgid "%s under attack!"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4984 msgid "Turret"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4988 msgid "eWheel Turret"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4992 msgid "eWheel"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4996 msgid "FLAC Cannon"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5000 msgid "FLAC"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5004 msgid "Fusion Reactor"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5008 msgid "Hellion Missile Turret"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5012 msgid "Hellion"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5016 msgid "Hunter-Killer Turret"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5020 msgid "Hunter-Killer"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5024 msgid "Machinegun Turret"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5028 msgid "Machinegun"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5032 msgid "MLRS Turret"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5036 msgid "MLRS"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5040 msgid "Phaser Cannon"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5044 msgid "Phaser"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5048 msgid "Plasma Cannon"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5052 msgid "Dual plasma"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5056 msgid "Dual Plasma Cannon"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5061 msgid "Tesla Coil"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5065 msgid "Walker Turret"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5069 msgid "Walker"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:248
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5074 msgid "Dodging"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:249
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5079 msgid "InstaGib"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:250
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5084 msgid "New Toys"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:251
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5089 msgid "NIX"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:252
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5094 msgid "Rocket Flying"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:253
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5099 msgid "Invincible Projectiles"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:254
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5104 msgid "Low gravity"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:255
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5109 msgid "Cloaked"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:256
5113 msgid "Hook"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:257
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5118 msgid "Midair"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:258
5122 msgid "Melee only Arena"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:260
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5127 msgid "Piñata"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:261
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5132 msgid "Weapons stay"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:262
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5137 msgid "Blood loss"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:264
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5142 msgid "Buffs"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:265
5146 msgid "Overkill"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:266
5150 msgid "No powerups"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:267
5154 msgid "Powerups"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:268
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5159 msgid "Touch explode"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:269
5163 msgid "Wall jumping"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:270
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5168 msgid "No start weapons"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:271
5172 msgid "Nades"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:272
5176 msgid "Offhand blaster"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5180 msgid "Male"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5184 msgid "Female"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5188 msgid "Undisclosed"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5192 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5196 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5200 msgid "TAB"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5204 #, c-format
5205 msgid "ENTER"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5209 msgid "ESCAPE"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5213 msgid "SPACE"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5217 msgid "BACKSPACE"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5221 #, c-format
5222 msgid "UPARROW"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5226 #, c-format
5227 msgid "DOWNARROW"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5231 #, c-format
5232 msgid "LEFTARROW"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5236 #, c-format
5237 msgid "RIGHTARROW"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5241 msgid "ALT"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5245 msgid "CTRL"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5249 msgid "SHIFT"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5253 #, c-format
5254 msgid "INS"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5258 #, c-format
5259 msgid "DEL"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5263 #, c-format
5264 msgid "PGDN"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5268 #, c-format
5269 msgid "PGUP"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5273 #, c-format
5274 msgid "HOME"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5278 #, c-format
5279 msgid "END"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5283 msgid "PAUSE"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5287 msgid "NUMLOCK"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5291 msgid "CAPSLOCK"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5295 msgid "SCROLLOCK"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5299 msgid "SEMICOLON"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5303 msgid "TILDE"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5307 msgid "BACKQUOTE"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5311 msgid "QUOTE"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5315 msgid "APOSTROPHE"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5319 msgid "BACKSLASH"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5323 #, c-format
5324 msgid "F%d"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5328 #, c-format
5329 msgid "KP_%d"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5341 #, c-format
5342 msgid "KP_%s"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5346 #, c-format
5347 msgid "PERIOD"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5351 #, c-format
5352 msgid "DIVIDE"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5356 #, c-format
5357 msgid "SLASH"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5361 #, c-format
5362 msgid "MULTIPLY"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5366 #, c-format
5367 msgid "MINUS"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5371 #, c-format
5372 msgid "PLUS"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5376 #, c-format
5377 msgid "EQUALS"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5381 msgid "PRINTSCREEN"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5385 #, c-format
5386 msgid "MOUSE%d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5390 msgid "MWHEELUP"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5394 msgid "MWHEELDOWN"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5398 #, c-format
5399 msgid "JOY%d"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5403 #, c-format
5404 msgid "AUX%d"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5408 #, c-format
5409 msgid "DPAD_UP"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5422 #, c-format
5423 msgid "X360_%s"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5427 #, c-format
5428 msgid "DPAD_DOWN"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5432 #, c-format
5433 msgid "DPAD_LEFT"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5437 #, c-format
5438 msgid "DPAD_RIGHT"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5442 #, c-format
5443 msgid "START"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5447 #, c-format
5448 msgid "BACK"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5452 #, c-format
5453 msgid "LEFT_THUMB"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5457 #, c-format
5458 msgid "RIGHT_THUMB"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5462 #, c-format
5463 msgid "LEFT_SHOULDER"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5467 #, c-format
5468 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5472 #, c-format
5473 msgid "LEFT_TRIGGER"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5477 #, c-format
5478 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5482 #, c-format
5483 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5487 #, c-format
5488 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5492 #, c-format
5493 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5497 #, c-format
5498 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5502 #, c-format
5503 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5507 #, c-format
5508 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5512 #, c-format
5513 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5517 #, c-format
5518 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5523 #, c-format
5524 msgid "JOY_%s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5528 #, c-format
5529 msgid "UP"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5533 #, c-format
5534 msgid "DOWN"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5538 #, c-format
5539 msgid "LEFT"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5543 #, c-format
5544 msgid "RIGHT"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5548 #, c-format
5549 msgid "MIDINOTE%d"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5553 #, c-format
5554 msgid "Press %s"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5558 msgid "No right gunner!"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5562 msgid "No left gunner!"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5566 msgid "Bumblebee"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5570 msgid "Racer"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5574 msgid "Racer cannon"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5578 msgid "Raptor"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5582 msgid "Raptor cannon"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5586 msgid "Raptor bomb"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5590 msgid "Raptor flare"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5594 msgid "Spiderbot"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5598 msgid "Arc"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5602 msgid "Blaster"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5606 msgid "Crylink"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5610 msgid "Devastator"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5614 msgid "Electro"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5618 msgid "Fireball"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5622 msgid "Hagar"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5626 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5631 msgid "Grappling Hook"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5635 msgid "MachineGun"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5639 msgid "Mine Layer"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5643 msgid "Mortar"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5647 msgid "Port-O-Launch"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5651 msgid "Rifle"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5655 msgid "T.A.G. Seeker"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5659 msgid "Shockwave"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5663 msgid "Shotgun"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5667 #, no-c-format
