]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.da.po
Merge branch 'master' into terencehill/replicatevars_enhancements
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Archy Coder, 2022
7 # Archy Coder, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/da/)\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
89 msgid "next weapon"
90 msgstr "næste våben"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
134 msgid "jump"
135 msgstr "hoppe"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
138 #, c-format
139 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
140 msgstr "^1Spil begynder om ^3%d^1 sekunder"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
143 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
155 msgid "ready"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
168 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
177 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
181 #, c-format
182 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
187 msgid "team menu"
188 msgstr "hold menu"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 msgid "^1Spectating this player:"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
195 msgid "^1Spectating you:"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
199 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
203 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
207 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
211 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr "Spiller %d"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr "Kommando%d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
232 msgid "Continue..."
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
237 msgid "Chat"
238 msgstr "Chat"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
241 msgid "QMCMD^Send public message to"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
245 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
249 msgid "QMCMD^nice one"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
253 msgid "QMCMD^good game"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
257 msgid "QMCMD^hi / good luck"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
261 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
265 msgid "QMCMD^Send in English"
266 msgstr "QMCMD^Send i Engelsk"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
270 msgid "QMCMD^Team chat"
271 msgstr "QMCMD^Hold chat"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
274 msgid "QMCMD^strength soon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
278 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
279 msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
282 msgid "QMCMD^free item, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
286 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
290 msgid "QMCMD^took item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
294 msgid "QMCMD^negative"
295 msgstr "QMCMD^negative"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
298 msgid "QMCMD^positive"
299 msgstr "QMCMD^positive"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
302 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
306 msgid "QMCMD^need help, icon"
307 msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
310 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
314 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
318 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
322 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
326 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
330 msgid "QMCMD^defending, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
334 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
338 msgid "QMCMD^roaming, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
342 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
346 msgid "QMCMD^attacking, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
358 #, c-format
359 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
363 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
367 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
371 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
375 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
379 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
383 msgid "QMCMD^Send private message to"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
388 msgid "QMCMD^Settings"
389 msgstr "QMCMD^Indstillinger"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
393 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
397 msgid "QMCMD^3rd person view"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
401 msgid "QMCMD^Player models like mine"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
405 msgid "QMCMD^Names above players"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
409 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
413 msgid "QMCMD^FPS"
414 msgstr "QMCMD^FPS"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
417 msgid "QMCMD^Net graph"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
422 msgid "QMCMD^Sound settings"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
426 msgid "QMCMD^Hit sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
430 msgid "QMCMD^Chat sound"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^Fart op"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^Fart ned"
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
451 msgid "QMCMD^Wall collision"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
455 msgid "QMCMD^Fullscreen"
456 msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
460 msgid "QMCMD^Call a vote"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
464 msgid "QMCMD^Restart the map"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
468 msgid "QMCMD^End match"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
472 msgid "QMCMD^Reduce match time"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
476 msgid "QMCMD^Extend match time"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
480 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
484 msgid "QMCMD^Spectate a player"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
488 #, c-format
489 msgid " (-%dL)"
490 msgstr " (-%dL)"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
493 #, c-format
494 msgid " (+%dL)"
495 msgstr " (+%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
498 msgid "Start line"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
503 msgid "Finish line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
508 #, c-format
509 msgid "Intermediate %d"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
515 #, c-format
516 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
520 msgid "missing a checkpoint"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
524 msgid "Click to select teleport destination"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
528 msgid "Click to select spawn location"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
532 msgid "Number of ball carrier kills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
544 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
548 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
552 msgid "SCO^caps"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
556 msgid "SCO^captime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
560 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
564 msgid "Number of deaths"
565 msgstr "Antal døde"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
568 msgid "SCO^deaths"
569 msgstr "SCO^døde"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
572 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
576 msgid "SCO^destroyed"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
580 msgid "SCO^damage"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
584 msgid "The total damage done"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
588 msgid "SCO^dmgtaken"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
592 msgid "The total damage taken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
596 msgid "Number of flag drops"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
600 msgid "SCO^drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
604 msgid "Player ELO"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
608 msgid "SCO^elo"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
612 msgid "SCO^fastest"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
616 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
620 msgid "Number of faults committed"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
624 msgid "SCO^faults"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
628 msgid "Number of flag carrier kills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
632 msgid "SCO^fckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
636 msgid "FPS"
637 msgstr "FPS"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
640 msgid "SCO^fps"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
644 msgid "Number of kills minus suicides"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
648 msgid "SCO^frags"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
652 msgid "Number of goals scored"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
656 msgid "SCO^goals"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
660 msgid "Number of keys carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
664 msgid "SCO^kckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
668 msgid "SCO^k/d"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
674 msgid "The kill-death ratio"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
678 msgid "SCO^kdr"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 msgid "SCO^kdratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
686 msgid "Number of kills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
690 msgid "SCO^kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
694 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
698 msgid "SCO^laps"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
702 msgid "Number of lives (LMS)"
703 msgstr "Antal live (LMS)"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
706 msgid "SCO^lives"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
710 msgid "Number of times a key was lost"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
714 msgid "SCO^losses"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
719 msgid "Player name"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "SCO^name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 msgid "SCO^nick"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
731 msgid "Number of objectives destroyed"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
735 msgid "SCO^objectives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
739 msgid ""
740 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "SCO^pickups"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
748 msgid "Ping time"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
752 msgid "SCO^ping"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
756 msgid "Packet loss"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
760 msgid "SCO^pl"
761 msgstr "SCO^pl"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
764 msgid "Number of players pushed into void"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
768 msgid "SCO^pushes"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
772 msgid "Player rank"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
776 msgid "SCO^rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
780 msgid "Number of flag returns"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
784 msgid "SCO^returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
788 msgid "Number of revivals"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
792 msgid "SCO^revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
796 msgid "Number of rounds won"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
800 msgid "SCO^rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
804 msgid "SCO^score"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
808 msgid "Total score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
812 msgid "Number of suicides"
813 msgstr "Antal selvmord"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
816 msgid "SCO^suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
820 msgid "Number of kills minus deaths"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
824 msgid "SCO^sum"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
828 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
832 msgid "SCO^takes"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
836 msgid "Number of teamkills"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
840 msgid "SCO^teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
844 msgid "Number of ticks (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
848 msgid "SCO^ticks"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
852 msgid "SCO^time"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
856 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
860 msgid ""
861 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
865 msgid "Usage:"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
869 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
873 msgid ""
874 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
875 "cvar scoreboard_columns"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
879 msgid ""
880 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
881 "map start"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
887 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
891 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
895 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
899 msgid ""
900 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
901 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
902 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
903 "field to show all fields available for the current game mode."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
907 msgid ""
908 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
909 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
913 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
917 msgid ""
918 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
919 "right of the vertical bar aligned to the right."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200
937 msgid "N/A"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
941 #, c-format
942 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
946 msgid "Item stats"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
950 msgid "Map stats:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
954 msgid "Monsters killed:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
958 msgid "Secrets found:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
962 #, c-format
963 msgid "Spectators"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
967 #, c-format
968 msgid "^3%1.0f minutes"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
973 #, c-format
974 msgid "^5%s %s"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
981 msgid "SCO^points"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
986 #, c-format
987 msgid "^2+%s %s"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
991 #, c-format
992 msgid "^7Map: ^2%s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
996 #, c-format
997 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1001 #, c-format
1002 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1006 #, c-format
1007 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1016 #, c-format
1017 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1021 msgid "qu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1025 msgid "m"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1029 msgid "km"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1033 msgid "mi"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1037 msgid "nmi"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1041 msgid "WARMUP"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1045 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1049 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1053 msgid "A vote has been called for:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1057 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1061 msgid "^1Configure the HUD"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1074 msgid "Yes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1087 msgid "No"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1091 msgid "Out of ammo"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1095 msgid "Don't have"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1099 msgid "Unavailable"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/main.qc:292
1103 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1107 msgid "qu/s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1111 msgid "m/s"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1115 msgid "km/h"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1119 msgid "mph"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1123 msgid "knots"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1127 #, c-format
1128 msgid "%s (not bound)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1132 msgid " (1 vote)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1136 #, c-format
1137 msgid " (%d votes)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1141 msgid "Don't care"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1145 msgid "Decide the gametype"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1149 msgid "Vote for a map"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1153 #, c-format
1154 msgid "%d seconds left"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1158 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1162 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1166 msgid "Requesting preview..."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/view.qc:891
1170 msgid "Nade timer"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/view.qc:896
1174 msgid "Capture progress"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/view.qc:901
1178 msgid "Revival progress"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1182 msgid "error creating curl handle"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1186 msgid "Assault"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1190 msgid ""
1191 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1192 "out"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1202 msgid "Point limit:"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1206 msgid "Clan Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1217 msgid "Frag limit:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1223 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1227 msgid "Capture time rankings"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1231 msgid "Capture the Flag"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid ""
