]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'terencehill/gotomap_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-07-10 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr "servila informo"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
143 msgid "jump"
144 msgstr "salti"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr "preta"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team menu"
197 msgstr "teama menuo"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr "^1Spektas vin:"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr "Ludanto %d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
246 msgid "Chat"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
493 msgid "QMCMD^Spectate a player"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr " (-%dL)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr " (+%dL)"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
512 msgid "Finish line"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
524 #, c-format
525 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
529 msgid "missing a checkpoint"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
533 msgid "Click to select teleport destination"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
537 msgid "Click to select spawn location"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr "SCO^mortoj"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
645 msgid "FPS"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
955 msgid "Item stats"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
959 msgid "Map stats:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
963 msgid "Monsters killed:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
967 msgid "Secrets found:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
971 #, c-format
972 msgid "Spectators"
973 msgstr "Spektantoj"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
976 #, c-format
977 msgid "^3%1.0f minutes"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
982 #, c-format
983 msgid "^5%s %s"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Map: ^2%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1005 #, c-format
1006 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1010 #, c-format
1011 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1015 #, c-format
1016 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1020 #, c-format
1021 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1030 msgid "qu"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1034 msgid "m"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1038 msgid "km"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1042 msgid "mi"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1046 msgid "nmi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1050 msgid "Warmup"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1054 msgid "Timeout"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1058 msgid "Sudden Death"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1062 msgid "Overtime"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1066 #, c-format
1067 msgid "Overtime #%d"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1098 msgid "Yes"
1099 msgstr "Jes"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1109 msgid "No"
1110 msgstr "Ne"
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1113 msgid "Out of ammo"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1117 msgid "Don't have"
1118 msgstr "Ne havas"
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1121 msgid "Unavailable"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:297
1125 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1129 msgid "qu/s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1133 msgid "m/s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1137 msgid "km/h"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1141 msgid "mph"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1145 msgid "knots"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1150 msgid "All Weapons Arena"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1155 msgid "All Available Weapons Arena"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1160 msgid "Most Weapons Arena"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1165 msgid "Most Available Weapons Arena"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1170 msgid "No Weapons Arena"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1175 #, c-format
1176 msgid "%s Arena"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1180 #, c-format
1181 msgid "This is %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1185 msgid "Your client version is outdated."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1189 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1193 msgid "Please update!"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1197 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1201 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1205 #, c-format
1206 msgid "Welcome to %s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1210 #, c-format
1211 msgid "Level %d:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1215 #, c-format
1216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1221 msgid "Gametype:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1225 msgid "Active modifications:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1229 msgid "Special gameplay tips:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1233 msgid "MOTD:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (not bound)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1242 msgid " (1 vote)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1246 #, c-format
1247 msgid " (%d votes)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1251 msgid "Don't care"
1252 msgstr "Ne zorgas"
1253
1254 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1255 msgid "Decide the gametype"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1259 msgid "Vote for a map"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1263 #, c-format
1264 msgid "%d seconds left"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1268 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1272 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1276 msgid "Requesting preview..."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/view.qc:889
1280 msgid "Nade timer"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/view.qc:894
1284 msgid "Capture progress"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/view.qc:899
1288 msgid "Revival progress"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1292 msgid "error creating curl handle"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1296 msgid "Assault"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1300 msgid ""
1301 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1302 "out"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1312 msgid "Point limit:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1316 msgid "Clan Arena"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1320 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1327 msgid "Frag limit:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1333 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1337 msgid "Capture time rankings"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1341 msgid "Capture the Flag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1345 msgid ""
1346 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1347 "from the other team"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1351 msgid "Capture limit:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1355 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1360 msgid "Rankings"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1364 msgid "Race CTS"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1368 msgid "Race for fastest time."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1372 msgid "Deathmatch"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1376 msgid "Score as many frags as you can"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1394 msgid "Duel"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1398 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1402 msgid "Freeze Tag"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1406 msgid ""
1407 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1408 "freeze all enemies to win"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1412 msgid "Invasion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1416 msgid "Survive against waves of monsters"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1420 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1424 msgid "Keepaway"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1428 msgid "Gather all the keys to win the round"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1432 msgid "Key Hunt"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1436 msgid "^1You have no more lives left"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1440 msgid "Last Man Standing"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1444 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1448 msgid "Lives:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1452 msgid "Nexball"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1456 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1460 msgid "Goals:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1464 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1468 msgid "Ball Stealer"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1472 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1476 msgid "Onslaught"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1480 msgid "Personal best"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1484 msgid "Server best"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1488 msgid "Race"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1492 msgid "Race against other players to the finish line"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1496 msgid "Laps:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1500 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1504 msgid "Team Deathmatch"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1508 msgid "bullets"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1512 msgid "cells"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1516 msgid "plasma"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1520 msgid "rockets"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1524 msgid "shells"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1528 msgid "Small armor"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1532 msgid "Medium armor"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1536 msgid "Big armor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1540 msgid "Mega armor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1544 msgid "Small health"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1548 msgid "Medium health"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1552 msgid "Big health"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1556 msgid "Mega health"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1560 #: qcsrc/common/util.qc:263
1561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1562 msgid "Jetpack"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1566 msgid "fuel"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1570 msgid "Fuel regenerator"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1574 msgid "Fuel regen"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1578 #, no-c-format
1579 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1583 msgid "It's your turn"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1589 msgid "Quit"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1593 msgid "Invite"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1597 msgid "Current Game"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1601 msgid "Exit Menu"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1606 msgid "Create"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1611 msgid "Join"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1615 msgid "Minigames"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1619 msgid "Minigame message"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1623 msgid "Bulldozer"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1629 msgid "Game over!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1633 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1643 msgid "You are spectating"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1647 msgid "Better luck next time!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1651 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1655 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1659 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1663 msgid "Push the boulders onto the targets"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1667 msgid "Next Level"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1671 msgid "Restart"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1675 msgid "Editor"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1680 msgid "Save"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1684 msgid "Connect Four"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1693 #, c-format
1694 msgid "%s^7 won the game!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1700 msgid "Draw"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1707 msgid "You lost the game!"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1714 msgid "You win!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1721 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1728 msgid "Click on the game board to place your piece"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1732 msgid "Nine Men's Morris"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1736 msgid ""
1737 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1741 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1745 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1749 msgid "Pong"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1754 msgid "AI"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1758 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1762 msgid "Start Match"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1766 msgid "Add AI player"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1770 msgid "Remove AI player"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1774 msgid "Push-Pull"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1779 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1786 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1791 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1796 msgid "Next Match"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1800 msgid "Peg Solitaire"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1804 msgid "All pieces cleared!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1808 msgid "Remaining pieces:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1812 #, c-format