5668 msgid "@!#%'n Tuba"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5672 msgid "Vaporizer"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5676 msgid "Vortex"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_DEC^%s years"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_ZER^%d years"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_FIR^%d year"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_SEC^%d years"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_THI^%d years"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_MUL^%d years"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_FIR^%d week"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_THI^%d weeks"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_DEC^%s days"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_ZER^%d days"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_FIR^%d day"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_SEC^%d days"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_THI^%d days"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_MUL^%d days"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_DEC^%s hours"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_ZER^%d hours"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_FIR^%d hour"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_SEC^%d hours"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_THI^%d hours"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_MUL^%d hours"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_FIR^%d minute"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_THI^%d minutes"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5830 #, c-format
5831 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5835 #, c-format
5836 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5840 #, c-format
5841 msgid "CI_FIR^%d second"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5845 #, c-format
5846 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5850 #, c-format
5851 msgid "CI_THI^%d seconds"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5855 #, c-format
5856 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5860 #, c-format
5861 msgid "%dst"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5865 #, c-format
5866 msgid "%dnd"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5870 #, c-format
5871 msgid "%drd"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5875 #, c-format
5876 msgid "%dth"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5880 msgid "No description"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5884 #, c-format
5885 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5889 #, c-format
5890 msgid "%02d:%02d:%02d"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5894 #, c-format
5895 msgid "Item %d"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5902 msgid "Custom"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5906 msgid "Core Team"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5910 msgid "Extended Team"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5914 msgid "Website"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5918 msgid "Stats"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5922 msgid "Art"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5926 msgid "Animation"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5930 msgid "Campaign"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5934 msgid "Level Design"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5938 msgid "Music / Sound FX"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5942 msgid "Game Code"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5946 msgid "Marketing / PR"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5950 msgid "Legal"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5954 msgid "Game Engine"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5958 msgid "Engine Additions"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5962 msgid "Compiler"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5966 msgid "Other Active Contributors"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5970 msgid "Translators"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5974 msgid "Asturian"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5978 msgid "Belarusian"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5982 msgid "Bulgarian"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5986 msgid "Chinese (China)"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5990 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5994 msgid "Chinese (Taiwan)"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5998 msgid "Czech"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6002 msgid "Dutch"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6006 msgid "English (Australia)"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6010 msgid "Finnish"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6014 msgid "French"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6018 msgid "German"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6022 msgid "Greek"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6026 msgid "Hungarian"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6030 msgid "Indonesian"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6034 msgid "Irish"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6038 msgid "Italian"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6042 msgid "Japanese"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6046 msgid "Kazakh"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6050 msgid "Korean"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6054 msgid "Latin"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6058 msgid "Polish"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6062 msgid "Portuguese"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6066 msgid "Portuguese (Brazil)"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6070 msgid "Romanian"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6074 msgid "Russian"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6078 msgid "Serbian"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6082 msgid "Spanish"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6086 msgid "Swedish"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6090 msgid "Turkish"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6094 msgid "Ukrainian"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6098 msgid "Past Contributors"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6102 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6106 msgid "will not be saved"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6110 msgid "will be saved to config.cfg"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6114 msgid "private"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6118 msgid "engine setting"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6122 msgid "read only"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6131 msgid "OK"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6135 msgid "Credits"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6139 msgid "The Xonotic credits"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6143 msgid ""
6144 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6145 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6146 "menu system."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6151 msgid "Name:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6156 msgid "Name under which you will appear in the game"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6160 msgid "Text language:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6164 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6168 msgid "Undecided"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6172 msgid ""
6173 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6174 "menu"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6178 msgid "Save settings"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6184 msgid "Welcome"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6192 msgid "Join!"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6197 msgid "Restart level"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6201 msgid "Main menu"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6206 msgid "Servers"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6211 msgid "Profile"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6216 msgid "Settings"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6221 msgid "Input"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6225 msgid "Quick menu"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6230 msgid "Spectate"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6234 msgid "Game menu"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6238 msgid "Ammunition display:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6242 msgid "Show only current ammo type"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6247 msgid "Noncurrent alpha:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6252 msgid "Noncurrent scale:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6257 msgid "Align icon:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6269 msgid "Left"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6281 msgid "Right"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6285 msgid "Ammo Panel"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6290 msgid "Message duration:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6295 msgid "Fade time:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6299 msgid "Flip messages order"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6304 msgid "Text alignment:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6310 msgid "Center"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6314 msgid "Font scale:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6318 msgid "Bold font scale:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6322 msgid "Centerprint Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6326 msgid "Chat entries:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6330 msgid "Chat size:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6334 msgid "Chat lifetime:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6338 msgid "Chat beep sound"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6342 msgid "Chat Panel"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6346 msgid "Engine info:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6350 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6354 msgid "Engine Info Panel"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6358 msgid "Combine health and armor"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6364 msgid "Enable status bar"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6369 msgid "Status bar alignment:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6376 msgid "Inward"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6383 msgid "Outward"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6388 msgid "Icon alignment:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6392 msgid "Flip health and armor positions"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6396 msgid "Health/Armor Panel"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6400 msgid "Info messages:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6404 msgid "Flip align"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6408 msgid "Info Messages Panel"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6423 msgid "Disable"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6428 msgid "Enable spectating"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6432 msgid "Enable even playing in warmup"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6436 msgid "Reduced"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6440 msgid "Text/icon ratio:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6444 msgid "Hide spawned items"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6448 msgid "Hide big armor and health"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6452 msgid "Dynamic size"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6456 msgid "Items Time Panel"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6460 msgid "Mod Icons Panel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6464 msgid "Notifications:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6468 msgid "Also print notifications to the console"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6472 msgid "Flip notify