1236 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1237 "from the other team"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1241 msgid "Capture limit:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1245 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1250 msgid "Rankings"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1254 msgid "Race CTS"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 msgid "Race for fastest time."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1262 msgid "Deathmatch"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1266 msgid "Score as many frags as you can"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1270 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1274 msgid "Domination"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1280 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1284 msgid "Duel"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1292 msgid "Freeze Tag"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 msgid ""
1297 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1298 "freeze all enemies to win"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1302 msgid "Invasion"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 msgid "Survive against waves of monsters"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1310 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1314 msgid "Keepaway"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1318 msgid "Gather all the keys to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1322 msgid "Key Hunt"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1326 msgid "^1Match has already begun"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1330 msgid "^1You have no more lives left"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1334 msgid "Last Man Standing"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1338 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1342 msgid "Lives:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1346 msgid "Nexball"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1350 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1354 msgid "Goals:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1358 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1362 msgid "Ball Stealer"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1366 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1370 msgid "Onslaught"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1374 msgid "Personal best"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1378 msgid "Server best"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1382 msgid "Race"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1386 msgid "Race against other players to the finish line"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1390 msgid "Laps:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1394 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1398 msgid "Team Deathmatch"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1402 msgid "bullets"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1406 msgid "cells"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1410 msgid "plasma"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1414 msgid "rockets"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1418 msgid "shells"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1422 msgid "Small armor"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1426 msgid "Medium armor"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1430 msgid "Big armor"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1434 msgid "Mega armor"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1438 msgid "Small health"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1442 msgid "Medium health"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1446 msgid "Big health"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1450 msgid "Mega health"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1456 msgid "Jetpack"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1460 msgid "fuel"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1464 msgid "Fuel regenerator"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1468 msgid "Fuel regen"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1472 #, no-c-format
1473 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1477 msgid "It's your turn"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1482 msgid "Quit"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1486 msgid "Invite"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1490 msgid "Current Game"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1494 msgid "Exit Menu"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1499 msgid "Create"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1503 msgid "Join"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1507 msgid "Minigames"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1511 msgid "Minigame message"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1515 msgid "Bulldozer"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1521 msgid "Game over!"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1525 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1535 msgid "You are spectating"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1539 msgid "Better luck next time!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1543 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1547 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1551 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1555 msgid "Push the boulders onto the targets"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1559 msgid "Next Level"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1563 msgid "Restart"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1567 msgid "Editor"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1572 msgid "Save"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1576 msgid "Connect Four"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1585 #, c-format
1586 msgid "%s^7 won the game!"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1592 msgid "Draw"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1599 msgid "You lost the game!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1606 msgid "You win!"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1613 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1620 msgid "Click on the game board to place your piece"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1624 msgid "Nine Men's Morris"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1628 msgid ""
1629 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1633 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1637 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1641 msgid "Pong"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1646 msgid "AI"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1650 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1654 msgid "Start Match"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1658 msgid "Add AI player"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1662 msgid "Remove AI player"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1666 msgid "Push-Pull"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1671 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1678 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1683 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1688 msgid "Next Match"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1692 msgid "Peg Solitaire"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1696 msgid "All pieces cleared!"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1700 msgid "Remaining pieces:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1704 #, c-format
1705 msgid "Pieces left: %s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1709 msgid "No more valid moves"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1713 msgid "Well done, you win!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1717 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1721 msgid "Tic Tac Toe"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1725 msgid "Single Player"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1730 msgid "Mage"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1734 msgid "Mage spike"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1739 msgid "Shambler"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1744 msgid "Spider"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1748 msgid "Spider attack"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1752 msgid "Webbed"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1757 msgid "Wyvern"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1761 msgid "Wyvern attack"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1766 msgid "Zombie"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1770 msgid "Ammo"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1774 msgid "Resistance"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1778 msgid "Medic"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1782 msgid "Bash"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1788 msgid "Vampire"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1792 msgid "Disability"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1796 msgid "Disabled"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1800 msgid "Vengeance"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1804 msgid "Jump"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1808 msgid "Inferno"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1812 msgid "Swapper"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1816 msgid "Magnet"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1820 msgid "Luck"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1824 msgid "Flight"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1828 msgid "Buff"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1832 msgid "Damage text"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1836 msgid "Draw damage numbers"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1840 msgid "Font size minimum:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1844 msgid "Font size maximum:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
1853 msgid "Color:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1857 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1861 msgid "Vaporizer ammo"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1866 msgid "Extra life"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1870 msgid "Napalm grenade"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1874 msgid "Ice grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1878 msgid "Translocate grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1882 msgid "Spawn grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1886 msgid "Heal grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1890 msgid "Monster grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1894 msgid "Entrap grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1898 msgid "Veil grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1902 msgid "Grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1906 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1910 msgid "Overkill MachineGun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1914 msgid "Overkill Nex"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1918 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1922 msgid "Overkill Shotgun"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1928 msgid "Invisibility"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1934 msgid "Shield"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1940 msgid "Speed"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1946 msgid "Strength"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1950 msgid "Burning"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1954 msgid "Spawn Shield"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1958 msgid "Superweapons"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1962 msgid "Waypoint"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1966 msgid "Help me!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1970 msgid "Here"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1974 msgid "DANGER"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1978 msgid "Frozen!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1982 msgid "Reviving"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1986 msgid "Item"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1990 msgid "Checkpoint"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1995 msgid "Finish"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2001 msgid "Start"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2005 msgid "Defend"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2009 msgid "Destroy"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2013 msgid "Push"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2017 msgid "Flag carrier"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2021 msgid "Enemy carrier"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2025 msgid "Dropped flag"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2029 msgid "White base"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2033 msgid "Red base"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2037 msgid "Blue base"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2041 msgid "Yellow base"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2045 msgid "Pink base"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2049 msgid "Return flag here"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2060 msgid "Control point"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2064 msgid "Dropped key"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2072 msgid "Key carrier"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2076 msgid "Run here"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2081 msgid "Ball"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2085 msgid "Ball carrier"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2089 msgid "Goal"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2094 msgid "Generator"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2098 msgid "Weapon"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2102 msgid "Monster"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2106 msgid "Vehicle"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2110 msgid "Intruder!"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2114 msgid "Tagged"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2118 #, c-format
2119 msgid "%s needing help!"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2123 msgid "^1Server notices:"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2127 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2139 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2156 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2160 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2164 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2168 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2172 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2176 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2180 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2184 msgid ""
2185 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2186 "base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2190 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2197 "itself"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2207 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2211 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2242 #, c-format
2243 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2247 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2251 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2255 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2259 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2763 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2774 msgid "^BGRound tied"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2779 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2799 #, c-format
2800 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2805 #, c-format
2806 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2811 #, c-format
2812 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2817 #, c-format
2818 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2823 #, c-format
2824 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2829 #, c-format
2830 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2835 #, c-format
2836 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2841 #, c-format
2842 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^F3 connected"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2918 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2922 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2936 #, c-format
2937 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2941 #, c-format
2942 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2946 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2950 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2989 msgid ""
2990 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2991 "spectators aren't allowed at the moment."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3038 "and will be lost."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3045 "lost."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3057 "(^F1%s^F4)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3061 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3068 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3077 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3081 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3088 "^F2Xonotic %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3101 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3258 #, c-format
3259 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3318 "%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3425 msgid "^F4You are now alone!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3429 msgid "^BGYou are attacking!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3433 msgid "^BGYou are defending!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3437 #, c-format
3438 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3442 msgid "^F4Begin!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3446 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3450 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3454 msgid "^F4Round cannot start"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3458 msgid "^F2Don't camp!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3462 msgid ""
3463 "^BGYou are now free.\n"
3464 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3465 "^BGif you think you will succeed."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3469 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3473 msgid ""
3474 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3475 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3476 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3480 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3484 msgid "^BGYou captured the flag!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3488 #, c-format
3489 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3533 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3537 msgid "^BGYou got the flag!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3601 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3605 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3609 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3613 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3617 #, c-format
