]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.da.po
Merge branch 'morosophos/xdf-speed-cfg-fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Archy Coder, 2022
7 # Archy Coder, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/da/)\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
89 msgid "next weapon"
90 msgstr "næste våben"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
134 msgid "jump"
135 msgstr "hoppe"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
138 #, c-format
139 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
140 msgstr "^1Spil begynder om ^3%d^1 sekunder"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
143 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
155 msgid "ready"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
168 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
177 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
181 #, c-format
182 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
187 msgid "team menu"
188 msgstr "hold menu"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 msgid "^1Spectating this player:"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
195 msgid "^1Spectating you:"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
199 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
203 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
207 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
211 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr "Spiller %d"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr "Kommando%d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
232 msgid "Continue..."
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
237 msgid "Chat"
238 msgstr "Chat"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
241 msgid "QMCMD^Send public message to"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
245 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
249 msgid "QMCMD^nice one"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
253 msgid "QMCMD^good game"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
257 msgid "QMCMD^hi / good luck"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
261 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
265 msgid "QMCMD^Send in English"
266 msgstr "QMCMD^Send i Engelsk"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
270 msgid "QMCMD^Team chat"
271 msgstr "QMCMD^Hold chat"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
274 msgid "QMCMD^strength soon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
278 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
279 msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
282 msgid "QMCMD^free item, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
286 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
290 msgid "QMCMD^took item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
294 msgid "QMCMD^negative"
295 msgstr "QMCMD^negative"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
298 msgid "QMCMD^positive"
299 msgstr "QMCMD^positive"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
302 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
306 msgid "QMCMD^need help, icon"
307 msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
310 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
314 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
318 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
322 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
326 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
330 msgid "QMCMD^defending, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
334 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
338 msgid "QMCMD^roaming, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
342 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
346 msgid "QMCMD^attacking, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
358 #, c-format
359 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
363 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
367 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
371 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
375 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
379 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
383 msgid "QMCMD^Send private message to"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
388 msgid "QMCMD^Settings"
389 msgstr "QMCMD^Indstillinger"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
393 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
397 msgid "QMCMD^3rd person view"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
401 msgid "QMCMD^Player models like mine"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
405 msgid "QMCMD^Names above players"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
409 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
413 msgid "QMCMD^FPS"
414 msgstr "QMCMD^FPS"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
417 msgid "QMCMD^Net graph"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
422 msgid "QMCMD^Sound settings"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
426 msgid "QMCMD^Hit sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
430 msgid "QMCMD^Chat sound"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^Fart op"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^Fart ned"
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
451 msgid "QMCMD^Wall collision"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
455 msgid "QMCMD^Fullscreen"
456 msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
460 msgid "QMCMD^Call a vote"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
464 msgid "QMCMD^Restart the map"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
468 msgid "QMCMD^End match"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
472 msgid "QMCMD^Reduce match time"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
476 msgid "QMCMD^Extend match time"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
480 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
484 msgid "QMCMD^Spectate a player"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
488 #, c-format
489 msgid " (-%dL)"
490 msgstr " (-%dL)"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
493 #, c-format
494 msgid " (+%dL)"
495 msgstr " (+%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
498 msgid "Start line"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
503 msgid "Finish line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
508 #, c-format
509 msgid "Intermediate %d"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
515 #, c-format
516 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
520 msgid "missing a checkpoint"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
524 msgid "Click to select teleport destination"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
528 msgid "Click to select spawn location"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
532 msgid "Number of ball carrier kills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
544 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
548 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
552 msgid "SCO^caps"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
556 msgid "SCO^captime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
560 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
564 msgid "Number of deaths"
565 msgstr "Antal døde"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
568 msgid "SCO^deaths"
569 msgstr "SCO^døde"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
572 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
576 msgid "SCO^destroyed"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
580 msgid "SCO^damage"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
584 msgid "The total damage done"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
588 msgid "SCO^dmgtaken"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
592 msgid "The total damage taken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
596 msgid "Number of flag drops"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
600 msgid "SCO^drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
604 msgid "Player ELO"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
608 msgid "SCO^elo"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
612 msgid "SCO^fastest"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
616 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
620 msgid "Number of faults committed"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
624 msgid "SCO^faults"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
628 msgid "Number of flag carrier kills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
632 msgid "SCO^fckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
636 msgid "FPS"
637 msgstr "FPS"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
640 msgid "SCO^fps"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
644 msgid "Number of kills minus suicides"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
648 msgid "SCO^frags"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
652 msgid "Number of goals scored"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
656 msgid "SCO^goals"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
660 msgid "Number of keys carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
664 msgid "SCO^kckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
668 msgid "SCO^k/d"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
674 msgid "The kill-death ratio"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
678 msgid "SCO^kdr"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 msgid "SCO^kdratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
686 msgid "Number of kills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
690 msgid "SCO^kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
694 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
698 msgid "SCO^laps"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
702 msgid "Number of lives (LMS)"
703 msgstr "Antal live (LMS)"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
706 msgid "SCO^lives"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
710 msgid "Number of times a key was lost"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
714 msgid "SCO^losses"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
719 msgid "Player name"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "SCO^name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 msgid "SCO^nick"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
731 msgid "Number of objectives destroyed"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
735 msgid "SCO^objectives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
739 msgid ""
740 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "SCO^pickups"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
748 msgid "Ping time"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
752 msgid "SCO^ping"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
756 msgid "Packet loss"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
760 msgid "SCO^pl"
761 msgstr "SCO^pl"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
764 msgid "Number of players pushed into void"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
768 msgid "SCO^pushes"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
772 msgid "Player rank"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
776 msgid "SCO^rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
780 msgid "Number of flag returns"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
784 msgid "SCO^returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
788 msgid "Number of revivals"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
792 msgid "SCO^revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
796 msgid "Number of rounds won"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
800 msgid "SCO^rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
804 msgid "SCO^score"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
808 msgid "Total score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
812 msgid "Number of suicides"
813 msgstr "Antal selvmord"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
816 msgid "SCO^suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
820 msgid "Number of kills minus deaths"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
824 msgid "SCO^sum"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
828 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
832 msgid "SCO^takes"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
836 msgid "Number of teamkills"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
840 msgid "SCO^teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
844 msgid "Number of ticks (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
848 msgid "SCO^ticks"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
852 msgid "SCO^time"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
856 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
860 msgid ""
861 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
865 msgid "Usage:"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
869 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
873 msgid ""
874 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
875 "cvar scoreboard_columns"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
879 msgid ""
880 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
881 "map start"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
887 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
891 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
895 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
899 msgid ""
900 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
901 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
902 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
903 "field to show all fields available for the current game mode."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
907 msgid ""
908 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
909 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
913 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
917 msgid ""
918 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
919 "right of the vertical bar aligned to the right."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
937 msgid "N/A"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
941 #, c-format
942 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
946 msgid "Item stats"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
950 msgid "Map stats:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
954 msgid "Monsters killed:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
958 msgid "Secrets found:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
962 #, c-format
963 msgid "Spectators"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
967 #, c-format
968 msgid "^3%1.0f minutes"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
973 #, c-format
974 msgid "^5%s %s"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
981 msgid "SCO^points"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
986 #, c-format
987 msgid "^2+%s %s"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
991 #, c-format
992 msgid "^7Map: ^2%s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
996 #, c-format
997 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1001 #, c-format
1002 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1006 #, c-format
1007 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1016 #, c-format
1017 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1021 msgid "qu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1025 msgid "m"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1029 msgid "km"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1033 msgid "mi"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1037 msgid "nmi"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1041 msgid "Warmup"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1045 msgid "Timeout"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1049 msgid "Sudden Death"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1053 msgid "Overtime"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1057 #, c-format
1058 msgid "Overtime #%d"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1062 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1066 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1070 msgid "A vote has been called for:"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1074 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1078 msgid "^1Configure the HUD"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1091 msgid "Yes"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1104 msgid "No"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1108 msgid "Out of ammo"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1112 msgid "Don't have"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1116 msgid "Unavailable"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:292
1120 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1124 msgid "qu/s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1128 msgid "m/s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1132 msgid "km/h"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1136 msgid "mph"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1140 msgid "knots"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1144 #, c-format
1145 msgid "%s (not bound)"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1149 msgid " (1 vote)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1153 #, c-format
1154 msgid " (%d votes)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1158 msgid "Don't care"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1162 msgid "Decide the gametype"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1166 msgid "Vote for a map"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1170 #, c-format
1171 msgid "%d seconds left"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1175 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1179 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1183 msgid "Requesting preview..."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/view.qc:891
1187 msgid "Nade timer"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/view.qc:896
1191 msgid "Capture progress"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/view.qc:901
1195 msgid "Revival progress"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1199 msgid "error creating curl handle"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1203 msgid "Assault"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1207 msgid ""
1208 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1209 "out"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1219 msgid "Point limit:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1223 msgid "Clan Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1227 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1234 msgid "Frag limit:"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1240 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1244 msgid "Capture time rankings"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1248 msgid "Capture the Flag"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1252 msgid ""
