]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.da.po
Merge branch 'z411/new_timer' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Archy Coder, 2022
7 # Archy Coder, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-02-27 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2022-02-27 06:22+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/da/)\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
89 msgid "next weapon"
90 msgstr "næste våben"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
134 msgid "jump"
135 msgstr "hoppe"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
138 #, c-format
139 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
140 msgstr "^1Spil begynder om ^3%d^1 sekunder"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
143 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
155 msgid "ready"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
168 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
177 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
181 #, c-format
182 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
187 msgid "team menu"
188 msgstr "hold menu"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 msgid "^1Spectating this player:"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
195 msgid "^1Spectating you:"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
199 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
203 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
207 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
211 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr "Spiller %d"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr "Kommando%d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
232 msgid "Continue..."
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
237 msgid "Chat"
238 msgstr "Chat"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
241 msgid "QMCMD^Send public message to"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
245 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
249 msgid "QMCMD^nice one"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
253 msgid "QMCMD^good game"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
257 msgid "QMCMD^hi / good luck"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
261 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
265 msgid "QMCMD^Send in English"
266 msgstr "QMCMD^Send i Engelsk"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
270 msgid "QMCMD^Team chat"
271 msgstr "QMCMD^Hold chat"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
274 msgid "QMCMD^strength soon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
278 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
279 msgstr "QMCMD^Gratis objekt %x^7 (l:%y^7)"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
282 msgid "QMCMD^free item, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
286 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
290 msgid "QMCMD^took item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
294 msgid "QMCMD^negative"
295 msgstr "QMCMD^negative"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
298 msgid "QMCMD^positive"
299 msgstr "QMCMD^positive"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
302 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
306 msgid "QMCMD^need help, icon"
307 msgstr "QMCMD^brug for hjælp, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
310 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
314 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
318 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
322 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
326 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
330 msgid "QMCMD^defending, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
334 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
338 msgid "QMCMD^roaming, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
342 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr "QMCMD^angriber (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
346 msgid "QMCMD^attacking, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
358 #, c-format
359 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
363 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
367 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
371 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
375 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
379 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
383 msgid "QMCMD^Send private message to"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
388 msgid "QMCMD^Settings"
389 msgstr "QMCMD^Indstillinger"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
393 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
397 msgid "QMCMD^3rd person view"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
401 msgid "QMCMD^Player models like mine"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
405 msgid "QMCMD^Names above players"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
409 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
413 msgid "QMCMD^FPS"
414 msgstr "QMCMD^FPS"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
417 msgid "QMCMD^Net graph"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
422 msgid "QMCMD^Sound settings"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
426 msgid "QMCMD^Hit sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
430 msgid "QMCMD^Chat sound"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^Fart op"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^Fart ned"
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
451 msgid "QMCMD^Wall collision"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
455 msgid "QMCMD^Fullscreen"
456 msgstr "QMCMD^Fuldskærm"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
460 msgid "QMCMD^Call a vote"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
464 msgid "QMCMD^Restart the map"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
468 msgid "QMCMD^End match"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
472 msgid "QMCMD^Reduce match time"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
476 msgid "QMCMD^Extend match time"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
480 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
484 msgid "QMCMD^Spectate a player"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
488 #, c-format
489 msgid " (-%dL)"
490 msgstr " (-%dL)"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
493 #, c-format
494 msgid " (+%dL)"
495 msgstr " (+%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
498 msgid "Start line"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
503 msgid "Finish line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
508 #, c-format
509 msgid "Intermediate %d"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
515 #, c-format
516 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
520 msgid "missing a checkpoint"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
524 msgid "Click to select teleport destination"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
528 msgid "Click to select spawn location"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
532 msgid "Number of ball carrier kills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
544 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
548 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
552 msgid "SCO^caps"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
556 msgid "SCO^captime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
560 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
564 msgid "Number of deaths"
565 msgstr "Antal døde"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
568 msgid "SCO^deaths"
569 msgstr "SCO^døde"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
572 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
576 msgid "SCO^destroyed"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
580 msgid "SCO^damage"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
584 msgid "The total damage done"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
588 msgid "SCO^dmgtaken"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
592 msgid "The total damage taken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
596 msgid "Number of flag drops"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
600 msgid "SCO^drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
604 msgid "Player ELO"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
608 msgid "SCO^elo"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
612 msgid "SCO^fastest"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
616 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
620 msgid "Number of faults committed"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
624 msgid "SCO^faults"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
628 msgid "Number of flag carrier kills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
632 msgid "SCO^fckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
636 msgid "FPS"
637 msgstr "FPS"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
640 msgid "SCO^fps"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
644 msgid "Number of kills minus suicides"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
648 msgid "SCO^frags"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
652 msgid "Number of goals scored"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
656 msgid "SCO^goals"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
660 msgid "Number of keys carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
664 msgid "SCO^kckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
668 msgid "SCO^k/d"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
674 msgid "The kill-death ratio"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
678 msgid "SCO^kdr"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
682 msgid "SCO^kdratio"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
686 msgid "Number of kills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
690 msgid "SCO^kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
694 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
698 msgid "SCO^laps"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
702 msgid "Number of lives (LMS)"
703 msgstr "Antal live (LMS)"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
706 msgid "SCO^lives"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
710 msgid "Number of times a key was lost"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
714 msgid "SCO^losses"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
719 msgid "Player name"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
723 msgid "SCO^name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
727 msgid "SCO^nick"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
731 msgid "Number of objectives destroyed"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
735 msgid "SCO^objectives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
739 msgid ""
740 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
744 msgid "SCO^pickups"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
748 msgid "Ping time"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
752 msgid "SCO^ping"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
756 msgid "Packet loss"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
760 msgid "SCO^pl"
761 msgstr "SCO^pl"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
764 msgid "Number of players pushed into void"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
768 msgid "SCO^pushes"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
772 msgid "Player rank"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
776 msgid "SCO^rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
780 msgid "Number of flag returns"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
784 msgid "SCO^returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
788 msgid "Number of revivals"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
792 msgid "SCO^revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
796 msgid "Number of rounds won"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
800 msgid "SCO^rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
804 msgid "SCO^score"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
808 msgid "Total score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
812 msgid "Number of suicides"
813 msgstr "Antal selvmord"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
816 msgid "SCO^suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
820 msgid "Number of kills minus deaths"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
824 msgid "SCO^sum"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
828 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
832 msgid "SCO^takes"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
836 msgid "Number of teamkills"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
840 msgid "SCO^teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
844 msgid "Number of ticks (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
848 msgid "SCO^ticks"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
852 msgid "SCO^time"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
856 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
860 msgid ""
861 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
865 msgid "Usage:"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
869 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
873 msgid ""
874 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
875 "cvar scoreboard_columns"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
879 msgid ""
880 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
881 "map start"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
887 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
891 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
895 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
899 msgid ""
900 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
901 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
902 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
903 "field to show all fields available for the current game mode."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
907 msgid ""
908 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
909 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
913 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
917 msgid ""
918 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
919 "right of the vertical bar aligned to the right."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
937 msgid "N/A"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
941 #, c-format
942 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
946 msgid "Item stats"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
950 msgid "Map stats:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
954 msgid "Monsters killed:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
958 msgid "Secrets found:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
962 #, c-format
963 msgid "Spectators"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
967 #, c-format
968 msgid "^3%1.0f minutes"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
973 #, c-format
974 msgid "^5%s %s"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
981 msgid "SCO^points"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
986 #, c-format
987 msgid "^2+%s %s"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
991 #, c-format
992 msgid "^7Map: ^2%s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
996 #, c-format
997 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1001 #, c-format
1002 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1006 #, c-format
1007 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1016 #, c-format
1017 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1021 msgid "qu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1025 msgid "m"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1029 msgid "km"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1033 msgid "mi"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1037 msgid "nmi"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:75
1041 msgid "WARMUP"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1045 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1049 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1053 msgid "A vote has been called for:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1057 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1061 msgid "^1Configure the HUD"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1074 msgid "Yes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1087 msgid "No"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1091 msgid "Out of ammo"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1095 msgid "Don't have"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1099 msgid "Unavailable"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/main.qc:292
1103 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1107 msgid "qu/s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1111 msgid "m/s"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1115 msgid "km/h"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1119 msgid "mph"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1123 msgid "knots"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1127 #, c-format
1128 msgid "%s (not bound)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1132 msgid " (1 vote)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1136 #, c-format
1137 msgid " (%d votes)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1141 msgid "Don't care"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1145 msgid "Decide the gametype"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1149 msgid "Vote for a map"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1153 #, c-format
1154 msgid "%d seconds left"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1158 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1162 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1166 msgid "Requesting preview..."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/view.qc:891
1170 msgid "Nade timer"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/view.qc:896
1174 msgid "Capture progress"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/view.qc:901
1178 msgid "Revival progress"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1182 msgid "error creating curl handle"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1186 msgid "Assault"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1190 msgid ""
1191 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1192 "out"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1202 msgid "Point limit:"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1206 msgid "Clan Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1217 msgid "Frag limit:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1223 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1227 msgid "Capture time rankings"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1231 msgid "Capture the Flag"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid ""