3618 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3624 #, c-format
3625 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3636 #, c-format
3637 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3641 #, c-format
3642 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3651 #, c-format
3652 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3661 #, c-format
3662 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3686 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3690 #, c-format
3691 msgid ""
3692 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3693 "You are now on: %s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3697 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3701 msgid "^K1Die camper!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3705 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3709 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3713 #, c-format
3714 msgid "^K1You were %s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3718 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3722 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3726 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3730 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3734 msgid "^K1You fragged yourself!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3738 msgid "^K1You need to be more careful!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3742 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3746 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3750 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3754 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3758 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3762 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3766 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3770 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3774 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3778 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3782 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3786 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3790 msgid "^K1You need to preserve your health"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3794 msgid "^K1You became a shooting star!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3798 msgid "^K1You melted away in slime!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3802 msgid "^K1You committed suicide!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3806 msgid "^K1You ended it all!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3810 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYou are now on: %s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3819 msgid "^K1You died in an accident!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3823 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3827 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3831 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3835 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3839 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3843 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3847 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3851 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3855 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3859 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3863 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3867 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3871 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3875 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3879 msgid "^K1Watch your step!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3883 #, c-format
3884 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3888 #, c-format
3889 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3893 #, c-format
3894 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3903 msgid ""
3904 "^K1Stop idling!\n"
3905 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3909 msgid ""
3910 "^K1Stop idling!\n"
3911 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3925 msgid "^BGDoor unlocked!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3929 #, c-format
3930 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3934 #, c-format
3935 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3939 msgid "^K3You revived yourself"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3943 #, c-format
3944 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3953 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3957 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3961 msgid "^K1You froze yourself"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3965 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3969 #, c-format
3970 msgid "^K1A %s has arrived!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3974 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3978 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3982 msgid ""
3983 "^K1No spawnpoints available!\n"
3984 "Hope your team can fix it..."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3988 msgid ""
3989 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3990 "The player limit reached maximum capacity."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3994 msgid "^BGYou picked up the ball"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3998 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4002 msgid ""
4003 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4004 "Help the key carriers to meet!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4008 msgid ""
4009 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4010 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4014 msgid ""
4015 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4016 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4020 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4024 msgid "^BGScanning frequency range..."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4028 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4032 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "^BGWaiting for players to join...\n"
4039 "Need active players for: %s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4043 #, c-format
4044 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4048 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4052 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4056 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4060 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4064 #, c-format
4065 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4069 #, c-format
4070 msgid "Level %s: "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4074 #, c-format
4075 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4082 "Next weapon: ^F1%s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4086 #, c-format
4087 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4096 msgid "^BGYou captured a control point"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4100 #, c-format
4101 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4105 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4109 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4113 msgid ""
4114 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4115 "^F2Capture some control points to unshield it"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4119 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4123 msgid ""
4124 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4125 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4129 #, c-format
4130 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4134 #, c-format
4135 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4139 msgid ""
4140 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4141 "Keep fragging until we have a winner!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4145 msgid ""
4146 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4147 "Keep scoring until we have a winner!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4151 msgid ""
4152 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4153 "\n"
4154 "Generators are now decaying.\n"
4155 "The more control points your team holds,\n"
4156 "the faster the enemy generator decays"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4163 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4167 msgid "^K1In^BG-portal created"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4171 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4175 msgid "^F1Portal creation failed"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4179 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4183 msgid "^F2Strength has worn off"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4187 msgid "^F2Shield surrounds you"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4191 msgid "^F2Shield has worn off"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4195 msgid "^F2You are on speed"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4199 msgid "^F2Speed has worn off"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4203 msgid "^F2You are invisible"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4207 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4211 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4215 msgid "^BGSequence completed!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4219 msgid "^BGThere are more to go..."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4223 #, c-format
4224 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4228 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4232 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4236 msgid "^F2You now have a superweapon"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4240 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4244 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4248 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4252 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4256 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4260 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4264 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4268 #, c-format
4269 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4273 #, c-format
4274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4278 #, c-format
4279 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4283 msgid ""
4284 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4285 "^F4Stop them!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4289 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4293 #, c-format
4294 msgid " (near %s)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4298 msgid "primary"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4302 msgid "secondary"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4306 msgid "point"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4310 msgid "points"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4314 msgid "drop flag"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4318 msgid "throw nade"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4322 #, c-format
4323 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4327 #, c-format
4328 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4332 msgid "TRIPLE FRAG! "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4336 #, c-format
4337 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4346 msgid "RAGE! "
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4350 #, c-format
4351 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4355 #, c-format
4356 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4360 msgid "MASSACRE! "
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4374 msgid "MAYHEM! "
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4383 #, c-format
4384 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4388 msgid "BERSERKER! "
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4392 #, c-format
4393 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4397 #, c-format
4398 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4402 msgid "CARNAGE! "
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4406 #, c-format
4407 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4411 #, c-format
4412 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4416 msgid "ARMAGEDDON! "
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4420 #, c-format
4421 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4425 #, c-format
4426 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "\n"
4433 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "\n"
4440 "(^F4Dead^BG)%s"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4444 #, c-format
4445 msgid "%d score spree! "
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4449 #, c-format
4450 msgid "%d frag spree! "
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4454 msgid "First blood! "
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4458 msgid "First score! "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4462 msgid "First casualty! "
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4466 msgid "First victim! "
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4470 #, c-format
4471 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4475 #, c-format
4476 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4480 #, c-format
4481 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4485 #, c-format
4486 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4490 #, c-format
4491 msgid ", ending their %d frag spree"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4495 #, c-format
4496 msgid ", ending their %d score spree"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4500 #, c-format
4501 msgid ", losing their %d frag spree"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4505 #, c-format
4506 msgid ", losing their %d score spree"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4510 #, c-format
4511 msgid " with %d %s"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4515 msgid "TEAM^Red"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4519 msgid "TEAM^Blue"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4523 msgid "TEAM^Yellow"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4527 msgid "TEAM^Pink"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4531 msgid "Team"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4535 msgid "Neutral"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4539 msgid "KEY^Red"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4543 msgid "KEY^Blue"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4547 msgid "KEY^Yellow"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4551 msgid "KEY^Pink"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4555 msgid "FLAG^Red"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4559 msgid "FLAG^Blue"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4563 msgid "FLAG^Yellow"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4567 msgid "FLAG^Pink"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4571 msgid "GENERATOR^Red"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4575 msgid "GENERATOR^Blue"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4579 msgid "GENERATOR^Yellow"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4583 msgid "GENERATOR^Pink"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4587 #, c-format
4588 msgid "%s under attack!"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4592 msgid "Turret"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4596 msgid "eWheel Turret"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4600 msgid "eWheel"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4604 msgid "FLAC Cannon"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4608 msgid "FLAC"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4612 msgid "Fusion Reactor"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4616 msgid "Hellion Missile Turret"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4620 msgid "Hellion"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4624 msgid "Hunter-Killer Turret"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4628 msgid "Hunter-Killer"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4632 msgid "Machinegun Turret"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4636 msgid "Machinegun"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4640 msgid "MLRS Turret"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4644 msgid "MLRS"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4648 msgid "Phaser Cannon"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4652 msgid "Phaser"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4656 msgid "Plasma Cannon"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4660 msgid "Dual plasma"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4664 msgid "Dual Plasma Cannon"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4668 msgid "Plasma"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4673 msgid "Tesla Coil"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4677 msgid "Walker Turret"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4681 msgid "Walker"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4685 msgid "Male"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4689 msgid "Female"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4693 msgid "Undisclosed"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4697 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4701 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4705 msgid "TAB"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4709 #, c-format
4710 msgid "ENTER"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4714 msgid "ESCAPE"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4718 msgid "SPACE"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4722 msgid "BACKSPACE"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4726 #, c-format
4727 msgid "UPARROW"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4731 #, c-format
4732 msgid "DOWNARROW"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4736 #, c-format
4737 msgid "LEFTARROW"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4741 #, c-format
4742 msgid "RIGHTARROW"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4746 msgid "ALT"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4750 msgid "CTRL"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4754 msgid "SHIFT"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4758 #, c-format
4759 msgid "INS"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4763 #, c-format
4764 msgid "DEL"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4768 #, c-format
4769 msgid "PGDN"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4773 #, c-format
4774 msgid "PGUP"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4778 #, c-format
4779 msgid "HOME"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4783 #, c-format