1253 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1254 "from the other team"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1258 msgid "Capture limit:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1262 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1267 msgid "Rankings"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1271 msgid "Race CTS"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1275 msgid "Race for fastest time."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1279 msgid "Deathmatch"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1283 msgid "Score as many frags as you can"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1287 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1291 msgid "Domination"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1297 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1301 msgid "Duel"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1305 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1309 msgid "Freeze Tag"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1313 msgid ""
1314 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1315 "freeze all enemies to win"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1319 msgid "Invasion"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1323 msgid "Survive against waves of monsters"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1327 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1331 msgid "Keepaway"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1335 msgid "Gather all the keys to win the round"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1339 msgid "Key Hunt"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1343 msgid "^1You have no more lives left"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1347 msgid "Last Man Standing"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1351 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1355 msgid "Lives:"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1359 msgid "Nexball"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1363 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1367 msgid "Goals:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1371 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1375 msgid "Ball Stealer"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1379 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1383 msgid "Onslaught"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1387 msgid "Personal best"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1391 msgid "Server best"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1395 msgid "Race"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1399 msgid "Race against other players to the finish line"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1403 msgid "Laps:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1407 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1411 msgid "Team Deathmatch"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1415 msgid "bullets"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1419 msgid "cells"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1423 msgid "plasma"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1427 msgid "rockets"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1431 msgid "shells"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1435 msgid "Small armor"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1439 msgid "Medium armor"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1443 msgid "Big armor"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1447 msgid "Mega armor"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1451 msgid "Small health"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1455 msgid "Medium health"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1459 msgid "Big health"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1463 msgid "Mega health"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1469 msgid "Jetpack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1473 msgid "fuel"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1477 msgid "Fuel regenerator"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1481 msgid "Fuel regen"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1485 #, no-c-format
1486 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1490 msgid "It's your turn"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1495 msgid "Quit"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1499 msgid "Invite"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1503 msgid "Current Game"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1507 msgid "Exit Menu"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1512 msgid "Create"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1516 msgid "Join"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1520 msgid "Minigames"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1524 msgid "Minigame message"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1528 msgid "Bulldozer"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1534 msgid "Game over!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1538 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1548 msgid "You are spectating"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1552 msgid "Better luck next time!"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1556 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1560 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1564 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1568 msgid "Push the boulders onto the targets"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1572 msgid "Next Level"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1576 msgid "Restart"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1580 msgid "Editor"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1585 msgid "Save"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1589 msgid "Connect Four"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1598 #, c-format
1599 msgid "%s^7 won the game!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1605 msgid "Draw"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1612 msgid "You lost the game!"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1619 msgid "You win!"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1626 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1633 msgid "Click on the game board to place your piece"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1637 msgid "Nine Men's Morris"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1641 msgid ""
1642 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1646 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1650 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1654 msgid "Pong"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1659 msgid "AI"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1663 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1667 msgid "Start Match"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1671 msgid "Add AI player"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1675 msgid "Remove AI player"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1679 msgid "Push-Pull"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1691 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1696 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1701 msgid "Next Match"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1705 msgid "Peg Solitaire"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1709 msgid "All pieces cleared!"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1713 msgid "Remaining pieces:"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1717 #, c-format
1718 msgid "Pieces left: %s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1722 msgid "No more valid moves"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1726 msgid "Well done, you win!"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1730 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1734 msgid "Tic Tac Toe"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1738 msgid "Single Player"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1743 msgid "Mage"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1747 msgid "Mage spike"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1752 msgid "Shambler"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1757 msgid "Spider"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1761 msgid "Spider attack"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1765 msgid "Webbed"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1770 msgid "Wyvern"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1774 msgid "Wyvern attack"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1779 msgid "Zombie"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1783 msgid "Ammo"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1787 msgid "Resistance"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1791 msgid "Medic"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1795 msgid "Bash"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1801 msgid "Vampire"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1805 msgid "Disability"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1809 msgid "Disabled"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1813 msgid "Vengeance"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1817 msgid "Jump"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1821 msgid "Inferno"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1825 msgid "Swapper"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1829 msgid "Magnet"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1833 msgid "Luck"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1837 msgid "Flight"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1841 msgid "Buff"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1845 msgid "Damage text"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1849 msgid "Draw damage numbers"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1853 msgid "Font size minimum:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1857 msgid "Font size maximum:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1865 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1866 msgid "Color:"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1870 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1874 msgid "Vaporizer ammo"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1879 msgid "Extra life"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1941 msgid "Invisibility"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1947 msgid "Shield"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1953 msgid "Speed"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1959 msgid "Strength"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1963 msgid "Burning"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1967 msgid "Spawn Shield"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1971 msgid "Superweapons"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1975 msgid "Waypoint"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1979 msgid "Help me!"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1983 msgid "Here"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1987 msgid "DANGER"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1991 msgid "Frozen!"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1995 msgid "Reviving"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1999 msgid "Item"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2003 msgid "Checkpoint"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2008 msgid "Finish"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2014 msgid "Start"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2018 msgid "Defend"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2022 msgid "Destroy"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2026 msgid "Push"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2030 msgid "Flag carrier"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2034 msgid "Enemy carrier"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2038 msgid "Dropped flag"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2042 msgid "White base"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2046 msgid "Red base"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2050 msgid "Blue base"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2054 msgid "Yellow base"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2058 msgid "Pink base"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2062 msgid "Return flag here"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2073 msgid "Control point"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2077 msgid "Dropped key"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2085 msgid "Key carrier"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2089 msgid "Run here"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2094 msgid "Ball"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2098 msgid "Ball carrier"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2102 msgid "Goal"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2107 msgid "Generator"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2111 msgid "Weapon"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2115 msgid "Monster"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2119 msgid "Vehicle"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2123 msgid "Intruder!"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2127 msgid "Tagged"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2131 #, c-format
2132 msgid "%s needing help!"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2136 msgid "^1Server notices:"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2140 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2152 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2169 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2173 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2177 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2181 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2185 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2189 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2193 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2197 msgid ""
2198 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2199 "base"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2203 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2210 "itself"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2220 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2224 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2255 #, c-format
2256 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2260 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2264 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2268 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2272 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2776 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2787 msgid "^BGRound tied"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2792 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2824 #, c-format
2825 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2830 #, c-format
2831 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2836 #, c-format
2837 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2842 #, c-format
2843 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2848 #, c-format
2849 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2854 #, c-format
2855 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^F3 connected"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2931 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2935 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2949 #, c-format
2950 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2954 #, c-format
2955 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2959 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2963 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3002 msgid ""
3003 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3004 "spectators aren't allowed at the moment."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3051 "and will be lost."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3058 "lost."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3067 #, c-format
3068 msgid ""
3069 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3070 "(^F1%s^F4)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3074 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3081 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3090 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3094 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3101 "^F2Xonotic %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3114 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3331 "%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3438 msgid "^F4You are now alone!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3442 msgid "^BGYou are attacking!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3446 msgid "^BGYou are defending!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3450 #, c-format
3451 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3455 msgid "^F4Begin!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3459 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3463 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3467 msgid "^F4Round cannot start"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3471 msgid "^F2Don't camp!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3475 msgid ""
3476 "^BGYou are now free.\n"
3477 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3478 "^BGif you think you will succeed."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3482 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3486 msgid ""
3487 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3488 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3489 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3493 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3497 msgid "^BGYou captured the flag!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3546 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3550 msgid "^BGYou got the flag!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3594 #, c-format
3595 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3599 #, c-format
3600 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3604 #, c-format
3605 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3609 #, c-format
3610 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3614 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3618 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3622 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3626 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3630 #, c-format
3631 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3637 #, c-format
3638 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3649 #, c-format
