]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.da.po
Merge branch 'z411/duel_center' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Archy Coder, 2022
7 # Archy Coder, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-04-10 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/da/)\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/announcer.qc:46
24 msgid "vs"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
28 #, c-format
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
33 #, c-format
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:190
38 #, c-format
39 msgid "Title at %s"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:195
43 #, c-format
44 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "^1Multiline message at time %s that\n"
51 "^BOLDlasts longer than normal"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
55 #, c-format
56 msgid "Message at time %s"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
60 msgid "Generic message"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr "næste våben"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1329
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
143 msgid "jump"
144 msgstr "hoppe"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr "^1Spil begynder om ^3%d^1 sekunder"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team menu"
197 msgstr "hold menu"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr "Spiller %d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr "Kommando%d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
246 msgid "Chat"
247 msgstr "Chat"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr "QMCMD^Send i Engelsk"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr "QMCMD^Hold chat"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr "QMCMD^negative"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr "QMCMD^positive"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr "QMCMD^Indstillinger"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr "QMCMD^FPS"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr "QMCMD^Fart op"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr "QMCMD^Fart ned"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr " (-%dL)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr " (+%dL)"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1210
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr "Antal døde"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr "SCO^døde"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "FPS"
646 msgstr "FPS"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr "Antal live (LMS)"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr "SCO^pl"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr "Antal selvmord"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:321
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
976 #, c-format
977 msgid "^3%1.0f minutes"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
982 #, c-format
983 msgid "^5%s %s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Map: ^2%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1005 #, c-format
1006 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1010 #, c-format
1011 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1015 #, c-format
1016 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1020 #, c-format
1021 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 msgid "qu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 msgid "m"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 msgid "km"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 msgid "mi"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 msgid "nmi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 msgid "Warmup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 msgid "Timeout"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1058 msgid "Sudden Death"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 msgid "Overtime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1066 #, c-format
1067 msgid "Overtime #%d"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1098 msgid "Yes"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1109 msgid "No"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1113 msgid "Out of ammo"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1117 msgid "Don't have"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1121 msgid "Unavailable"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:292
1125 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1129 msgid "qu/s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1133 msgid "m/s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1137 msgid "km/h"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1141 msgid "mph"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1145 msgid "knots"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1331 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1149 #, c-format
1150 msgid "Level %d:"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1333
1154 #, c-format
1155 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1160 msgid "Gametype:"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1164 msgid "Active modifications:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1168 msgid "Special gameplay tips:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1172 msgid "MOTD:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1176 #, c-format
1177 msgid "%s (not bound)"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1181 msgid " (1 vote)"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1185 #, c-format
1186 msgid " (%d votes)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1190 msgid "Don't care"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1194 msgid "Decide the gametype"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1198 msgid "Vote for a map"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1202 #, c-format
1203 msgid "%d seconds left"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1207 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1211 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1215 msgid "Requesting preview..."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/view.qc:891
1219 msgid "Nade timer"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/view.qc:896
1223 msgid "Capture progress"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/view.qc:901
1227 msgid "Revival progress"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1231 msgid "error creating curl handle"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1235 msgid "Assault"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1239 msgid ""
1240 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1241 "out"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1251 msgid "Point limit:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1255 msgid "Clan Arena"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1259 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1266 msgid "Frag limit:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1272 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1276 msgid "Capture time rankings"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1280 msgid "Capture the Flag"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1284 msgid ""
1285 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1286 "from the other team"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1290 msgid "Capture limit:"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1294 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1299 msgid "Rankings"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1303 msgid "Race CTS"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1307 msgid "Race for fastest time."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1311 msgid "Deathmatch"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1315 msgid "Score as many frags as you can"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1319 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1323 msgid "Domination"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1329 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1333 msgid "Duel"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1337 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1341 msgid "Freeze Tag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1345 msgid ""
1346 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1347 "freeze all enemies to win"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1351 msgid "Invasion"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1355 msgid "Survive against waves of monsters"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1359 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1363 msgid "Keepaway"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1367 msgid "Gather all the keys to win the round"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1371 msgid "Key Hunt"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1375 msgid "^1You have no more lives left"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1379 msgid "Last Man Standing"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1383 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1387 msgid "Lives:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1391 msgid "Nexball"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1395 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1399 msgid "Goals:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1403 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1407 msgid "Ball Stealer"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1411 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1415 msgid "Onslaught"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1419 msgid "Personal best"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1423 msgid "Server best"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1427 msgid "Race"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1431 msgid "Race against other players to the finish line"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1435 msgid "Laps:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1439 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1443 msgid "Team Deathmatch"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1447 msgid "bullets"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1451 msgid "cells"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1455 msgid "plasma"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1459 msgid "rockets"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1463 msgid "shells"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1467 msgid "Small armor"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1471 msgid "Medium armor"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1475 msgid "Big armor"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1479 msgid "Mega armor"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1483 msgid "Small health"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1487 msgid "Medium health"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1491 msgid "Big health"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1495 msgid "Mega health"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1501 msgid "Jetpack"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1505 msgid "fuel"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1509 msgid "Fuel regenerator"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1513 msgid "Fuel regen"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1517 #, no-c-format
1518 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1522 msgid "It's your turn"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
1527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1528 msgid "Quit"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1532 msgid "Invite"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1536 msgid "Current Game"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1540 msgid "Exit Menu"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1545 msgid "Create"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1549 msgid "Join"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1553 msgid "Minigames"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1557 msgid "Minigame message"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1561 msgid "Bulldozer"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1567 msgid "Game over!"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1571 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1581 msgid "You are spectating"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1585 msgid "Better luck next time!"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1589 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1593 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1597 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1601 msgid "Push the boulders onto the targets"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1605 msgid "Next Level"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1609 msgid "Restart"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1613 msgid "Editor"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1618 msgid "Save"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1622 msgid "Connect Four"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1631 #, c-format
1632 msgid "%s^7 won the game!"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1638 msgid "Draw"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1645 msgid "You lost the game!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1652 msgid "You win!"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1659 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1666 msgid "Click on the game board to place your piece"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1670 msgid "Nine Men's Morris"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1674 msgid ""
1675 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1679 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1683 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1687 msgid "Pong"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1692 msgid "AI"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1696 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1700 msgid "Start Match"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1704 msgid "Add AI player"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1708 msgid "Remove AI player"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1712 msgid "Push-Pull"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1717 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1724 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1729 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1734 msgid "Next Match"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1738 msgid "Peg Solitaire"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1742 msgid "All pieces cleared!"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1746 msgid "Remaining pieces:"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1750 #, c-format