1813 msgid "Pieces left: %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1817 msgid "No more valid moves"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1821 msgid "Well done, you win!"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1825 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1829 msgid "Tic Tac Toe"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1833 msgid "Single Player"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1838 msgid "Golem"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1843 msgid "Mage"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1847 msgid "Mage spike"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1852 msgid "Spider"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1856 msgid "Spider attack"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1860 msgid "Webbed"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1865 msgid "Wyvern"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1869 msgid "Wyvern attack"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1874 msgid "Zombie"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1878 msgid "Ammo"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1882 msgid "Resistance"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1886 msgid "Medic"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1890 msgid "Bash"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1895 msgid "Vampire"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1899 msgid "Disability"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1903 msgid "Disabled"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1907 msgid "Vengeance"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1911 msgid "Jump"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1915 msgid "Inferno"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1919 msgid "Swapper"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1923 msgid "Magnet"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1927 msgid "Luck"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1931 msgid "Flight"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1935 msgid "Buff"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1939 msgid "Damage text"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1943 msgid "Draw damage numbers"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1947 msgid "Font size minimum:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1951 msgid "Font size maximum:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1960 msgid "Color:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1964 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1970 msgid "off-hand hook"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1974 #, c-format
1975 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1979 msgid "Vaporizer ammo"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1984 msgid "Extra life"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1988 msgid "Napalm grenade"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1992 msgid "Ice grenade"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1996 msgid "Translocate grenade"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2000 msgid "Spawn grenade"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2004 msgid "Heal grenade"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2008 msgid "Monster grenade"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2012 msgid "Entrap grenade"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2016 msgid "Veil grenade"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2021 msgid "drop weapon / throw nade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2025 #, c-format
2026 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2030 msgid "Grenade"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2034 #, c-format
2035 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2039 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2043 msgid "Overkill MachineGun"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2047 msgid "Overkill Nex"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2051 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2055 msgid "Overkill Shotgun"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2061 msgid "Invisibility"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2067 msgid "Shield"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2073 msgid "Speed"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2079 msgid "Strength"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2083 msgid "Burning"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2087 msgid "Spawn Shield"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2091 msgid "Superweapons"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2095 msgid "Waypoint"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2099 msgid "Help me!"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2103 msgid "Here"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2107 msgid "DANGER"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2111 msgid "Frozen!"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2115 msgid "Reviving"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2119 msgid "Item"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2123 msgid "Checkpoint"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2128 msgid "Finish"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2134 msgid "Start"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2138 msgid "Defend"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2142 msgid "Destroy"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2146 msgid "Push"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2150 msgid "Flag carrier"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2154 msgid "Enemy carrier"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2158 msgid "Dropped flag"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2162 msgid "White base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2166 msgid "Red base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2170 msgid "Blue base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2174 msgid "Yellow base"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2178 msgid "Pink base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2182 msgid "Return flag here"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2193 msgid "Control point"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2197 msgid "Dropped key"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2205 msgid "Key carrier"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2209 msgid "Run here"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2214 msgid "Ball"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2218 msgid "Ball carrier"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2222 msgid "Leader"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2226 msgid "Goal"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2231 msgid "Generator"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2235 msgid "Weapon"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2239 msgid "Monster"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2243 msgid "Vehicle"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2247 msgid "Intruder!"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2251 msgid "Tagged"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2255 #, c-format
2256 msgid "%s needing help!"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2260 msgid "^1Server notices:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2264 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2276 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2293 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2297 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2301 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2305 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2309 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2313 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2317 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2321 msgid ""
2322 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2323 "base"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2327 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2334 "itself"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2344 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2348 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2379 #, c-format
2380 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2384 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2388 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2392 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2396 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2900 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2911 msgid "^BGRound tied"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2916 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2920 #, c-format
2921 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2936 #, c-format
2937 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2942 #, c-format
2943 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2948 #, c-format
2949 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2954 #, c-format
2955 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2960 #, c-format
2961 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2966 #, c-format
2967 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2972 #, c-format
2973 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2978 #, c-format
2979 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^F3 connected"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3055 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3059 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3073 #, c-format
3074 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3078 #, c-format
3079 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3083 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3087 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3126 msgid ""
3127 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3128 "spectators aren't allowed at the moment."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3175 "and will be lost."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3182 "lost."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3194 "(^F1%s^F4)"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3198 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3205 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3214 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3218 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3225 "^F2Xonotic %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3238 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3460 "%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3567 msgid "^F4You are now alone!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3571 msgid "^BGYou are attacking!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3575 msgid "^BGYou are defending!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3584 msgid "^BGBegin!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3588 msgid "^BGGame starts in"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGRound %s starts in"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3597 msgid "^F4Round cannot start"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3601 msgid "^F2Don't camp!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3605 msgid ""
3606 "^BGYou are now free.\n"
3607 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3608 "^BGif you think you will succeed."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3612 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3616 msgid ""
3617 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3618 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3619 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3623 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3627 msgid "^BGYou captured the flag!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3631 #, c-format
3632 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3646 #, c-format
3647 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3656 #, c-format
3657 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3666 #, c-format
3667 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3671 #, c-format
3672 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3676 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3680 msgid "^BGYou got the flag!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3689 #, c-format
3690 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3699 #, c-format
3700 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3704 #, c-format
3705 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3734 #, c-format
3735 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3739 #, c-format
3740 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3745 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3749 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3753 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3757 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3761 #, c-format
3762 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3768 #, c-format
3769 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3773 #, c-format
3774 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3780 #, c-format
3781 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3785 #, c-format
3786 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3790 #, c-format
3791 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3795 #, c-format
3796 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3800 #, c-format
3801 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3805 #, c-format
3806 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3810 #, c-format
3811 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3815 #, c-format
3816 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3820 #, c-format
3821 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3830 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3834 #, c-format
3835 msgid ""
3836 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3837 "You are now on: %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3841 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3845 msgid "^K1Die camper!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3849 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3853 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1You were %s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3862 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3866 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3870 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3874 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3878 msgid "^K1You fragged yourself!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3882 msgid "^K1You need to be more careful!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3886 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3890 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3894 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3898 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3902 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3906 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3910 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3914 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3918 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3922 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3926 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3930 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3934 msgid "^K1You need to preserve your health"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3938 msgid "^K1You became a shooting star!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3942 msgid "^K1You melted away in slime!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3946 msgid "^K1You committed suicide!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3950 msgid "^K1You ended it all!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3954 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYou are now on: %s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3963 msgid "^K1You died in an accident!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3967 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3971 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3975 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3979 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3983 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3987 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3991 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3995 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3999 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4003 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4007 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4011 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4015 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4019 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4023 msgid "^K1Watch your step!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4037 #, c-format