1236 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1237 "from the other team"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1241 msgid "Capture limit:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1245 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1250 msgid "Rankings"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1254 msgid "Race CTS"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 msgid "Race for fastest time."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1262 msgid "Deathmatch"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1266 msgid "Score as many frags as you can"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1270 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1274 msgid "Domination"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1280 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1284 msgid "Duel"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1292 msgid "Freeze Tag"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 msgid ""
1297 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1298 "freeze all enemies to win"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1302 msgid "Invasion"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 msgid "Survive against waves of monsters"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1310 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1314 msgid "Keepaway"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1318 msgid "Gather all the keys to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1322 msgid "Key Hunt"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1326 msgid "^1You have no more lives left"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1330 msgid "Last Man Standing"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1334 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1338 msgid "Lives:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1342 msgid "Nexball"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1346 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1350 msgid "Goals:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1354 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1358 msgid "Ball Stealer"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1362 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1366 msgid "Onslaught"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1370 msgid "Personal best"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1374 msgid "Server best"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1378 msgid "Race"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1382 msgid "Race against other players to the finish line"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1386 msgid "Laps:"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1390 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1394 msgid "Team Deathmatch"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1398 msgid "bullets"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1402 msgid "cells"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1406 msgid "plasma"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1410 msgid "rockets"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1414 msgid "shells"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1418 msgid "Small armor"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1422 msgid "Medium armor"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1426 msgid "Big armor"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1430 msgid "Mega armor"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1434 msgid "Small health"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1438 msgid "Medium health"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1442 msgid "Big health"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1446 msgid "Mega health"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1452 msgid "Jetpack"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1456 msgid "fuel"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1460 msgid "Fuel regenerator"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1464 msgid "Fuel regen"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1468 #, no-c-format
1469 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1473 msgid "It's your turn"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1478 msgid "Quit"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1482 msgid "Invite"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1486 msgid "Current Game"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1490 msgid "Exit Menu"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1495 msgid "Create"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1499 msgid "Join"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1503 msgid "Minigames"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1507 msgid "Minigame message"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1511 msgid "Bulldozer"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1517 msgid "Game over!"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1521 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1531 msgid "You are spectating"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1535 msgid "Better luck next time!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1539 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1543 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1547 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1551 msgid "Push the boulders onto the targets"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1555 msgid "Next Level"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1559 msgid "Restart"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1563 msgid "Editor"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1568 msgid "Save"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1572 msgid "Connect Four"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1581 #, c-format
1582 msgid "%s^7 won the game!"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1588 msgid "Draw"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1595 msgid "You lost the game!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1602 msgid "You win!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1609 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1616 msgid "Click on the game board to place your piece"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1620 msgid "Nine Men's Morris"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1624 msgid ""
1625 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1629 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1633 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1637 msgid "Pong"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1642 msgid "AI"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1646 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1650 msgid "Start Match"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1654 msgid "Add AI player"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1658 msgid "Remove AI player"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1662 msgid "Push-Pull"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1667 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1674 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1679 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1684 msgid "Next Match"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1688 msgid "Peg Solitaire"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1692 msgid "All pieces cleared!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1696 msgid "Remaining pieces:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1700 #, c-format
1701 msgid "Pieces left: %s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1705 msgid "No more valid moves"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1709 msgid "Well done, you win!"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1713 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1717 msgid "Tic Tac Toe"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1721 msgid "Single Player"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1726 msgid "Mage"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1730 msgid "Mage spike"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1735 msgid "Shambler"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1740 msgid "Spider"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1744 msgid "Spider attack"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1748 msgid "Webbed"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1753 msgid "Wyvern"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1757 msgid "Wyvern attack"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1762 msgid "Zombie"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1766 msgid "Ammo"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1770 msgid "Resistance"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1774 msgid "Medic"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1778 msgid "Bash"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1784 msgid "Vampire"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1788 msgid "Disability"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1792 msgid "Disabled"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1796 msgid "Vengeance"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1800 msgid "Jump"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1804 msgid "Inferno"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1808 msgid "Swapper"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1812 msgid "Magnet"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1816 msgid "Luck"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1820 msgid "Flight"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1824 msgid "Buff"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1828 msgid "Damage text"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1832 msgid "Draw damage numbers"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1836 msgid "Font size minimum:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1840 msgid "Font size maximum:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1849 msgid "Color:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1853 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1857 msgid "Vaporizer ammo"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1862 msgid "Extra life"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1866 msgid "Napalm grenade"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1870 msgid "Ice grenade"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1874 msgid "Translocate grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1878 msgid "Spawn grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1882 msgid "Heal grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1886 msgid "Monster grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1890 msgid "Entrap grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1894 msgid "Veil grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1898 msgid "Grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1902 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1906 msgid "Overkill MachineGun"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1910 msgid "Overkill Nex"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1914 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1918 msgid "Overkill Shotgun"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1924 msgid "Invisibility"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1930 msgid "Shield"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1936 msgid "Speed"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1942 msgid "Strength"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1946 msgid "Burning"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1950 msgid "Spawn Shield"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1954 msgid "Superweapons"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1958 msgid "Waypoint"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1962 msgid "Help me!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1966 msgid "Here"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1970 msgid "DANGER"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1974 msgid "Frozen!"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1978 msgid "Reviving"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1982 msgid "Item"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1986 msgid "Checkpoint"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1991 msgid "Finish"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1997 msgid "Start"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2001 msgid "Defend"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2005 msgid "Destroy"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2009 msgid "Push"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2013 msgid "Flag carrier"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2017 msgid "Enemy carrier"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2021 msgid "Dropped flag"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2025 msgid "White base"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2029 msgid "Red base"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2033 msgid "Blue base"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2037 msgid "Yellow base"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2041 msgid "Pink base"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2045 msgid "Return flag here"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2056 msgid "Control point"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2060 msgid "Dropped key"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2068 msgid "Key carrier"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2072 msgid "Run here"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2077 msgid "Ball"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2081 msgid "Ball carrier"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2085 msgid "Goal"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2090 msgid "Generator"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2094 msgid "Weapon"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2098 msgid "Monster"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2102 msgid "Vehicle"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2106 msgid "Intruder!"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2110 msgid "Tagged"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2114 #, c-format
2115 msgid "%s needing help!"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2119 msgid "^1Server notices:"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2123 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2135 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2152 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2156 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2160 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2164 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2168 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2172 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2176 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2180 msgid ""
2181 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2182 "base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2186 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2193 "itself"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2203 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2207 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2238 #, c-format
2239 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2243 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2247 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2251 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2255 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2759 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2770 msgid "^BGRound tied"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2775 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2779 #, c-format
2780 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2801 #, c-format
2802 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2807 #, c-format
2808 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2813 #, c-format
2814 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2819 #, c-format
2820 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2825 #, c-format
2826 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2831 #, c-format
2832 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2837 #, c-format
2838 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^F3 connected"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2914 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2918 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2932 #, c-format
2933 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2937 #, c-format
2938 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2942 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2946 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2985 msgid ""
2986 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2987 "spectators aren't allowed at the moment."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3034 "and will be lost."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3038 #, c-format
3039 msgid ""
3040 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3041 "lost."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3053 "(^F1%s^F4)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3057 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3064 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3073 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3077 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3084 "^F2Xonotic %s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3097 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3254 #, c-format
3255 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3314 "%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3421 msgid "^F4You are now alone!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3425 msgid "^BGYou are attacking!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3429 msgid "^BGYou are defending!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3433 #, c-format
3434 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3438 msgid "^F4Begin!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3442 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3446 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3450 msgid "^F4Round cannot start"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3454 msgid "^F2Don't camp!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3458 msgid ""