4784 msgid "END"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4788 msgid "PAUSE"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4792 msgid "NUMLOCK"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4796 msgid "CAPSLOCK"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4800 msgid "SCROLLOCK"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4804 msgid "SEMICOLON"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4808 msgid "TILDE"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4812 msgid "BACKQUOTE"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4816 msgid "QUOTE"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4820 msgid "APOSTROPHE"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4824 msgid "BACKSLASH"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4828 #, c-format
4829 msgid "F%d"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4833 #, c-format
4834 msgid "KP_%d"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4846 #, c-format
4847 msgid "KP_%s"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4851 #, c-format
4852 msgid "PERIOD"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4856 #, c-format
4857 msgid "DIVIDE"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4861 #, c-format
4862 msgid "SLASH"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4866 #, c-format
4867 msgid "MULTIPLY"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4871 #, c-format
4872 msgid "MINUS"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4876 #, c-format
4877 msgid "PLUS"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4881 #, c-format
4882 msgid "EQUALS"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4886 msgid "PRINTSCREEN"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4890 #, c-format
4891 msgid "MOUSE%d"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4895 msgid "MWHEELUP"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4899 msgid "MWHEELDOWN"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4903 #, c-format
4904 msgid "JOY%d"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4908 #, c-format
4909 msgid "AUX%d"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4913 #, c-format
4914 msgid "DPAD_UP"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4927 #, c-format
4928 msgid "X360_%s"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4932 #, c-format
4933 msgid "DPAD_DOWN"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4937 #, c-format
4938 msgid "DPAD_LEFT"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4942 #, c-format
4943 msgid "DPAD_RIGHT"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4947 #, c-format
4948 msgid "START"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4952 #, c-format
4953 msgid "BACK"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4957 #, c-format
4958 msgid "LEFT_THUMB"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4962 #, c-format
4963 msgid "RIGHT_THUMB"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4967 #, c-format
4968 msgid "LEFT_SHOULDER"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4972 #, c-format
4973 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4977 #, c-format
4978 msgid "LEFT_TRIGGER"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4982 #, c-format
4983 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4987 #, c-format
4988 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4992 #, c-format
4993 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4997 #, c-format
4998 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5002 #, c-format
5003 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5007 #, c-format
5008 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5012 #, c-format
5013 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5017 #, c-format
5018 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5022 #, c-format
5023 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5028 #, c-format
5029 msgid "JOY_%s"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5033 #, c-format
5034 msgid "UP"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5038 #, c-format
5039 msgid "DOWN"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5043 #, c-format
5044 msgid "LEFT"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5048 #, c-format
5049 msgid "RIGHT"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5053 #, c-format
5054 msgid "MIDINOTE%d"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5058 #, c-format
5059 msgid "Press %s"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5063 msgid "No right gunner!"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5067 msgid "No left gunner!"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5071 msgid "Bumblebee"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5075 msgid "Racer"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5079 msgid "Racer cannon"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5083 msgid "Raptor"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5087 msgid "Raptor cannon"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5091 msgid "Raptor bomb"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5095 msgid "Raptor flare"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5099 msgid "Spiderbot"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5103 msgid "Arc"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5107 msgid "Blaster"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5111 msgid "Crylink"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5115 msgid "Devastator"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5119 msgid "Electro"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5123 msgid "Fireball"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5127 msgid "Hagar"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5131 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5136 msgid "Grappling Hook"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5140 msgid "MachineGun"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5144 msgid "Mine Layer"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5148 msgid "Mortar"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5152 msgid "Port-O-Launch"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5156 msgid "Rifle"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5160 msgid "T.A.G. Seeker"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5164 msgid "Shockwave"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5168 msgid "Shotgun"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5172 #, no-c-format
5173 msgid "@!#%'n Tuba"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5177 msgid "Vaporizer"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5181 msgid "Vortex"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_DEC^%s years"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_ZER^%d years"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_FIR^%d year"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_SEC^%d years"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_THI^%d years"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_MUL^%d years"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_FIR^%d week"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_THI^%d weeks"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_DEC^%s days"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_ZER^%d days"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_FIR^%d day"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_SEC^%d days"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_THI^%d days"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_MUL^%d days"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_DEC^%s hours"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_ZER^%d hours"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_FIR^%d hour"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_SEC^%d hours"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_THI^%d hours"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_MUL^%d hours"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_FIR^%d minute"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_THI^%d minutes"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_FIR^%d second"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_THI^%d seconds"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5365 #, c-format
5366 msgid "%dst"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5370 #, c-format
5371 msgid "%dnd"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5375 #, c-format
5376 msgid "%drd"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5380 #, c-format
5381 msgid "%dth"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5385 msgid "No description"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5392 "please file an issue."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5396 #, c-format
5397 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5401 #, c-format
5402 msgid "%02d:%02d:%02d"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5406 #, c-format
5407 msgid "Item %d"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5414 msgid "Custom"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5418 msgid "Core Team"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5422 msgid "Extended Team"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5426 msgid "Website"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5430 msgid "Stats"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5434 msgid "Art"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5438 msgid "Animation"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5442 msgid "Level Design"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5446 msgid "Music / Sound FX"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5450 msgid "Game Code"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5454 msgid "Marketing / PR"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5458 msgid "Legal"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5462 msgid "Game Engine"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5466 msgid "Engine Additions"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5470 msgid "Compiler"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5474 msgid "Other Active Contributors"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5478 msgid "Translators"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5482 msgid "Asturian"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5486 msgid "Belarusian"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5490 msgid "Bulgarian"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5494 msgid "Chinese (China)"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5498 msgid "Chinese (Taiwan)"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5502 msgid "Cornish"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5506 msgid "Czech"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5510 msgid "Dutch"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5514 msgid "English (Australia)"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5518 msgid "Finnish"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5522 msgid "French"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5526 msgid "German"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5530 msgid "Greek"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5534 msgid "Hungarian"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5538 msgid "Irish"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5542 msgid "Italian"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5546 msgid "Japanese"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5550 msgid "Kazakh"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5554 msgid "Korean"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5558 msgid "Polish"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5562 msgid "Portuguese"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5566 msgid "Romanian"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5570 msgid "Russian"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5574 msgid "Scottish Gaelic"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5578 msgid "Serbian"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5582 msgid "Spanish"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5586 msgid "Swedish"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5590 msgid "Ukrainian"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5594 msgid "Past Contributors"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5598 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5602 msgid "will not be saved"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5606 msgid "will be saved to config.cfg"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5610 msgid "private"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5614 msgid "engine setting"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5618 msgid "read only"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5627 msgid "OK"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5631 msgid "Credits"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5635 msgid "The Xonotic credits"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5639 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5643 msgid "I would disconnect from server..."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5647 msgid "I would play more!"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5653 msgid "Disconnect"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5657 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5661 msgid ""
5662 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5663 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5664 "menu system."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5669 msgid "Name:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5674 msgid "Name under which you will appear in the game"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5678 msgid "Text language:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5682 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5686 msgid "Undecided"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5690 msgid ""
5691 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5692 "menu"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5696 msgid "Save settings"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5700 msgid "Welcome"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5704 msgid "Ammunition display:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5708 msgid "Show only current ammo type"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5713 msgid "Noncurrent alpha:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5718 msgid "Noncurrent scale:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5723 msgid "Align icon:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5735 msgid "Left"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5747 msgid "Right"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5751 msgid "Ammo Panel"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5755 msgid "Message duration:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5759 msgid "Fade time:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5763 msgid "Flip messages order"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5768 msgid "Text alignment:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5774 msgid "Center"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5778 msgid "Font scale:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5782 msgid "Bold font scale:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5786 msgid "Centerprint Panel"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5790 msgid "Chat entries:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5794 msgid "Chat size:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5798 msgid "Chat lifetime:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5802 msgid "Chat beep sound"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5806 msgid "Chat Panel"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5810 msgid "Engine info:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5814 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5818 msgid "Engine Info Panel"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5822 msgid "Combine health and armor"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5828 msgid "Enable status bar"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5833 msgid "Status bar alignment:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5840 msgid "Inward"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5847 msgid "Outward"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5852 msgid "Icon alignment:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5856 msgid "Flip health and armor positions"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5860 msgid "Health/Armor Panel"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5864 msgid "Info messages:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5868 msgid "Flip align"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5872 msgid "Info Messages Panel"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5886 msgid "Disable"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5891 msgid "Enable spectating"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5895 msgid "Enable even playing in warmup"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5899 msgid "Reduced"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5903 msgid "Text/icon ratio:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5907 msgid "Hide spawned items"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5911 msgid "Hide big armor and health"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5915 msgid "Dynamic size"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5919 msgid "Items Time Panel"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5923 msgid "Mod Icons Panel"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5927 msgid "Notifications:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5931 msgid "Also print notifications to the console"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5935 msgid "Flip notify order"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5939 msgid "Entry lifetime:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5943 msgid "Entry fadetime:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5947 msgid "Notification Panel"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
5953 msgid "Enable"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5958 msgid "Enable even observing"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5963 msgid "Enable only in Race/CTS"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5967 msgid "Status bar"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5972 msgid "Left align"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5977 msgid "Right align"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5981 msgid "Inward align"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5985 msgid "Outward align"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5989 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5993 msgid "Speed:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5997 msgid "Include vertical speed"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6001 msgid "Speed unit:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6005 msgid "Show"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6009 msgid "Top speed"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6013 msgid "Acceleration:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6017 msgid "Include vertical acceleration"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6021 msgid "Physics Panel"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6025 msgid "Powerups Panel"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6030 msgid "Always enable"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6034 msgid "Forced aspect:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6038 msgid "Pressed Keys Panel"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6042 msgid "Quick Menu Panel"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6046 msgid "Race Timer Panel"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6050 msgid "Enable in team games"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6054 msgid "Radar:"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