4038 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4042 #, c-format
4043 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4047 msgid ""
4048 "^K1Stop idling!\n"
4049 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4053 msgid ""
4054 "^K1Stop idling!\n"
4055 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4064 #, c-format
4065 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4069 msgid "^BGDoor unlocked!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4073 #, c-format
4074 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4078 #, c-format
4079 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4083 msgid "^K3You revived yourself"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4087 #, c-format
4088 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4092 #, c-format
4093 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4097 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4101 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4105 msgid "^K1You froze yourself"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4109 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4113 #, c-format
4114 msgid "^K1A %s has arrived!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4118 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4122 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4126 msgid ""
4127 "^K1No spawnpoints available!\n"
4128 "Hope your team can fix it..."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4132 msgid ""
4133 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4134 "The player limit reached maximum capacity."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4138 msgid "^BGYou picked up the ball"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4142 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4146 msgid ""
4147 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4148 "Help the key carriers to meet!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4152 msgid ""
4153 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4154 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4158 msgid ""
4159 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4160 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4164 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4168 msgid "^BGScanning frequency range..."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4172 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4176 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4180 msgid ""
4181 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4182 "Use the same command again to spectate anyway."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4186 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4190 #, c-format
4191 msgid ""
4192 "^BGWaiting for players to join...\n"
4193 "Need active players for: %s"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4197 #, c-format
4198 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4202 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4206 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4210 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4214 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4218 #, c-format
4219 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4226 "Next weapon: ^F1%s"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4230 #, c-format
4231 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4240 msgid "^BGYou captured a control point"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4244 #, c-format
4245 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4249 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4253 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4257 msgid ""
4258 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4259 "^F2Capture some control points to unshield it"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4263 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4267 msgid ""
4268 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4269 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4273 #, c-format
4274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4278 #, c-format
4279 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4283 msgid ""
4284 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4285 "Keep fragging until we have a winner!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4289 msgid ""
4290 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4291 "Keep scoring until we have a winner!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4295 msgid ""
4296 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4297 "\n"
4298 "Generators are now decaying.\n"
4299 "The more control points your team holds,\n"
4300 "the faster the enemy generator decays"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4307 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4311 msgid "^K1In^BG-portal created"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4315 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4319 msgid "^F1Portal creation failed"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4323 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4327 msgid "^F2Strength has worn off"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4331 msgid "^F2Shield surrounds you"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4335 msgid "^F2Shield has worn off"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4339 msgid "^F2You are on speed"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4343 msgid "^F2Speed has worn off"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4347 msgid "^F2You are invisible"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4351 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4355 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4359 msgid "^BGSequence completed!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4363 msgid "^BGThere are more to go..."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4367 #, c-format
4368 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4372 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4376 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4380 msgid "^F2You now have a superweapon"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4384 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4388 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4392 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4396 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4400 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4404 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4408 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4412 #, c-format
4413 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4417 #, c-format
4418 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4422 #, c-format
4423 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4427 msgid ""
4428 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4429 "^F4Stop them!"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4433 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4437 #, c-format
4438 msgid " (near %s)"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4442 msgid "primary"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4446 msgid "secondary"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4450 msgid "point"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4454 msgid "points"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4458 msgid "drop flag"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4462 msgid "throw nade"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4466 #, c-format
4467 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4471 #, c-format
4472 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4476 msgid "TRIPLE FRAG! "
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4480 #, c-format
4481 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4485 #, c-format
4486 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4490 msgid "RAGE! "
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4494 #, c-format
4495 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4499 #, c-format
4500 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4504 msgid "MASSACRE! "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4508 #, c-format
4509 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4513 #, c-format
4514 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4518 msgid "MAYHEM! "
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4522 #, c-format
4523 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4527 #, c-format
4528 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4532 msgid "BERSERKER! "
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4536 #, c-format
4537 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4541 #, c-format
4542 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4546 msgid "CARNAGE! "
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4550 #, c-format
4551 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4555 #, c-format
4556 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4560 msgid "ARMAGEDDON! "
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4564 #, c-format
4565 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4569 #, c-format
4570 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "\n"
4577 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4581 #, c-format
4582 msgid ""
4583 "\n"
4584 "(^F4Dead^BG)%s"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4588 #, c-format
4589 msgid "%d score spree! "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4593 #, c-format
4594 msgid "%d frag spree! "
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4598 msgid "First blood! "
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4602 msgid "First score! "
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4606 msgid "First casualty! "
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4610 msgid "First victim! "
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4619 #, c-format
4620 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4634 #, c-format
4635 msgid ", ending their %d frag spree"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4639 #, c-format
4640 msgid ", ending their %d score spree"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4644 #, c-format
4645 msgid ", losing their %d frag spree"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4649 #, c-format
4650 msgid ", losing their %d score spree"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4654 #, c-format
4655 msgid " with %d %s"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4659 msgid "TEAM^Red"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4663 msgid "TEAM^Blue"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4667 msgid "TEAM^Yellow"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4671 msgid "TEAM^Pink"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4675 msgid "Team"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4679 msgid "Neutral"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4683 msgid "KEY^Red"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4687 msgid "KEY^Blue"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4691 msgid "KEY^Yellow"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4695 msgid "KEY^Pink"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4699 msgid "FLAG^Red"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4703 msgid "FLAG^Blue"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4707 msgid "FLAG^Yellow"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4711 msgid "FLAG^Pink"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4715 msgid "GENERATOR^Red"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4719 msgid "GENERATOR^Blue"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4723 msgid "GENERATOR^Yellow"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4727 msgid "GENERATOR^Pink"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4731 #, c-format
4732 msgid "%s under attack!"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4736 msgid "Turret"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4740 msgid "eWheel Turret"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4744 msgid "eWheel"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4748 msgid "FLAC Cannon"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4752 msgid "FLAC"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4756 msgid "Fusion Reactor"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4760 msgid "Hellion Missile Turret"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4764 msgid "Hellion"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4768 msgid "Hunter-Killer Turret"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4772 msgid "Hunter-Killer"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4776 msgid "Machinegun Turret"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4780 msgid "Machinegun"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4784 msgid "MLRS Turret"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4788 msgid "MLRS"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4792 msgid "Phaser Cannon"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4796 msgid "Phaser"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4800 msgid "Plasma Cannon"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4804 msgid "Dual plasma"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4808 msgid "Dual Plasma Cannon"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4812 msgid "Plasma"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4816 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4817 msgid "Tesla Coil"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4821 msgid "Walker Turret"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4825 msgid "Walker"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:248