order"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6476 msgid "Entry lifetime:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6480 msgid "Entry fadetime:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6484 msgid "Notification Panel"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6493 msgid "Enable"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6498 msgid "Enable even observing"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6503 msgid "Enable only in Race/CTS"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6507 msgid "Status bar"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6512 msgid "Left align"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6517 msgid "Right align"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6521 msgid "Inward align"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6525 msgid "Outward align"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6529 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6533 msgid "Speed:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6537 msgid "Include vertical speed"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6541 msgid "Show speed unit"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6545 msgid "Top speed"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6549 msgid "Acceleration:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6553 msgid "Include vertical acceleration"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6557 msgid "Physics Panel"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6561 msgid "Pickup messages:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6565 msgid "Show timer:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6573 msgid "Never"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6580 msgid "Always"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6584 msgid "Spectating"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6588 msgid "Icon size scale:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6592 msgid "Pickup Panel"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6596 msgid "Powerups Panel"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6601 msgid "Always enable"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6605 msgid "Forced aspect:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6609 msgid "Pressed Keys Panel"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6613 msgid "Quick Menu Panel"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6617 msgid "Race Timer Panel"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6621 msgid "Enable in team games"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6625 msgid "Radar:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6638 msgid "Alpha:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6642 msgid "Rotation:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6646 msgid "Forward"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6650 msgid "West"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6654 msgid "South"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6658 msgid "East"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6662 msgid "North"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6666 msgid "Scale:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6670 msgid "Zoom mode:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6674 msgid "Zoomed in"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6678 msgid "Zoomed out"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6682 msgid "Always zoomed"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6686 msgid "Never zoomed"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6690 msgid "Radar Panel"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6694 msgid "Score:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6698 msgid "Rankings:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6703 msgid "Off"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6707 msgid "And me"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6711 msgid "Pure"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6715 msgid "Score Panel"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6719 msgid "StrafeHUD mode:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6723 msgid "View angle centered"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6727 msgid "Velocity angle centered"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6731 msgid "StrafeHUD style:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6735 msgid "no styling"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6739 msgid "progress bar"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6743 msgid "gradient"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6747 msgid "Range:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6751 msgid "Demo mode"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6755 msgid "Reset colors"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6759 msgid "Strafe bar:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6763 msgid "Angle indicator:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6768 msgid "Neutral:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6773 msgid "Good:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6778 msgid "Overturn:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6782 msgid "Switch indicator:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6786 msgid "Best angle indicator:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6790 msgid "StrafeHUD Panel"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6794 msgid "Timer:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6798 msgid "Show elapsed time"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6802 msgid "Secondary timer:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6806 msgid "Swapped"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6810 msgid "Timer Panel"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6814 msgid "Alpha after voting:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6818 msgid "Vote Panel"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6822 msgid "Fade out after:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6826 #, c-format
6827 msgid "%ds"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6831 msgid "Fade effect:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6835 msgid "EF^None"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6839 msgid "Alpha"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6843 msgid "Slide"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6847 msgid "EF^Both"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6851 msgid "Weapon icons:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6855 msgid "Show only owned weapons"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6859 msgid "Show weapon ID as:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6863 msgid "SHOWAS^None"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6867 msgid "Number"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6871 msgid "Bind"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6875 msgid "Weapon ID scale:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6879 msgid "Show Accuracy"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6883 msgid "Show Ammo"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6887 msgid "Ammo bar alpha:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6891 msgid "Ammo bar color:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6895 msgid "Weapons Panel"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6899 msgid "HUD skins"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6908 msgid "Filter:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6915 msgid "Refresh"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6920 msgid "Set skin"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6924 msgid "Save current skin"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6928 msgid "Panel background defaults:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6932 msgid "Background:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6936 msgid "Border size:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6941 msgid "Team color:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6945 msgid "Test team color in configure mode"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6949 msgid "Padding:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6953 msgid "HUD Dock:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6957 msgid "DOCK^Disabled"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6961 msgid "DOCK^Small"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6965 msgid "DOCK^Medium"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6969 msgid "DOCK^Large"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6973 msgid "Grid settings:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6977 msgid "Snap panels to grid"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6981 msgid "Grid size:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6985 msgid "X:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6989 msgid "Y:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6993 msgid "Center line"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6997 #, c-format
6998 msgid ""
6999 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7000 "vertical lines by editing %s in the console"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7004 msgid "Exit setup"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7008 msgid "Panel HUD Setup"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7012 msgid "Monster:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7017 msgid "Spawn"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7021 msgid "Remove"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7025 msgid "Move target:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7029 msgid "Follow"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7033 msgid "Wander"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7037 msgid "Spawnpoint"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7041 msgid "No moving"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7045 msgid "Colors:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7050 msgid "Set skin:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7054 msgid "Monster Tools"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7058 msgid "Find servers to play on"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7062 msgid "Host your own game"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7066 msgid "Media"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7070 msgid "Multiplayer"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7074 msgid ""
7075 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7076 "settings"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7084 msgid "Default"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7089 msgid "Unlimited"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7093 msgid "Gametype"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7097 msgid "Time limit:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7101 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7105 #, c-format
7106 msgid "%d minutes"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7110 msgid "TIMLIM^Default"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7115 msgid "1 minute"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7119 msgid "TIMLIM^Infinite"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7123 msgid "Teams:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7127 msgid "2 teams"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7131 msgid "3 teams"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7135 msgid "4 teams"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7139 msgid "Player slots:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7143 msgid ""
7144 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7145 "at once"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7149 msgid "Number of bots:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7153 msgid "Amount of bots on your server"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7157 msgid "Bot skill:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7161 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7165 msgid "Botlike"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7169 msgid "Beginner"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7173 msgid "You will win"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7177 msgid "You can win"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7181 msgid "You might win"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7185 msgid "Advanced"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7189 msgid "Expert"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7193 msgid "Pro"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7197 msgid "Assassin"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7201 msgid "Unhuman"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7205 msgid "Godlike"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7209 msgid "Mutators..."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7213 msgid "Mutators and weapon arenas"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7217 msgid "Maplist"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7221 msgid ""