6067 msgid "Alpha:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6071 msgid "Rotation:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6075 msgid "Forward"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6079 msgid "West"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6083 msgid "South"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6087 msgid "East"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6091 msgid "North"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6095 msgid "Scale:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6099 msgid "Zoom mode:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6103 msgid "Zoomed in"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6107 msgid "Zoomed out"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6111 msgid "Always zoomed"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6115 msgid "Never zoomed"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6119 msgid "Radar Panel"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6123 msgid "Score:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6127 msgid "Rankings:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6132 msgid "Off"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6136 msgid "And me"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6140 msgid "Pure"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6144 msgid "Score Panel"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6148 msgid "StrafeHUD mode:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6152 msgid "View angle centered"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6156 msgid "Velocity angle centered"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6160 msgid "StrafeHUD style:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6164 msgid "no styling"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6168 msgid "progress bar"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6172 msgid "gradient"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6176 msgid "Demo mode"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6180 msgid "Range:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6184 msgid "Center panel"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6188 msgid "Reset colors"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6192 msgid "Strafe bar:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6196 msgid "Angle indicator:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6201 msgid "Neutral:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6206 msgid "Good:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6211 msgid "Overturn:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6215 msgid "Switch indicators:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6219 msgid "Direction caps:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6223 msgid "Active:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6227 msgid "Inactive:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6231 msgid "StrafeHUD Panel"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6235 msgid "Timer:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6239 msgid "Show elapsed time"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6243 msgid "Timer Panel"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6247 msgid "Alpha after voting:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6251 msgid "Vote Panel"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6255 msgid "Fade out after:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6262 msgid "Never"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6266 #, c-format
6267 msgid "%ds"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6271 msgid "Fade effect:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6275 msgid "EF^None"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6279 msgid "Alpha"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6283 msgid "Slide"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6287 msgid "EF^Both"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6291 msgid "Weapon icons:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6295 msgid "Show only owned weapons"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6299 msgid "Show weapon ID as:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6303 msgid "SHOWAS^None"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6307 msgid "Number"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6311 msgid "Bind"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6315 msgid "Weapon ID scale:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6319 msgid "Show Accuracy"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6323 msgid "Show Ammo"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6327 msgid "Ammo bar alpha:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6331 msgid "Ammo bar color:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6335 msgid "Weapons Panel"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6339 msgid "HUD skins"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6348 msgid "Filter:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6355 msgid "Refresh"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6360 msgid "Set skin"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6364 msgid "Save current skin"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6368 msgid "Panel background defaults:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
6373 msgid "Background:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6378 msgid "Border size:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6383 msgid "Team color:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6388 msgid "Test team color in configure mode"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825
6393 msgid "Padding:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6397 msgid "HUD Dock:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6401 msgid "DOCK^Disabled"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6405 msgid "DOCK^Small"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6409 msgid "DOCK^Medium"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6413 msgid "DOCK^Large"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6417 msgid "Grid settings:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6421 msgid "Snap panels to grid"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6425 msgid "Grid size:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6429 msgid "X:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6433 msgid "Y:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6437 msgid "Exit setup"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6441 msgid "Panel HUD Setup"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6445 msgid "Monster:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6450 msgid "Spawn"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6454 msgid "Remove"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6458 msgid "Move target:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6462 msgid "Follow"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6466 msgid "Wander"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6470 msgid "Spawnpoint"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6474 msgid "No moving"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6478 msgid "Colors:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6483 msgid "Set skin:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6487 msgid "Monster Tools"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6491 msgid "Servers"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6495 msgid "Find servers to play on"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6499 msgid "Host your own game"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6503 msgid "Media"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6507 msgid "Profile"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6511 msgid "Multiplayer"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6515 msgid ""
6516 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6517 "settings"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827
6525 msgid "Default"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6530 msgid "Unlimited"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6534 msgid "Gametype"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6538 msgid "Time limit:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6542 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6546 #, c-format
6547 msgid "%d minutes"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6551 msgid "TIMLIM^Default"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6556 msgid "1 minute"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6560 msgid "TIMLIM^Infinite"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6564 msgid "Teams:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6568 msgid "2 teams"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6572 msgid "3 teams"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6576 msgid "4 teams"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6580 msgid "Player slots:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6584 msgid ""
6585 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6586 "at once"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6590 msgid "Number of bots:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6594 msgid "Amount of bots on your server"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6598 msgid "Bot skill:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6602 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6606 msgid "Botlike"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6610 msgid "Beginner"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6614 msgid "You will win"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6618 msgid "You can win"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6622 msgid "You might win"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6626 msgid "Advanced"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6630 msgid "Expert"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6634 msgid "Pro"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6638 msgid "Assassin"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6642 msgid "Unhuman"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6646 msgid "Godlike"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6650 msgid "Mutators..."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6654 msgid "Mutators and weapon arenas"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6658 msgid "Maplist"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6662 msgid ""
6663 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6664 "Delete to clear; Enter when done."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6668 msgid "Add shown"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6672 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6676 msgid "Remove shown"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6680 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6684 msgid "Add all"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6688 msgid "Add every available map to your selection"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6692 msgid "Remove all"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6696 msgid "Remove all the maps from your selection"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6700 msgid "Start Multiplayer!"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6704 msgid "Title:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6708 msgid "Author:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6712 msgid "Game types:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
6717 msgid "Close"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6721 msgid "MAP^Play"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6725 msgid "Map Information"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6729 msgid "All Weapons Arena"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6733 msgid "Most Weapons Arena"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6737 #, c-format
6738 msgid "%s Arena"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6743 msgid "Dodging"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6748 msgid "InstaGib"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6753 msgid "New Toys"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6758 msgid "NIX"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6763 msgid "Rocket Flying"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6768 msgid "Invincible Projectiles"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6773 msgid "No start weapons"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6778 msgid "Low gravity"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6783 msgid "Cloaked"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6787 msgid "Hook"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6792 msgid "Midair"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6796 msgid "Melee only"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6801 msgid "Piñata"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6806 msgid "Weapons stay"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6811 msgid "Blood loss"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6816 msgid "Buffs"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6820 msgid "Overkill"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6824 msgid "No powerups"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6828 msgid "Powerups"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6833 msgid "Touch explode"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6837 msgid "Wall jumping"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6841 msgid "MUT^None"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6845 msgid "Gameplay mutators:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6849 msgid ""
6850 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6851 "directional key to dodge"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6855 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6859 msgid "All players are almost invisible"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6863 msgid ""
6864 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6865 "that support it"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6869 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6873 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6877 msgid ""
6878 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6879 "they can't jump)"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6883 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6887 msgid "Weapon & item mutators:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6891 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6895 msgid ""
6896 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6897 "to use it"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6901 msgid ""
6902 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6903 "with the Electro primary fire"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6907 msgid ""
6908 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6909 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6913 msgid ""
6914 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6915 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6916 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6920 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6924 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6928 msgid "Regular (no arena)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6932 msgid ""
6933 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6934 "without weapon pickups"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6938 msgid "Weapon arenas:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6942 msgid "Custom weapons"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6946 msgid "Most weapons"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6950 msgid "All weapons"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6954 msgid "Special arenas:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6958 msgid ""
6959 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6960 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6961 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6962 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6966 msgid ""
6967 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6968 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6969 "switch to another weapon."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6973 msgid "with blaster"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6977 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6981 msgid "Mutators"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6985 msgid "SRVS^Categories"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6989 msgid "SRVS^Empty"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6993 msgid "Show empty servers"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6997 msgid "SRVS^Full"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7001 msgid "Show full servers that have no slots available"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7005 msgid "SRVS^Laggy"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7009 msgid "Show high latency servers"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7013 msgid "Reload the server list"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7017 msgid "Pause"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7021 msgid ""
7022 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7027 msgid "Address:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7031 msgid "Info..."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7035 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228
7040 msgid "Join!"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106
7045 msgid "No Terms of Service specified"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7050 msgid "MOD^Default"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7054 #, c-format
7055 msgid "%d modified"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7059 msgid "Official"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160
7063 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162
7067 msgid "N/A (auth library missing)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168
7071 msgid "Not supported (can't connect)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170
7075 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174