3650 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3654 #, c-format
3655 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3659 #, c-format
3660 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3664 #, c-format
3665 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3669 #, c-format
3670 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3674 #, c-format
3675 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3679 #, c-format
3680 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3684 #, c-format
3685 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3689 #, c-format
3690 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3699 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3706 "You are now on: %s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3710 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3714 msgid "^K1Die camper!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3718 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3722 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3726 #, c-format
3727 msgid "^K1You were %s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3731 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3735 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3739 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3743 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3747 msgid "^K1You fragged yourself!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3751 msgid "^K1You need to be more careful!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3755 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3759 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3763 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3767 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3771 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3775 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3779 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3783 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3787 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3791 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3795 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3799 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3803 msgid "^K1You need to preserve your health"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3807 msgid "^K1You became a shooting star!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3811 msgid "^K1You melted away in slime!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3815 msgid "^K1You committed suicide!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3819 msgid "^K1You ended it all!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3823 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGYou are now on: %s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3832 msgid "^K1You died in an accident!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3836 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3840 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3844 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3848 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3852 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3856 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3860 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3864 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3868 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3872 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3876 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3880 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3884 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3888 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3892 msgid "^K1Watch your step!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3906 #, c-format
3907 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3916 msgid ""
3917 "^K1Stop idling!\n"
3918 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3922 msgid ""
3923 "^K1Stop idling!\n"
3924 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3938 msgid "^BGDoor unlocked!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3942 #, c-format
3943 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3947 #, c-format
3948 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3952 msgid "^K3You revived yourself"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3956 #, c-format
3957 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3966 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3970 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3974 msgid "^K1You froze yourself"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3978 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3982 #, c-format
3983 msgid "^K1A %s has arrived!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3987 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3991 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3995 msgid ""
3996 "^K1No spawnpoints available!\n"
3997 "Hope your team can fix it..."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4001 msgid ""
4002 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4003 "The player limit reached maximum capacity."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4007 msgid "^BGYou picked up the ball"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4011 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4015 msgid ""
4016 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4017 "Help the key carriers to meet!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4021 msgid ""
4022 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4023 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4027 msgid ""
4028 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4029 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4033 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4037 msgid "^BGScanning frequency range..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4041 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4045 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4049 #, c-format
4050 msgid ""
4051 "^BGWaiting for players to join...\n"
4052 "Need active players for: %s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4056 #, c-format
4057 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4061 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4065 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4069 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4073 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4077 #, c-format
4078 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4082 #, c-format
4083 msgid "Level %s: "
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4087 #, c-format
4088 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4095 "Next weapon: ^F1%s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4099 #, c-format
4100 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4104 #, c-format
4105 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4109 msgid "^BGYou captured a control point"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4113 #, c-format
4114 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4118 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4122 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4126 msgid ""
4127 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4128 "^F2Capture some control points to unshield it"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4132 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4136 msgid ""
4137 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4138 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4142 #, c-format
4143 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4147 #, c-format
4148 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4152 msgid ""
4153 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4154 "Keep fragging until we have a winner!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4158 msgid ""
4159 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4160 "Keep scoring until we have a winner!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4164 msgid ""
4165 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4166 "\n"
4167 "Generators are now decaying.\n"
4168 "The more control points your team holds,\n"
4169 "the faster the enemy generator decays"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4173 #, c-format
4174 msgid ""
4175 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4176 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4180 msgid "^K1In^BG-portal created"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4184 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4188 msgid "^F1Portal creation failed"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4192 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4196 msgid "^F2Strength has worn off"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4200 msgid "^F2Shield surrounds you"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4204 msgid "^F2Shield has worn off"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4208 msgid "^F2You are on speed"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4212 msgid "^F2Speed has worn off"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4216 msgid "^F2You are invisible"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4220 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4224 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4228 msgid "^BGSequence completed!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4232 msgid "^BGThere are more to go..."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4236 #, c-format
4237 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4241 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4245 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4249 msgid "^F2You now have a superweapon"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4253 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4257 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4261 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4265 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4269 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4273 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4277 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4281 #, c-format
4282 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4286 #, c-format
4287 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4291 #, c-format
4292 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4296 msgid ""
4297 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4298 "^F4Stop them!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4302 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4306 #, c-format
4307 msgid " (near %s)"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4311 msgid "primary"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4315 msgid "secondary"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4319 msgid "point"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4323 msgid "points"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4327 msgid "drop flag"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4331 msgid "throw nade"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4335 #, c-format
4336 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4340 #, c-format
4341 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4345 msgid "TRIPLE FRAG! "
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4349 #, c-format
4350 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4359 msgid "RAGE! "
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4363 #, c-format
4364 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4373 msgid "MASSACRE! "
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4377 #, c-format
4378 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4382 #, c-format
4383 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4387 msgid "MAYHEM! "
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4391 #, c-format
4392 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4396 #, c-format
4397 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4401 msgid "BERSERKER! "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4405 #, c-format
4406 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4415 msgid "CARNAGE! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4419 #, c-format
4420 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4429 msgid "ARMAGEDDON! "
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4433 #, c-format
4434 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4438 #, c-format
4439 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "\n"
4446 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "\n"
4453 "(^F4Dead^BG)%s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4457 #, c-format
4458 msgid "%d score spree! "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4462 #, c-format
4463 msgid "%d frag spree! "
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4467 msgid "First blood! "
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4471 msgid "First score! "
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4475 msgid "First casualty! "
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4479 msgid "First victim! "
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4488 #, c-format
4489 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4493 #, c-format
4494 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4498 #, c-format
4499 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4503 #, c-format
4504 msgid ", ending their %d frag spree"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4508 #, c-format
4509 msgid ", ending their %d score spree"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4513 #, c-format
4514 msgid ", losing their %d frag spree"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4518 #, c-format
4519 msgid ", losing their %d score spree"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4523 #, c-format
4524 msgid " with %d %s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4528 msgid "TEAM^Red"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4532 msgid "TEAM^Blue"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4536 msgid "TEAM^Yellow"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4540 msgid "TEAM^Pink"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4544 msgid "Team"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4548 msgid "Neutral"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4552 msgid "KEY^Red"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4556 msgid "KEY^Blue"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4560 msgid "KEY^Yellow"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4564 msgid "KEY^Pink"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4568 msgid "FLAG^Red"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4572 msgid "FLAG^Blue"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4576 msgid "FLAG^Yellow"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4580 msgid "FLAG^Pink"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4584 msgid "GENERATOR^Red"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4588 msgid "GENERATOR^Blue"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4592 msgid "GENERATOR^Yellow"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4596 msgid "GENERATOR^Pink"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4600 #, c-format
4601 msgid "%s under attack!"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4605 msgid "Turret"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4609 msgid "eWheel Turret"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4613 msgid "eWheel"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4617 msgid "FLAC Cannon"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4621 msgid "FLAC"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4625 msgid "Fusion Reactor"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4629 msgid "Hellion Missile Turret"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4633 msgid "Hellion"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4637 msgid "Hunter-Killer Turret"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4641 msgid "Hunter-Killer"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4645 msgid "Machinegun Turret"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4649 msgid "Machinegun"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4653 msgid "MLRS Turret"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4657 msgid "MLRS"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4661 msgid "Phaser Cannon"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4665 msgid "Phaser"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4669 msgid "Plasma Cannon"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4673 msgid "Dual plasma"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4677 msgid "Dual Plasma Cannon"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4681 msgid "Plasma"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4686 msgid "Tesla Coil"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4690 msgid "Walker Turret"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4694 msgid "Walker"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4698 msgid "Male"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4702 msgid "Female"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4706 msgid "Undisclosed"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4710 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4714 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4718 msgid "TAB"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4722 #, c-format
4723 msgid "ENTER"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4727 msgid "ESCAPE"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4731 msgid "SPACE"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4735 msgid "BACKSPACE"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4739 #, c-format
4740 msgid "UPARROW"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4744 #, c-format
4745 msgid "DOWNARROW"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4749 #, c-format
4750 msgid "LEFTARROW"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4754 #, c-format
4755 msgid "RIGHTARROW"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4759 msgid "ALT"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4763 msgid "CTRL"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4767 msgid "SHIFT"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4771 #, c-format
4772 msgid "INS"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4776 #, c-format
4777 msgid "DEL"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4781 #, c-format
4782 msgid "PGDN"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4786 #, c-format
4787 msgid "PGUP"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4791 #, c-format
4792 msgid "HOME"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4796 #, c-format