1751 msgid "Pieces left: %s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1755 msgid "No more valid moves"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1759 msgid "Well done, you win!"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1763 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1767 msgid "Tic Tac Toe"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1771 msgid "Single Player"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1776 msgid "Mage"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1780 msgid "Mage spike"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1785 msgid "Shambler"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1790 msgid "Spider"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1794 msgid "Spider attack"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1798 msgid "Webbed"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1803 msgid "Wyvern"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1807 msgid "Wyvern attack"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1812 msgid "Zombie"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1816 msgid "Ammo"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1820 msgid "Resistance"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1824 msgid "Medic"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1828 msgid "Bash"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1834 msgid "Vampire"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1838 msgid "Disability"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1842 msgid "Disabled"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1846 msgid "Vengeance"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1850 msgid "Jump"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1854 msgid "Inferno"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1858 msgid "Swapper"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1862 msgid "Magnet"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1866 msgid "Luck"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1870 msgid "Flight"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1874 msgid "Buff"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1878 msgid "Damage text"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1882 msgid "Draw damage numbers"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1886 msgid "Font size minimum:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1890 msgid "Font size maximum:"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1899 msgid "Color:"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1903 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1907 msgid "Vaporizer ammo"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1912 msgid "Extra life"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1916 msgid "Napalm grenade"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1920 msgid "Ice grenade"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1924 msgid "Translocate grenade"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1928 msgid "Spawn grenade"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1932 msgid "Heal grenade"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1936 msgid "Monster grenade"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1940 msgid "Entrap grenade"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1944 msgid "Veil grenade"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1948 msgid "Grenade"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1952 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1956 msgid "Overkill MachineGun"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1960 msgid "Overkill Nex"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1964 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1968 msgid "Overkill Shotgun"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1974 msgid "Invisibility"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1980 msgid "Shield"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1986 msgid "Speed"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1992 msgid "Strength"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1996 msgid "Burning"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2000 msgid "Spawn Shield"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2004 msgid "Superweapons"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2008 msgid "Waypoint"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2012 msgid "Help me!"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2016 msgid "Here"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2020 msgid "DANGER"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2024 msgid "Frozen!"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2028 msgid "Reviving"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2032 msgid "Item"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2036 msgid "Checkpoint"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2041 msgid "Finish"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2047 msgid "Start"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2051 msgid "Defend"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2055 msgid "Destroy"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2059 msgid "Push"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2063 msgid "Flag carrier"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2067 msgid "Enemy carrier"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2071 msgid "Dropped flag"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2075 msgid "White base"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2079 msgid "Red base"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2083 msgid "Blue base"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2087 msgid "Yellow base"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2091 msgid "Pink base"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2095 msgid "Return flag here"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2106 msgid "Control point"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2110 msgid "Dropped key"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2118 msgid "Key carrier"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2122 msgid "Run here"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2127 msgid "Ball"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2131 msgid "Ball carrier"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2135 msgid "Goal"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2140 msgid "Generator"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2144 msgid "Weapon"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2148 msgid "Monster"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2152 msgid "Vehicle"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2156 msgid "Intruder!"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2160 msgid "Tagged"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2164 #, c-format
2165 msgid "%s needing help!"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2169 msgid "^1Server notices:"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2173 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2185 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2202 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2206 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2210 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2214 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2218 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2222 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2226 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2230 msgid ""
2231 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2232 "base"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2236 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2243 "itself"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2253 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2257 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2288 #, c-format
2289 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2293 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2297 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2301 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2305 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2809 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2820 msgid "^BGRound tied"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2825 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2829 #, c-format
2830 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2845 #, c-format
2846 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2851 #, c-format
2852 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2857 #, c-format
2858 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2863 #, c-format
2864 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2869 #, c-format
2870 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2875 #, c-format
2876 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2881 #, c-format
2882 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2887 #, c-format
2888 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 connected"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2964 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2968 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2982 #, c-format
2983 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2987 #, c-format
2988 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2992 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2996 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3035 msgid ""
3036 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3037 "spectators aren't allowed at the moment."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3084 "and will be lost."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3091 "lost."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3100 #, c-format
3101 msgid ""
3102 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3103 "(^F1%s^F4)"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3107 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3114 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3123 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3127 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3134 "^F2Xonotic %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3144 #, c-format
3145 msgid ""
3146 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3147 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3304 #, c-format
3305 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3364 "%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3471 msgid "^F4You are now alone!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3475 msgid "^BGYou are attacking!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3479 msgid "^BGYou are defending!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3488 msgid "^BGBegin!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3492 msgid "^BGGame starts in"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGRound %s starts in"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3501 msgid "^F4Round cannot start"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3505 msgid "^F2Don't camp!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3509 msgid ""
3510 "^BGYou are now free.\n"
3511 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3512 "^BGif you think you will succeed."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3516 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3520 msgid ""
3521 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3522 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3523 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3527 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3531 msgid "^BGYou captured the flag!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3580 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3584 msgid "^BGYou got the flag!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3598 #, c-format
3599 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3603 #, c-format
3604 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3608 #, c-format
3609 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3613 #, c-format
3614 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3618 #, c-format
3619 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3623 #, c-format
3624 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3628 #, c-format
3629 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3633 #, c-format
3634 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3638 #, c-format
3639 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3643 #, c-format
3644 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3648 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3652 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3656 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3660 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3664 #, c-format
3665 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3671 #, c-format
3672 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3683 #, c-format
3684 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3688 #, c-format
3689 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3693 #, c-format
3694 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3698 #, c-format
3699 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3703 #, c-format
3704 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3708 #, c-format
3709 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3713 #, c-format
3714 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3718 #, c-format
3719 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3723 #, c-format
3724 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3733 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3740 "You are now on: %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3744 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3748 msgid "^K1Die camper!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3752 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3756 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3760 #, c-format
3761 msgid "^K1You were %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3765 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3769 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3773 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3777 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3781 msgid "^K1You fragged yourself!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3785 msgid "^K1You need to be more careful!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3789 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3793 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3797 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3801 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3805 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3809 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3813 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3817 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3821 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3825 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3829 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3833 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3837 msgid "^K1You need to preserve your health"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3841 msgid "^K1You became a shooting star!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3845 msgid "^K1You melted away in slime!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3849 msgid "^K1You committed suicide!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3853 msgid "^K1You ended it all!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3857 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGYou are now on: %s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3866 msgid "^K1You died in an accident!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3870 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3874 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3878 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3882 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3886 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3890 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3894 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3898 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3902 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3906 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3910 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3914 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3918 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3922 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3926 msgid "^K1Watch your step!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3935 #, c-format
3936 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3940 #, c-format
3941 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3945 #, c-format
3946 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3950 msgid ""
3951 "^K1Stop idling!\n"
3952 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3956 msgid ""
3957 "^K1Stop idling!\n"
3958 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3962 #, c-format
3963 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3967 #, c-format
3968 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3972 msgid "^BGDoor unlocked!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3976 #, c-format
3977 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3981 #, c-format
3982 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3986 msgid "^K3You revived yourself"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3990 #, c-format
3991 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4000 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4004 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4008 msgid "^K1You froze yourself"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4012 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4016 #, c-format
4017 msgid "^K1A %s has arrived!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4021 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4025 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4029 msgid ""
4030 "^K1No spawnpoints available!\n"
4031 "Hope your team can fix it..."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4035 msgid ""
4036 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4037 "The player limit reached maximum capacity."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4041 msgid "^BGYou picked up the ball"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4045 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4049 msgid ""
4050 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4051 "Help the key carriers to meet!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4055 msgid ""
4056 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4057 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4061 msgid ""