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4830 msgid "Dodging"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:249
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4835 msgid "InstaGib"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:250
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4840 msgid "New Toys"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:251
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4845 msgid "NIX"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:252
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4850 msgid "Rocket Flying"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:253
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4855 msgid "Invincible Projectiles"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:254
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4860 msgid "Low gravity"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:255
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4865 msgid "Cloaked"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:256
4869 msgid "Hook"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:257
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4874 msgid "Midair"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:258
4878 msgid "Melee only Arena"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:260
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4883 msgid "Piñata"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:261
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4888 msgid "Weapons stay"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:262
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4893 msgid "Blood loss"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:264
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4898 msgid "Buffs"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:265
4902 msgid "Overkill"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:266
4906 msgid "No powerups"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:267
4910 msgid "Powerups"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:268
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4915 msgid "Touch explode"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:269
4919 msgid "Wall jumping"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:270
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4924 msgid "No start weapons"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:271
4928 msgid "Nades"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:272
4932 msgid "Offhand blaster"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4936 msgid "Male"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4940 msgid "Female"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4944 msgid "Undisclosed"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4948 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4952 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4956 msgid "TAB"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4960 #, c-format
4961 msgid "ENTER"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4965 msgid "ESCAPE"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4969 msgid "SPACE"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4973 msgid "BACKSPACE"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
4977 #, c-format
4978 msgid "UPARROW"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
4982 #, c-format
4983 msgid "DOWNARROW"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
4987 #, c-format
4988 msgid "LEFTARROW"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
4992 #, c-format
4993 msgid "RIGHTARROW"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4997 msgid "ALT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5001 msgid "CTRL"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5005 msgid "SHIFT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5009 #, c-format
5010 msgid "INS"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5014 #, c-format
5015 msgid "DEL"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5019 #, c-format
5020 msgid "PGDN"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5024 #, c-format
5025 msgid "PGUP"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5029 #, c-format
5030 msgid "HOME"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5034 #, c-format
5035 msgid "END"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5039 msgid "PAUSE"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5043 msgid "NUMLOCK"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5047 msgid "CAPSLOCK"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5051 msgid "SCROLLOCK"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5055 msgid "SEMICOLON"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5059 msgid "TILDE"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5063 msgid "BACKQUOTE"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5067 msgid "QUOTE"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5071 msgid "APOSTROPHE"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5075 msgid "BACKSLASH"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5079 #, c-format
5080 msgid "F%d"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5084 #, c-format
5085 msgid "KP_%d"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5097 #, c-format
5098 msgid "KP_%s"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5102 #, c-format
5103 msgid "PERIOD"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5107 #, c-format
5108 msgid "DIVIDE"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5112 #, c-format
5113 msgid "SLASH"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5117 #, c-format
5118 msgid "MULTIPLY"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5122 #, c-format
5123 msgid "MINUS"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5127 #, c-format
5128 msgid "PLUS"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5132 #, c-format
5133 msgid "EQUALS"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5137 msgid "PRINTSCREEN"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5141 #, c-format
5142 msgid "MOUSE%d"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5146 msgid "MWHEELUP"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5150 msgid "MWHEELDOWN"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5154 #, c-format
5155 msgid "JOY%d"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5159 #, c-format
5160 msgid "AUX%d"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5164 #, c-format
5165 msgid "DPAD_UP"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5178 #, c-format
5179 msgid "X360_%s"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5183 #, c-format
5184 msgid "DPAD_DOWN"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5188 #, c-format
5189 msgid "DPAD_LEFT"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5193 #, c-format
5194 msgid "DPAD_RIGHT"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5198 #, c-format
5199 msgid "START"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5203 #, c-format
5204 msgid "BACK"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5208 #, c-format
5209 msgid "LEFT_THUMB"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5213 #, c-format
5214 msgid "RIGHT_THUMB"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5218 #, c-format
5219 msgid "LEFT_SHOULDER"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5223 #, c-format
5224 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5228 #, c-format
5229 msgid "LEFT_TRIGGER"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5233 #, c-format
5234 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5238 #, c-format
5239 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5243 #, c-format
5244 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5248 #, c-format
5249 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5253 #, c-format
5254 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5258 #, c-format
5259 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5263 #, c-format
5264 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5268 #, c-format
5269 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5273 #, c-format
5274 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5279 #, c-format
5280 msgid "JOY_%s"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5284 #, c-format
5285 msgid "UP"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5289 #, c-format
5290 msgid "DOWN"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5294 #, c-format
5295 msgid "LEFT"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5299 #, c-format
5300 msgid "RIGHT"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5304 #, c-format
5305 msgid "MIDINOTE%d"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5309 #, c-format
5310 msgid "Press %s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5314 msgid "No right gunner!"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5318 msgid "No left gunner!"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5322 msgid "Bumblebee"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5326 msgid "Racer"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5330 msgid "Racer cannon"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5334 msgid "Raptor"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5338 msgid "Raptor cannon"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5342 msgid "Raptor bomb"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5346 msgid "Raptor flare"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5350 msgid "Spiderbot"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5354 msgid "Arc"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5358 msgid "Blaster"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5362 msgid "Crylink"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5366 msgid "Devastator"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5370 msgid "Electro"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5374 msgid "Fireball"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5378 msgid "Hagar"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5382 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5387 msgid "Grappling Hook"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5391 msgid "MachineGun"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5395 msgid "Mine Layer"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5399 msgid "Mortar"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5403 msgid "Port-O-Launch"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5407 msgid "Rifle"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5411 msgid "T.A.G. Seeker"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5415 msgid "Shockwave"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5419 msgid "Shotgun"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5423 #, no-c-format
5424 msgid "@!#%'n Tuba"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5428 msgid "Vaporizer"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5432 msgid "Vortex"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5436 #, c-format
5437 msgid "CI_DEC^%s years"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5441 #, c-format
5442 msgid "CI_ZER^%d years"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5446 #, c-format
5447 msgid "CI_FIR^%d year"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5451 #, c-format
5452 msgid "CI_SEC^%d years"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5456 #, c-format
5457 msgid "CI_THI^%d years"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5461 #, c-format
5462 msgid "CI_MUL^%d years"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5466 #, c-format
5467 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5471 #, c-format
5472 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5476 #, c-format
5477 msgid "CI_FIR^%d week"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5481 #, c-format
5482 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5486 #, c-format
5487 msgid "CI_THI^%d weeks"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5491 #, c-format
5492 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5496 #, c-format
5497 msgid "CI_DEC^%s days"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5501 #, c-format
5502 msgid "CI_ZER^%d days"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5506 #, c-format
5507 msgid "CI_FIR^%d day"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5511 #, c-format
5512 msgid "CI_SEC^%d days"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5516 #, c-format
5517 msgid "CI_THI^%d days"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5521 #, c-format
5522 msgid "CI_MUL^%d days"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_DEC^%s hours"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_ZER^%d hours"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_FIR^%d hour"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_SEC^%d hours"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_THI^%d hours"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_MUL^%d hours"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_FIR^%d minute"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_THI^%d minutes"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_FIR^%d second"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_THI^%d seconds"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5616 #, c-format
5617 msgid "%dst"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5621 #, c-format
5622 msgid "%dnd"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5626 #, c-format
5627 msgid "%drd"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5631 #, c-format
5632 msgid "%dth"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5636 msgid "No description"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5643 "please file an issue."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5647 #, c-format
5648 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5652 #, c-format
5653 msgid "%02d:%02d:%02d"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5657 #, c-format