4797 msgid "END"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4801 msgid "PAUSE"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4805 msgid "NUMLOCK"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4809 msgid "CAPSLOCK"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4813 msgid "SCROLLOCK"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4817 msgid "SEMICOLON"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4821 msgid "TILDE"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4825 msgid "BACKQUOTE"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4829 msgid "QUOTE"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4833 msgid "APOSTROPHE"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4837 msgid "BACKSLASH"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4841 #, c-format
4842 msgid "F%d"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4846 #, c-format
4847 msgid "KP_%d"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4859 #, c-format
4860 msgid "KP_%s"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4864 #, c-format
4865 msgid "PERIOD"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4869 #, c-format
4870 msgid "DIVIDE"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4874 #, c-format
4875 msgid "SLASH"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4879 #, c-format
4880 msgid "MULTIPLY"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4884 #, c-format
4885 msgid "MINUS"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4889 #, c-format
4890 msgid "PLUS"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4894 #, c-format
4895 msgid "EQUALS"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4899 msgid "PRINTSCREEN"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4903 #, c-format
4904 msgid "MOUSE%d"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4908 msgid "MWHEELUP"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4912 msgid "MWHEELDOWN"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4916 #, c-format
4917 msgid "JOY%d"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4921 #, c-format
4922 msgid "AUX%d"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4926 #, c-format
4927 msgid "DPAD_UP"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4940 #, c-format
4941 msgid "X360_%s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4945 #, c-format
4946 msgid "DPAD_DOWN"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4950 #, c-format
4951 msgid "DPAD_LEFT"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4955 #, c-format
4956 msgid "DPAD_RIGHT"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4960 #, c-format
4961 msgid "START"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4965 #, c-format
4966 msgid "BACK"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_THUMB"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4975 #, c-format
4976 msgid "RIGHT_THUMB"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4980 #, c-format
4981 msgid "LEFT_SHOULDER"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4985 #, c-format
4986 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4990 #, c-format
4991 msgid "LEFT_TRIGGER"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4995 #, c-format
4996 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5000 #, c-format
5001 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5005 #, c-format
5006 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5010 #, c-format
5011 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5015 #, c-format
5016 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5020 #, c-format
5021 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5025 #, c-format
5026 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5030 #, c-format
5031 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5035 #, c-format
5036 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5041 #, c-format
5042 msgid "JOY_%s"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5046 #, c-format
5047 msgid "UP"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5051 #, c-format
5052 msgid "DOWN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5056 #, c-format
5057 msgid "LEFT"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5061 #, c-format
5062 msgid "RIGHT"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5066 #, c-format
5067 msgid "MIDINOTE%d"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5071 #, c-format
5072 msgid "Press %s"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5076 msgid "No right gunner!"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5080 msgid "No left gunner!"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5084 msgid "Bumblebee"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5088 msgid "Racer"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5092 msgid "Racer cannon"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5096 msgid "Raptor"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5100 msgid "Raptor cannon"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5104 msgid "Raptor bomb"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5108 msgid "Raptor flare"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5112 msgid "Spiderbot"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5116 msgid "Arc"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5120 msgid "Blaster"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5124 msgid "Crylink"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5128 msgid "Devastator"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5132 msgid "Electro"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5136 msgid "Fireball"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5140 msgid "Hagar"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5144 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5149 msgid "Grappling Hook"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5153 msgid "MachineGun"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5157 msgid "Mine Layer"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5161 msgid "Mortar"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5165 msgid "Port-O-Launch"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5169 msgid "Rifle"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5173 msgid "T.A.G. Seeker"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5177 msgid "Shockwave"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5181 msgid "Shotgun"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5185 #, no-c-format
5186 msgid "@!#%'n Tuba"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5190 msgid "Vaporizer"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5194 msgid "Vortex"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_DEC^%s years"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_ZER^%d years"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_FIR^%d year"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_SEC^%d years"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_THI^%d years"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_MUL^%d years"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_FIR^%d week"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_THI^%d weeks"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_DEC^%s days"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_ZER^%d days"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_FIR^%d day"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_SEC^%d days"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_THI^%d days"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_MUL^%d days"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_DEC^%s hours"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_ZER^%d hours"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_FIR^%d hour"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_SEC^%d hours"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_THI^%d hours"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_MUL^%d hours"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_FIR^%d minute"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_THI^%d minutes"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_FIR^%d second"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5363 #, c-format
5364 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5368 #, c-format
5369 msgid "CI_THI^%d seconds"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5373 #, c-format
5374 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5378 #, c-format
5379 msgid "%dst"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5383 #, c-format
5384 msgid "%dnd"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5388 #, c-format
5389 msgid "%drd"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5393 #, c-format
5394 msgid "%dth"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5398 msgid "No description"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5402 #, c-format
5403 msgid ""
5404 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5405 "please file an issue."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5409 #, c-format
5410 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5414 #, c-format
5415 msgid "%02d:%02d:%02d"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5419 #, c-format
5420 msgid "Item %d"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5427 msgid "Custom"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5431 msgid "Core Team"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5435 msgid "Extended Team"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5439 msgid "Website"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5443 msgid "Stats"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5447 msgid "Art"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5451 msgid "Animation"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5455 msgid "Level Design"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5459 msgid "Music / Sound FX"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5463 msgid "Game Code"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5467 msgid "Marketing / PR"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5471 msgid "Legal"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5475 msgid "Game Engine"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5479 msgid "Engine Additions"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5483 msgid "Compiler"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5487 msgid "Other Active Contributors"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5491 msgid "Translators"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5495 msgid "Asturian"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5499 msgid "Belarusian"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5503 msgid "Bulgarian"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5507 msgid "Chinese (China)"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5511 msgid "Chinese (Taiwan)"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5515 msgid "Cornish"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5519 msgid "Czech"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5523 msgid "Dutch"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5527 msgid "English (Australia)"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5531 msgid "Finnish"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5535 msgid "French"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5539 msgid "German"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5543 msgid "Greek"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5547 msgid "Hungarian"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5551 msgid "Irish"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5555 msgid "Italian"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5559 msgid "Japanese"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5563 msgid "Kazakh"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5567 msgid "Korean"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5571 msgid "Polish"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5575 msgid "Portuguese"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5579 msgid "Romanian"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5583 msgid "Russian"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5587 msgid "Scottish Gaelic"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5591 msgid "Serbian"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5595 msgid "Spanish"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5599 msgid "Swedish"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5603 msgid "Ukrainian"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5607 msgid "Past Contributors"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5611 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5615 msgid "will not be saved"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5619 msgid "will be saved to config.cfg"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5623 msgid "private"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5627 msgid "engine setting"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5631 msgid "read only"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5640 msgid "OK"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5644 msgid "Credits"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5648 msgid "The Xonotic credits"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5652 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5656 msgid "I would disconnect from server..."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5660 msgid "I would play more!"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5666 msgid "Disconnect"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5670 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5674 msgid ""
5675 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5676 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5677 "menu system."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5682 msgid "Name:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5687 msgid "Name under which you will appear in the game"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5691 msgid "Text language:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5695 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5699 msgid "Undecided"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5703 msgid ""
5704 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5705 "menu"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5709 msgid "Save settings"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5713 msgid "Welcome"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5717 msgid "Ammunition display:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5721 msgid "Show only current ammo type"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5726 msgid "Noncurrent alpha:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5731 msgid "Noncurrent scale:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5736 msgid "Align icon:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5748 msgid "Left"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5760 msgid "Right"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5764 msgid "Ammo Panel"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5768 msgid "Message duration:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5772 msgid "Fade time:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5776 msgid "Flip messages order"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5781 msgid "Text alignment:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5787 msgid "Center"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5791 msgid "Font scale:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5795 msgid "Bold font scale:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5799 msgid "Centerprint Panel"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5803 msgid "Chat entries:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5807 msgid "Chat size:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5811 msgid "Chat lifetime:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5815 msgid "Chat beep sound"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5819 msgid "Chat Panel"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5823 msgid "Engine info:"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5827 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5831 msgid "Engine Info Panel"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5835 msgid "Combine health and armor"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5841 msgid "Enable status bar"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5846 msgid "Status bar alignment:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5853 msgid "Inward"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5860 msgid "Outward"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5865 msgid "Icon alignment:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5869 msgid "Flip health and armor positions"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5873 msgid "Health/Armor Panel"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5877 msgid "Info messages:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5881 msgid "Flip align"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5885 msgid "Info Messages Panel"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5900 msgid "Disable"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5905 msgid "Enable spectating"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5909 msgid "Enable even playing in warmup"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5913 msgid "Reduced"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5917 msgid "Text/icon ratio:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5921 msgid "Hide spawned items"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5925 msgid "Hide big armor and health"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5929 msgid "Dynamic size"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5933 msgid "Items Time Panel"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5937 msgid "Mod Icons Panel"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5941 msgid "Notifications:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5945 msgid "Also print notifications to the console"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5949 msgid "Flip notify order"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5953 msgid "Entry lifetime:"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5957 msgid "Entry fadetime:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5961 msgid "Notification Panel"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5968 msgid "Enable"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5973 msgid "Enable even observing"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5978 msgid "Enable only in Race/CTS"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5982 msgid "Status bar"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5987 msgid "Left align"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5992 msgid "Right align"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5996 msgid "Inward align"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6000 msgid "Outward align"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6004 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6008 