3459 "^BGYou are now free.\n"
3460 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3461 "^BGif you think you will succeed."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3465 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3469 msgid ""
3470 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3471 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3472 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3476 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3480 msgid "^BGYou captured the flag!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3484 #, c-format
3485 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3529 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3533 msgid "^BGYou got the flag!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3597 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3601 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3605 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3609 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3613 #, c-format
3614 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3620 #, c-format
3621 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3632 #, c-format
3633 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3637 #, c-format
3638 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3647 #, c-format
3648 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3652 #, c-format
3653 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3662 #, c-format
3663 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3667 #, c-format
3668 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3672 #, c-format
3673 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3677 #, c-format
3678 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3682 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3689 "You are now on: %s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3693 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3697 msgid "^K1Die camper!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3701 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3705 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3709 #, c-format
3710 msgid "^K1You were %s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3714 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3718 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3722 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3726 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3730 msgid "^K1You fragged yourself!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3734 msgid "^K1You need to be more careful!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3738 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3742 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3746 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3750 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3754 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3758 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3762 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3766 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3770 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3774 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3778 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3782 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3786 msgid "^K1You need to preserve your health"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3790 msgid "^K1You became a shooting star!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3794 msgid "^K1You melted away in slime!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3798 msgid "^K1You committed suicide!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3802 msgid "^K1You ended it all!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3806 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGYou are now on: %s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3815 msgid "^K1You died in an accident!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3819 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3823 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3827 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3831 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3835 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3839 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3843 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3847 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3851 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3855 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3859 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3863 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3867 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3871 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3875 msgid "^K1Watch your step!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3879 #, c-format
3880 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3884 #, c-format
3885 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3899 msgid ""
3900 "^K1Stop idling!\n"
3901 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3905 msgid ""
3906 "^K1Stop idling!\n"
3907 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3921 msgid "^BGDoor unlocked!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3925 #, c-format
3926 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3930 #, c-format
3931 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3935 msgid "^K3You revived yourself"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3939 #, c-format
3940 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3949 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3953 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3957 msgid "^K1You froze yourself"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3961 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3965 #, c-format
3966 msgid "^K1A %s has arrived!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3970 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3974 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3978 msgid ""
3979 "^K1No spawnpoints available!\n"
3980 "Hope your team can fix it..."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3984 msgid ""
3985 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3986 "The player limit reached maximum capacity."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3990 msgid "^BGYou picked up the ball"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3994 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3998 msgid ""
3999 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4000 "Help the key carriers to meet!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4004 msgid ""
4005 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4006 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4010 msgid ""
4011 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4012 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4016 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4020 msgid "^BGScanning frequency range..."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4024 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4028 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "^BGWaiting for players to join...\n"
4035 "Need active players for: %s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4039 #, c-format
4040 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4044 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4048 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4052 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4056 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4060 #, c-format
4061 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4065 #, c-format
4066 msgid "Level %s: "
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4070 #, c-format
4071 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4075 #, c-format
4076 msgid ""
4077 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4078 "Next weapon: ^F1%s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4082 #, c-format
4083 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4087 #, c-format
4088 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4092 msgid "^BGYou captured a control point"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4096 #, c-format
4097 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4101 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4105 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4109 msgid ""
4110 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4111 "^F2Capture some control points to unshield it"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4115 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4119 msgid ""
4120 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4121 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4125 #, c-format
4126 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4130 #, c-format
4131 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4135 msgid ""
4136 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4137 "Keep fragging until we have a winner!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4141 msgid ""
4142 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4143 "Keep scoring until we have a winner!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4147 msgid ""
4148 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4149 "\n"
4150 "Generators are now decaying.\n"
4151 "The more control points your team holds,\n"
4152 "the faster the enemy generator decays"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4159 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4163 msgid "^K1In^BG-portal created"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4167 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4171 msgid "^F1Portal creation failed"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4175 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4179 msgid "^F2Strength has worn off"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4183 msgid "^F2Shield surrounds you"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4187 msgid "^F2Shield has worn off"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4191 msgid "^F2You are on speed"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4195 msgid "^F2Speed has worn off"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4199 msgid "^F2You are invisible"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4203 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4207 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4211 msgid "^BGSequence completed!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4215 msgid "^BGThere are more to go..."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4219 #, c-format
4220 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4224 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4228 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4232 msgid "^F2You now have a superweapon"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4236 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4240 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4244 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4248 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4252 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4256 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4260 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4264 #, c-format
4265 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4269 #, c-format
4270 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4274 #, c-format
4275 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4279 msgid ""
4280 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4281 "^F4Stop them!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4285 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4289 #, c-format
4290 msgid " (near %s)"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4294 msgid "primary"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4298 msgid "secondary"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4302 msgid "point"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4306 msgid "points"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4310 msgid "drop flag"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4314 msgid "throw nade"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4318 #, c-format
4319 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4323 #, c-format
4324 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4328 msgid "TRIPLE FRAG! "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4342 msgid "RAGE! "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4356 msgid "MASSACRE! "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4370 msgid "MAYHEM! "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4384 msgid "BERSERKER! "
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4388 #, c-format
4389 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4398 msgid "CARNAGE! "
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4402 #, c-format
4403 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4407 #, c-format
4408 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4412 msgid "ARMAGEDDON! "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4416 #, c-format
4417 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4421 #, c-format
4422 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "\n"
4429 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "\n"
4436 "(^F4Dead^BG)%s"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4440 #, c-format
4441 msgid "%d score spree! "
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4445 #, c-format
4446 msgid "%d frag spree! "
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4450 msgid "First blood! "
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4454 msgid "First score! "
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4458 msgid "First casualty! "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4462 msgid "First victim! "
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4466 #, c-format
4467 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4471 #, c-format
4472 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4476 #, c-format
4477 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4481 #, c-format
4482 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4486 #, c-format
4487 msgid ", ending their %d frag spree"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4491 #, c-format
4492 msgid ", ending their %d score spree"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4496 #, c-format
4497 msgid ", losing their %d frag spree"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4501 #, c-format
4502 msgid ", losing their %d score spree"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4506 #, c-format
4507 msgid " with %d %s"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4511 msgid "TEAM^Red"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4515 msgid "TEAM^Blue"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4519 msgid "TEAM^Yellow"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4523 msgid "TEAM^Pink"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4527 msgid "Team"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4531 msgid "Neutral"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4535 msgid "KEY^Red"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4539 msgid "KEY^Blue"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4543 msgid "KEY^Yellow"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4547 msgid "KEY^Pink"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4551 msgid "FLAG^Red"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4555 msgid "FLAG^Blue"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4559 msgid "FLAG^Yellow"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4563 msgid "FLAG^Pink"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4567 msgid "GENERATOR^Red"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4571 msgid "GENERATOR^Blue"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4575 msgid "GENERATOR^Yellow"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4579 msgid "GENERATOR^Pink"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4583 #, c-format
4584 msgid "%s under attack!"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4588 msgid "Turret"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4592 msgid "eWheel Turret"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4596 msgid "eWheel"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4600 msgid "FLAC Cannon"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4604 msgid "FLAC"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4608 msgid "Fusion Reactor"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4612 msgid "Hellion Missile Turret"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4616 msgid "Hellion"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4620 msgid "Hunter-Killer Turret"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4624 msgid "Hunter-Killer"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4628 msgid "Machinegun Turret"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4632 msgid "Machinegun"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4636 msgid "MLRS Turret"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4640 msgid "MLRS"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4644 msgid "Phaser Cannon"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4648 msgid "Phaser"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4652 msgid "Plasma Cannon"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4656 msgid "Dual plasma"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4660 msgid "Dual Plasma Cannon"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4664 msgid "Plasma"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4669 msgid "Tesla Coil"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4673 msgid "Walker Turret"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4677 msgid "Walker"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4681 msgid "Male"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4685 msgid "Female"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4689 msgid "Undisclosed"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4693 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4697 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4701 msgid "TAB"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4705 #, c-format
4706 msgid "ENTER"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4710 msgid "ESCAPE"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4714 msgid "SPACE"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4718 msgid "BACKSPACE"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4722 #, c-format
4723 msgid "UPARROW"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4727 #, c-format