5658 msgid "Item %d"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5665 msgid "Custom"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5669 msgid "Core Team"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5673 msgid "Extended Team"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5677 msgid "Website"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5681 msgid "Stats"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5685 msgid "Art"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5689 msgid "Animation"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5693 msgid "Campaign"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5697 msgid "Level Design"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5701 msgid "Music / Sound FX"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5705 msgid "Game Code"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5709 msgid "Marketing / PR"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5713 msgid "Legal"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5717 msgid "Game Engine"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5721 msgid "Engine Additions"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5725 msgid "Compiler"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5729 msgid "Other Active Contributors"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5733 msgid "Translators"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5737 msgid "Asturian"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5741 msgid "Belarusian"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5745 msgid "Bulgarian"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5749 msgid "Chinese (China)"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5753 msgid "Chinese (Taiwan)"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5757 msgid "Cornish"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5761 msgid "Czech"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5765 msgid "Dutch"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5769 msgid "English (Australia)"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5773 msgid "Finnish"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5777 msgid "French"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5781 msgid "German"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5785 msgid "Greek"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5789 msgid "Hungarian"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5793 msgid "Irish"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5797 msgid "Italian"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5801 msgid "Japanese"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5805 msgid "Kazakh"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5809 msgid "Korean"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5813 msgid "Polish"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5817 msgid "Portuguese"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5821 msgid "Portuguese (Brazil)"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5825 msgid "Romanian"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5829 msgid "Russian"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5833 msgid "Scottish Gaelic"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5837 msgid "Serbian"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5841 msgid "Spanish"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5845 msgid "Swedish"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5849 msgid "Turkish"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5853 msgid "Ukrainian"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5857 msgid "Past Contributors"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5861 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5865 msgid "will not be saved"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5869 msgid "will be saved to config.cfg"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5873 msgid "private"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5877 msgid "engine setting"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5881 msgid "read only"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5890 msgid "OK"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5894 msgid "Credits"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5898 msgid "The Xonotic credits"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5902 msgid ""
5903 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5904 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5905 "menu system."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5910 msgid "Name:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5915 msgid "Name under which you will appear in the game"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5919 msgid "Text language:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5923 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5927 msgid "Undecided"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5931 msgid ""
5932 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5933 "menu"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5937 msgid "Save settings"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5943 msgid "Welcome"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5951 msgid "Join!"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5956 msgid "Restart level"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5960 msgid "Main menu"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5965 msgid "Servers"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5970 msgid "Profile"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5975 msgid "Settings"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5980 msgid "Input"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
5984 msgid "Quick menu"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
5989 msgid "Spectate"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
5993 msgid "Game menu"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5997 msgid "Ammunition display:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6001 msgid "Show only current ammo type"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6006 msgid "Noncurrent alpha:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6011 msgid "Noncurrent scale:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6016 msgid "Align icon:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6028 msgid "Left"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6040 msgid "Right"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6044 msgid "Ammo Panel"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6048 msgid "Message duration:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6052 msgid "Fade time:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6056 msgid "Flip messages order"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6061 msgid "Text alignment:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6067 msgid "Center"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6071 msgid "Font scale:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6075 msgid "Bold font scale:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6079 msgid "Centerprint Panel"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6083 msgid "Chat entries:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6087 msgid "Chat size:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6091 msgid "Chat lifetime:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6095 msgid "Chat beep sound"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6099 msgid "Chat Panel"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6103 msgid "Engine info:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6107 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6111 msgid "Engine Info Panel"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6115 msgid "Combine health and armor"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6121 msgid "Enable status bar"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6126 msgid "Status bar alignment:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6133 msgid "Inward"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6140 msgid "Outward"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6145 msgid "Icon alignment:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6149 msgid "Flip health and armor positions"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6153 msgid "Health/Armor Panel"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6157 msgid "Info messages:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6161 msgid "Flip align"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6165 msgid "Info Messages Panel"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6180 msgid "Disable"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6185 msgid "Enable spectating"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6189 msgid "Enable even playing in warmup"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6193 msgid "Reduced"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6197 msgid "Text/icon ratio:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6201 msgid "Hide spawned items"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6205 msgid "Hide big armor and health"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6209 msgid "Dynamic size"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6213 msgid "Items Time Panel"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6217 msgid "Mod Icons Panel"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6221 msgid "Notifications:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6225 msgid "Also print notifications to the console"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6229 msgid "Flip notify order"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6233 msgid "Entry lifetime:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6237 msgid "Entry fadetime:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6241 msgid "Notification Panel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6248 msgid "Enable"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6253 msgid "Enable even observing"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6258 msgid "Enable only in Race/CTS"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6262 msgid "Status bar"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6267 msgid "Left align"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6272 msgid "Right align"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6276 msgid "Inward align"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6280 msgid "Outward align"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6284 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6288 msgid "Speed:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6292 msgid "Include vertical speed"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6296 msgid "Speed unit:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6300 msgid "Show"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6304 msgid "Top speed"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6308 msgid "Acceleration:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6312 msgid "Include vertical acceleration"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6316 msgid "Physics Panel"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6320 msgid "Powerups Panel"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6325 msgid "Always enable"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6329 msgid "Forced aspect:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6333 msgid "Pressed Keys Panel"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6337 msgid "Quick Menu Panel"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6341 msgid "Race Timer Panel"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6345 msgid "Enable in team games"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6349 msgid "Radar:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6362 msgid "Alpha:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6366 msgid "Rotation:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6370 msgid "Forward"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6374 msgid "West"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6378 msgid "South"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6382 msgid "East"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6386 msgid "North"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6390 msgid "Scale:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6394 msgid "Zoom mode:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6398 msgid "Zoomed in"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6402 msgid "Zoomed out"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6406 msgid "Always zoomed"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6410 msgid "Never zoomed"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6414 msgid "Radar Panel"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6418 msgid "Score:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6422 msgid "Rankings:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6427 msgid "Off"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6431 msgid "And me"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6435 msgid "Pure"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6439 msgid "Score Panel"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6443 msgid "StrafeHUD mode:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6447 msgid "View angle centered"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6451 msgid "Velocity angle centered"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6455 msgid "StrafeHUD style:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6459 msgid "no styling"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6463 msgid "progress bar"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6467 msgid "gradient"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6471 msgid "Demo mode"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6475 msgid "Range:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6479 msgid "Center panel"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6483 msgid "Reset colors"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6487 msgid "Strafe bar:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6491 msgid "Angle indicator:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6496 msgid "Neutral:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6501 msgid "Good:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6506 msgid "Overturn:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6510 msgid "Switch indicators:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6514 msgid "Direction caps:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6518 msgid "Active:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6522 msgid "Inactive:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6526 msgid "StrafeHUD Panel"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6530 msgid "Timer:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6534 msgid "Show elapsed time"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6538 msgid "Secondary timer:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6542 msgid "Swapped"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6546 msgid "Timer Panel"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6550 msgid "Alpha after voting:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6554 msgid "Vote Panel"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6558 msgid "Fade out after:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6565 msgid "Never"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6569 #, c-format