msgid "Speed:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6012 msgid "Include vertical speed"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6016 msgid "Speed unit:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6020 msgid "Show"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6024 msgid "Top speed"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6028 msgid "Acceleration:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6032 msgid "Include vertical acceleration"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6036 msgid "Physics Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6040 msgid "Powerups Panel"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6045 msgid "Always enable"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6049 msgid "Forced aspect:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6053 msgid "Pressed Keys Panel"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6057 msgid "Quick Menu Panel"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6061 msgid "Race Timer Panel"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6065 msgid "Enable in team games"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6069 msgid "Radar:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6082 msgid "Alpha:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6086 msgid "Rotation:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6090 msgid "Forward"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6094 msgid "West"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6098 msgid "South"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6102 msgid "East"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6106 msgid "North"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6110 msgid "Scale:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6114 msgid "Zoom mode:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6118 msgid "Zoomed in"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6122 msgid "Zoomed out"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6126 msgid "Always zoomed"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6130 msgid "Never zoomed"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6134 msgid "Radar Panel"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6138 msgid "Score:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6142 msgid "Rankings:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6147 msgid "Off"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6151 msgid "And me"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6155 msgid "Pure"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6159 msgid "Score Panel"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6163 msgid "StrafeHUD mode:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6167 msgid "View angle centered"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6171 msgid "Velocity angle centered"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6175 msgid "StrafeHUD style:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6179 msgid "no styling"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6183 msgid "progress bar"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6187 msgid "gradient"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6191 msgid "Demo mode"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6195 msgid "Range:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6199 msgid "Center panel"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6203 msgid "Reset colors"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6207 msgid "Strafe bar:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6211 msgid "Angle indicator:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6216 msgid "Neutral:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6221 msgid "Good:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6226 msgid "Overturn:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6230 msgid "Switch indicators:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6234 msgid "Direction caps:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6238 msgid "Active:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6242 msgid "Inactive:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6246 msgid "StrafeHUD Panel"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6250 msgid "Timer:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6254 msgid "Show elapsed time"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6258 msgid "Secondary timer:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6262 msgid "Swapped"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6266 msgid "Timer Panel"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6270 msgid "Alpha after voting:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6274 msgid "Vote Panel"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6278 msgid "Fade out after:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6285 msgid "Never"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6289 #, c-format
6290 msgid "%ds"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6294 msgid "Fade effect:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6298 msgid "EF^None"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6302 msgid "Alpha"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6306 msgid "Slide"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6310 msgid "EF^Both"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6314 msgid "Weapon icons:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6318 msgid "Show only owned weapons"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6322 msgid "Show weapon ID as:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6326 msgid "SHOWAS^None"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6330 msgid "Number"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6334 msgid "Bind"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6338 msgid "Weapon ID scale:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6342 msgid "Show Accuracy"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6346 msgid "Show Ammo"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6350 msgid "Ammo bar alpha:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6354 msgid "Ammo bar color:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6358 msgid "Weapons Panel"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6362 msgid "HUD skins"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6371 msgid "Filter:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6378 msgid "Refresh"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6383 msgid "Set skin"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6387 msgid "Save current skin"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6391 msgid "Panel background defaults:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6396 msgid "Background:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6401 msgid "Border size:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6406 msgid "Team color:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6411 msgid "Test team color in configure mode"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6416 msgid "Padding:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6420 msgid "HUD Dock:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6424 msgid "DOCK^Disabled"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6428 msgid "DOCK^Small"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6432 msgid "DOCK^Medium"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6436 msgid "DOCK^Large"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6440 msgid "Grid settings:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6444 msgid "Snap panels to grid"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6448 msgid "Grid size:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6452 msgid "X:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6456 msgid "Y:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6460 msgid "Exit setup"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6464 msgid "Panel HUD Setup"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6468 msgid "Monster:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6473 msgid "Spawn"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6477 msgid "Remove"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6481 msgid "Move target:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6485 msgid "Follow"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6489 msgid "Wander"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6493 msgid "Spawnpoint"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6497 msgid "No moving"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6501 msgid "Colors:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6506 msgid "Set skin:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6510 msgid "Monster Tools"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6514 msgid "Servers"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6518 msgid "Find servers to play on"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6522 msgid "Host your own game"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6526 msgid "Media"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6530 msgid "Profile"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6534 msgid "Multiplayer"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6538 msgid ""
6539 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6540 "settings"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6548 msgid "Default"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6553 msgid "Unlimited"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6557 msgid "Gametype"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6561 msgid "Time limit:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6565 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6569 #, c-format
6570 msgid "%d minutes"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6574 msgid "TIMLIM^Default"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6579 msgid "1 minute"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6583 msgid "TIMLIM^Infinite"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6587 msgid "Teams:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6591 msgid "2 teams"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6595 msgid "3 teams"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6599 msgid "4 teams"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6603 msgid "Player slots:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6607 msgid ""
6608 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6609 "at once"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6613 msgid "Number of bots:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6617 msgid "Amount of bots on your server"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6621 msgid "Bot skill:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6625 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6629 msgid "Botlike"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6633 msgid "Beginner"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6637 msgid "You will win"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6641 msgid "You can win"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6645 msgid "You might win"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6649 msgid "Advanced"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6653 msgid "Expert"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6657 msgid "Pro"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6661 msgid "Assassin"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6665 msgid "Unhuman"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6669 msgid "Godlike"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6673 msgid "Mutators..."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6677 msgid "Mutators and weapon arenas"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6681 msgid "Maplist"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6685 msgid ""
6686 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6687 "Delete to clear; Enter when done."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6691 msgid "Add shown"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6695 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6699 msgid "Remove shown"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6703 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6707 msgid "Add all"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6711 msgid "Add every available map to your selection"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6715 msgid "Remove all"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6719 msgid "Remove all the maps from your selection"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6723 msgid "Start Multiplayer!"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6727 msgid "Title:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6731 msgid "Author:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6735 msgid "Game types:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6740 msgid "Close"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6744 msgid "MAP^Play"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6748 msgid "Map Information"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6752 msgid "All Weapons Arena"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6756 msgid "Most Weapons Arena"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6760 #, c-format
6761 msgid "%s Arena"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6766 msgid "Dodging"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6771 msgid "InstaGib"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6776 msgid "New Toys"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6781 msgid "NIX"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6786 msgid "Rocket Flying"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6791 msgid "Invincible Projectiles"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6796 msgid "No start weapons"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6801 msgid "Low gravity"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6806 msgid "Cloaked"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6810 msgid "Hook"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6815 msgid "Midair"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6819 msgid "Melee only"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6824 msgid "Piñata"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6829 msgid "Weapons stay"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6834 msgid "Blood loss"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6839 msgid "Buffs"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6843 msgid "Overkill"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6847 msgid "No powerups"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6851 msgid "Powerups"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6856 msgid "Touch explode"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6860 msgid "Wall jumping"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6864 msgid "MUT^None"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6868 msgid "Gameplay mutators:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6872 msgid ""
6873 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6874 "directional key to dodge"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6878 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6882 msgid "All players are almost invisible"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6886 msgid ""
6887 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6888 "that support it"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6892 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6896 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6900 msgid ""
6901 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6902 "they can't jump)"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6906 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6910 msgid "Weapon & item mutators:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6914 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6918 msgid ""
6919 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6920 "to use it"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6924 msgid ""
6925 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6926 "with the Electro primary fire"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6930 msgid ""
6931 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6932 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6936 msgid ""
6937 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6938 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6939 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6943 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6947 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6951 msgid "Regular (no arena)"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6955 msgid ""
6956 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6957 "without weapon pickups"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6961 msgid "Weapon arenas:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6965 msgid "Custom weapons"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6969 msgid "Most weapons"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6973 msgid "All weapons"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6977 msgid "Special arenas:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6981 msgid ""
6982 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6983 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6984 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6985 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6989 msgid ""
6990 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6991 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6992 "switch to another weapon."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6996 msgid "with blaster"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7000 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7004 msgid "Mutators"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7008 msgid "SRVS^Categories"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7012 msgid "SRVS^Empty"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7016 msgid "Show empty servers"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7020 msgid "SRVS^Full"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7024 msgid "Show full servers that have no slots available"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7028 msgid "SRVS^Laggy"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7032 msgid "Show high latency servers"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7036 msgid "Reload the server list"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7040 msgid "Pause"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7044 msgid ""
7045 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7050 msgid "Address:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7054 msgid "Info..."