4728 msgid "DOWNARROW"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4732 #, c-format
4733 msgid "LEFTARROW"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4737 #, c-format
4738 msgid "RIGHTARROW"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4742 msgid "ALT"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4746 msgid "CTRL"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4750 msgid "SHIFT"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4754 #, c-format
4755 msgid "INS"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4759 #, c-format
4760 msgid "DEL"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4764 #, c-format
4765 msgid "PGDN"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4769 #, c-format
4770 msgid "PGUP"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4774 #, c-format
4775 msgid "HOME"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4779 #, c-format
4780 msgid "END"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4784 msgid "PAUSE"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4788 msgid "NUMLOCK"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4792 msgid "CAPSLOCK"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4796 msgid "SCROLLOCK"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4800 msgid "SEMICOLON"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4804 msgid "TILDE"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4808 msgid "BACKQUOTE"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4812 msgid "QUOTE"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4816 msgid "APOSTROPHE"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4820 msgid "BACKSLASH"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4824 #, c-format
4825 msgid "F%d"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4829 #, c-format
4830 msgid "KP_%d"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4842 #, c-format
4843 msgid "KP_%s"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4847 #, c-format
4848 msgid "PERIOD"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4852 #, c-format
4853 msgid "DIVIDE"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4857 #, c-format
4858 msgid "SLASH"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4862 #, c-format
4863 msgid "MULTIPLY"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4867 #, c-format
4868 msgid "MINUS"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4872 #, c-format
4873 msgid "PLUS"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4877 #, c-format
4878 msgid "EQUALS"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4882 msgid "PRINTSCREEN"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4886 #, c-format
4887 msgid "MOUSE%d"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4891 msgid "MWHEELUP"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4895 msgid "MWHEELDOWN"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4899 #, c-format
4900 msgid "JOY%d"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4904 #, c-format
4905 msgid "AUX%d"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4909 #, c-format
4910 msgid "DPAD_UP"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4923 #, c-format
4924 msgid "X360_%s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4928 #, c-format
4929 msgid "DPAD_DOWN"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4933 #, c-format
4934 msgid "DPAD_LEFT"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4938 #, c-format
4939 msgid "DPAD_RIGHT"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4943 #, c-format
4944 msgid "START"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4948 #, c-format
4949 msgid "BACK"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4953 #, c-format
4954 msgid "LEFT_THUMB"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4958 #, c-format
4959 msgid "RIGHT_THUMB"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4963 #, c-format
4964 msgid "LEFT_SHOULDER"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4968 #, c-format
4969 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4973 #, c-format
4974 msgid "LEFT_TRIGGER"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4983 #, c-format
4984 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4988 #, c-format
4989 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4993 #, c-format
4994 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4998 #, c-format
4999 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5003 #, c-format
5004 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5008 #, c-format
5009 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5013 #, c-format
5014 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5018 #, c-format
5019 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5024 #, c-format
5025 msgid "JOY_%s"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5029 #, c-format
5030 msgid "UP"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5034 #, c-format
5035 msgid "DOWN"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5039 #, c-format
5040 msgid "LEFT"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5044 #, c-format
5045 msgid "RIGHT"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5049 #, c-format
5050 msgid "MIDINOTE%d"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5054 #, c-format
5055 msgid "Press %s"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5059 msgid "No right gunner!"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5063 msgid "No left gunner!"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5067 msgid "Bumblebee"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5071 msgid "Racer"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5075 msgid "Racer cannon"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5079 msgid "Raptor"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5083 msgid "Raptor cannon"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5087 msgid "Raptor bomb"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5091 msgid "Raptor flare"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5095 msgid "Spiderbot"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5099 msgid "Arc"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5103 msgid "Blaster"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5107 msgid "Crylink"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5111 msgid "Devastator"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5115 msgid "Electro"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5119 msgid "Fireball"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5123 msgid "Hagar"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5127 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5132 msgid "Grappling Hook"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5136 msgid "MachineGun"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5140 msgid "Mine Layer"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5144 msgid "Mortar"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5148 msgid "Port-O-Launch"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5152 msgid "Rifle"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5156 msgid "T.A.G. Seeker"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5160 msgid "Shockwave"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5164 msgid "Shotgun"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5168 #, no-c-format
5169 msgid "@!#%'n Tuba"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5173 msgid "Vaporizer"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5177 msgid "Vortex"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5181 #, c-format
5182 msgid "CI_DEC^%s years"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5186 #, c-format
5187 msgid "CI_ZER^%d years"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5191 #, c-format
5192 msgid "CI_FIR^%d year"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5196 #, c-format
5197 msgid "CI_SEC^%d years"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_THI^%d years"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_MUL^%d years"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_FIR^%d week"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_THI^%d weeks"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_DEC^%s days"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_ZER^%d days"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_FIR^%d day"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_SEC^%d days"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_THI^%d days"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_MUL^%d days"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_DEC^%s hours"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_ZER^%d hours"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_FIR^%d hour"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_SEC^%d hours"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_THI^%d hours"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_MUL^%d hours"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_FIR^%d minute"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_THI^%d minutes"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_FIR^%d second"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_THI^%d seconds"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5361 #, c-format
5362 msgid "%dst"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5366 #, c-format
5367 msgid "%dnd"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5371 #, c-format
5372 msgid "%drd"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5376 #, c-format
5377 msgid "%dth"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5381 msgid "No description"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5388 "please file an issue."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5392 #, c-format
5393 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5397 #, c-format
5398 msgid "%02d:%02d:%02d"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5402 #, c-format
5403 msgid "Item %d"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5410 msgid "Custom"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5414 msgid "Core Team"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5418 msgid "Extended Team"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5422 msgid "Website"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5426 msgid "Stats"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5430 msgid "Art"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5434 msgid "Animation"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5438 msgid "Level Design"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5442 msgid "Music / Sound FX"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5446 msgid "Game Code"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5450 msgid "Marketing / PR"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5454 msgid "Legal"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5458 msgid "Game Engine"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5462 msgid "Engine Additions"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5466 msgid "Compiler"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5470 msgid "Other Active Contributors"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5474 msgid "Translators"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5478 msgid "Asturian"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5482 msgid "Belarusian"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5486 msgid "Bulgarian"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5490 msgid "Chinese (China)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5494 msgid "Chinese (Taiwan)"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5498 msgid "Cornish"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5502 msgid "Czech"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5506 msgid "Dutch"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5510 msgid "English (Australia)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5514 msgid "Finnish"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5518 msgid "French"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5522 msgid "German"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5526 msgid "Greek"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5530 msgid "Hungarian"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5534 msgid "Irish"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5538 msgid "Italian"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5542 msgid "Japanese"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5546 msgid "Kazakh"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5550 msgid "Korean"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5554 msgid "Polish"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5558 msgid "Portuguese"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5562 msgid "Romanian"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5566 msgid "Russian"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5570 msgid "Scottish Gaelic"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5574 msgid "Serbian"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5578 msgid "Spanish"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5582 msgid "Swedish"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5586 msgid "Ukrainian"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5590 msgid "Past Contributors"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5594 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5598 msgid "will not be saved"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5602 msgid "will be saved to config.cfg"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5606 msgid "private"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5610 msgid "engine setting"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5614 msgid "read only"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5623 msgid "OK"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5627 msgid "Credits"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5631 msgid "The Xonotic credits"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5635 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5639 msgid "I would disconnect from server..."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5643 msgid "I would play more!"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5649 msgid "Disconnect"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5653 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5657 msgid ""
5658 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5659 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5660 "menu system."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5665 msgid "Name:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5670 msgid "Name under which you will appear in the game"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5674 msgid "Text language:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5678 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5682 msgid "Undecided"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5686 msgid ""
5687 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5688 "menu"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5692 msgid "Save settings"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5696 msgid "Welcome"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5700 msgid "Ammunition display:"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5704 msgid "Show only current ammo type"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5709 msgid "Noncurrent alpha:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5714 msgid "Noncurrent scale:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5719 msgid "Align icon:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5731 msgid "Left"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5743 msgid "Right"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5747 msgid "Ammo Panel"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5751 msgid "Message duration:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5755 msgid "Fade time:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5759 msgid "Flip messages order"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5764 msgid "Text alignment:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5770 msgid "Center"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5774 msgid "Font scale:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5778 msgid "Bold font scale:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5782 msgid "Centerprint Panel"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5786 msgid "Chat entries:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5790 msgid "Chat size:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5794 msgid "Chat lifetime:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5798 msgid "Chat beep sound"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5802 msgid "Chat Panel"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5806 msgid "Engine info:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5810 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5814 msgid "Engine Info Panel"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5818 msgid "Combine health and armor"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5824 msgid "Enable status bar"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5829 msgid "Status bar alignment:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5836 msgid "Inward"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5843 msgid "Outward"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5848 msgid "Icon alignment:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5852 msgid "Flip health and armor positions"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5856 msgid "Health/Armor Panel"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5860 msgid "Info messages:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5864 msgid "Flip align"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5868 msgid "Info Messages Panel"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5882 msgid "Disable"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5887 msgid "Enable spectating"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5891 msgid "Enable even playing in warmup"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5895 msgid "Reduced"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5899 msgid "Text/icon ratio:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5903 msgid "Hide spawned items"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5907 msgid "Hide big armor and health"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5911 msgid "Dynamic size"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5915 msgid "Items Time Panel"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5919 msgid "Mod Icons Panel"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5923 msgid "Notifications:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5927 msgid "Also print notifications to the console"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5931 msgid "Flip notify order"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5935 msgid "Entry lifetime:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5939 msgid "Entry fadetime:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5943 msgid "Notification Panel"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5949 msgid "Enable"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5954 msgid "Enable even observing"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5959 msgid "Enable only in Race/CTS"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5963 msgid "Status bar"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5968 msgid "Left align"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5973 msgid "Right align"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5977 msgid "Inward align"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5981 msgid "Outward align"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5985 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5989 msgid "Speed:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5993 msgid "Include vertical speed"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5997 msgid "Speed unit:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6001 msgid "Show"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6005 msgid "Top speed"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6009 msgid "Acceleration:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6013 msgid "Include vertical acceleration"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6017 msgid "Physics Panel"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6021 msgid "Powerups Panel"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6026 msgid "Always enable"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6030 msgid "Forced aspect:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6034 msgid "Pressed Keys Panel"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6038 msgid "Quick Menu Panel"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6042 msgid "Race Timer Panel"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6046 msgid "Enable in team games"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6050 msgid "Radar:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6063 msgid "Alpha:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6067 msgid "Rotation:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6071 msgid "Forward"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6075 msgid "West"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6079 msgid "South"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6083 msgid "East"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6087 msgid "North"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6091 msgid "Scale:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6095 msgid "Zoom mode:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6099 msgid "Zoomed in"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6103 msgid "Zoomed out"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6107 msgid "Always zoomed"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6111 msgid "Never zoomed"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6115 msgid "Radar Panel"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6119 msgid "Score:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6123 msgid "Rankings:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6128 msgid "Off"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6132 msgid "And me"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6136 msgid "Pure"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6140 msgid "Score Panel"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6144 msgid "StrafeHUD mode:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6148 msgid "View angle centered"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6152 msgid "Velocity angle centered"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6156 msgid "StrafeHUD style:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6160 msgid "no styling"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6164 msgid "progress bar"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6168 msgid "gradient"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6172 msgid "Demo mode"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6176 msgid "Range:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6180 msgid "Center panel"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6184 msgid "Reset colors"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6188 msgid "Strafe bar:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6192 msgid "Angle indicator:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6197 msgid "Neutral:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6202 msgid "Good:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6207 msgid "Overturn:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6211 msgid "Switch indicators:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6215 msgid "Direction caps:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6219 msgid "Active:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6223 msgid "Inactive:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6227 msgid "StrafeHUD Panel"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6231 msgid "Timer:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6235 msgid "Show elapsed time"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6239 msgid "Timer Panel"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6243 msgid "Alpha after voting:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6247 msgid "Vote Panel"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6251 msgid "Fade out after:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6258 msgid "Never"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6262 #, c-format
6263 msgid "%ds"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6267 msgid "Fade effect:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6271 msgid "EF^None"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6275 msgid "Alpha"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6279 msgid "Slide"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6283 msgid "EF^Both"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6287 msgid "Weapon icons:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6291 msgid "Show only owned weapons"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6295 msgid "Show weapon ID as:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6299 msgid "SHOWAS^None"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6303 msgid "Number"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6307 msgid "Bind"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6311 msgid "Weapon ID scale:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6315 msgid "Show Accuracy"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6319 msgid "Show Ammo"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6323 msgid "Ammo bar alpha:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6327 msgid "Ammo bar color:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6331 msgid "Weapons Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6335 msgid "HUD skins"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6344 msgid "Filter:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6351 msgid "Refresh"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6356 msgid "Set skin"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6360 msgid "Save current skin"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6364 msgid "Panel background defaults:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6369 msgid "Background:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6374 msgid "Border size:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6379 msgid "Team color:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6384 msgid "Test team color in configure mode"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6389 msgid "Padding:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6393 msgid "HUD Dock:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6397 msgid "DOCK^Disabled"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6401 msgid "DOCK^Small"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6405 msgid "DOCK^Medium"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6409 msgid "DOCK^Large"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6413 msgid "Grid settings:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6417 msgid "Snap panels to grid"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6421 msgid "Grid size:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6425 msgid "X:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6429 msgid "Y:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6433 msgid "Exit setup"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6437 msgid "Panel HUD Setup"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6441 msgid "Monster:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6446 msgid "Spawn"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6450 msgid "Remove"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6454 msgid "Move target:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6458 msgid "Follow"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6462 msgid "Wander"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6466 msgid "Spawnpoint"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6470 msgid "No moving"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6474 msgid "Colors:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6479 msgid "Set skin:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6483 msgid "Monster Tools"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6487 msgid "Servers"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6491 msgid "Find servers to play on"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6495 msgid "Host your own game"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6499 msgid "Media"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6503 msgid "Profile"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6507 msgid "Multiplayer"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6511 msgid ""
6512 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6513 "settings"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6521 msgid "Default"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6526 msgid "Unlimited"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6530 msgid "Gametype"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6534 msgid "Time limit:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6538 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6542 #, c-format
6543 msgid "%d minutes"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6547 msgid "TIMLIM^Default"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6552 msgid "1 minute"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6556 msgid "TIMLIM^Infinite"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6560 msgid "Teams:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6564 msgid "2 teams"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6568 msgid "3 teams"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6572 msgid "4 teams"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6576 msgid "Player slots:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6580 msgid ""
6581 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6582 "at once"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6586 msgid "Number of bots:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6590 msgid "Amount of bots on your server"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6594 msgid "Bot skill:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6598 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6602 msgid "Botlike"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6606 msgid "Beginner"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6610 msgid "You will win"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6614 msgid "You can win"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6618 msgid "You might win"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6622 msgid "Advanced"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6626 msgid "Expert"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6630 msgid "Pro"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6634 msgid "Assassin"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6638 msgid "Unhuman"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6642 msgid "Godlike"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6646 msgid "Mutators..."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6650 msgid "Mutators and weapon arenas"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6654 msgid "Maplist"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6658 msgid ""
6659 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6660 "Delete to clear; Enter when done."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6664 msgid "Add shown"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6668 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6672 msgid "Remove shown"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6676 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6680 msgid "Add all"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6684 msgid "Add every available map to your selection"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6688 msgid "Remove all"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6692 msgid "Remove all the maps from your selection"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6696 msgid "Start Multiplayer!"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6700 msgid "Title:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6704 msgid "Author:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6708 msgid "Game types:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6713 msgid "Close"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6717 msgid "MAP^Play"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6721 msgid "Map Information"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6725 msgid "All Weapons Arena"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6729 msgid "Most Weapons Arena"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6733 #, c-format
6734 msgid "%s Arena"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6739 msgid "Dodging"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6744 msgid "InstaGib"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6749 msgid "New Toys"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6754 msgid "NIX"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6759 msgid "Rocket Flying"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6764 msgid "Invincible Projectiles"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6769 msgid "No start weapons"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6774 msgid "Low gravity"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6779 msgid "Cloaked"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6783 msgid "Hook"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6788 msgid "Midair"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6792 msgid "Melee only"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6797 msgid "Piñata"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6802 msgid "Weapons stay"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6807 msgid "Blood loss"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6812 msgid "Buffs"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6816 msgid "Overkill"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6820 msgid "No powerups"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6824 msgid "Powerups"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6829 msgid "Touch explode"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6833 msgid "Wall jumping"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6837 msgid "MUT^None"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6841 msgid "Gameplay mutators:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6845 msgid ""
6846 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6847 "directional key to dodge"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6851 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6855 msgid "All players are almost invisible"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6859 msgid ""
6860 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6861 "that support it"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6865 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6869 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6873 msgid ""
6874 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6875 "they can't jump)"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6879 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6883 msgid "Weapon & item mutators:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6887 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6891 msgid ""
6892 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6893 "to use it"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6897 msgid ""
6898 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6899 "with the Electro primary fire"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6903 msgid ""
6904 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6905 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6909 msgid ""
6910 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6911 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6912 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6916 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6920 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6924 msgid "Regular (no arena)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6928 msgid ""
6929 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6930 "without weapon pickups"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6934 msgid "Weapon arenas:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6938 msgid "Custom weapons"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6942 msgid "Most weapons"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6946 msgid "All weapons"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6950 msgid "Special arenas:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6954 msgid ""
6955 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6956 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6957 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6958 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6962 msgid ""
6963 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6964 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6965 "switch to another weapon."