6570 msgid "%ds"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6574 msgid "Fade effect:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6578 msgid "EF^None"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6582 msgid "Alpha"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6586 msgid "Slide"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6590 msgid "EF^Both"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6594 msgid "Weapon icons:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6598 msgid "Show only owned weapons"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6602 msgid "Show weapon ID as:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6606 msgid "SHOWAS^None"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6610 msgid "Number"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6614 msgid "Bind"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6618 msgid "Weapon ID scale:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6622 msgid "Show Accuracy"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6626 msgid "Show Ammo"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6630 msgid "Ammo bar alpha:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6634 msgid "Ammo bar color:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6638 msgid "Weapons Panel"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6642 msgid "HUD skins"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6651 msgid "Filter:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6658 msgid "Refresh"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6663 msgid "Set skin"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6667 msgid "Save current skin"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6671 msgid "Panel background defaults:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6676 msgid "Background:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6681 msgid "Border size:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6686 msgid "Team color:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6691 msgid "Test team color in configure mode"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6696 msgid "Padding:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6700 msgid "HUD Dock:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6704 msgid "DOCK^Disabled"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6708 msgid "DOCK^Small"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6712 msgid "DOCK^Medium"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6716 msgid "DOCK^Large"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6720 msgid "Grid settings:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6724 msgid "Snap panels to grid"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6728 msgid "Grid size:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6732 msgid "X:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6736 msgid "Y:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6740 msgid "Exit setup"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6744 msgid "Panel HUD Setup"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6748 msgid "Monster:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6753 msgid "Spawn"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6757 msgid "Remove"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6761 msgid "Move target:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6765 msgid "Follow"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6769 msgid "Wander"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6773 msgid "Spawnpoint"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6777 msgid "No moving"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6781 msgid "Colors:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6786 msgid "Set skin:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6790 msgid "Monster Tools"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6794 msgid "Find servers to play on"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6798 msgid "Host your own game"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6802 msgid "Media"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6806 msgid "Multiplayer"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6810 msgid ""
6811 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6812 "settings"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6820 msgid "Default"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6825 msgid "Unlimited"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6829 msgid "Gametype"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6833 msgid "Time limit:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6837 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6841 #, c-format
6842 msgid "%d minutes"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6846 msgid "TIMLIM^Default"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6851 msgid "1 minute"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6855 msgid "TIMLIM^Infinite"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6859 msgid "Teams:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6863 msgid "2 teams"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6867 msgid "3 teams"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6871 msgid "4 teams"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6875 msgid "Player slots:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6879 msgid ""
6880 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6881 "at once"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6885 msgid "Number of bots:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6889 msgid "Amount of bots on your server"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6893 msgid "Bot skill:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6897 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6901 msgid "Botlike"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6905 msgid "Beginner"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6909 msgid "You will win"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6913 msgid "You can win"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6917 msgid "You might win"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6921 msgid "Advanced"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6925 msgid "Expert"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6929 msgid "Pro"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6933 msgid "Assassin"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6937 msgid "Unhuman"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6941 msgid "Godlike"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6945 msgid "Mutators..."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6949 msgid "Mutators and weapon arenas"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6953 msgid "Maplist"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6957 msgid ""
6958 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6959 "Delete to clear; Enter when done."
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6963 msgid "Add shown"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6967 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6971 msgid "Remove shown"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6975 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6979 msgid "Add all"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6983 msgid "Add every available map to your selection"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6987 msgid "Remove all"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6991 msgid "Remove all the maps from your selection"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6995 msgid "Start multiplayer!"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6999 msgid "Title:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7003 msgid "Author:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7007 msgid "Game types:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7012 msgid "Close"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7016 msgid "MAP^Play"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7020 msgid "Map Information"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7024 msgid "MUT^None"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7028 msgid "Gameplay mutators:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7032 msgid ""
7033 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7034 "directional key to dodge"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7038 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7042 msgid "All players are almost invisible"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7046 msgid ""
7047 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7048 "that support it"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7052 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7056 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7060 msgid ""
7061 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7062 "they can't jump)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7066 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7070 msgid "Weapon & item mutators:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7074 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7078 msgid ""
7079 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7080 "to use it"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7084 msgid ""
7085 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7086 "with the Electro primary fire"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7090 msgid ""
7091 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7092 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7096 msgid ""
7097 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7098 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7099 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7103 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7107 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7111 msgid "Regular (no arena)"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7115 msgid ""
7116 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7117 "without weapon pickups"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7121 msgid "Weapon arenas:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7125 msgid "Custom weapons"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7129 msgid "Most weapons"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7133 msgid "All weapons"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7137 msgid "Special arenas:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7141 msgid ""
7142 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7143 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7144 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7145 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7149 msgid ""
7150 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7151 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7152 "switch to another weapon."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7156 msgid "with blaster"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7160 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7164 msgid "Mutators"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7168 msgid "SRVS^Categories"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7172 msgid "SRVS^Empty"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7176 msgid "Show empty servers"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7180 msgid "SRVS^Full"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7184 msgid "Show full servers that have no slots available"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7188 msgid "SRVS^Laggy"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7192 msgid "Show high latency servers"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7196 msgid "Reload the server list"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7200 msgid "Pause"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7204 msgid ""
7205 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7210 msgid "Address:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7214 msgid "Info..."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7218 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7223 msgid "No Terms of Service specified"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7228 msgid "MOD^Default"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7232 #, c-format
7233 msgid "%d modified"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7237 msgid "Official"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7241 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7245 msgid "N/A (auth library missing)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7249 msgid "Not supported (can't connect)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7253 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7257 msgid "Supported (will encrypt)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7261 msgid "Supported (won't encrypt)"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7265 msgid "Requested (will encrypt)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7269 msgid "Requested (won't encrypt)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7273 msgid "Required (can't connect)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7277 msgid "Required (will encrypt)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7281 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7286 msgid "custom stats server"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7291 msgid "stats disabled"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7296 msgid "stats enabled"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7300 msgid "Status"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7306 msgid "Terms of Service"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7310 msgid "Server Info"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7314 msgid "Hostname:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7318 msgid "Map:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7322 msgid "Mod:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7326 msgid "Version:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7330 msgid "Settings:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7335 msgid "Players:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7339 msgid "Bots:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7343 msgid "Free slots:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7347 msgid "Encryption:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7351 msgid "ID:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7355 msgid "Key:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7359 msgid "Stats:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7363 msgid "Server Information"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7367 msgid "Demos"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7371 msgid "Screenshots"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7375 msgid "Music Player"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7379 msgid "Auto record demos"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7383 msgid "Timedemo"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7387 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7391 msgid "DEMO^Play"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7395 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7400 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7405 msgid "Disconnect"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7409 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7413 msgid "MUSICPL^Add"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7417 msgid "MUSICPL^Add all"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7421 msgid "Set as menu track"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7425 msgid "Reset default menu track"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7429 msgid "Playlist:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7433 msgid "Random order"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7437 msgid "MUSICPL^Stop"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7441 msgid "MUSICPL^Play"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7445 msgid "MUSICPL^Pause"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7449 msgid "MUSICPL^Prev"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7453 msgid "MUSICPL^Next"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7457 msgid "MUSICPL^Remove"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7461 msgid "MUSICPL^Remove all"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7465 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7469 msgid "Open in the viewer"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7473 msgid "Reset"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7477 msgid "Previous"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7481 msgid "Next"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7485 msgid "Slide show"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7494 msgid "Apply immediately"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7498 msgid "Name"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7502 msgid "Model"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7506 msgid "Glowing color"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7510 msgid "Detail color"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7514 msgid "Statistics"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7518 msgid "Allow player statistics to track your client"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7522 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7526 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7530 msgid "Select language..."