7079 msgid "Supported (will encrypt)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176
7083 msgid "Supported (won't encrypt)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180
7087 msgid "Requested (will encrypt)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182
7091 msgid "Requested (won't encrypt)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186
7095 msgid "Required (can't connect)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188
7099 msgid "Required (will encrypt)"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7103 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7108 msgid "custom stats server"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7113 msgid "stats disabled"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7118 msgid "stats enabled"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7122 msgid "Status"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7128 msgid "Terms of Service"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7132 msgid "Server Info"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7136 msgid "Hostname:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7140 msgid "Gametype:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7144 msgid "Map:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7148 msgid "Mod:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7152 msgid "Version:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7156 msgid "Settings:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7161 msgid "Players:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7165 msgid "Bots:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7169 msgid "Free slots:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7173 msgid "Encryption:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7177 msgid "ID:"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7181 msgid "Key:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7185 msgid "Stats:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7189 msgid "Server Information"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7193 msgid "Demos"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7197 msgid "Screenshots"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7201 msgid "Music Player"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7205 msgid "Auto record demos"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7209 msgid "Timedemo"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7213 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7217 msgid "DEMO^Play"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7221 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7226 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7230 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7234 msgid "MUSICPL^Add"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7238 msgid "MUSICPL^Add all"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7242 msgid "Set as menu track"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7246 msgid "Reset default menu track"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7250 msgid "Playlist:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7254 msgid "Random order"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7258 msgid "MUSICPL^Stop"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7262 msgid "MUSICPL^Play"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7266 msgid "MUSICPL^Pause"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7270 msgid "MUSICPL^Prev"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7274 msgid "MUSICPL^Next"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7278 msgid "MUSICPL^Remove"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7282 msgid "MUSICPL^Remove all"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7286 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7290 msgid "Open in the viewer"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7294 msgid "Reset"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7298 msgid "Previous"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7302 msgid "Next"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7306 msgid "Slide show"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7314 msgid "Apply immediately"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7318 msgid "Name"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7322 msgid "Model"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7326 msgid "Glowing color"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7330 msgid "Detail color"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7334 msgid "Statistics"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7338 msgid "Allow player statistics to track your client"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7342 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7346 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7350 msgid "Select language..."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7354 msgid "Are you sure you want to quit?"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7358 msgid "Back to work..."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7362 msgid "I got some more fragging to do!"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7366 msgid "Quit the game"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7370 msgid "Model:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7374 msgid "Remove *"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7378 msgid "Copy *"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7382 msgid "Paste"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7386 msgid "Bone:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7390 msgid "Set * as child"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7394 msgid "Attach to *"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7398 msgid "Detach from *"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7402 msgid "Visual object properties for *:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7406 msgid "Set alpha:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7410 msgid "Set color main:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7414 msgid "Set color glow:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7418 msgid "Set frame:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7422 msgid "Physical object properties for *:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7426 msgid "Set material:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7430 msgid "Set solidity:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7434 msgid "Non-solid"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7438 msgid "Solid"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7442 msgid "Set physics:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7446 msgid "Static"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7450 msgid "Movable"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7454 msgid "Physical"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7458 msgid "Set scale:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7462 msgid "Set force:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7466 msgid "Claim *"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7470 msgid "* object info"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7474 msgid "* mesh info"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7478 msgid "* attachment info"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7482 msgid "Show help"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7486 msgid "* is the object you are facing"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7490 msgid "Sandbox Tools"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7494 msgid "Video"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7498 msgid "Effects"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7502 msgid "Audio"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7506 msgid "Game"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7510 msgid "Input"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7514 msgid "User"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7519 msgid "Misc"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7523 msgid "Settings"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7527 msgid "Change the game settings"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7531 msgid "Master:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7535 msgid "Music:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7539 msgid "VOL^Ambient:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7543 msgid "Info:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7547 msgid "Items:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7551 msgid "Pain:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7555 msgid "Player:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7559 msgid "Shots:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7563 msgid "Voice:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7567 msgid "Weapons:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7571 msgid "New style sound attenuation"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7575 msgid "Mute sounds when not active"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7579 msgid "Frequency:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7583 msgid "Sound output frequency"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7587 msgid "8 kHz"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7591 msgid "11.025 kHz"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7595 msgid "16 kHz"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7599 msgid "22.05 kHz"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7603 msgid "24 kHz"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7607 msgid "32 kHz"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7611 msgid "44.1 kHz"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7615 msgid "48 kHz"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7619 msgid "Channels:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7623 msgid "Number of channels for the sound output"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7627 msgid "Mono"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7631 msgid "Stereo"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7635 msgid "2.1"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7639 msgid "4"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7643 msgid "5"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7647 msgid "5.1"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7651 msgid "6.1"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7655 msgid "7.1"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7659 msgid "Swap stereo output channels"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7663 msgid "Swap left/right channels"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7667 msgid "Headphone friendly mode"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7671 msgid ""
7672 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7673 "stereo separation a bit for headphones)"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7677 msgid "Hit indication sound"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7681 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7685 msgid "SND^Fixed"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7689 msgid "Decrease pitch with more damage"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7693 msgid "Decreasing"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7697 msgid "Increase pitch with more damage"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7701 msgid "Increasing"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7705 msgid "Chat message sound"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7709 msgid "Menu sounds"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7713 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7717 msgid "Focus sounds"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7721 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7725 msgid "Time announcer:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7729 msgid "WRN^Disabled"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7733 msgid "5 minutes"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7737 msgid "WRN^Both"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7741 msgid "Automatic taunts:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7745 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7749 msgid "Sometimes"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7753 msgid "Often"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7759 msgid "Always"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7763 msgid "Debug info about sounds"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7767 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7771 msgid "Reset key bindings"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7775 msgid "Quality preset:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7779 msgid "PRE^OMG!"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7783 msgid "PRE^Low"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7787 msgid "PRE^Medium"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7791 msgid "PRE^Normal"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7795 msgid "PRE^High"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7799 msgid "PRE^Ultra"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7803 msgid "PRE^Ultimate"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7807 msgid "Geometry detail:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7811 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7815 msgid "DET^Lowest"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7819 msgid "DET^Low"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7823 msgid "DET^Normal"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7827 msgid "DET^Good"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7831 msgid "DET^Best"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7835 msgid "DET^Insane"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7839 msgid "Player detail:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7843 msgid "PDET^Low"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7847 msgid "PDET^Medium"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7851 msgid "PDET^Normal"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7855 msgid "PDET^Good"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7859 msgid "PDET^Best"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7863 msgid "Texture resolution:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7867 msgid "RES^Leet"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7871 msgid "RES^Lowest"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7875 msgid "RES^Very low"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7879 msgid "RES^Low"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7883 msgid "RES^Normal"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7887 msgid "RES^Good"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7891 msgid "RES^Best"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7897 msgid "Avoid lossy texture compression"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7901 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7905 msgid "Show sky"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7909 msgid "Show surfaces"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7913 msgid ""
7914 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7915 "performance boost, but looks very ugly."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7919 msgid "Use lightmaps"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7923 msgid ""
7924 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7925 "video memory"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7929 msgid "Deluxe mapping"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7933 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7937 msgid "Gloss"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7941 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7945 msgid "Offset mapping"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7949 msgid ""
7950 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7951 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7955 msgid "Relief mapping"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7959 msgid ""
7960 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7964 msgid "Reflections:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7968 msgid ""
7969 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7970 "with reflecting surfaces"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7974 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7978 msgid "Blurred"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7982 msgid "REFL^Good"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7986 msgid "Sharp"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7990 msgid "Decals"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7994 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7998 msgid "Decals on models"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8003 msgid "Distance:"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8007 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8011 msgid "Time:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8015 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8019 msgid "Damage effects:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8023 msgid "DMGFX^Disabled"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8027 msgid "Skeletal"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8031 msgid "DMGFX^All"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8035 msgid "No dynamic lighting"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8039 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8043 msgid "Fake corona lighting"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8047 msgid ""
8048 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8049 "of real dynamic lights"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8053 msgid "Realtime dynamic lighting"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8057 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8062 msgid "Shadows"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8066 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8070 msgid "Realtime world lighting"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8074 msgid ""
8075 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8076 "Note that this might have a big impact on performance."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8080 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8084 msgid "Use normal maps"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8088 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8092 msgid "Soft shadows"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8096 msgid "Fade corona according to visibility"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8100 msgid "Fade coronas according to visibility"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8104 msgid "Bloom"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8108 msgid ""
8109 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8110 "pixels. Has a big impact on performance."