4062 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4063 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4067 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4071 msgid "^BGScanning frequency range..."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4075 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4079 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4083 msgid ""
4084 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4085 "Use the same command again to spectate anyway."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "^BGWaiting for players to join...\n"
4092 "Need active players for: %s"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4096 #, c-format
4097 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4101 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4105 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4109 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4113 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4117 #, c-format
4118 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4125 "Next weapon: ^F1%s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4129 #, c-format
4130 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4134 #, c-format
4135 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4139 msgid "^BGYou captured a control point"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4143 #, c-format
4144 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4148 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4152 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4156 msgid ""
4157 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4158 "^F2Capture some control points to unshield it"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4162 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4166 msgid ""
4167 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4168 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4172 #, c-format
4173 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4177 #, c-format
4178 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4182 msgid ""
4183 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4184 "Keep fragging until we have a winner!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4188 msgid ""
4189 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4190 "Keep scoring until we have a winner!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4194 msgid ""
4195 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4196 "\n"
4197 "Generators are now decaying.\n"
4198 "The more control points your team holds,\n"
4199 "the faster the enemy generator decays"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4206 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4210 msgid "^K1In^BG-portal created"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4214 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4218 msgid "^F1Portal creation failed"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4222 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4226 msgid "^F2Strength has worn off"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4230 msgid "^F2Shield surrounds you"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4234 msgid "^F2Shield has worn off"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4238 msgid "^F2You are on speed"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4242 msgid "^F2Speed has worn off"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4246 msgid "^F2You are invisible"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4250 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4254 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4258 msgid "^BGSequence completed!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4262 msgid "^BGThere are more to go..."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4266 #, c-format
4267 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4271 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4275 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4279 msgid "^F2You now have a superweapon"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4283 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4287 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4291 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4295 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4299 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4303 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4307 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4311 #, c-format
4312 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4316 #, c-format
4317 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4321 #, c-format
4322 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4326 msgid ""
4327 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4328 "^F4Stop them!"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4332 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4336 #, c-format
4337 msgid " (near %s)"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4341 msgid "primary"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4345 msgid "secondary"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4349 msgid "point"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4353 msgid "points"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4357 msgid "drop flag"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4361 msgid "throw nade"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4370 #, c-format
4371 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4375 msgid "TRIPLE FRAG! "
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4384 #, c-format
4385 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4389 msgid "RAGE! "
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4398 #, c-format
4399 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4403 msgid "MASSACRE! "
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4407 #, c-format
4408 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4412 #, c-format
4413 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4417 msgid "MAYHEM! "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4426 #, c-format
4427 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4431 msgid "BERSERKER! "
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4440 #, c-format
4441 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4445 msgid "CARNAGE! "
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4454 #, c-format
4455 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4459 msgid "ARMAGEDDON! "
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4463 #, c-format
4464 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4468 #, c-format
4469 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "\n"
4476 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "\n"
4483 "(^F4Dead^BG)%s"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4487 #, c-format
4488 msgid "%d score spree! "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4492 #, c-format
4493 msgid "%d frag spree! "
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4497 msgid "First blood! "
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4501 msgid "First score! "
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4505 msgid "First casualty! "
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4509 msgid "First victim! "
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4513 #, c-format
4514 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4518 #, c-format
4519 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4523 #, c-format
4524 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4528 #, c-format
4529 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4533 #, c-format
4534 msgid ", ending their %d frag spree"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4538 #, c-format
4539 msgid ", ending their %d score spree"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4543 #, c-format
4544 msgid ", losing their %d frag spree"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4548 #, c-format
4549 msgid ", losing their %d score spree"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4553 #, c-format
4554 msgid " with %d %s"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4558 msgid "TEAM^Red"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4562 msgid "TEAM^Blue"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4566 msgid "TEAM^Yellow"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4570 msgid "TEAM^Pink"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4574 msgid "Team"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4578 msgid "Neutral"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4582 msgid "KEY^Red"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4586 msgid "KEY^Blue"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4590 msgid "KEY^Yellow"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4594 msgid "KEY^Pink"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4598 msgid "FLAG^Red"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4602 msgid "FLAG^Blue"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4606 msgid "FLAG^Yellow"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4610 msgid "FLAG^Pink"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4614 msgid "GENERATOR^Red"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4618 msgid "GENERATOR^Blue"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4622 msgid "GENERATOR^Yellow"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4626 msgid "GENERATOR^Pink"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4630 #, c-format
4631 msgid "%s under attack!"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4635 msgid "Turret"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4639 msgid "eWheel Turret"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4643 msgid "eWheel"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4647 msgid "FLAC Cannon"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4651 msgid "FLAC"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4655 msgid "Fusion Reactor"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4659 msgid "Hellion Missile Turret"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4663 msgid "Hellion"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4667 msgid "Hunter-Killer Turret"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4671 msgid "Hunter-Killer"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4675 msgid "Machinegun Turret"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4679 msgid "Machinegun"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4683 msgid "MLRS Turret"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4687 msgid "MLRS"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4691 msgid "Phaser Cannon"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4695 msgid "Phaser"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4699 msgid "Plasma Cannon"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4703 msgid "Dual plasma"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4707 msgid "Dual Plasma Cannon"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4711 msgid "Plasma"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4715 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4716 msgid "Tesla Coil"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4720 msgid "Walker Turret"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4724 msgid "Walker"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4728 msgid "Male"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4732 msgid "Female"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4736 msgid "Undisclosed"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4740 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4744 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4748 msgid "TAB"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4752 #, c-format
4753 msgid "ENTER"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4757 msgid "ESCAPE"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4761 msgid "SPACE"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4765 msgid "BACKSPACE"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4769 #, c-format
4770 msgid "UPARROW"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4774 #, c-format
4775 msgid "DOWNARROW"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4779 #, c-format
4780 msgid "LEFTARROW"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4784 #, c-format
4785 msgid "RIGHTARROW"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4789 msgid "ALT"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4793 msgid "CTRL"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4797 msgid "SHIFT"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4801 #, c-format
4802 msgid "INS"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4806 #, c-format
4807 msgid "DEL"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4811 #, c-format
4812 msgid "PGDN"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4816 #, c-format
4817 msgid "PGUP"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4821 #, c-format
4822 msgid "HOME"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4826 #, c-format
4827 msgid "END"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4831 msgid "PAUSE"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4835 msgid "NUMLOCK"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4839 msgid "CAPSLOCK"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4843 msgid "SCROLLOCK"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4847 msgid "SEMICOLON"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4851 msgid "TILDE"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4855 msgid "BACKQUOTE"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4859 msgid "QUOTE"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4863 msgid "APOSTROPHE"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4867 msgid "BACKSLASH"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4871 #, c-format
4872 msgid "F%d"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4876 #, c-format
4877 msgid "KP_%d"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4889 #, c-format
4890 msgid "KP_%s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4894 #, c-format
4895 msgid "PERIOD"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4899 #, c-format
4900 msgid "DIVIDE"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4904 #, c-format
4905 msgid "SLASH"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4909 #, c-format
4910 msgid "MULTIPLY"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4914 #, c-format
4915 msgid "MINUS"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4919 #, c-format
4920 msgid "PLUS"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4924 #, c-format
4925 msgid "EQUALS"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4929 msgid "PRINTSCREEN"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4933 #, c-format
4934 msgid "MOUSE%d"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4938 msgid "MWHEELUP"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4942 msgid "MWHEELDOWN"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4946 #, c-format
4947 msgid "JOY%d"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4951 #, c-format
4952 msgid "AUX%d"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4956 #, c-format
4957 msgid "DPAD_UP"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4970 #, c-format
4971 msgid "X360_%s"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4975 #, c-format
4976 msgid "DPAD_DOWN"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4980 #, c-format
4981 msgid "DPAD_LEFT"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4985 #, c-format
4986 msgid "DPAD_RIGHT"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4990 #, c-format
4991 msgid "START"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4995 #, c-format
4996 msgid "BACK"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5000 #, c-format
5001 msgid "LEFT_THUMB"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5005 #, c-format
5006 msgid "RIGHT_THUMB"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5010 #, c-format
5011 msgid "LEFT_SHOULDER"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5015 #, c-format
5016 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5020 #, c-format
5021 msgid "LEFT_TRIGGER"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5025 #, c-format
5026 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5030 #, c-format
5031 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5035 #, c-format
5036 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5040 #, c-format
5041 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5045 #, c-format
5046 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5050 #, c-format
5051 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5055 #, c-format
5056 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5060 #, c-format
5061 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5065 #, c-format
5066 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5071 #, c-format