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7534 msgid "Are you sure you want to quit?"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7538 msgid "Quit the game"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7542 msgid "Model:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7546 msgid "Remove *"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7550 msgid "Copy *"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7554 msgid "Paste"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7558 msgid "Bone:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7562 msgid "Set * as child"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7566 msgid "Attach to *"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7570 msgid "Detach from *"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7574 msgid "Visual object properties for *:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7578 msgid "Set alpha:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7582 msgid "Set color main:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7586 msgid "Set color glow:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7590 msgid "Set frame:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7594 msgid "Physical object properties for *:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7598 msgid "Set material:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7602 msgid "Set solidity:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7606 msgid "Non-solid"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7610 msgid "Solid"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7614 msgid "Set physics:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7618 msgid "Static"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7622 msgid "Movable"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7626 msgid "Physical"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7630 msgid "Set scale:"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7634 msgid "Set force:"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7638 msgid "Claim *"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7642 msgid "* object info"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7646 msgid "* mesh info"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7650 msgid "* attachment info"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7654 msgid "Show help"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7658 msgid "* is the object you are facing"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7662 msgid "Sandbox Tools"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7666 msgid "Video"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7670 msgid "Effects"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7674 msgid "Audio"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7678 msgid "Game"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7682 msgid "User"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7687 msgid "Misc"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7691 msgid "Change the game settings"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7695 msgid "Master:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7699 msgid "Music:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7703 msgid "VOL^Ambient:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7707 msgid "Info:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7711 msgid "Items:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7715 msgid "Pain:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7719 msgid "Player:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7723 msgid "Shots:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7727 msgid "Voice:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7731 msgid "Weapons:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7735 msgid "New style sound attenuation"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7739 msgid "Mute sounds when not active"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7743 msgid "Frequency:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7747 msgid "Sound output frequency"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7751 msgid "8 kHz"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7755 msgid "11.025 kHz"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7759 msgid "16 kHz"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7763 msgid "22.05 kHz"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7767 msgid "24 kHz"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7771 msgid "32 kHz"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7775 msgid "44.1 kHz"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7779 msgid "48 kHz"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7783 msgid "Channels:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7787 msgid "Number of channels for the sound output"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7791 msgid "Mono"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7795 msgid "Stereo"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7799 msgid "2.1"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7803 msgid "4"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7807 msgid "5"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7811 msgid "5.1"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7815 msgid "6.1"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7819 msgid "7.1"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7823 msgid "Swap stereo output channels"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7827 msgid "Swap left/right channels"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7831 msgid "Headphone friendly mode"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7835 msgid ""
7836 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7837 "stereo separation a bit for headphones)"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7841 msgid "Hit indication sound"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7845 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7849 msgid "SND^Fixed"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7853 msgid "Decrease pitch with more damage"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7857 msgid "Decreasing"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7861 msgid "Increase pitch with more damage"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7865 msgid "Increasing"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7869 msgid "Chat message sound"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7873 msgid "Menu sounds"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7877 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7881 msgid "Focus sounds"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7885 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7889 msgid "Time announcer:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7893 msgid "WRN^Disabled"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7897 msgid "5 minutes"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7901 msgid "WRN^Both"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7905 msgid "Automatic taunts:"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7909 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7913 msgid "Sometimes"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7917 msgid "Often"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7923 msgid "Always"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7927 msgid "Debug info about sounds"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7931 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7935 msgid "Reset key bindings"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7939 msgid "Quality preset:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7943 msgid "PRE^OMG!"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7947 msgid "PRE^Low"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7951 msgid "PRE^Medium"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7955 msgid "PRE^Normal"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7959 msgid "PRE^High"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7963 msgid "PRE^Ultra"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7967 msgid "PRE^Ultimate"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7971 msgid "Geometry detail:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7975 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7979 msgid "DET^Lowest"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7983 msgid "DET^Low"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7987 msgid "DET^Normal"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7991 msgid "DET^Good"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7995 msgid "DET^Best"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7999 msgid "DET^Insane"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8003 msgid "Player detail:"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8007 msgid "PDET^Low"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8011 msgid "PDET^Medium"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8015 msgid "PDET^Normal"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8019 msgid "PDET^Good"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8023 msgid "PDET^Best"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8027 msgid "Texture resolution:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8031 msgid "RES^Leet"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8035 msgid "RES^Lowest"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8039 msgid "RES^Very low"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8043 msgid "RES^Low"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8047 msgid "RES^Normal"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8051 msgid "RES^Good"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8055 msgid "RES^Best"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8061 msgid "Avoid lossy texture compression"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8065 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8069 msgid "Show sky"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8073 msgid "Show surfaces"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8077 msgid ""
8078 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8079 "performance boost, but looks very ugly."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8083 msgid "Use lightmaps"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8087 msgid ""
8088 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8089 "video memory"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8093 msgid "Deluxe mapping"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8097 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8101 msgid "Gloss"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8105 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8109 msgid "Offset mapping"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8113 msgid ""
8114 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8115 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8119 msgid "Relief mapping"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8123 msgid ""
8124 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8128 msgid "Reflections:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8132 msgid ""
8133 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8134 "with reflecting surfaces"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8138 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8142 msgid "Blurred"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8146 msgid "REFL^Good"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8150 msgid "Sharp"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8154 msgid "Decals"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8158 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8162 msgid "Decals on models"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8167 msgid "Distance:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8171 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8175 msgid "Time:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8179 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8183 msgid "Damage effects:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8187 msgid "DMGFX^Disabled"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8191 msgid "Skeletal"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8195 msgid "DMGFX^All"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8199 msgid "Realtime dynamic lights"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8203 msgid ""
8204 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8209 msgid "Shadows"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8213 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8217 msgid "Realtime world lights"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8221 msgid ""
8222 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8223 "performance."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8227 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8231 msgid "Use normal maps"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8235 msgid ""
8236 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8237 "light with a bumpy surface"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8241 msgid "Soft shadows"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8245 msgid "Corona brightness:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8249 msgid "Flare effects around certain lights"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8253 msgid "Fade coronas according to visibility"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8257 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8261 msgid "Bloom"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8265 msgid ""
8266 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8267 "pixels. Has a big impact on performance."