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7058 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7063 msgid "Join!"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7068 msgid "No Terms of Service specified"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7073 msgid "MOD^Default"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7077 #, c-format
7078 msgid "%d modified"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7082 msgid "Official"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7086 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7090 msgid "N/A (auth library missing)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7094 msgid "Not supported (can't connect)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7098 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7102 msgid "Supported (will encrypt)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7106 msgid "Supported (won't encrypt)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7110 msgid "Requested (will encrypt)"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7114 msgid "Requested (won't encrypt)"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7118 msgid "Required (can't connect)"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7122 msgid "Required (will encrypt)"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7126 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7131 msgid "custom stats server"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7136 msgid "stats disabled"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7141 msgid "stats enabled"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7145 msgid "Status"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7151 msgid "Terms of Service"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7155 msgid "Server Info"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7159 msgid "Hostname:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7163 msgid "Gametype:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7167 msgid "Map:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7171 msgid "Mod:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7175 msgid "Version:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7179 msgid "Settings:"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7184 msgid "Players:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7188 msgid "Bots:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7192 msgid "Free slots:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7196 msgid "Encryption:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7200 msgid "ID:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7204 msgid "Key:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7208 msgid "Stats:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7212 msgid "Server Information"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7216 msgid "Demos"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7220 msgid "Screenshots"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7224 msgid "Music Player"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7228 msgid "Auto record demos"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7232 msgid "Timedemo"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7236 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7240 msgid "DEMO^Play"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7244 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7249 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7253 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7257 msgid "MUSICPL^Add"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7261 msgid "MUSICPL^Add all"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7265 msgid "Set as menu track"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7269 msgid "Reset default menu track"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7273 msgid "Playlist:"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7277 msgid "Random order"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7281 msgid "MUSICPL^Stop"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7285 msgid "MUSICPL^Play"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7289 msgid "MUSICPL^Pause"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7293 msgid "MUSICPL^Prev"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7297 msgid "MUSICPL^Next"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7301 msgid "MUSICPL^Remove"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7305 msgid "MUSICPL^Remove all"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7309 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7313 msgid "Open in the viewer"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7317 msgid "Reset"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7321 msgid "Previous"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7325 msgid "Next"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7329 msgid "Slide show"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7337 msgid "Apply immediately"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7341 msgid "Name"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7345 msgid "Model"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7349 msgid "Glowing color"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7353 msgid "Detail color"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7357 msgid "Statistics"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7361 msgid "Allow player statistics to track your client"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7365 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7369 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7373 msgid "Select language..."
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7377 msgid "Are you sure you want to quit?"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7381 msgid "Back to work..."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7385 msgid "I got some more fragging to do!"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7389 msgid "Quit the game"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7393 msgid "Model:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7397 msgid "Remove *"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7401 msgid "Copy *"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7405 msgid "Paste"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7409 msgid "Bone:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7413 msgid "Set * as child"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7417 msgid "Attach to *"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7421 msgid "Detach from *"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7425 msgid "Visual object properties for *:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7429 msgid "Set alpha:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7433 msgid "Set color main:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7437 msgid "Set color glow:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7441 msgid "Set frame:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7445 msgid "Physical object properties for *:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7449 msgid "Set material:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7453 msgid "Set solidity:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7457 msgid "Non-solid"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7461 msgid "Solid"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7465 msgid "Set physics:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7469 msgid "Static"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7473 msgid "Movable"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7477 msgid "Physical"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7481 msgid "Set scale:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7485 msgid "Set force:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7489 msgid "Claim *"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7493 msgid "* object info"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7497 msgid "* mesh info"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7501 msgid "* attachment info"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7505 msgid "Show help"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7509 msgid "* is the object you are facing"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7513 msgid "Sandbox Tools"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7517 msgid "Video"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7521 msgid "Effects"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7525 msgid "Audio"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7529 msgid "Game"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7533 msgid "Input"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7537 msgid "User"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7542 msgid "Misc"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7546 msgid "Settings"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7550 msgid "Change the game settings"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7554 msgid "Master:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7558 msgid "Music:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7562 msgid "VOL^Ambient:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7566 msgid "Info:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7570 msgid "Items:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7574 msgid "Pain:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7578 msgid "Player:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7582 msgid "Shots:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7586 msgid "Voice:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7590 msgid "Weapons:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7594 msgid "New style sound attenuation"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7598 msgid "Mute sounds when not active"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7602 msgid "Frequency:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7606 msgid "Sound output frequency"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7610 msgid "8 kHz"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7614 msgid "11.025 kHz"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7618 msgid "16 kHz"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7622 msgid "22.05 kHz"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7626 msgid "24 kHz"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7630 msgid "32 kHz"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7634 msgid "44.1 kHz"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7638 msgid "48 kHz"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7642 msgid "Channels:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7646 msgid "Number of channels for the sound output"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7650 msgid "Mono"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7654 msgid "Stereo"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7658 msgid "2.1"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7662 msgid "4"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7666 msgid "5"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7670 msgid "5.1"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7674 msgid "6.1"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7678 msgid "7.1"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7682 msgid "Swap stereo output channels"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7686 msgid "Swap left/right channels"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7690 msgid "Headphone friendly mode"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7694 msgid ""
7695 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7696 "stereo separation a bit for headphones)"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7700 msgid "Hit indication sound"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7704 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7708 msgid "SND^Fixed"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7712 msgid "Decrease pitch with more damage"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7716 msgid "Decreasing"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7720 msgid "Increase pitch with more damage"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7724 msgid "Increasing"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7728 msgid "Chat message sound"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7732 msgid "Menu sounds"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7736 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7740 msgid "Focus sounds"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7744 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7748 msgid "Time announcer:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7752 msgid "WRN^Disabled"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7756 msgid "5 minutes"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7760 msgid "WRN^Both"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7764 msgid "Automatic taunts:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7768 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7772 msgid "Sometimes"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7776 msgid "Often"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7782 msgid "Always"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7786 msgid "Debug info about sounds"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7790 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7794 msgid "Reset key bindings"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7798 msgid "Quality preset:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7802 msgid "PRE^OMG!"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7806 msgid "PRE^Low"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7810 msgid "PRE^Medium"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7814 msgid "PRE^Normal"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7818 msgid "PRE^High"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7822 msgid "PRE^Ultra"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7826 msgid "PRE^Ultimate"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7830 msgid "Geometry detail:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7834 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7838 msgid "DET^Lowest"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7842 msgid "DET^Low"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7846 msgid "DET^Normal"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7850 msgid "DET^Good"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7854 msgid "DET^Best"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7858 msgid "DET^Insane"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7862 msgid "Player detail:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7866 msgid "PDET^Low"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7870 msgid "PDET^Medium"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7874 msgid "PDET^Normal"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7878 msgid "PDET^Good"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7882 msgid "PDET^Best"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7886 msgid "Texture resolution:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7890 msgid "RES^Leet"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7894 msgid "RES^Lowest"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7898 msgid "RES^Very low"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7902 msgid "RES^Low"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7906 msgid "RES^Normal"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7910 msgid "RES^Good"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7914 msgid "RES^Best"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7920 msgid "Avoid lossy texture compression"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7924 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7928 msgid "Show sky"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7932 msgid "Show surfaces"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7936 msgid ""
7937 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7938 "performance boost, but looks very ugly."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7942 msgid "Use lightmaps"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7946 msgid ""
7947 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7948 "video memory"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7952 msgid "Deluxe mapping"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7956 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7960 msgid "Gloss"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7964 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7968 msgid "Offset mapping"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7972 msgid ""
7973 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7974 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7978 msgid "Relief mapping"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7982 msgid ""
7983 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7987 msgid "Reflections:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7991 msgid ""
7992 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7993 "with reflecting surfaces"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7997 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8001 msgid "Blurred"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8005 msgid "REFL^Good"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8009 msgid "Sharp"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8013 msgid "Decals"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8017 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8021 msgid "Decals on models"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8026 msgid "Distance:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8030 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8034 msgid "Time:"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8038 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8042 msgid "Damage effects:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8046 msgid "DMGFX^Disabled"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8050 msgid "Skeletal"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8054 msgid "DMGFX^All"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8058 msgid "No dynamic lighting"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8062 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8066 msgid "Fake corona lighting"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8070 msgid ""