5072 msgid "JOY_%s"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5076 #, c-format
5077 msgid "UP"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5081 #, c-format
5082 msgid "DOWN"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5086 #, c-format
5087 msgid "LEFT"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5091 #, c-format
5092 msgid "RIGHT"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5096 #, c-format
5097 msgid "MIDINOTE%d"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5101 #, c-format
5102 msgid "Press %s"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5106 msgid "No right gunner!"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5110 msgid "No left gunner!"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5114 msgid "Bumblebee"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5118 msgid "Racer"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5122 msgid "Racer cannon"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5126 msgid "Raptor"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5130 msgid "Raptor cannon"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5134 msgid "Raptor bomb"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5138 msgid "Raptor flare"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5142 msgid "Spiderbot"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5146 msgid "Arc"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5150 msgid "Blaster"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5154 msgid "Crylink"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5158 msgid "Devastator"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5162 msgid "Electro"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5166 msgid "Fireball"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5170 msgid "Hagar"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5174 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5179 msgid "Grappling Hook"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5183 msgid "MachineGun"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5187 msgid "Mine Layer"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5191 msgid "Mortar"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5195 msgid "Port-O-Launch"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5199 msgid "Rifle"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5203 msgid "T.A.G. Seeker"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5207 msgid "Shockwave"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5211 msgid "Shotgun"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5215 #, no-c-format
5216 msgid "@!#%'n Tuba"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5220 msgid "Vaporizer"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5224 msgid "Vortex"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_DEC^%s years"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_ZER^%d years"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_FIR^%d year"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_SEC^%d years"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_THI^%d years"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_MUL^%d years"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_FIR^%d week"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_THI^%d weeks"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_DEC^%s days"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_ZER^%d days"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_FIR^%d day"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_SEC^%d days"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_THI^%d days"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_MUL^%d days"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_DEC^%s hours"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_ZER^%d hours"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_FIR^%d hour"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_SEC^%d hours"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_THI^%d hours"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_MUL^%d hours"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_FIR^%d minute"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5363 #, c-format
5364 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5368 #, c-format
5369 msgid "CI_THI^%d minutes"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5373 #, c-format
5374 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5378 #, c-format
5379 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5383 #, c-format
5384 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5388 #, c-format
5389 msgid "CI_FIR^%d second"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5393 #, c-format
5394 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5398 #, c-format
5399 msgid "CI_THI^%d seconds"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5403 #, c-format
5404 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5408 #, c-format
5409 msgid "%dst"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5413 #, c-format
5414 msgid "%dnd"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5418 #, c-format
5419 msgid "%drd"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5423 #, c-format
5424 msgid "%dth"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5428 msgid "No description"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5432 #, c-format
5433 msgid ""
5434 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5435 "please file an issue."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5439 #, c-format
5440 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5444 #, c-format
5445 msgid "%02d:%02d:%02d"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5449 #, c-format
5450 msgid "Item %d"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5457 msgid "Custom"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5461 msgid "Core Team"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5465 msgid "Extended Team"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5469 msgid "Website"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5473 msgid "Stats"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5477 msgid "Art"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5481 msgid "Animation"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5485 msgid "Campaign"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5489 msgid "Level Design"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5493 msgid "Music / Sound FX"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5497 msgid "Game Code"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5501 msgid "Marketing / PR"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5505 msgid "Legal"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5509 msgid "Game Engine"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5513 msgid "Engine Additions"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5517 msgid "Compiler"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5521 msgid "Other Active Contributors"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5525 msgid "Translators"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5529 msgid "Asturian"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5533 msgid "Belarusian"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5537 msgid "Bulgarian"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5541 msgid "Chinese (China)"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5545 msgid "Chinese (Taiwan)"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5549 msgid "Cornish"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5553 msgid "Czech"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5557 msgid "Dutch"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5561 msgid "English (Australia)"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5565 msgid "Finnish"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5569 msgid "French"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5573 msgid "German"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5577 msgid "Greek"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5581 msgid "Hungarian"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5585 msgid "Irish"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5589 msgid "Italian"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5593 msgid "Japanese"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5597 msgid "Kazakh"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5601 msgid "Korean"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5605 msgid "Polish"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5609 msgid "Portuguese"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5613 msgid "Portuguese (Brazil)"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5617 msgid "Romanian"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5621 msgid "Russian"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5625 msgid "Scottish Gaelic"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5629 msgid "Serbian"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5633 msgid "Spanish"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5637 msgid "Swedish"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5641 msgid "Turkish"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5645 msgid "Ukrainian"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5649 msgid "Past Contributors"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5653 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5657 msgid "will not be saved"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5661 msgid "will be saved to config.cfg"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5665 msgid "private"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5669 msgid "engine setting"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5673 msgid "read only"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:96
5683 msgid "OK"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5687 msgid "Credits"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5691 msgid "The Xonotic credits"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5695 msgid ""
5696 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5697 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5698 "menu system."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5703 msgid "Name:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5708 msgid "Name under which you will appear in the game"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5712 msgid "Text language:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5716 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5720 msgid "Undecided"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5724 msgid ""
5725 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5726 "menu"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5730 msgid "Save settings"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5736 msgid "Welcome"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5740 msgid "Main menu"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5745 msgid "Servers"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5750 msgid "Profile"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5755 msgid "Settings"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5760 msgid "Input"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5764 msgid "Quick menu"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5770 msgid "Join!"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5774 msgid "Spectate"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5778 msgid "Game menu"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5782 msgid "Ammunition display:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5786 msgid "Show only current ammo type"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5791 msgid "Noncurrent alpha:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5796 msgid "Noncurrent scale:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5801 msgid "Align icon:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5813 msgid "Left"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5825 msgid "Right"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5829 msgid "Ammo Panel"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5833 msgid "Message duration:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5837 msgid "Fade time:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5841 msgid "Flip messages order"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5846 msgid "Text alignment:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5852 msgid "Center"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5856 msgid "Font scale:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5860 msgid "Bold font scale:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5864 msgid "Centerprint Panel"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5868 msgid "Chat entries:"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5872 msgid "Chat size:"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5876 msgid "Chat lifetime:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5880 msgid "Chat beep sound"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5884 msgid "Chat Panel"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5888 msgid "Engine info:"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5892 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5896 msgid "Engine Info Panel"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5900 msgid "Combine health and armor"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5906 msgid "Enable status bar"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5911 msgid "Status bar alignment:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5918 msgid "Inward"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5925 msgid "Outward"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5930 msgid "Icon alignment:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5934 msgid "Flip health and armor positions"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5938 msgid "Health/Armor Panel"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5942 msgid "Info messages:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5946 msgid "Flip align"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5950 msgid "Info Messages Panel"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
5965 msgid "Disable"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5970 msgid "Enable spectating"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5974 msgid "Enable even playing in warmup"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5978 msgid "Reduced"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5982 msgid "Text/icon ratio:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5986 msgid "Hide spawned items"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5990 msgid "Hide big armor and health"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5994 msgid "Dynamic size"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5998 msgid "Items Time Panel"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6002 msgid "Mod Icons Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6006 msgid "Notifications:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6010 msgid "Also print notifications to the console"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6014 msgid "Flip notify order"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6018 msgid "Entry lifetime:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6022 msgid "Entry fadetime:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6026 msgid "Notification Panel"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6033 msgid "Enable"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6038 msgid "Enable even observing"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6043 msgid "Enable only in Race/CTS"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6047 msgid "Status bar"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6052 msgid "Left align"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6057 msgid "Right align"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6061 msgid "Inward align"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6065 msgid "Outward align"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6069 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6073 msgid "Speed:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6077 msgid "Include vertical speed"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6081 msgid "Speed unit:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6085 msgid "Show"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6089 msgid "Top speed"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6093 msgid "Acceleration:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6097 msgid "Include vertical acceleration"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6101 msgid "Physics Panel"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6105 msgid "Powerups Panel"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6110 msgid "Always