7222 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7223 "Delete to clear; Enter when done."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7227 msgid "Add shown"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7231 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7235 msgid "Remove shown"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7239 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7243 msgid "Add all"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7247 msgid "Add every available map to your selection"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7251 msgid "Remove all"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7255 msgid "Remove all the maps from your selection"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7259 msgid "Start multiplayer!"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7263 msgid "Title:"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7267 msgid "Author:"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7271 msgid "Game types:"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7276 msgid "Close"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7280 msgid "MAP^Play"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7284 msgid "Map Information"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7288 msgid "MUT^None"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7292 msgid "Gameplay mutators:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7296 msgid ""
7297 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7298 "directional key to dodge"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7302 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7306 msgid "All players are almost invisible"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7310 msgid ""
7311 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7312 "that support it"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7316 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7320 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7324 msgid ""
7325 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7326 "they can't jump)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7330 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7334 msgid "Weapon & item mutators:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7338 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7342 msgid ""
7343 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7344 "to use it"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7348 msgid ""
7349 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7350 "with the Electro primary fire"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7354 msgid ""
7355 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7356 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7360 msgid ""
7361 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7362 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7363 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7367 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7371 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7375 msgid "Regular (no arena)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7379 msgid ""
7380 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7381 "without weapon pickups"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7385 msgid "Weapon arenas:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7389 msgid "Custom weapons"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7393 msgid "Most weapons"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7397 msgid "All weapons"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7401 msgid "Special arenas:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7405 msgid ""
7406 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7407 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7408 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7409 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7413 msgid ""
7414 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7415 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7416 "switch to another weapon."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7420 msgid "with blaster"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7424 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7428 msgid "Mutators"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7432 msgid "SRVS^Categories"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7436 msgid "SRVS^Empty"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7440 msgid "Show empty servers"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7444 msgid "SRVS^Full"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7448 msgid "Show full servers that have no slots available"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7452 msgid "SRVS^Laggy"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7456 msgid "Show high latency servers"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7460 msgid "Reload the server list"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7464 msgid "Pause"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7468 msgid ""
7469 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7474 msgid "Address:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7478 msgid "Info..."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7482 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7487 msgid "No Terms of Service specified"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7492 msgid "MOD^Default"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7496 #, c-format
7497 msgid "%d modified"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7501 msgid "Official"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7505 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7509 msgid "N/A (auth library missing)"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7513 msgid "Not supported (can't connect)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7517 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7521 msgid "Supported (will encrypt)"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7525 msgid "Supported (won't encrypt)"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7529 msgid "Requested (will encrypt)"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7533 msgid "Requested (won't encrypt)"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7537 msgid "Required (can't connect)"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7541 msgid "Required (will encrypt)"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7545 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7550 msgid "custom stats server"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7555 msgid "stats disabled"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7560 msgid "stats enabled"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7564 msgid "Status"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7570 msgid "Terms of Service"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7574 msgid "Server Info"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7578 msgid "Hostname:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7582 msgid "Mod:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7586 msgid "Version:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7590 msgid "Settings:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7595 msgid "Players:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7599 msgid "Bots:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7603 msgid "Free slots:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7607 msgid "Encryption:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7611 msgid "ID:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7615 msgid "Key:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7619 msgid "Stats:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7623 msgid "Server Information"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7627 msgid "Demos"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7631 msgid "Screenshots"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7635 msgid "Music Player"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7639 msgid "Auto record demos"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7643 msgid "Timedemo"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7647 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7651 msgid "DEMO^Play"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7655 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7660 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7665 msgid "Disconnect"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7669 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7673 msgid "MUSICPL^Add"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7677 msgid "MUSICPL^Add all"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7681 msgid "Set as menu track"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7685 msgid "Reset default menu track"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7689 msgid "Playlist:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7693 msgid "Random order"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7697 msgid "MUSICPL^Stop"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7701 msgid "MUSICPL^Play"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7705 msgid "MUSICPL^Pause"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7709 msgid "MUSICPL^Prev"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7713 msgid "MUSICPL^Next"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7717 msgid "MUSICPL^Remove"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7721 msgid "MUSICPL^Remove all"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7725 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7729 msgid "Open in the viewer"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7733 msgid "Reset"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7737 msgid "Previous"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7741 msgid "Next"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7745 msgid "Slide show"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7754 msgid "Apply immediately"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7758 msgid "Name"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7762 msgid "Model"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7766 msgid "Glowing color"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7770 msgid "Detail color"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7774 msgid "Statistics"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7778 msgid "Allow player statistics to track your client"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7782 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7786 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7790 msgid "Select language..."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7794 msgid "Are you sure you want to quit?"