8071 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8072 "of real dynamic lights"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8076 msgid "Realtime dynamic lighting"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8080 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8085 msgid "Shadows"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8089 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8093 msgid "Realtime world lighting"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8097 msgid ""
8098 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8099 "Note that this might have a big impact on performance."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8103 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8107 msgid "Use normal maps"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8111 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8115 msgid "Soft shadows"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8119 msgid "Fade corona according to visibility"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8123 msgid "Fade coronas according to visibility"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8127 msgid "Bloom"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8131 msgid ""
8132 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8133 "pixels. Has a big impact on performance."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8137 msgid "Extra postprocessing effects"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8141 msgid ""
8142 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8143 "using a powerup"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8147 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8151 msgid "Motion blur:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8155 msgid "Particles"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8159 msgid "Spawnpoint effects"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8163 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8167 msgid "Quality:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8172 msgid ""
8173 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8174 "gives for better performance"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8178 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8182 msgid "No crosshair"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8187 msgid "Per weapon"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8191 msgid ""
8192 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8193 "models"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8199 msgid "Size:"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8203 msgid "By health"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8207 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8211 msgid "Enable center crosshair dot"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8215 msgid "Use normal crosshair color"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8219 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8223 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8227 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8231 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8235 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8239 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8243 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8247 msgid "Crosshair"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8251 msgid "Scoreboard"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8255 msgid "Fading speed:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8259 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8263 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8267 msgid "Show team sizes:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8271 msgid ""
8272 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8273 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8277 msgid "Waypoints"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8281 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8285 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8289 msgid "Control transparency of the waypoints"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8294 msgid "Fontsize:"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8298 msgid "Edge offset:"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8302 msgid "Fade when near the crosshair"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8306 msgid "Display names instead of icons"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8310 msgid "Damage"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8314 msgid "Overlay:"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8318 msgid "Factor:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8322 msgid "Fade rate:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8326 msgid "Player Names"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8330 msgid "Show names above players"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8334 msgid "Max distance:"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8338 msgid "Decolorize:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8343 msgid "Teamplay"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8347 msgid "Only when near crosshair"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8351 msgid "Display health and armor"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8355 msgid "Damage overlay:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8359 msgid "Dynamic HUD"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8363 msgid "HUD moves around following player's movement"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8367 msgid "Shake the HUD when hurt"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8372 msgid "Enter HUD editor"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8376 msgid "HUD"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8380 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8384 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8388 msgid "Frag Information"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8392 msgid "Display information about killing sprees"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8396 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8400 msgid "Show spree information in centerprints"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8404 msgid "Show spree information in death messages"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8408 msgid "Sprees in info messages:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8412 msgid "SPREES^Disabled"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8416 msgid "Target"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8420 msgid "Attacker"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8424 msgid "SPREES^Both"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8428 msgid "Print on a seperate line"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8432 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8436 msgid "Add frag location to death messages when available"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8440 msgid "Gamemode Settings"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8444 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8448 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8454 msgid "Other"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8458 msgid "Display console messages in the top left corner"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8462 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8466 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8470 msgid "Powerup notifications"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8474 msgid "Weapon centerprint notifications"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8478 msgid "Weapon info message notifications"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8482 msgid "Announcers"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8486 msgid "Respawn countdown sounds"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8490 msgid "Killstreak sounds"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8494 msgid "Achievement sounds"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8498 msgid "Messages"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8502 msgid "Items"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8506 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8510 msgid "Unavailable alpha:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8514 msgid "Unavailable color:"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8518 msgid "GHOITEMS^Black"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8522 msgid "GHOITEMS^Dark"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8526 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8530 msgid "GHOITEMS^Normal"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8534 msgid "GHOITEMS^Blue"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8539 msgid "Players"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8543 msgid "Force player models to mine"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8547 msgid "Force player colors to mine"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8551 msgid ""
8552 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8553 "enemy team"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8557 msgid "Except in team games"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8561 msgid "Only in Duel"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8565 msgid "Only in team games"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8569 msgid "In team games and Duel"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8573 msgid "Body fading:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8577 msgid "Gibs:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8581 msgid "GIBS^None"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8585 msgid "GIBS^Few"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8589 msgid "GIBS^Many"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8593 msgid "GIBS^Lots"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8597 msgid "Models"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8601 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8605 msgid "1st person perspective"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8609 msgid "Slide to third person upon death"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8613 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8617 msgid "Smooth the view while crouching"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8621 msgid "View waving while idle"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8625 msgid "View bobbing while walking around"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8629 msgid "3rd person perspective"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8633 msgid "Back distance"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8637 msgid "Up distance"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8641 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8645 msgid "Field of view:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8649 msgid "Field of vision in degrees"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8653 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8657 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8661 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8665 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8669 msgid "ZOOM^Instant"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8673 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8677 msgid ""
8678 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8679 "sensitivity change)"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8683 msgid "Velocity zoom"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8687 msgid "Forward movement only"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8691 msgid "VZOOM^Factor"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8695 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8699 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8703 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8708 msgid "View"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8712 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8716 msgid "Up"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8720 msgid "Down"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8724 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8728 msgid ""
8729 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8733 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8737 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8741 msgid ""
8742 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8743 "you are carrying"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8747 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8751 msgid "Draw 1st person weapon model"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8755 msgid "Draw the weapon model"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8761 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8765 msgid "Weapon model opacity:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8769 msgid "Gun model swaying"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8773 msgid "Gun model bobbing"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8778 msgid "Weapons"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8782 msgid "Key Bindings"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8786 msgid "Change key..."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8790 msgid "Edit..."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8794 msgid "Clear"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8798 msgid "Reset all"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8802 msgid "Mouse"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8806 msgid "Sensitivity:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8810 msgid "Mouse speed multiplier"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8814 msgid "Smooth aiming"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8818 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8822 msgid "Invert aiming"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8826 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8830 msgid "Use system mouse positioning"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8834 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8840 msgid "Disable system mouse acceleration"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8844 msgid "Make use of DGA mouse input"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8848 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8852 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8856 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8860 msgid "Jetpack on jump:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8864 msgid "JPJUMP^Disabled"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8868 msgid "Air only"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8872 msgid "JPJUMP^All"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8878 msgid "Use joystick input"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8882 msgid "Command when pressed:"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8886 msgid "Command when released:"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8890 msgid "Cancel"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8894 msgid "User defined key bind"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8898 #, c-format
8899 msgid "%d fps"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8903 #, c-format
8904 msgid "%d KB/s"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8908 #, c-format
8909 msgid "%d MB/s"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8913 msgid "Network"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8917 msgid "Client UDP port:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8921 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8925 msgid "Bandwidth:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8929 msgid "Specify your network speed"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8933 msgid "56k"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8937 msgid "ISDN"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8941 msgid "Slow ADSL"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8945 msgid "Fast ADSL"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8949 msgid "Broadband"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8953 msgid "Downloads:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8957 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8961 msgid "Download speed:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8965 msgid "Local latency:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8969 msgid "Show netgraph"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8973 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8977 msgid "Client-side movement prediction"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8981 msgid "Movement error compensation"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8985 msgid "Use encryption (AES) when available"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8989 msgid "Framerate"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8993 msgid "Maximum:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8997 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9001 msgid "Target:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9005 msgid "TRGT^Disabled"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9009 msgid "Idle limit:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9013 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9017 msgid "Save processing time for other apps"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9021 msgid "Show frames per second"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9025 msgid "Show your rendered frames per second"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9029 msgid "Menu tooltips:"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9033 msgid ""
9034 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9035 "command bound to the menu item)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9039 msgid "TLTIP^Disabled"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9043 msgid "TLTIP^Standard"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9047 msgid "TLTIP^Advanced"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9051 msgid "Show current date and time"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9055 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9059 msgid "Enable developer mode"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9063 msgid "Advanced settings..."