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6969 msgid "with blaster"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6973 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6977 msgid "Mutators"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6981 msgid "SRVS^Categories"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6985 msgid "SRVS^Empty"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6989 msgid "Show empty servers"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6993 msgid "SRVS^Full"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6997 msgid "Show full servers that have no slots available"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7001 msgid "SRVS^Laggy"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7005 msgid "Show high latency servers"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7009 msgid "Reload the server list"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7013 msgid "Pause"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7017 msgid ""
7018 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7023 msgid "Address:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7027 msgid "Info..."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7031 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7036 msgid "Join!"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7041 msgid "No Terms of Service specified"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7046 msgid "MOD^Default"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7050 #, c-format
7051 msgid "%d modified"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7055 msgid "Official"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7059 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7063 msgid "N/A (auth library missing)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7067 msgid "Not supported (can't connect)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7071 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7075 msgid "Supported (will encrypt)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7079 msgid "Supported (won't encrypt)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7083 msgid "Requested (will encrypt)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7087 msgid "Requested (won't encrypt)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7091 msgid "Required (can't connect)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7095 msgid "Required (will encrypt)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7099 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7104 msgid "custom stats server"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7109 msgid "stats disabled"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7114 msgid "stats enabled"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7118 msgid "Status"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7124 msgid "Terms of Service"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7128 msgid "Server Info"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7132 msgid "Hostname:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7136 msgid "Gametype:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7140 msgid "Map:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7144 msgid "Mod:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7148 msgid "Version:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7152 msgid "Settings:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7157 msgid "Players:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7161 msgid "Bots:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7165 msgid "Free slots:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7169 msgid "Encryption:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7173 msgid "ID:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7177 msgid "Key:"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7181 msgid "Stats:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7185 msgid "Server Information"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7189 msgid "Demos"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7193 msgid "Screenshots"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7197 msgid "Music Player"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7201 msgid "Auto record demos"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7205 msgid "Timedemo"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7209 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7213 msgid "DEMO^Play"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7217 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7222 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7226 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7230 msgid "MUSICPL^Add"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7234 msgid "MUSICPL^Add all"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7238 msgid "Set as menu track"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7242 msgid "Reset default menu track"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7246 msgid "Playlist:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7250 msgid "Random order"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7254 msgid "MUSICPL^Stop"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7258 msgid "MUSICPL^Play"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7262 msgid "MUSICPL^Pause"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7266 msgid "MUSICPL^Prev"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7270 msgid "MUSICPL^Next"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7274 msgid "MUSICPL^Remove"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7278 msgid "MUSICPL^Remove all"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7282 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7286 msgid "Open in the viewer"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7290 msgid "Reset"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7294 msgid "Previous"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7298 msgid "Next"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7302 msgid "Slide show"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7310 msgid "Apply immediately"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7314 msgid "Name"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7318 msgid "Model"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7322 msgid "Glowing color"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7326 msgid "Detail color"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7330 msgid "Statistics"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7334 msgid "Allow player statistics to track your client"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7338 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7342 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7346 msgid "Select language..."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7350 msgid "Are you sure you want to quit?"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7354 msgid "Back to work..."
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7358 msgid "I got some more fragging to do!"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7362 msgid "Quit the game"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7366 msgid "Model:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7370 msgid "Remove *"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7374 msgid "Copy *"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7378 msgid "Paste"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7382 msgid "Bone:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7386 msgid "Set * as child"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7390 msgid "Attach to *"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7394 msgid "Detach from *"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7398 msgid "Visual object properties for *:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7402 msgid "Set alpha:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7406 msgid "Set color main:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7410 msgid "Set color glow:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7414 msgid "Set frame:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7418 msgid "Physical object properties for *:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7422 msgid "Set material:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7426 msgid "Set solidity:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7430 msgid "Non-solid"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7434 msgid "Solid"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7438 msgid "Set physics:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7442 msgid "Static"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7446 msgid "Movable"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7450 msgid "Physical"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7454 msgid "Set scale:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7458 msgid "Set force:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7462 msgid "Claim *"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7466 msgid "* object info"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7470 msgid "* mesh info"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7474 msgid "* attachment info"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7478 msgid "Show help"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7482 msgid "* is the object you are facing"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7486 msgid "Sandbox Tools"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7490 msgid "Video"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7494 msgid "Effects"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7498 msgid "Audio"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7502 msgid "Game"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7506 msgid "Input"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7510 msgid "User"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7515 msgid "Misc"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7519 msgid "Settings"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7523 msgid "Change the game settings"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7527 msgid "Master:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7531 msgid "Music:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7535 msgid "VOL^Ambient:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7539 msgid "Info:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7543 msgid "Items:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7547 msgid "Pain:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7551 msgid "Player:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7555 msgid "Shots:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7559 msgid "Voice:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7563 msgid "Weapons:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7567 msgid "New style sound attenuation"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7571 msgid "Mute sounds when not active"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7575 msgid "Frequency:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7579 msgid "Sound output frequency"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7583 msgid "8 kHz"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7587 msgid "11.025 kHz"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7591 msgid "16 kHz"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7595 msgid "22.05 kHz"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7599 msgid "24 kHz"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7603 msgid "32 kHz"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7607 msgid "44.1 kHz"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7611 msgid "48 kHz"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7615 msgid "Channels:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7619 msgid "Number of channels for the sound output"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7623 msgid "Mono"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7627 msgid "Stereo"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7631 msgid "2.1"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7635 msgid "4"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7639 msgid "5"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7643 msgid "5.1"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7647 msgid "6.1"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7651 msgid "7.1"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7655 msgid "Swap stereo output channels"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7659 msgid "Swap left/right channels"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7663 msgid "Headphone friendly mode"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7667 msgid ""
7668 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7669 "stereo separation a bit for headphones)"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7673 msgid "Hit indication sound"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7677 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7681 msgid "SND^Fixed"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7685 msgid "Decrease pitch with more damage"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7689 msgid "Decreasing"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7693 msgid "Increase pitch with more damage"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7697 msgid "Increasing"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7701 msgid "Chat message sound"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7705 msgid "Menu sounds"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7709 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7713 msgid "Focus sounds"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7717 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7721 msgid "Time announcer:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7725 msgid "WRN^Disabled"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7729 msgid "5 minutes"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7733 msgid "WRN^Both"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7737 msgid "Automatic taunts:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7741 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7745 msgid "Sometimes"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7749 msgid "Often"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7755 msgid "Always"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7759 msgid "Debug info about sounds"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7763 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7767 msgid "Reset key bindings"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7771 msgid "Quality preset:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7775 msgid "PRE^OMG!"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7779 msgid "PRE^Low"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7783 msgid "PRE^Medium"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7787 msgid "PRE^Normal"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7791 msgid "PRE^High"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7795 msgid "PRE^Ultra"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7799 msgid "PRE^Ultimate"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7803 msgid "Geometry detail:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7807 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7811 msgid "DET^Lowest"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7815 msgid "DET^Low"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7819 msgid "DET^Normal"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7823 msgid "DET^Good"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7827 msgid "DET^Best"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7831 msgid "DET^Insane"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7835 msgid "Player detail:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7839 msgid "PDET^Low"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7843 msgid "PDET^Medium"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7847 msgid "PDET^Normal"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7851 msgid "PDET^Good"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7855 msgid "PDET^Best"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7859 msgid "Texture resolution:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7863 msgid "RES^Leet"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7867 msgid "RES^Lowest"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7871 msgid "RES^Very low"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7875 msgid "RES^Low"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7879 msgid "RES^Normal"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7883 msgid "RES^Good"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7887 msgid "RES^Best"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7893 msgid "Avoid lossy texture compression"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7897 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7901 msgid "Show sky"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7905 msgid "Show surfaces"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7909 msgid ""
7910 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7911 "performance boost, but looks very ugly."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7915 msgid "Use lightmaps"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7919 msgid ""
7920 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7921 "video memory"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7925 msgid "Deluxe mapping"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7929 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7933 msgid "Gloss"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7937 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7941 msgid "Offset mapping"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7945 msgid ""
7946 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7947 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7951 msgid "Relief mapping"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7955 msgid ""
7956 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7960 msgid "Reflections:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7964 msgid ""