enable"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6114 msgid "Forced aspect:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6118 msgid "Pressed Keys Panel"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6122 msgid "Quick Menu Panel"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6126 msgid "Race Timer Panel"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6130 msgid "Enable in team games"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6134 msgid "Radar:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6147 msgid "Alpha:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6151 msgid "Rotation:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6155 msgid "Forward"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6159 msgid "West"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6163 msgid "South"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6167 msgid "East"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6171 msgid "North"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6175 msgid "Scale:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6179 msgid "Zoom mode:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6183 msgid "Zoomed in"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6187 msgid "Zoomed out"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6191 msgid "Always zoomed"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6195 msgid "Never zoomed"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6199 msgid "Radar Panel"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6203 msgid "Score:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6207 msgid "Rankings:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6212 msgid "Off"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6216 msgid "And me"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6220 msgid "Pure"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6224 msgid "Score Panel"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6228 msgid "StrafeHUD mode:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6232 msgid "View angle centered"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6236 msgid "Velocity angle centered"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6240 msgid "StrafeHUD style:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6244 msgid "no styling"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6248 msgid "progress bar"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6252 msgid "gradient"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6256 msgid "Demo mode"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6260 msgid "Range:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6264 msgid "Center panel"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6268 msgid "Reset colors"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6272 msgid "Strafe bar:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6276 msgid "Angle indicator:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6281 msgid "Neutral:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6286 msgid "Good:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6291 msgid "Overturn:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6295 msgid "Switch indicators:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6299 msgid "Direction caps:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6303 msgid "Active:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6307 msgid "Inactive:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6311 msgid "StrafeHUD Panel"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6315 msgid "Timer:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6319 msgid "Show elapsed time"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6323 msgid "Secondary timer:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6327 msgid "Swapped"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6331 msgid "Timer Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6335 msgid "Alpha after voting:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6339 msgid "Vote Panel"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6343 msgid "Fade out after:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6350 msgid "Never"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6354 #, c-format
6355 msgid "%ds"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6359 msgid "Fade effect:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6363 msgid "EF^None"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6367 msgid "Alpha"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6371 msgid "Slide"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6375 msgid "EF^Both"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6379 msgid "Weapon icons:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6383 msgid "Show only owned weapons"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6387 msgid "Show weapon ID as:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6391 msgid "SHOWAS^None"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6395 msgid "Number"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6399 msgid "Bind"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6403 msgid "Weapon ID scale:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6407 msgid "Show Accuracy"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6411 msgid "Show Ammo"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6415 msgid "Ammo bar alpha:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6419 msgid "Ammo bar color:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6423 msgid "Weapons Panel"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6427 msgid "HUD skins"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6436 msgid "Filter:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6443 msgid "Refresh"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6448 msgid "Set skin"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6452 msgid "Save current skin"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6456 msgid "Panel background defaults:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6461 msgid "Background:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6466 msgid "Border size:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6471 msgid "Team color:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6476 msgid "Test team color in configure mode"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6481 msgid "Padding:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6485 msgid "HUD Dock:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6489 msgid "DOCK^Disabled"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6493 msgid "DOCK^Small"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6497 msgid "DOCK^Medium"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6501 msgid "DOCK^Large"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6505 msgid "Grid settings:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6509 msgid "Snap panels to grid"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6513 msgid "Grid size:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6517 msgid "X:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6521 msgid "Y:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6525 msgid "Exit setup"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6529 msgid "Panel HUD Setup"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6533 msgid "Monster:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6538 msgid "Spawn"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6542 msgid "Remove"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6546 msgid "Move target:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6550 msgid "Follow"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6554 msgid "Wander"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6558 msgid "Spawnpoint"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6562 msgid "No moving"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6566 msgid "Colors:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6571 msgid "Set skin:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6575 msgid "Monster Tools"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6579 msgid "Find servers to play on"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6583 msgid "Host your own game"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6587 msgid "Media"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6591 msgid "Multiplayer"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6595 msgid ""
6596 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6597 "settings"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6605 msgid "Default"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6610 msgid "Unlimited"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6614 msgid "Gametype"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6618 msgid "Time limit:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6622 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6626 #, c-format
6627 msgid "%d minutes"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6631 msgid "TIMLIM^Default"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6636 msgid "1 minute"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6640 msgid "TIMLIM^Infinite"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6644 msgid "Teams:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6648 msgid "2 teams"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6652 msgid "3 teams"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6656 msgid "4 teams"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6660 msgid "Player slots:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6664 msgid ""
6665 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6666 "at once"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6670 msgid "Number of bots:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6674 msgid "Amount of bots on your server"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6678 msgid "Bot skill:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6682 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6686 msgid "Botlike"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6690 msgid "Beginner"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6694 msgid "You will win"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6698 msgid "You can win"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6702 msgid "You might win"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6706 msgid "Advanced"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6710 msgid "Expert"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6714 msgid "Pro"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6718 msgid "Assassin"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6722 msgid "Unhuman"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6726 msgid "Godlike"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6730 msgid "Mutators..."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6734 msgid "Mutators and weapon arenas"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6738 msgid "Maplist"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6742 msgid ""
6743 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6744 "Delete to clear; Enter when done."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6748 msgid "Add shown"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6752 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6756 msgid "Remove shown"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6760 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6764 msgid "Add all"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6768 msgid "Add every available map to your selection"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6772 msgid "Remove all"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6776 msgid "Remove all the maps from your selection"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6780 msgid "Start multiplayer!"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6784 msgid "Title:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6788 msgid "Author:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6792 msgid "Game types:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6797 msgid "Close"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6801 msgid "MAP^Play"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6805 msgid "Map Information"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6809 msgid "All Weapons Arena"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6813 msgid "Most Weapons Arena"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6817 #, c-format
6818 msgid "%s Arena"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6823 msgid "Dodging"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6828 msgid "InstaGib"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6833 msgid "New Toys"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6838 msgid "NIX"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6843 msgid "Rocket Flying"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6848 msgid "Invincible Projectiles"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6853 msgid "No start weapons"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6858 msgid "Low gravity"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6863 msgid "Cloaked"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6867 msgid "Hook"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6872 msgid "Midair"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6876 msgid "Melee only"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6881 msgid "Piñata"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6886 msgid "Weapons stay"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6891 msgid "Blood loss"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6896 msgid "Buffs"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6900 msgid "Overkill"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6904 msgid "No powerups"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6908 msgid "Powerups"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6913 msgid "Touch explode"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6917 msgid "Wall jumping"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6921 msgid "MUT^None"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6925 msgid "Gameplay mutators:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6929 msgid ""
6930 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6931 "directional key to dodge"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6935 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6939 msgid "All players are almost invisible"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6943 msgid ""
6944 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6945 "that support it"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6949 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6953 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6957 msgid ""
6958 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6959 "they can't jump)"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6963 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6967 msgid "Weapon & item mutators:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6971 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6975 msgid ""
6976 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6977 "to use it"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6981 msgid ""
6982 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6983 "with the Electro primary fire"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6987 msgid ""
6988 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6989 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6993 msgid ""
6994 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6995 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6996 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7000 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7004 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7008 msgid "Regular (no arena)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7012 msgid ""
7013 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7014 "without weapon pickups"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7018 msgid "Weapon arenas:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7022 msgid "Custom weapons"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7026 msgid "Most weapons"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7030 msgid "All weapons"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7034 msgid "Special arenas:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7038 msgid ""
7039 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7040 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7041 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7042 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7046 msgid ""
7047 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7048 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7049 "switch to another weapon."