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8114 msgid "Extra postprocessing effects"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8118 msgid ""
8119 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8120 "using a powerup"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8124 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8128 msgid "Motion blur:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8132 msgid "Particles"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8136 msgid "Spawnpoint effects"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8140 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8144 msgid "Quality:"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8149 msgid ""
8150 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8151 "gives for better performance"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8155 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8159 msgid "No crosshair"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8164 msgid "Per weapon"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8168 msgid ""
8169 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8170 "models"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8176 msgid "Size:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8180 msgid "By health"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8184 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8188 msgid "Enable center crosshair dot"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8192 msgid "Use normal crosshair color"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8196 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8200 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8204 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8208 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8212 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8216 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8220 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8224 msgid "Crosshair"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8228 msgid "Scoreboard"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8232 msgid "Fading speed:"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8236 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8240 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8244 msgid "Show team sizes:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8248 msgid ""
8249 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8250 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8254 msgid "Waypoints"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8258 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8262 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8266 msgid "Control transparency of the waypoints"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8271 msgid "Fontsize:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8275 msgid "Edge offset:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8279 msgid "Fade when near the crosshair"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8283 msgid "Display names instead of icons"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8287 msgid "Damage"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8291 msgid "Overlay:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8295 msgid "Factor:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8299 msgid "Fade rate:"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8303 msgid "Player Names"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8307 msgid "Show names above players"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8311 msgid "Max distance:"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8315 msgid "Decolorize:"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8320 msgid "Teamplay"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8324 msgid "Only when near crosshair"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8328 msgid "Display health and armor"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8332 msgid "Damage overlay:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8336 msgid "Dynamic HUD"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8340 msgid "HUD moves around following player's movement"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8344 msgid "Shake the HUD when hurt"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8349 msgid "Enter HUD editor"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8353 msgid "HUD"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8357 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8361 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8365 msgid "Frag Information"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8369 msgid "Display information about killing sprees"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8373 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8377 msgid "Show spree information in centerprints"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8381 msgid "Show spree information in death messages"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8385 msgid "Sprees in info messages:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8389 msgid "SPREES^Disabled"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8393 msgid "Target"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8397 msgid "Attacker"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8401 msgid "SPREES^Both"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8405 msgid "Print on a seperate line"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8409 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8413 msgid "Add frag location to death messages when available"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8417 msgid "Gamemode Settings"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8421 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8425 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8431 msgid "Other"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8435 msgid "Display console messages in the top left corner"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8439 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8443 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8447 msgid "Powerup notifications"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8451 msgid "Weapon centerprint notifications"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8455 msgid "Weapon info message notifications"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8459 msgid "Announcers"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8463 msgid "Respawn countdown sounds"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8467 msgid "Killstreak sounds"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8471 msgid "Achievement sounds"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8475 msgid "Messages"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8479 msgid "Items"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8483 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8487 msgid "Unavailable alpha:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8491 msgid "Unavailable color:"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8495 msgid "GHOITEMS^Black"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8499 msgid "GHOITEMS^Dark"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8503 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8507 msgid "GHOITEMS^Normal"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8511 msgid "GHOITEMS^Blue"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8516 msgid "Players"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8520 msgid "Force player models to mine"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8524 msgid "Force player colors to mine"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8528 msgid ""
8529 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8530 "enemy team"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8534 msgid "Except in team games"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8538 msgid "Only in Duel"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8542 msgid "Only in team games"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8546 msgid "In team games and Duel"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8550 msgid "Body fading:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8554 msgid "Gibs:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8558 msgid "GIBS^None"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8562 msgid "GIBS^Few"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8566 msgid "GIBS^Many"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8570 msgid "GIBS^Lots"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8574 msgid "Models"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8578 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8582 msgid "1st person perspective"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8586 msgid "Slide to third person upon death"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8590 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8594 msgid "Smooth the view while crouching"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8598 msgid "View waving while idle"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8602 msgid "View bobbing while walking around"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8606 msgid "3rd person perspective"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8610 msgid "Back distance"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8614 msgid "Up distance"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8618 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8622 msgid "Field of view:"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8626 msgid "Field of vision in degrees"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8630 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8634 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8638 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8642 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8646 msgid "ZOOM^Instant"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8650 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8654 msgid ""
8655 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8656 "sensitivity change)"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8660 msgid "Velocity zoom"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8664 msgid "Forward movement only"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8668 msgid "VZOOM^Factor"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8672 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8676 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8680 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8685 msgid "View"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8689 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8693 msgid "Up"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8697 msgid "Down"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8701 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8705 msgid ""
8706 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8710 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8714 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8718 msgid ""
8719 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8720 "you are carrying"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8724 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8728 msgid "Draw 1st person weapon model"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8732 msgid "Draw the weapon model"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8738 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8742 msgid "Weapon model opacity:"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8746 msgid "Gun model swaying"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8750 msgid "Gun model bobbing"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8755 msgid "Weapons"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8759 msgid "Key Bindings"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8763 msgid "Change key..."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8767 msgid "Edit..."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8771 msgid "Clear"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8775 msgid "Reset all"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8779 msgid "Mouse"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8783 msgid "Sensitivity:"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8787 msgid "Mouse speed multiplier"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8791 msgid "Smooth aiming"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8795 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8799 msgid "Invert aiming"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8803 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8807 msgid "Use system mouse positioning"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8811 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8817 msgid "Disable system mouse acceleration"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8821 msgid "Make use of DGA mouse input"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8825 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8829 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8833 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8837 msgid "Jetpack on jump:"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8841 msgid "JPJUMP^Disabled"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8845 msgid "Air only"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8849 msgid "JPJUMP^All"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8855 msgid "Use joystick input"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8859 msgid "Command when pressed:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8863 msgid "Command when released:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8867 msgid "Cancel"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8871 msgid "User defined key bind"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8875 #, c-format
8876 msgid "%d fps"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8880 #, c-format
8881 msgid "%d KB/s"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8885 #, c-format
8886 msgid "%d MB/s"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8890 msgid "Network"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8894 msgid "Client UDP port:"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8898 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8902 msgid "Bandwidth:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8906 msgid "Specify your network speed"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8910 msgid "56k"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8914 msgid "ISDN"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8918 msgid "Slow ADSL"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8922 msgid "Fast ADSL"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8926 msgid "Broadband"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8930 msgid "Downloads:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8934 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8938 msgid "Download speed:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8942 msgid "Local latency:"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8946 msgid "Show netgraph"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8950 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8954 msgid "Client-side movement prediction"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8958 msgid "Movement error compensation"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8962 msgid "Use encryption (AES) when available"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8966 msgid "Framerate"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8970 msgid "Maximum:"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8974 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8978 msgid "Target:"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8982 msgid "TRGT^Disabled"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8986 msgid "Idle limit:"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8990 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8994 msgid "Save processing time for other apps"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8998 msgid "Show frames per second"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9002 msgid "Show your rendered frames per second"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9006 msgid "Menu tooltips:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9010 msgid ""