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7798 msgid "Quit the game"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7802 msgid "Model:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7806 msgid "Remove *"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7810 msgid "Copy *"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7814 msgid "Paste"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7818 msgid "Bone:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7822 msgid "Set * as child"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7826 msgid "Attach to *"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7830 msgid "Detach from *"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7834 msgid "Visual object properties for *:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7838 msgid "Set alpha:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7842 msgid "Set color main:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7846 msgid "Set color glow:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7850 msgid "Set frame:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7854 msgid "Physical object properties for *:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7858 msgid "Set material:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7862 msgid "Set solidity:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7866 msgid "Non-solid"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7870 msgid "Solid"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7874 msgid "Set physics:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7878 msgid "Static"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7882 msgid "Movable"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7886 msgid "Physical"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7890 msgid "Set scale:"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7894 msgid "Set force:"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7898 msgid "Claim *"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7902 msgid "* object info"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7906 msgid "* mesh info"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7910 msgid "* attachment info"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7914 msgid "Show help"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7918 msgid "* is the object you are facing"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7922 msgid "Sandbox Tools"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7926 msgid "Video"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7930 msgid "Effects"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7934 msgid "Audio"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7938 msgid "Game"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7942 msgid "User"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7946 msgid "Misc"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7950 msgid "Change the game settings"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7954 msgid "Master:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7958 msgid "Music:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7962 msgid "VOL^Ambient:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7966 msgid "Info:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7970 msgid "Items:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7974 msgid "Pain:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7978 msgid "Player:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7982 msgid "Shots:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7986 msgid "Voice:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7990 msgid "Weapons:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7994 msgid "New style sound attenuation"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7998 msgid "Mute sounds when not active"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8002 msgid "Frequency:"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8006 msgid "Sound output frequency"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8010 msgid "8 kHz"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8014 msgid "11.025 kHz"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8018 msgid "16 kHz"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8022 msgid "22.05 kHz"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8026 msgid "24 kHz"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8030 msgid "32 kHz"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8034 msgid "44.1 kHz"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8038 msgid "48 kHz"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8042 msgid "Channels:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8046 msgid "Number of channels for the sound output"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8050 msgid "Mono"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8054 msgid "Stereo"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8058 msgid "2.1"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8062 msgid "4"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8066 msgid "5"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8070 msgid "5.1"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8074 msgid "6.1"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8078 msgid "7.1"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8082 msgid "Swap stereo output channels"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8086 msgid "Swap left/right channels"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8090 msgid "Headphone friendly mode"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8094 msgid ""
8095 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8096 "stereo separation a bit for headphones)"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8100 msgid "Hit indication sound"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8104 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8108 msgid "SND^Fixed"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8112 msgid "Decrease pitch with more damage"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8116 msgid "Decreasing"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8120 msgid "Increase pitch with more damage"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8124 msgid "Increasing"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8128 msgid "Chat message sound"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8132 msgid "Menu sounds"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8136 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8140 msgid "Focus sounds"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8144 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8148 msgid "Time announcer:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8152 msgid "WRN^Disabled"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8156 msgid "5 minutes"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8160 msgid "WRN^Both"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8164 msgid "Automatic taunts:"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8168 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8172 msgid "Sometimes"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8176 msgid "Often"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8180 msgid "Debug info about sounds"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8184 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8188 msgid "Reset key bindings"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8192 msgid "Quality preset:"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8196 msgid "PRE^OMG!"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8200 msgid "PRE^Low"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8204 msgid "PRE^Medium"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8208 msgid "PRE^Normal"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8212 msgid "PRE^High"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8216 msgid "PRE^Ultra"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8220 msgid "PRE^Ultimate"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8224 msgid "Geometry detail:"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8228 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8232 msgid "DET^Lowest"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8236 msgid "DET^Low"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8240 msgid "DET^Normal"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8244 msgid "DET^Good"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8248 msgid "DET^Best"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8252 msgid "DET^Insane"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8256 msgid "Player detail:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8260 msgid "PDET^Low"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8264 msgid "PDET^Medium"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8268 msgid "PDET^Normal"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8272 msgid "PDET^Good"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8276 msgid "PDET^Best"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8280 msgid "Texture resolution:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8284 msgid "RES^Leet"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8288 msgid "RES^Lowest"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8292 msgid "RES^Very low"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8296 msgid "RES^Low"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8300 msgid "RES^Normal"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8304 msgid "RES^Good"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8308 msgid "RES^Best"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8314 msgid "Avoid lossy texture compression"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8318 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8322 msgid "Show sky"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8326 msgid "Show surfaces"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8330 msgid ""
8331 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8332 "performance boost, but looks very ugly."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8336 msgid "Use lightmaps"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8340 msgid ""
8341 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8342 "video memory"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8346 msgid "Deluxe mapping"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8350 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8354 msgid "Gloss"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8358 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8362 msgid "Offset mapping"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8366 msgid ""
8367 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8368 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8372 msgid "Relief mapping"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8376 msgid ""
8377 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8381 msgid "Reflections:"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8385 msgid ""
8386 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8387 "with reflecting surfaces"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8391 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8395 msgid "Blurred"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8399 msgid "REFL^Good"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8403 msgid "Sharp"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8407 msgid "Decals"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8411 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8415 msgid "Decals on models"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8420 msgid "Distance:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8424 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8428 msgid "Time:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8432 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8436 msgid "Damage effects:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8440 msgid "DMGFX^Disabled"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8444 msgid "Skeletal"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8448 msgid "DMGFX^All"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8452 msgid "Realtime dynamic lights"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8456 msgid ""
8457 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8462 msgid "Shadows"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8466 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8470 msgid "Realtime world lights"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8474 msgid ""
8475 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8476 "performance."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8480 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8484 msgid "Use normal maps"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8488 msgid ""
8489 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8490 "light with a bumpy surface"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8494 msgid "Soft shadows"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8498 msgid "Corona brightness:"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8502 msgid "Flare effects around certain lights"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8506 msgid "Fade coronas according to visibility"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8510 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8514 msgid "Bloom"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8518 msgid ""