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7053 msgid "with blaster"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7057 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7061 msgid "Mutators"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7065 msgid "SRVS^Categories"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7069 msgid "SRVS^Empty"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7073 msgid "Show empty servers"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7077 msgid "SRVS^Full"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7081 msgid "Show full servers that have no slots available"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7085 msgid "SRVS^Laggy"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7089 msgid "Show high latency servers"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7093 msgid "Reload the server list"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7097 msgid "Pause"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7101 msgid ""
7102 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7107 msgid "Address:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7111 msgid "Info..."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7115 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7120 msgid "No Terms of Service specified"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7125 msgid "MOD^Default"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7129 #, c-format
7130 msgid "%d modified"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7134 msgid "Official"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7138 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7142 msgid "N/A (auth library missing)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7146 msgid "Not supported (can't connect)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7150 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7154 msgid "Supported (will encrypt)"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7158 msgid "Supported (won't encrypt)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7162 msgid "Requested (will encrypt)"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7166 msgid "Requested (won't encrypt)"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7170 msgid "Required (can't connect)"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7174 msgid "Required (will encrypt)"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7178 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7183 msgid "custom stats server"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7188 msgid "stats disabled"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7193 msgid "stats enabled"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7197 msgid "Status"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7203 msgid "Terms of Service"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7207 msgid "Server Info"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7211 msgid "Hostname:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7215 msgid "Map:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7219 msgid "Mod:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7223 msgid "Version:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7227 msgid "Settings:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7232 msgid "Players:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7236 msgid "Bots:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7240 msgid "Free slots:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7244 msgid "Encryption:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7248 msgid "ID:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7252 msgid "Key:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7256 msgid "Stats:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7260 msgid "Server Information"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7264 msgid "Demos"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7268 msgid "Screenshots"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7272 msgid "Music Player"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7276 msgid "Auto record demos"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7280 msgid "Timedemo"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7284 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7288 msgid "DEMO^Play"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7292 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7297 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7302 msgid "Disconnect"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7306 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7310 msgid "MUSICPL^Add"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7314 msgid "MUSICPL^Add all"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7318 msgid "Set as menu track"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7322 msgid "Reset default menu track"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7326 msgid "Playlist:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7330 msgid "Random order"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7334 msgid "MUSICPL^Stop"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7338 msgid "MUSICPL^Play"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7342 msgid "MUSICPL^Pause"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7346 msgid "MUSICPL^Prev"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7350 msgid "MUSICPL^Next"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7354 msgid "MUSICPL^Remove"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7358 msgid "MUSICPL^Remove all"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7362 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7366 msgid "Open in the viewer"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7370 msgid "Reset"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7374 msgid "Previous"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7378 msgid "Next"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7382 msgid "Slide show"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7391 msgid "Apply immediately"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7395 msgid "Name"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7399 msgid "Model"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7403 msgid "Glowing color"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7407 msgid "Detail color"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7411 msgid "Statistics"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7415 msgid "Allow player statistics to track your client"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7419 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7423 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7427 msgid "Select language..."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7431 msgid "Are you sure you want to quit?"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7435 msgid "Quit the game"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7439 msgid "Model:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7443 msgid "Remove *"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7447 msgid "Copy *"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7451 msgid "Paste"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7455 msgid "Bone:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7459 msgid "Set * as child"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7463 msgid "Attach to *"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7467 msgid "Detach from *"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7471 msgid "Visual object properties for *:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7475 msgid "Set alpha:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7479 msgid "Set color main:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7483 msgid "Set color glow:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7487 msgid "Set frame:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7491 msgid "Physical object properties for *:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7495 msgid "Set material:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7499 msgid "Set solidity:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7503 msgid "Non-solid"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7507 msgid "Solid"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7511 msgid "Set physics:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7515 msgid "Static"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7519 msgid "Movable"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7523 msgid "Physical"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7527 msgid "Set scale:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7531 msgid "Set force:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7535 msgid "Claim *"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7539 msgid "* object info"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7543 msgid "* mesh info"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7547 msgid "* attachment info"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7551 msgid "Show help"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7555 msgid "* is the object you are facing"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7559 msgid "Sandbox Tools"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7563 msgid "Video"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7567 msgid "Effects"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7571 msgid "Audio"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7575 msgid "Game"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7579 msgid "User"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7584 msgid "Misc"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7588 msgid "Change the game settings"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7592 msgid "Master:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7596 msgid "Music:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7600 msgid "VOL^Ambient:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7604 msgid "Info:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7608 msgid "Items:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7612 msgid "Pain:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7616 msgid "Player:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7620 msgid "Shots:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7624 msgid "Voice:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7628 msgid "Weapons:"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7632 msgid "New style sound attenuation"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7636 msgid "Mute sounds when not active"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7640 msgid "Frequency:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7644 msgid "Sound output frequency"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7648 msgid "8 kHz"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7652 msgid "11.025 kHz"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7656 msgid "16 kHz"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7660 msgid "22.05 kHz"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7664 msgid "24 kHz"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7668 msgid "32 kHz"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7672 msgid "44.1 kHz"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7676 msgid "48 kHz"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7680 msgid "Channels:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7684 msgid "Number of channels for the sound output"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7688 msgid "Mono"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7692 msgid "Stereo"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7696 msgid "2.1"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7700 msgid "4"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7704 msgid "5"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7708 msgid "5.1"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7712 msgid "6.1"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7716 msgid "7.1"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7720 msgid "Swap stereo output channels"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7724 msgid "Swap left/right channels"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7728 msgid "Headphone friendly mode"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7732 msgid ""
7733 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7734 "stereo separation a bit for headphones)"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7738 msgid "Hit indication sound"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7742 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7746 msgid "SND^Fixed"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7750 msgid "Decrease pitch with more damage"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7754 msgid "Decreasing"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7758 msgid "Increase pitch with more damage"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7762 msgid "Increasing"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7766 msgid "Chat message sound"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7770 msgid "Menu sounds"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7774 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7778 msgid "Focus sounds"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7782 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7786 msgid "Time announcer:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7790 msgid "WRN^Disabled"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7794 msgid "5 minutes"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7798 msgid "WRN^Both"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7802 msgid "Automatic taunts:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7806 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7810 msgid "Sometimes"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7814 msgid "Often"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7820 msgid "Always"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7824 msgid "Debug info about sounds"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7828 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7832 msgid "Reset key bindings"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7836 msgid "Quality preset:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7840 msgid "PRE^OMG!"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7844 msgid "PRE^Low"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7848 msgid "PRE^Medium"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7852 msgid "PRE^Normal"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7856 msgid "PRE^High"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7860 msgid "PRE^Ultra"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7864 msgid "PRE^Ultimate"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7868 msgid "Geometry detail:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7872 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7876 msgid "DET^Lowest"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7880 msgid "DET^Low"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7884 msgid "DET^Normal"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7888 msgid "DET^Good"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7892 msgid "DET^Best"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7896 msgid "DET^Insane"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7900 msgid "Player detail:"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7904 msgid "PDET^Low"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7908 msgid "PDET^Medium"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7912 msgid "PDET^Normal"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7916 msgid "PDET^Good"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7920 msgid "PDET^Best"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7924 msgid "Texture resolution:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7928 msgid "RES^Leet"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7932 msgid "RES^Lowest"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7936 msgid "RES^Very low"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7940 msgid "RES^Low"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7944 msgid "RES^Normal"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7948 msgid "RES^Good"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7952 msgid "RES^Best"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7958 msgid "Avoid lossy texture compression"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7962 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7966 msgid "Show sky"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7970 msgid "Show surfaces"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7974 msgid ""
7975 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7976 "performance boost, but looks very ugly."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7980 msgid "Use lightmaps"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7984 msgid ""
7985 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7986 "video memory"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7990 msgid "Deluxe mapping"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7994 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7998 msgid "Gloss"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8002 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8006 msgid "Offset mapping"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8010 msgid ""
8011 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8012 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8016 msgid "Relief mapping"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8020 msgid ""
8021 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8025 msgid "Reflections:"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8029 msgid ""