9011 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9012 "command bound to the menu item)"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9016 msgid "TLTIP^Disabled"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9020 msgid "TLTIP^Standard"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9024 msgid "TLTIP^Advanced"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9028 msgid "Show current date and time"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9032 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9036 msgid "Enable developer mode"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9040 msgid "Advanced settings..."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9044 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9049 msgid "Factory reset"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9053 msgid "Cvar filter:"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9057 msgid "Modified cvars only"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9061 msgid "Setting:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9065 msgid "Type:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9069 msgid "Value:"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9073 msgid "Description:"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9077 msgid "Advanced settings"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9081 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9085 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9089 msgid "Menu Skins"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9093 msgid "Text Language"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9097 msgid "Set language"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9101 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9105 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9109 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9113 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9117 msgid "Disconnect now"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9121 msgid "Switch language"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9125 msgid "Warning"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9129 msgid "Resolution:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9133 msgid "Font/UI size:"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9137 msgid "SZ^Unreadable"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9141 msgid "SZ^Tiny"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9145 msgid "SZ^Little"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9149 msgid "SZ^Small"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9153 msgid "SZ^Medium"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9157 msgid "SZ^Large"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9161 msgid "SZ^Huge"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9165 msgid "SZ^Gigantic"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9169 msgid "SZ^Colossal"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9173 msgid "Color depth:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9177 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9181 msgid "16bit"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9185 msgid "32bit"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9189 msgid "Full screen"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9193 msgid "Vertical Synchronization"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9197 msgid ""
9198 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9199 "screen refresh rate"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9203 msgid "Flip view horizontally"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9207 msgid "Poor man's left handed mode"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9211 msgid "Anisotropy:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9215 msgid "Anisotropic filtering quality"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9219 msgid "ANISO^Disabled"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9224 msgid "2x"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9229 msgid "4x"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9233 msgid "8x"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9237 msgid "16x"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9241 msgid "Antialiasing:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9245 msgid ""
9246 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9247 "might decrease performance by quite a lot"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9251 msgid "AA^Disabled"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9255 msgid "High-quality frame buffer"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9259 msgid "Depth first:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9263 msgid ""
9264 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9265 "normal rendering starts"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9269 msgid "DF^Disabled"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9273 msgid "DF^World"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9277 msgid "DF^All"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9281 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9285 msgid "VBO^Off"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9289 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9295 msgid ""
9296 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9297 "for faster rendering"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9301 msgid "Vertices"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9305 msgid "Vertices and Triangles"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9309 msgid "Brightness:"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9313 msgid "Brightness of black"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9317 msgid "Contrast:"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9321 msgid "Brightness of white"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9325 msgid "Gamma:"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9329 msgid ""
9330 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9331 "white or black"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9335 msgid "Contrast boost:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9339 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9343 msgid "Saturation:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9347 msgid ""
9348 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9349 "requires GLSL color control"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9353 msgid "LIT^Ambient:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9357 msgid ""
9358 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9359 "and flat"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9363 msgid "Intensity:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9367 msgid "Global rendering brightness"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9371 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9375 msgid ""
9376 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9377 "strange input or video lag on some machines"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9381 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9385 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9389 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9393 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9397 msgid "???"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9401 msgid "Campaign Difficulty:"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9405 msgid "CSKL^Easy"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9409 msgid "CSKL^Medium"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9413 msgid "CSKL^Hard"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9417 msgid "Start Singleplayer!"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9421 msgid "Singleplayer"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9425 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9429 msgid "Winner"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9433 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9437 msgid "Autoselect team (recommended)"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9441 msgid "red"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9445 msgid "blue"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9449 msgid "yellow"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9453 msgid "pink"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9458 msgid "spectate"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9462 msgid "Team Selection"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9466 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9470 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9474 msgid "Accept"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9478 msgid "Don't accept (quit the game)"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9482 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9486 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9490 msgid "teamplay"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9494 msgid "free for all"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9498 msgid "Moving"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9502 msgid "forward"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9506 msgid "backpedal"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9510 msgid "strafe left"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9514 msgid "strafe right"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9518 msgid "jump / swim"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9522 msgid "crouch / sink"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9526 msgid "off-hand hook"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9530 msgid "jetpack"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9534 msgid "Attacking"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9538 msgid "WEAPON^previous"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9542 msgid "WEAPON^next"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9546 msgid "WEAPON^previously used"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9550 msgid "WEAPON^best"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9554 msgid "reload"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9558 msgid "drop weapon / throw nade"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9562 msgid "hold zoom"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9566 msgid "toggle zoom"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9570 msgid "show scores"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9574 msgid "screen shot"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9578 msgid "maximize radar"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9582 msgid "3rd person view"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9586 msgid "enter spectator mode"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9590 msgid "Communication"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9594 msgid "public chat"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9598 msgid "team chat"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9602 msgid "show chat history"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9606 msgid "vote YES"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9610 msgid "vote NO"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9614 msgid "Client"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9618 msgid "enter console"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9622 msgid "disconnect"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9626 msgid "quit"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9630 msgid "auto-join team"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9634 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9638 msgid "suicide / respawn"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9642 msgid "quick menu"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9646 msgid "User defined"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9650 msgid "Development"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9654 msgid "sandbox menu"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9658 msgid "drag object (sandbox)"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9662 msgid "waypoint editor menu"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104
9666 msgid "Do not press this button again!"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9670 msgid ""
9671 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9675 #, c-format
9676 msgid "%s's Xonotic Server"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9680 msgid ""
9681 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9682 "again."
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9686 msgid "spectator"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9690 msgid "<no model found>"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9694 msgid "SERVER^Remove favorite"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9698 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9702 msgid "SERVER^Favorite"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9706 msgid ""
9707 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9708 "future"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9712 msgid "Ping"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9716 msgid "Hostname"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9720 msgid "Map"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9724 msgid "Type"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9728 #, c-format
9729 msgid "AES level %d"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9733 msgid "ENC^none"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9737 msgid "encryption:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9741 #, c-format
9742 msgid "mod: %s"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9746 #, c-format
9747 msgid "modified settings"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9751 #, c-format
9752 msgid "official settings"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9756 msgid "SLCAT^Favorites"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9760 msgid "SLCAT^Recommended"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9764 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9768 msgid "SLCAT^Servers"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9772 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9776 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9780 msgid "SLCAT^Overkill"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9784 msgid "SLCAT^InstaGib"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9788 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9792 msgid "<TITLE>"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9796 msgid "<AUTHOR>"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9800 msgid "VOL^MAX"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9804 msgid "VOL^OFF"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9808 #, c-format
9809 msgid "%s dB"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9813 msgid "PART^OMG"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9817 msgid "PARTQUAL^Low"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9821 msgid "PARTQUAL^Medium"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9825 msgid "PARTQUAL^Normal"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9829 msgid "PARTQUAL^High"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9833 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9837 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9841 msgid ""
9842 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9843 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9847 msgid "Screen resolution"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9851 msgid "FADESPEED^Slow"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9855 msgid "FADESPEED^Normal"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9859 msgid "FADESPEED^Fast"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9863 msgid "FADESPEED^Instant"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9867 msgid "January"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9871 msgid "February"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9875 msgid "March"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9879 msgid "April"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9883 msgid "May"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9887 msgid "June"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9891 msgid "July"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9895 msgid "August"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9899 msgid "September"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9903 msgid "October"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9907 msgid "November"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9911 msgid "December"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9915 #, no-c-format
9916 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9920 msgid "Joined:"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9924 msgid "Last match:"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9928 msgid "Time played:"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9932 msgid "Favorite map:"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9937 #, c-format
9938 msgid "Matches:"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9942 #, c-format
9943 msgid "Wins/Losses:"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9947 #, c-format
9948 msgid "Win percentage:"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9952 #, c-format
9953 msgid "Kills/Deaths:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9957 #, c-format
9958 msgid "Kill ratio:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9962 msgid "ELO:"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9966 msgid "Rank:"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9970 msgid "Percentile:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9974 #, c-format
9975 msgid "%d (unranked)"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9979 msgid "Update can be downloaded at:"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
9983 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578
9987 #, c-format
9988 msgid "Update to %s now!"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663
9992 msgid ""
9993 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9994 "^1Expect visual problems."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
9998 msgid "Use default"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813
10002 msgid "Team Color:"
10003 msgstr ""