8519 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8520 "pixels. Has a big impact on performance."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8524 msgid "Extra postprocessing effects"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8528 msgid ""
8529 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8530 "using a powerup"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8534 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8538 msgid "Motion blur:"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8542 msgid "Particles"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8546 msgid "Spawnpoint effects"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8550 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8554 msgid "Quality:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8559 msgid ""
8560 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8561 "gives for better performance"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8565 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8569 msgid "No crosshair"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8574 msgid "Per weapon"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8578 msgid ""
8579 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8580 "models"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8586 msgid "Size:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8590 msgid "By health"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8594 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8598 msgid "Enable center crosshair dot"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8602 msgid "Use normal crosshair color"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8606 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8610 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8614 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8618 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8622 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8626 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8630 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8634 msgid "Crosshair"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8638 msgid "Scoreboard"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8642 msgid "Fading speed:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8646 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8650 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8654 msgid "Show team sizes:"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8658 msgid ""
8659 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8660 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8664 msgid "Waypoints"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8668 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8672 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8676 msgid "Control transparency of the waypoints"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8681 msgid "Font size:"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8685 msgid "Edge offset:"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8689 msgid "Fade when near the crosshair"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8693 msgid "Display names instead of icons"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8697 msgid "Damage"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8701 msgid "Overlay:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8705 msgid "Factor:"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8709 msgid "Fade rate:"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8713 msgid "Player Names"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8717 msgid "Show names above players"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8721 msgid "Max distance:"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8725 msgid "Decolorize:"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8730 msgid "Teamplay"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8734 msgid "Only when near crosshair"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8738 msgid "Display health and armor"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8742 msgid "Speed unit:"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8746 msgid "Damage overlay:"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8750 msgid "Dynamic HUD"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8754 msgid "HUD moves around following player's movement"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8758 msgid "Shake the HUD when hurt"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8763 msgid "Enter HUD editor"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8767 msgid "HUD"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8771 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8775 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8779 msgid "Frag Information"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8783 msgid "Display information about killing sprees"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8787 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8791 msgid "Show spree information in centerprints"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8795 msgid "Show spree information in death messages"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8799 msgid "Sprees in info messages:"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8803 msgid "SPREES^Disabled"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8807 msgid "Target"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8811 msgid "Attacker"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8815 msgid "SPREES^Both"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8819 msgid "Print on a seperate line"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8823 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8827 msgid "Add frag location to death messages when available"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8831 msgid "Gamemode Settings"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8835 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8839 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8845 msgid "Other"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8849 msgid "Display console messages in the top left corner"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8853 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8857 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8861 msgid "Powerup notifications"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8865 msgid "Weapon centerprint notifications"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8869 msgid "Weapon info message notifications"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8873 msgid "Announcers"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8877 msgid "Respawn countdown sounds"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8881 msgid "Killstreak sounds"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8885 msgid "Achievement sounds"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8889 msgid "Messages"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8893 msgid "Items"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8897 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8901 msgid "Unavailable alpha:"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8905 msgid "Unavailable color:"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8909 msgid "GHOITEMS^Black"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8913 msgid "GHOITEMS^Dark"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8917 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8921 msgid "GHOITEMS^Normal"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8925 msgid "GHOITEMS^Blue"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8930 msgid "Players"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8934 msgid "Force player models to mine"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8938 msgid "Force player colors to mine"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8942 msgid ""
8943 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8944 "enemy team"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8948 msgid "Except in team games"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8952 msgid "Only in Duel"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8956 msgid "Only in team games"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8960 msgid "In team games and Duel"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8964 msgid "Body fading:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8968 msgid "Gibs:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8972 msgid "GIBS^None"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8976 msgid "GIBS^Few"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8980 msgid "GIBS^Many"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8984 msgid "GIBS^Lots"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8988 msgid "Models"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8992 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8996 msgid "1st person perspective"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9000 msgid "Slide to third person upon death"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9004 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9008 msgid "Smooth the view while crouching"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9012 msgid "View waving while idle"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9016 msgid "View bobbing while walking around"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9020 msgid "3rd person perspective"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9024 msgid "Back distance"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9028 msgid "Up distance"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9032 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9036 msgid "Field of view:"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9040 msgid "Field of vision in degrees"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9044 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9048 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9052 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9056 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9060 msgid "ZOOM^Instant"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9064 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9068 msgid ""
9069 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9070 "sensitivity change)"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9074 msgid "Velocity zoom"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9078 msgid "Forward movement only"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9082 msgid "VZOOM^Factor"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9086 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9090 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9094 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9099 msgid "View"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9103 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9107 msgid "Up"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9111 msgid "Down"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9115 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9119 msgid ""
9120 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9124 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9128 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9132 msgid ""
9133 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9134 "you are carrying"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9138 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9142 msgid "Draw 1st person weapon model"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9146 msgid "Draw the weapon model"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9152 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9156 msgid "Weapon model opacity:"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9160 msgid "Gun model swaying"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9164 msgid "Gun model bobbing"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9169 msgid "Weapons"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9173 msgid "Key Bindings"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9177 msgid "Change key..."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9181 msgid "Edit..."