8030 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8031 "with reflecting surfaces"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8035 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8039 msgid "Blurred"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8043 msgid "REFL^Good"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8047 msgid "Sharp"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8051 msgid "Decals"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8055 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8059 msgid "Decals on models"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8064 msgid "Distance:"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8068 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8072 msgid "Time:"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8076 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8080 msgid "Damage effects:"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8084 msgid "DMGFX^Disabled"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8088 msgid "Skeletal"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8092 msgid "DMGFX^All"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8096 msgid "Realtime dynamic lights"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8100 msgid ""
8101 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8106 msgid "Shadows"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8110 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8114 msgid "Realtime world lights"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8118 msgid ""
8119 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8120 "performance."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8124 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8128 msgid "Use normal maps"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8132 msgid ""
8133 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8134 "light with a bumpy surface"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8138 msgid "Soft shadows"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8142 msgid "Corona brightness:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8146 msgid "Flare effects around certain lights, default 1"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8150 msgid "Fade coronas according to visibility"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8154 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8158 msgid "Bloom"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8162 msgid ""
8163 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8164 "pixels. Has a big impact on performance."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8168 msgid "Extra postprocessing effects"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8172 msgid ""
8173 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8174 "using a powerup"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8178 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8182 msgid "Motion blur:"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8186 msgid "Particles"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8190 msgid "Spawnpoint effects"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8194 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8198 msgid "Quality:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8203 msgid ""
8204 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8205 "gives for better performance"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8209 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8213 msgid "No crosshair"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8218 msgid "Per weapon"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8222 msgid ""
8223 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8224 "models"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8230 msgid "Size:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8234 msgid "By health"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8238 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8242 msgid "Enable center crosshair dot"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8246 msgid "Use normal crosshair color"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8250 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8254 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8258 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8262 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8266 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8270 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8274 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8278 msgid "Crosshair"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8282 msgid "Scoreboard"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8286 msgid "Fading speed:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8290 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8294 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8298 msgid "Show team sizes:"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8302 msgid ""
8303 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8304 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8308 msgid "Waypoints"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8312 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8316 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8320 msgid "Control transparency of the waypoints"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8325 msgid "Fontsize:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8329 msgid "Edge offset:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8333 msgid "Fade when near the crosshair"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8337 msgid "Display names instead of icons"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8341 msgid "Damage"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8345 msgid "Overlay:"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8349 msgid "Factor:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8353 msgid "Fade rate:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8357 msgid "Player Names"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8361 msgid "Show names above players"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8365 msgid "Max distance:"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8369 msgid "Decolorize:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8374 msgid "Teamplay"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8378 msgid "Only when near crosshair"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8382 msgid "Display health and armor"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8386 msgid "Damage overlay:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8390 msgid "Dynamic HUD"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8394 msgid "HUD moves around following player's movement"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8398 msgid "Shake the HUD when hurt"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8403 msgid "Enter HUD editor"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8407 msgid "HUD"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8411 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8415 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8419 msgid "Frag Information"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8423 msgid "Display information about killing sprees"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8427 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8431 msgid "Show spree information in centerprints"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8435 msgid "Show spree information in death messages"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8439 msgid "Sprees in info messages:"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8443 msgid "SPREES^Disabled"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8447 msgid "Target"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8451 msgid "Attacker"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8455 msgid "SPREES^Both"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8459 msgid "Print on a seperate line"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8463 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8467 msgid "Add frag location to death messages when available"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8471 msgid "Gamemode Settings"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8475 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8479 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8485 msgid "Other"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8489 msgid "Display console messages in the top left corner"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8493 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8497 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8501 msgid "Powerup notifications"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8505 msgid "Weapon centerprint notifications"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8509 msgid "Weapon info message notifications"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8513 msgid "Announcers"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8517 msgid "Respawn countdown sounds"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8521 msgid "Killstreak sounds"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8525 msgid "Achievement sounds"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8529 msgid "Messages"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8533 msgid "Items"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8537 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8541 msgid "Unavailable alpha:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8545 msgid "Unavailable color:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8549 msgid "GHOITEMS^Black"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8553 msgid "GHOITEMS^Dark"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8557 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8561 msgid "GHOITEMS^Normal"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8565 msgid "GHOITEMS^Blue"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8570 msgid "Players"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8574 msgid "Force player models to mine"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8578 msgid "Force player colors to mine"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8582 msgid ""
8583 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8584 "enemy team"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8588 msgid "Except in team games"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8592 msgid "Only in Duel"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8596 msgid "Only in team games"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8600 msgid "In team games and Duel"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8604 msgid "Body fading:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8608 msgid "Gibs:"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8612 msgid "GIBS^None"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8616 msgid "GIBS^Few"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8620 msgid "GIBS^Many"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8624 msgid "GIBS^Lots"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8628 msgid "Models"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8632 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8636 msgid "1st person perspective"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8640 msgid "Slide to third person upon death"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8644 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8648 msgid "Smooth the view while crouching"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8652 msgid "View waving while idle"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8656 msgid "View bobbing while walking around"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8660 msgid "3rd person perspective"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8664 msgid "Back distance"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8668 msgid "Up distance"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8672 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8676 msgid "Field of view:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8680 msgid "Field of vision in degrees"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8684 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8688 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8692 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8696 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8700 msgid "ZOOM^Instant"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8704 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8708 msgid ""
8709 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8710 "sensitivity change)"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8714 msgid "Velocity zoom"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8718 msgid "Forward movement only"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8722 msgid "VZOOM^Factor"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8726 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8730 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8734 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8739 msgid "View"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8743 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8747 msgid "Up"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8751 msgid "Down"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8755 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8759 msgid ""
8760 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8764 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8768 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8772 msgid ""
8773 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8774 "you are carrying"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8778 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8782 msgid "Draw 1st person weapon model"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8786 msgid "Draw the weapon model"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8792 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8796 msgid "Weapon model opacity:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8800 msgid "Gun model swaying"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8804 msgid "Gun model bobbing"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8809 msgid "Weapons"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8813 msgid "Key Bindings"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8817 msgid "Change key..."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8821 msgid "Edit..."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8825 msgid "Clear"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8829 msgid "Reset all"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8833 msgid "Mouse"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8837 msgid "Sensitivity:"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8841 msgid "Mouse speed multiplier"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8845 msgid "Smooth aiming"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8849 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8853 msgid "Invert aiming"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8857 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8861 msgid "Use system mouse positioning"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8865 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8871 msgid "Disable system mouse acceleration"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8875 msgid "Make use of DGA mouse input"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8879 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8883 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8887 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8891 msgid "Jetpack on jump:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8895 msgid "JPJUMP^Disabled"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8899 msgid "Air only"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8903 msgid "JPJUMP^All"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8909 msgid "Use joystick input"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8913 msgid "Command when pressed:"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8917 msgid "Command when released:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8921 msgid "Cancel"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8925 msgid "User defined key bind"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8929 #, c-format
8930 msgid "%d fps"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8934 #, c-format
8935 msgid "%d KiB/s"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
8939 #, c-format
8940 msgid "%d MiB/s"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8944 msgid "Network"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
8948 msgid "Show netgraph"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8952 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8956 msgid "Packet loss compensation"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8960 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8964 msgid "Movement prediction error compensation"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
8968 msgid "Use encryption (AES) when available"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
8973 msgid "Bandwidth limit:"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8977 msgid "Specify your network speed"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8981 msgid "Slow ADSL"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8985 msgid "Fast ADSL"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
8989 msgid "Broadband"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
8993 msgid "Local latency:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8997 msgid "HTTP downloads"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9001 msgid "Simultaneous:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9005 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9009 msgid "Framerate"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9013 msgid "Show frames per second"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9017 msgid "Show your rendered frames per second"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9021 msgid "Maximum:"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9025 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9029 msgid "Target:"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9033 msgid "TRGT^Disabled"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9037 msgid "Idle limit:"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9041 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9045 msgid "Menu tooltips:"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9049 msgid ""