7965 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7966 "with reflecting surfaces"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7970 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7974 msgid "Blurred"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7978 msgid "REFL^Good"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7982 msgid "Sharp"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7986 msgid "Decals"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7990 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7994 msgid "Decals on models"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7999 msgid "Distance:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8003 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8007 msgid "Time:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8011 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8015 msgid "Damage effects:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8019 msgid "DMGFX^Disabled"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8023 msgid "Skeletal"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8027 msgid "DMGFX^All"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8031 msgid "No dynamic lighting"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8035 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8039 msgid "Fake corona lighting"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8043 msgid ""
8044 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8045 "of real dynamic lights"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8049 msgid "Realtime dynamic lighting"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8053 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8058 msgid "Shadows"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8062 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8066 msgid "Realtime world lighting"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8070 msgid ""
8071 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8072 "Note that this might have a big impact on performance."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8076 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8080 msgid "Use normal maps"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8084 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8088 msgid "Soft shadows"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8092 msgid "Fade corona according to visibility"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8096 msgid "Fade coronas according to visibility"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8100 msgid "Bloom"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8104 msgid ""
8105 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8106 "pixels. Has a big impact on performance."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8110 msgid "Extra postprocessing effects"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8114 msgid ""
8115 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8116 "using a powerup"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8120 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8124 msgid "Motion blur:"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8128 msgid "Particles"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8132 msgid "Spawnpoint effects"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8136 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8140 msgid "Quality:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8145 msgid ""
8146 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8147 "gives for better performance"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8151 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8155 msgid "No crosshair"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8160 msgid "Per weapon"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8164 msgid ""
8165 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8166 "models"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8172 msgid "Size:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8176 msgid "By health"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8180 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8184 msgid "Enable center crosshair dot"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8188 msgid "Use normal crosshair color"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8192 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8196 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8200 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8204 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8208 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8212 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8216 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8220 msgid "Crosshair"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8224 msgid "Scoreboard"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8228 msgid "Fading speed:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8232 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8236 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8240 msgid "Show team sizes:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8244 msgid ""
8245 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8246 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8250 msgid "Waypoints"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8254 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8258 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8262 msgid "Control transparency of the waypoints"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8267 msgid "Fontsize:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8271 msgid "Edge offset:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8275 msgid "Fade when near the crosshair"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8279 msgid "Display names instead of icons"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8283 msgid "Damage"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8287 msgid "Overlay:"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8291 msgid "Factor:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8295 msgid "Fade rate:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8299 msgid "Player Names"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8303 msgid "Show names above players"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8307 msgid "Max distance:"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8311 msgid "Decolorize:"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8316 msgid "Teamplay"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8320 msgid "Only when near crosshair"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8324 msgid "Display health and armor"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8328 msgid "Damage overlay:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8332 msgid "Dynamic HUD"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8336 msgid "HUD moves around following player's movement"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8340 msgid "Shake the HUD when hurt"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8345 msgid "Enter HUD editor"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8349 msgid "HUD"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8353 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8357 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8361 msgid "Frag Information"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8365 msgid "Display information about killing sprees"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8369 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8373 msgid "Show spree information in centerprints"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8377 msgid "Show spree information in death messages"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8381 msgid "Sprees in info messages:"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8385 msgid "SPREES^Disabled"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8389 msgid "Target"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8393 msgid "Attacker"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8397 msgid "SPREES^Both"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8401 msgid "Print on a seperate line"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8405 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8409 msgid "Add frag location to death messages when available"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8413 msgid "Gamemode Settings"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8417 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8421 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8427 msgid "Other"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8431 msgid "Display console messages in the top left corner"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8435 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8439 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8443 msgid "Powerup notifications"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8447 msgid "Weapon centerprint notifications"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8451 msgid "Weapon info message notifications"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8455 msgid "Announcers"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8459 msgid "Respawn countdown sounds"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8463 msgid "Killstreak sounds"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8467 msgid "Achievement sounds"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8471 msgid "Messages"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8475 msgid "Items"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8479 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8483 msgid "Unavailable alpha:"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8487 msgid "Unavailable color:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8491 msgid "GHOITEMS^Black"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8495 msgid "GHOITEMS^Dark"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8499 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8503 msgid "GHOITEMS^Normal"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8507 msgid "GHOITEMS^Blue"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8512 msgid "Players"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8516 msgid "Force player models to mine"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8520 msgid "Force player colors to mine"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8524 msgid ""
8525 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8526 "enemy team"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8530 msgid "Except in team games"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8534 msgid "Only in Duel"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8538 msgid "Only in team games"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8542 msgid "In team games and Duel"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8546 msgid "Body fading:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8550 msgid "Gibs:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8554 msgid "GIBS^None"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8558 msgid "GIBS^Few"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8562 msgid "GIBS^Many"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8566 msgid "GIBS^Lots"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8570 msgid "Models"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8574 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8578 msgid "1st person perspective"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8582 msgid "Slide to third person upon death"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8586 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8590 msgid "Smooth the view while crouching"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8594 msgid "View waving while idle"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8598 msgid "View bobbing while walking around"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8602 msgid "3rd person perspective"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8606 msgid "Back distance"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8610 msgid "Up distance"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8614 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8618 msgid "Field of view:"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8622 msgid "Field of vision in degrees"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8626 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8630 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8634 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8638 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8642 msgid "ZOOM^Instant"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8646 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8650 msgid ""
8651 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8652 "sensitivity change)"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8656 msgid "Velocity zoom"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8660 msgid "Forward movement only"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8664 msgid "VZOOM^Factor"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8668 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8672 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8676 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8681 msgid "View"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8685 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8689 msgid "Up"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8693 msgid "Down"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8697 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8701 msgid ""
8702 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8706 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8710 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8714 msgid ""
8715 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8716 "you are carrying"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8720 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8724 msgid "Draw 1st person weapon model"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8728 msgid "Draw the weapon model"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8734 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8738 msgid "Weapon model opacity:"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8742 msgid "Gun model swaying"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8746 msgid "Gun model bobbing"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8751 msgid "Weapons"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8755 msgid "Key Bindings"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8759 msgid "Change key..."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8763 msgid "Edit..."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8767 msgid "Clear"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8771 msgid "Reset all"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8775 msgid "Mouse"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8779 msgid "Sensitivity:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8783 msgid "Mouse speed multiplier"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8787 msgid "Smooth aiming"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8791 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8795 msgid "Invert aiming"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8799 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8803 msgid "Use system mouse positioning"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8807 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8813 msgid "Disable system mouse acceleration"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8817 msgid "Make use of DGA mouse input"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8821 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8825 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8829 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8833 msgid "Jetpack on jump:"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8837 msgid "JPJUMP^Disabled"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8841 msgid "Air only"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8845 msgid "JPJUMP^All"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8851 msgid "Use joystick input"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8855 msgid "Command when pressed:"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8859 msgid "Command when released:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8863 msgid "Cancel"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8867 msgid "User defined key bind"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8871 #, c-format
8872 msgid "%d fps"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8876 #, c-format
8877 msgid "%d KB/s"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8881 #, c-format
8882 msgid "%d MB/s"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8886 msgid "Network"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8890 msgid "Client UDP port:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8894 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8898 msgid "Bandwidth:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8902 msgid "Specify your network speed"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8906 msgid "56k"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8910 msgid "ISDN"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8914 msgid "Slow ADSL"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8918 msgid "Fast ADSL"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8922 msgid "Broadband"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8926 msgid "Downloads:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8930 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8934 msgid "Download speed:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8938 msgid "Local latency:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8942 msgid "Show netgraph"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8946 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8950 msgid "Client-side movement prediction"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8954 msgid "Movement error compensation"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8958 msgid "Use encryption (AES) when available"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8962 msgid "Framerate"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8966 msgid "Maximum:"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8970 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8974 msgid "Target:"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8978 msgid "TRGT^Disabled"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8982 msgid "Idle limit:"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8986 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8990 msgid "Save processing time for other apps"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8994 msgid "Show frames per second"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8998 msgid "Show your rendered frames per second"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9002 msgid "Menu tooltips:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9006 msgid ""