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9185 msgid "Clear"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9189 msgid "Reset all"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9193 msgid "Mouse"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9197 msgid "Sensitivity:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9201 msgid "Mouse speed multiplier"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9205 msgid "Smooth aiming"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9209 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9213 msgid "Invert aiming"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9217 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9221 msgid "Use system mouse positioning"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9225 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9231 msgid "Disable system mouse acceleration"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9235 msgid "Make use of DGA mouse input"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9239 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9243 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9247 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9251 msgid "Jetpack on jump:"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9255 msgid "JPJUMP^Disabled"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9259 msgid "Air only"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9263 msgid "JPJUMP^All"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9269 msgid "Use joystick input"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9273 msgid "Command when pressed:"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9277 msgid "Command when released:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9281 msgid "Cancel"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9285 msgid "User defined key bind"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9289 #, c-format
9290 msgid "%d fps"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9294 #, c-format
9295 msgid "%d KiB/s"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9299 #, c-format
9300 msgid "%d MiB/s"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9304 msgid "Network"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9308 msgid "Show netgraph"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9312 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9316 msgid "Packet loss compensation"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9320 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9324 msgid "Movement prediction error compensation"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9328 msgid "Use encryption (AES) when available"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9333 msgid "Bandwidth limit:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9337 msgid "Specify your network speed"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9341 msgid "Slow ADSL"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9345 msgid "Fast ADSL"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9349 msgid "Broadband"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9353 msgid "Local latency:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9357 msgid "HTTP downloads"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9361 msgid "Simultaneous:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9365 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9369 msgid "Framerate"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9373 msgid "Show frames per second"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9377 msgid "Show your rendered frames per second"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9381 msgid "Maximum:"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9385 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9389 msgid "Target:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9393 msgid "TRGT^Disabled"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9397 msgid "Idle limit:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9401 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9405 msgid "Menu tooltips:"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9409 msgid ""
9410 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9411 "command bound to the menu item)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9415 msgid "TLTIP^Disabled"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9419 msgid "TLTIP^Standard"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9423 msgid "TLTIP^Advanced"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9427 msgid "Show current date and time"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9431 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9435 msgid "Enable developer mode"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9439 msgid "Advanced settings..."
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9443 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9448 msgid "Factory reset"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9452 msgid "Cvar filter:"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9456 msgid "Modified cvars only"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9460 msgid "Setting:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9464 msgid "Type:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9468 msgid "Value:"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9472 msgid "Description:"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9476 msgid "Advanced settings"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9480 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9484 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9488 msgid "Menu Skins"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9492 msgid "Text Language"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9496 msgid "Set language"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9500 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9504 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9508 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9512 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9516 msgid "Disconnect now"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9520 msgid "Switch language"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9524 msgid "Warning"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9528 msgid "Resolution:"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9532 msgid "Font/UI size:"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9536 msgid "SZ^Unreadable"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9540 msgid "SZ^Tiny"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9544 msgid "SZ^Little"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9548 msgid "SZ^Small"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9552 msgid "SZ^Medium"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9556 msgid "SZ^Large"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9560 msgid "SZ^Huge"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9564 msgid "SZ^Gigantic"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9568 msgid "SZ^Colossal"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9572 msgid "Color depth:"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9576 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9580 msgid "16bit"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9584 msgid "32bit"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9588 msgid "Full screen"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9592 msgid "Vertical Synchronization"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9596 msgid ""
9597 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9598 "screen refresh rate"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9602 msgid "High-quality frame buffer"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9606 msgid "Antialiasing:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9610 msgid ""
9611 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9612 "might decrease performance by quite a lot"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9616 msgid "AA^Disabled"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9621 msgid "2x"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9626 msgid "4x"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9630 msgid "Resolution scaling:"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9634 msgid ""
9635 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9636 "help slow GPUs"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9640 msgid "Anisotropy:"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9644 msgid "Anisotropic filtering quality"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9648 msgid "ANISO^Disabled"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9652 msgid "8x"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9656 msgid "16x"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9660 msgid "Depth first:"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9664 msgid ""
9665 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9666 "normal rendering starts"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9670 msgid "DF^Disabled"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9674 msgid "DF^World"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9678 msgid "DF^All"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9682 msgid "Brightness:"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9686 msgid "Brightness of black"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9690 msgid "Contrast:"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9694 msgid "Brightness of white"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9698 msgid "Gamma:"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9702 msgid ""
9703 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9704 "white or black"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9708 msgid "Contrast boost:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9712 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9716 msgid "Saturation:"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9720 msgid ""
9721 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9722 "requires GLSL color control"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9726 msgid "LIT^Ambient:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9730 msgid ""
9731 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9732 "and flat"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9736 msgid "Intensity:"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9740 msgid "Global rendering brightness"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9744 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9748 msgid ""