9050 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9051 "command bound to the menu item)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9055 msgid "TLTIP^Disabled"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9059 msgid "TLTIP^Standard"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9063 msgid "TLTIP^Advanced"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9067 msgid "Show current date and time"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9071 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9075 msgid "Enable developer mode"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9079 msgid "Advanced settings..."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9083 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9088 msgid "Factory reset"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9092 msgid "Cvar filter:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9096 msgid "Modified cvars only"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9100 msgid "Setting:"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9104 msgid "Type:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9108 msgid "Value:"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9112 msgid "Description:"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9116 msgid "Advanced settings"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9120 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9124 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9128 msgid "Menu Skins"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9132 msgid "Text Language"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9136 msgid "Set language"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9140 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9144 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9148 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9152 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9156 msgid "Disconnect now"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9160 msgid "Switch language"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9164 msgid "Warning"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9168 msgid "Resolution:"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9172 msgid "Font/UI size:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9176 msgid "SZ^Unreadable"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9180 msgid "SZ^Tiny"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9184 msgid "SZ^Little"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9188 msgid "SZ^Small"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9192 msgid "SZ^Medium"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9196 msgid "SZ^Large"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9200 msgid "SZ^Huge"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9204 msgid "SZ^Gigantic"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9208 msgid "SZ^Colossal"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9212 msgid "Color depth:"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9216 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9220 msgid "16bit"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9224 msgid "32bit"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9228 msgid "Full screen"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9232 msgid "Vertical Synchronization"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9236 msgid ""
9237 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9238 "screen refresh rate"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9242 msgid "High-quality frame buffer"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9246 msgid "Antialiasing:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9250 msgid ""
9251 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9252 "might decrease performance by quite a lot"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9256 msgid "AA^Disabled"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9261 msgid "2x"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9266 msgid "4x"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9270 msgid "Resolution scaling:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9274 msgid ""
9275 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9276 "help slow GPUs"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9280 msgid "Anisotropy:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9284 msgid "Anisotropic filtering quality"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9288 msgid "ANISO^Disabled"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9292 msgid "8x"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9296 msgid "16x"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9300 msgid "Depth first:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9304 msgid ""
9305 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9306 "normal rendering starts"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9310 msgid "DF^Disabled"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9314 msgid "DF^World"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9318 msgid "DF^All"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9322 msgid "Brightness:"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9326 msgid "Brightness of black"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9330 msgid "Contrast:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9334 msgid "Brightness of white"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9338 msgid "Gamma:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9342 msgid ""
9343 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9344 "white or black"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9348 msgid "Contrast boost:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9352 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9356 msgid "Saturation:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9360 msgid ""
9361 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9362 "requires GLSL color control"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9366 msgid "LIT^Ambient:"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9370 msgid ""
9371 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9372 "and flat"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9376 msgid "Intensity:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9380 msgid "Global rendering brightness"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9384 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9388 msgid ""
9389 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9390 "strange input or video lag on some machines"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9394 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9398 msgid "Flip view horizontally"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9402 msgid "Poor man's left handed mode"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9406 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9410 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9414 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9418 msgid "Campaign Difficulty:"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9422 msgid "CSKL^Easy"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9426 msgid "CSKL^Medium"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9430 msgid "CSKL^Hard"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9434 msgid "Play campaign!"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9438 msgid "Singleplayer"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9442 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9446 msgid "Winner"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9450 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9454 msgid "Autoselect team (recommended)"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9458 msgid "red"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9462 msgid "blue"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9466 msgid "yellow"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9470 msgid "pink"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9475 msgid "spectate"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9479 msgid "Team Selection"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9483 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9487 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9491 msgid "Accept"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9495 msgid "Don't accept (quit the game)"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9499 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9503 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9507 msgid "teamplay"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9511 msgid "free for all"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9515 msgid "Moving"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9519 msgid "forward"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9523 msgid "backpedal"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9527 msgid "strafe left"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9531 msgid "strafe right"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9535 msgid "jump / swim"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9539 msgid "crouch / sink"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9543 msgid "off-hand hook"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9547 msgid "jetpack"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9551 msgid "Attacking"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9555 msgid "WEAPON^previous"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9559 msgid "WEAPON^next"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9563 msgid "WEAPON^previously used"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9567 msgid "WEAPON^best"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9571 msgid "reload"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9575 msgid "drop weapon / throw nade"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9579 msgid "hold zoom"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9583 msgid "toggle zoom"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9587 msgid "show scores"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9591 msgid "screen shot"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9595 msgid "maximize radar"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9599 msgid "3rd person view"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9603 msgid "enter spectator mode"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9607 msgid "Communication"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9611 msgid "public chat"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9615 msgid "team chat"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9619 msgid "show chat history"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9623 msgid "vote YES"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9627 msgid "vote NO"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9631 msgid "Client"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9635 msgid "enter console"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9639 msgid "quit"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9643 msgid "auto-join team"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9647 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9651 msgid "suicide / respawn"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9655 msgid "quick menu"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9659 msgid "User defined"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9663 msgid "Development"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9667 msgid "sandbox menu"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9671 msgid "drag object (sandbox)"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9675 msgid "waypoint editor menu"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9679 msgid "Leave current match"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9683 msgid "Leave campaign"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9687 msgid "Leave singleplayer"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9691 msgid "Leave multiplayer"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9695 msgid "Leave current campaign level"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9699 msgid "Leave current singleplayer match"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9703 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9707 msgid "Do not press this button again!"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9711 msgid ""
9712 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9716 #, c-format
9717 msgid "%s's Xonotic Server"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9721 msgid ""
9722 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9723 "again."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9727 msgid "spectator"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9731 msgid "<no model found>"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9735 msgid "SERVER^Remove favorite"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9739 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9743 msgid "SERVER^Favorite"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9747 msgid ""
9748 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9749 "future"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9753 msgid "Ping"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9757 msgid "Hostname"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9761 msgid "Map"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9765 msgid "Type"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9769 #, c-format
9770 msgid "AES level %d"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9774 msgid "ENC^none"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9778 msgid "encryption:"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9782 #, c-format
9783 msgid "mod: %s"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9787 #, c-format
9788 msgid "modified settings"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9792 #, c-format
9793 msgid "official settings"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9797 msgid "SLCAT^Favorites"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9801 msgid "SLCAT^Recommended"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9805 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9809 msgid "SLCAT^Servers"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9813 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9817 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9821 msgid "SLCAT^Overkill"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9825 msgid "SLCAT^InstaGib"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9829 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9833 msgid "<TITLE>"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9837 msgid "<AUTHOR>"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9841 msgid "VOL^MAX"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9845 msgid "VOL^OFF"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9849 #, c-format
9850 msgid "%s dB"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9854 msgid "PART^OMG"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9858 msgid "PARTQUAL^Low"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9862 msgid "PARTQUAL^Medium"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9866 msgid "PARTQUAL^Normal"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9870 msgid "PARTQUAL^High"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9874 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9878 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9882 msgid ""
9883 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9884 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9888 msgid "Screen resolution"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9892 msgid "FADESPEED^Slow"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9896 msgid "FADESPEED^Normal"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9900 msgid "FADESPEED^Fast"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9904 msgid "FADESPEED^Instant"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9908 msgid "January"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9912 msgid "February"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9916 msgid "March"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9920 msgid "April"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9924 msgid "May"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9928 msgid "June"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9932 msgid "July"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9936 msgid "August"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9940 msgid "September"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9944 msgid "October"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9948 msgid "November"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9952 msgid "December"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9956 #, no-c-format
9957 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9961 msgid "Joined:"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9965 msgid "Last match:"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9969 msgid "Time played:"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9973 msgid "Favorite map:"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9978 #, c-format
9979 msgid "Matches:"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9983 #, c-format
9984 msgid "Wins/Losses:"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9988 #, c-format
9989 msgid "Win percentage:"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9993 #, c-format
9994 msgid "Kills/Deaths:"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9998 #, c-format
9999 msgid "Kill ratio:"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10003 msgid "ELO:"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10007 msgid "Rank:"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10011 msgid "Percentile:"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10015 #, c-format
10016 msgid "%d (unranked)"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10020 msgid "Update can be downloaded at:"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10024 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10028 #, c-format
10029 msgid "Update to %s now!"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10033 msgid ""
10034 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10035 "^1Expect visual problems."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10039 msgid "Use default"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10043 msgid "Team Color:"
10044 msgstr ""