9007 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9008 "command bound to the menu item)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9012 msgid "TLTIP^Disabled"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9016 msgid "TLTIP^Standard"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9020 msgid "TLTIP^Advanced"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9024 msgid "Show current date and time"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9028 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9032 msgid "Enable developer mode"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9036 msgid "Advanced settings..."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9040 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9045 msgid "Factory reset"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9049 msgid "Cvar filter:"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9053 msgid "Modified cvars only"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9057 msgid "Setting:"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9061 msgid "Type:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9065 msgid "Value:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9069 msgid "Description:"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9073 msgid "Advanced settings"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9077 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9081 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9085 msgid "Menu Skins"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9089 msgid "Text Language"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9093 msgid "Set language"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9097 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9101 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9105 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9109 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9113 msgid "Disconnect now"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9117 msgid "Switch language"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9121 msgid "Warning"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9125 msgid "Resolution:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9129 msgid "Font/UI size:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9133 msgid "SZ^Unreadable"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9137 msgid "SZ^Tiny"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9141 msgid "SZ^Little"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9145 msgid "SZ^Small"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9149 msgid "SZ^Medium"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9153 msgid "SZ^Large"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9157 msgid "SZ^Huge"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9161 msgid "SZ^Gigantic"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9165 msgid "SZ^Colossal"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9169 msgid "Color depth:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9173 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9177 msgid "16bit"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9181 msgid "32bit"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9185 msgid "Full screen"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9189 msgid "Vertical Synchronization"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9193 msgid ""
9194 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9195 "screen refresh rate"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9199 msgid "Flip view horizontally"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9203 msgid "Poor man's left handed mode"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9207 msgid "Anisotropy:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9211 msgid "Anisotropic filtering quality"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9215 msgid "ANISO^Disabled"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9220 msgid "2x"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9225 msgid "4x"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9229 msgid "8x"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9233 msgid "16x"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9237 msgid "Antialiasing:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9241 msgid ""
9242 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9243 "might decrease performance by quite a lot"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9247 msgid "AA^Disabled"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9251 msgid "High-quality frame buffer"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9255 msgid "Depth first:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9259 msgid ""
9260 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9261 "normal rendering starts"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9265 msgid "DF^Disabled"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9269 msgid "DF^World"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9273 msgid "DF^All"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9277 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9281 msgid "VBO^Off"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9285 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9291 msgid ""
9292 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9293 "for faster rendering"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9297 msgid "Vertices"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9301 msgid "Vertices and Triangles"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9305 msgid "Brightness:"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9309 msgid "Brightness of black"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9313 msgid "Contrast:"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9317 msgid "Brightness of white"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9321 msgid "Gamma:"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9325 msgid ""
9326 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9327 "white or black"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9331 msgid "Contrast boost:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9335 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9339 msgid "Saturation:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9343 msgid ""
9344 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9345 "requires GLSL color control"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9349 msgid "LIT^Ambient:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9353 msgid ""
9354 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9355 "and flat"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9359 msgid "Intensity:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9363 msgid "Global rendering brightness"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9367 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9371 msgid ""
9372 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9373 "strange input or video lag on some machines"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9377 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9381 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9385 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9389 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9393 msgid "???"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9397 msgid "Campaign Difficulty:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9401 msgid "CSKL^Easy"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9405 msgid "CSKL^Medium"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9409 msgid "CSKL^Hard"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9413 msgid "Start Singleplayer!"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9417 msgid "Singleplayer"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9421 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9425 msgid "Winner"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9429 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9433 msgid "Autoselect team (recommended)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9437 msgid "red"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9441 msgid "blue"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9445 msgid "yellow"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9449 msgid "pink"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9454 msgid "spectate"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9458 msgid "Team Selection"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9462 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9466 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9470 msgid "Accept"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9474 msgid "Don't accept (quit the game)"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9478 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9482 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9486 msgid "teamplay"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9490 msgid "free for all"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9494 msgid "Moving"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9498 msgid "forward"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9502 msgid "backpedal"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9506 msgid "strafe left"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9510 msgid "strafe right"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9514 msgid "jump / swim"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9518 msgid "crouch / sink"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9522 msgid "off-hand hook"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9526 msgid "jetpack"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9530 msgid "Attacking"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9534 msgid "WEAPON^previous"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9538 msgid "WEAPON^next"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9542 msgid "WEAPON^previously used"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9546 msgid "WEAPON^best"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9550 msgid "reload"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9554 msgid "drop weapon / throw nade"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9558 msgid "hold zoom"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9562 msgid "toggle zoom"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9566 msgid "show scores"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9570 msgid "screen shot"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9574 msgid "maximize radar"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9578 msgid "3rd person view"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9582 msgid "enter spectator mode"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9586 msgid "Communication"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9590 msgid "public chat"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9594 msgid "team chat"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9598 msgid "show chat history"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9602 msgid "vote YES"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9606 msgid "vote NO"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9610 msgid "Client"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9614 msgid "enter console"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9618 msgid "disconnect"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9622 msgid "quit"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9626 msgid "auto-join team"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9630 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9634 msgid "suicide / respawn"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9638 msgid "quick menu"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9642 msgid "User defined"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9646 msgid "Development"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9650 msgid "sandbox menu"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9654 msgid "drag object (sandbox)"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9658 msgid "waypoint editor menu"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9662 msgid "Do not press this button again!"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9666 msgid ""
9667 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9671 #, c-format
9672 msgid "%s's Xonotic Server"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9676 msgid ""
9677 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9678 "again."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9682 msgid "spectator"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9686 msgid "<no model found>"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9690 msgid "SERVER^Remove favorite"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9694 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9698 msgid "SERVER^Favorite"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9702 msgid ""
9703 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9704 "future"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9708 msgid "Ping"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9712 msgid "Hostname"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9716 msgid "Map"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9720 msgid "Type"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9724 #, c-format
9725 msgid "AES level %d"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9729 msgid "ENC^none"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9733 msgid "encryption:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9737 #, c-format
9738 msgid "mod: %s"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9742 #, c-format
9743 msgid "modified settings"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9747 #, c-format
9748 msgid "official settings"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9752 msgid "SLCAT^Favorites"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9756 msgid "SLCAT^Recommended"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9760 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9764 msgid "SLCAT^Servers"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9768 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9772 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9776 msgid "SLCAT^Overkill"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9780 msgid "SLCAT^InstaGib"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9784 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9788 msgid "<TITLE>"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9792 msgid "<AUTHOR>"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9796 msgid "VOL^MAX"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9800 msgid "VOL^OFF"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9804 #, c-format
9805 msgid "%s dB"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9809 msgid "PART^OMG"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9813 msgid "PARTQUAL^Low"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9817 msgid "PARTQUAL^Medium"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9821 msgid "PARTQUAL^Normal"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9825 msgid "PARTQUAL^High"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9829 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9833 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9837 msgid ""
9838 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9839 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9843 msgid "Screen resolution"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9847 msgid "FADESPEED^Slow"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9851 msgid "FADESPEED^Normal"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9855 msgid "FADESPEED^Fast"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9859 msgid "FADESPEED^Instant"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9863 msgid "January"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9867 msgid "February"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9871 msgid "March"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9875 msgid "April"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9879 msgid "May"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9883 msgid "June"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9887 msgid "July"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9891 msgid "August"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9895 msgid "September"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9899 msgid "October"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9903 msgid "November"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9907 msgid "December"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9911 #, no-c-format
9912 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9916 msgid "Joined:"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9920 msgid "Last match:"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9924 msgid "Time played:"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9928 msgid "Favorite map:"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9933 #, c-format
9934 msgid "Matches:"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9938 #, c-format
9939 msgid "Wins/Losses:"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9943 #, c-format
9944 msgid "Win percentage:"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9948 #, c-format
9949 msgid "Kills/Deaths:"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9953 #, c-format
9954 msgid "Kill ratio:"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9958 msgid "ELO:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9962 msgid "Rank:"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9966 msgid "Percentile:"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9970 #, c-format
9971 msgid "%d (unranked)"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9975 msgid "Update can be downloaded at:"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
9979 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9983 #, c-format
9984 msgid "Update to %s now!"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9988 msgid ""
9989 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9990 "^1Expect visual problems."
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9994 msgid "Use default"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
9998 msgid "Team Color:"
9999 msgstr ""