9749 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9750 "strange input or video lag on some machines"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9754 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9758 msgid "Flip view horizontally"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9762 msgid "Poor man's left handed mode"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9766 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9770 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9774 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9778 msgid "Campaign Difficulty:"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9782 msgid "CSKL^Easy"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9786 msgid "CSKL^Medium"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9790 msgid "CSKL^Hard"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9794 msgid "Play campaign!"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9798 msgid "Singleplayer"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9802 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9806 msgid "Winner"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9810 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9814 msgid "Autoselect team (recommended)"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9818 msgid "red"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9822 msgid "blue"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9826 msgid "yellow"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9830 msgid "pink"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9835 msgid "spectate"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9839 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9843 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9847 msgid "Accept"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9851 msgid "Don't accept (quit the game)"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9855 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9859 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9863 msgid "teamplay"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9867 msgid "free for all"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9871 msgid "Moving"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9875 msgid "move forwards"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9879 msgid "move backwards"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9883 msgid "strafe left"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9887 msgid "strafe right"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9891 msgid "jump / swim"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9895 msgid "crouch / sink"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9899 msgid "jetpack"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9903 msgid "Attacking"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9907 msgid "WEAPON^previous"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9911 msgid "WEAPON^next"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9915 msgid "WEAPON^previously used"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9919 msgid "WEAPON^best"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9923 msgid "reload"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9927 msgid "hold zoom"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9931 msgid "toggle zoom"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9935 msgid "show scores"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9939 msgid "screen shot"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9943 msgid "maximize radar"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9947 msgid "3rd person view"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9951 msgid "enter spectator mode"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9955 msgid "Communication"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9959 msgid "public chat"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9963 msgid "team chat"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9967 msgid "show chat history"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9971 msgid "vote YES"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9975 msgid "vote NO"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9979 msgid "Client"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9983 msgid "enter console"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9987 msgid "quit"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9991 msgid "auto-join team"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9995 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9999 msgid "suicide / respawn"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10003 msgid "quick menu"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10007 msgid "scoreboard user interface"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10011 msgid "User defined"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10015 msgid "Development"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10019 msgid "sandbox menu"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10023 msgid "drag object (sandbox)"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10027 msgid "waypoint editor menu"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10031 msgid "Leave current match"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10035 msgid "Stop demo"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10039 msgid "Leave campaign"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10043 msgid "Leave singleplayer"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10047 msgid "Leave multiplayer"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10051 msgid "Leave current campaign level"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10055 msgid "Leave current singleplayer match"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10059 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10063 msgid "Do not press this button again!"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10067 msgid ""
10068 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10072 #, c-format
10073 msgid "%s's Xonotic Server"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10077 msgid ""
10078 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10079 "again."
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10083 msgid "spectator"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10087 msgid "<no model found>"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10091 msgid "SERVER^Remove favorite"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10095 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10099 msgid "SERVER^Favorite"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10103 msgid ""
10104 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10105 "future"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10109 msgid "Ping"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10113 msgid "Hostname"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10117 msgid "Map"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10121 msgid "Type"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10125 #, c-format
10126 msgid "AES level %d"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10130 msgid "ENC^none"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10134 msgid "encryption:"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10138 #, c-format
10139 msgid "mod: %s"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10143 #, c-format
10144 msgid "modified settings"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10148 #, c-format
10149 msgid "official settings"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10153 msgid "SLCAT^Favorites"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10157 msgid "SLCAT^Recommended"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10161 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10165 msgid "SLCAT^Servers"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10169 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10173 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10177 msgid "SLCAT^Overkill"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10181 msgid "SLCAT^InstaGib"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10185 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10189 msgid "<TITLE>"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10193 msgid "<AUTHOR>"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10197 msgid "VOL^MAX"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10201 msgid "VOL^OFF"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10205 #, c-format
10206 msgid "%s dB"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10210 msgid "PART^OMG"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10214 msgid "PARTQUAL^Low"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10218 msgid "PARTQUAL^Medium"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10222 msgid "PARTQUAL^Normal"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10226 msgid "PARTQUAL^High"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10230 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10234 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10238 msgid ""
10239 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10240 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10244 msgid "Screen resolution"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10248 msgid "FADESPEED^Slow"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10252 msgid "FADESPEED^Normal"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10256 msgid "FADESPEED^Fast"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10260 msgid "FADESPEED^Instant"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10264 msgid "January"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10268 msgid "February"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10272 msgid "March"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10276 msgid "April"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10280 msgid "May"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10284 msgid "June"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10288 msgid "July"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10292 msgid "August"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10296 msgid "September"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10300 msgid "October"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10304 msgid "November"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10308 msgid "December"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10312 #, no-c-format
10313 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10317 msgid "Joined:"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10321 msgid "Last match:"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10325 msgid "Time played:"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10329 msgid "Favorite map:"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10334 #, c-format
10335 msgid "Matches:"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10339 #, c-format
10340 msgid "Wins/Losses:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10344 #, c-format
10345 msgid "Win percentage:"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10349 #, c-format
10350 msgid "Kills/Deaths:"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10354 #, c-format
10355 msgid "Kill ratio:"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10359 msgid "ELO:"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10363 msgid "Rank:"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10367 msgid "Percentile:"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10371 #, c-format
10372 msgid "%d (unranked)"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10376 msgid "Update can be downloaded at:"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10380 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10384 #, c-format
10385 msgid "Update to %s now!"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10389 msgid ""
10390 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10391 "^1Expect visual problems."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10395 msgid "Use default"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10399 msgid "Team Color:"
10400 msgstr ""