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9067 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9072 msgid "Factory reset"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9076 msgid "Cvar filter:"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9080 msgid "Modified cvars only"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9084 msgid "Setting:"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9088 msgid "Type:"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9092 msgid "Value:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9096 msgid "Description:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9100 msgid "Advanced settings"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9104 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9108 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9112 msgid "Menu Skins"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9116 msgid "Text Language"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9120 msgid "Set language"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9124 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9128 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9132 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9136 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9140 msgid "Disconnect now"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9144 msgid "Switch language"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9148 msgid "Warning"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9152 msgid "Resolution:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9156 msgid "Font/UI size:"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9160 msgid "SZ^Unreadable"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9164 msgid "SZ^Tiny"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9168 msgid "SZ^Little"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9172 msgid "SZ^Small"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9176 msgid "SZ^Medium"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9180 msgid "SZ^Large"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9184 msgid "SZ^Huge"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9188 msgid "SZ^Gigantic"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9192 msgid "SZ^Colossal"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9196 msgid "Color depth:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9200 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9204 msgid "16bit"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9208 msgid "32bit"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9212 msgid "Full screen"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9216 msgid "Vertical Synchronization"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9220 msgid ""
9221 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9222 "screen refresh rate"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9226 msgid "Flip view horizontally"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9230 msgid "Poor man's left handed mode"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9234 msgid "Anisotropy:"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9238 msgid "Anisotropic filtering quality"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9242 msgid "ANISO^Disabled"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9247 msgid "2x"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9252 msgid "4x"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9256 msgid "8x"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9260 msgid "16x"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9264 msgid "Antialiasing:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9268 msgid ""
9269 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9270 "might decrease performance by quite a lot"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9274 msgid "AA^Disabled"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9278 msgid "High-quality frame buffer"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9282 msgid "Depth first:"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9286 msgid ""
9287 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9288 "normal rendering starts"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9292 msgid "DF^Disabled"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9296 msgid "DF^World"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9300 msgid "DF^All"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9304 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9308 msgid "VBO^Off"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9312 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9318 msgid ""
9319 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9320 "for faster rendering"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9324 msgid "Vertices"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9328 msgid "Vertices and Triangles"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9332 msgid "Brightness:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9336 msgid "Brightness of black"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9340 msgid "Contrast:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9344 msgid "Brightness of white"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9348 msgid "Gamma:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9352 msgid ""
9353 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9354 "white or black"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9358 msgid "Contrast boost:"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9362 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9366 msgid "Saturation:"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9370 msgid ""
9371 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9372 "requires GLSL color control"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9376 msgid "LIT^Ambient:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9380 msgid ""
9381 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9382 "and flat"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9386 msgid "Intensity:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9390 msgid "Global rendering brightness"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9394 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9398 msgid ""
9399 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9400 "strange input or video lag on some machines"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9404 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9408 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9412 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9416 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9420 msgid "???"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9424 msgid "Campaign Difficulty:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9428 msgid "CSKL^Easy"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9432 msgid "CSKL^Medium"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9436 msgid "CSKL^Hard"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9440 msgid "Start Singleplayer!"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9444 msgid "Singleplayer"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9448 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9452 msgid "Winner"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9456 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9460 msgid "Autoselect team (recommended)"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9464 msgid "red"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9468 msgid "blue"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9472 msgid "yellow"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9476 msgid "pink"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9481 msgid "spectate"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9485 msgid "Team Selection"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9489 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9493 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9497 msgid "Accept"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9501 msgid "Don't accept (quit the game)"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9505 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9509 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9513 msgid "teamplay"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9517 msgid "free for all"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9521 msgid "Moving"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9525 msgid "forward"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9529 msgid "backpedal"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9533 msgid "strafe left"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9537 msgid "strafe right"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9541 msgid "jump / swim"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9545 msgid "crouch / sink"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9549 msgid "off-hand hook"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9553 msgid "jetpack"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9557 msgid "Attacking"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9561 msgid "WEAPON^previous"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9565 msgid "WEAPON^next"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9569 msgid "WEAPON^previously used"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9573 msgid "WEAPON^best"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9577 msgid "reload"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9581 msgid "drop weapon / throw nade"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9585 msgid "hold zoom"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9589 msgid "toggle zoom"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9593 msgid "show scores"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9597 msgid "screen shot"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9601 msgid "maximize radar"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9605 msgid "3rd person view"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9609 msgid "enter spectator mode"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9613 msgid "Communication"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9617 msgid "public chat"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9621 msgid "team chat"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9625 msgid "show chat history"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9629 msgid "vote YES"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9633 msgid "vote NO"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9637 msgid "Client"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9641 msgid "enter console"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9645 msgid "disconnect"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9649 msgid "quit"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9653 msgid "auto-join team"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9657 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9661 msgid "suicide / respawn"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9665 msgid "quick menu"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9669 msgid "User defined"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9673 msgid "Development"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9677 msgid "sandbox menu"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9681 msgid "drag object (sandbox)"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9685 msgid "waypoint editor menu"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9689 msgid "Do not press this button again!"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9693 msgid ""
9694 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9698 #, c-format
9699 msgid "%s's Xonotic Server"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9703 msgid ""
9704 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9705 "again."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9709 msgid "spectator"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9713 msgid "<no model found>"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9717 msgid "SERVER^Remove favorite"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9721 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9725 msgid "SERVER^Favorite"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9729 msgid ""
9730 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9731 "future"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9735 msgid "Ping"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9739 msgid "Hostname"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9743 msgid "Map"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9747 msgid "Type"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9751 #, c-format
9752 msgid "AES level %d"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9756 msgid "ENC^none"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9760 msgid "encryption:"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9764 #, c-format
9765 msgid "mod: %s"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9769 #, c-format
9770 msgid "modified settings"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9774 #, c-format
9775 msgid "official settings"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9779 msgid "SLCAT^Favorites"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9783 msgid "SLCAT^Recommended"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9787 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9791 msgid "SLCAT^Servers"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9795 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9799 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9803 msgid "SLCAT^Overkill"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9807 msgid "SLCAT^InstaGib"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9811 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9815 msgid "<TITLE>"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9819 msgid "<AUTHOR>"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9823 msgid "VOL^MAX"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9827 msgid "VOL^OFF"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9831 #, c-format
9832 msgid "%s dB"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9836 msgid "PART^OMG"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9840 msgid "PARTQUAL^Low"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9844 msgid "PARTQUAL^Medium"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9848 msgid "PARTQUAL^Normal"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9852 msgid "PARTQUAL^High"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9856 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9860 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9864 msgid ""
9865 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9866 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9870 msgid "Screen resolution"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9874 msgid "FADESPEED^Slow"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9878 msgid "FADESPEED^Normal"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9882 msgid "FADESPEED^Fast"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9886 msgid "FADESPEED^Instant"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9890 msgid "January"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9894 msgid "February"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9898 msgid "March"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9902 msgid "April"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9906 msgid "May"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9910 msgid "June"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9914 msgid "July"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9918 msgid "August"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9922 msgid "September"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9926 msgid "October"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9930 msgid "November"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9934 msgid "December"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9938 #, no-c-format
9939 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9943 msgid "Joined:"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9947 msgid "Last match:"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9951 msgid "Time played:"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9955 msgid "Favorite map:"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9960 #, c-format
9961 msgid "Matches:"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9965 #, c-format
9966 msgid "Wins/Losses:"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9970 #, c-format
9971 msgid "Win percentage:"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9975 #, c-format
9976 msgid "Kills/Deaths:"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9980 #, c-format
9981 msgid "Kill ratio:"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9985 msgid "ELO:"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9989 msgid "Rank:"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9993 msgid "Percentile:"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9997 #, c-format
9998 msgid "%d (unranked)"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10002 msgid "Update can be downloaded at:"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10006 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10010 #, c-format
10011 msgid "Update to %s now!"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10015 msgid ""
10016 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10017 "^1Expect visual problems."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10021 msgid "Use default"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10025 msgid "Team Color:"
10026 msgstr ""