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8271 msgid "Extra postprocessing effects"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8275 msgid ""
8276 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8277 "using a powerup"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8281 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8285 msgid "Motion blur:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8289 msgid "Particles"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8293 msgid "Spawnpoint effects"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8297 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8301 msgid "Quality:"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8306 msgid ""
8307 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8308 "gives for better performance"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8312 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8316 msgid "No crosshair"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8321 msgid "Per weapon"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8325 msgid ""
8326 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8327 "models"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8333 msgid "Size:"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8337 msgid "By health"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8341 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8345 msgid "Enable center crosshair dot"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8349 msgid "Use normal crosshair color"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8353 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8357 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8361 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8365 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8369 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8373 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8377 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8381 msgid "Crosshair"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8385 msgid "Scoreboard"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8389 msgid "Fading speed:"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8393 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8397 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8401 msgid "Show team sizes:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8405 msgid ""
8406 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8407 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8411 msgid "Waypoints"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8415 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8419 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8423 msgid "Control transparency of the waypoints"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8428 msgid "Fontsize:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8432 msgid "Edge offset:"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8436 msgid "Fade when near the crosshair"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8440 msgid "Display names instead of icons"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8444 msgid "Damage"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8448 msgid "Overlay:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8452 msgid "Factor:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8456 msgid "Fade rate:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8460 msgid "Player Names"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8464 msgid "Show names above players"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8468 msgid "Max distance:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8472 msgid "Decolorize:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8477 msgid "Teamplay"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8481 msgid "Only when near crosshair"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8485 msgid "Display health and armor"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8489 msgid "Damage overlay:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8493 msgid "Dynamic HUD"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8497 msgid "HUD moves around following player's movement"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8501 msgid "Shake the HUD when hurt"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8506 msgid "Enter HUD editor"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8510 msgid "HUD"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8514 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8518 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8522 msgid "Frag Information"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8526 msgid "Display information about killing sprees"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8530 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8534 msgid "Show spree information in centerprints"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8538 msgid "Show spree information in death messages"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8542 msgid "Sprees in info messages:"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8546 msgid "SPREES^Disabled"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8550 msgid "Target"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8554 msgid "Attacker"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8558 msgid "SPREES^Both"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8562 msgid "Print on a seperate line"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8566 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8570 msgid "Add frag location to death messages when available"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8574 msgid "Gamemode Settings"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8578 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8582 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8588 msgid "Other"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8592 msgid "Display console messages in the top left corner"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8596 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8600 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8604 msgid "Powerup notifications"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8608 msgid "Weapon centerprint notifications"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8612 msgid "Weapon info message notifications"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8616 msgid "Announcers"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8620 msgid "Respawn countdown sounds"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8624 msgid "Killstreak sounds"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8628 msgid "Achievement sounds"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8632 msgid "Messages"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8636 msgid "Items"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8640 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8644 msgid "Unavailable alpha:"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8648 msgid "Unavailable color:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8652 msgid "GHOITEMS^Black"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8656 msgid "GHOITEMS^Dark"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8660 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8664 msgid "GHOITEMS^Normal"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8668 msgid "GHOITEMS^Blue"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8673 msgid "Players"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8677 msgid "Force player models to mine"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8681 msgid "Force player colors to mine"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8685 msgid ""
8686 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8687 "enemy team"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8691 msgid "Except in team games"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8695 msgid "Only in Duel"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8699 msgid "Only in team games"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8703 msgid "In team games and Duel"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8707 msgid "Body fading:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8711 msgid "Gibs:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8715 msgid "GIBS^None"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8719 msgid "GIBS^Few"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8723 msgid "GIBS^Many"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8727 msgid "GIBS^Lots"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8731 msgid "Models"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8735 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8739 msgid "1st person perspective"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8743 msgid "Slide to third person upon death"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8747 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8751 msgid "Smooth the view while crouching"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8755 msgid "View waving while idle"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8759 msgid "View bobbing while walking around"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8763 msgid "3rd person perspective"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8767 msgid "Back distance"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8771 msgid "Up distance"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8775 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8779 msgid "Field of view:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8783 msgid "Field of vision in degrees"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8787 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8791 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8795 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8799 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8803 msgid "ZOOM^Instant"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8807 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8811 msgid ""
8812 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8813 "sensitivity change)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8817 msgid "Velocity zoom"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8821 msgid "Forward movement only"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8825 msgid "VZOOM^Factor"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8829 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8833 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8837 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8842 msgid "View"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8846 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8850 msgid "Up"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8854 msgid "Down"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8858 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8862 msgid ""
8863 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8867 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8871 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8875 msgid ""
8876 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8877 "you are carrying"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8881 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8885 msgid "Draw 1st person weapon model"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8889 msgid "Draw the weapon model"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8895 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8899 msgid "Weapon model opacity:"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8903 msgid "Gun model swaying"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8907 msgid "Gun model bobbing"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8912 msgid "Weapons"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8916 msgid "Key Bindings"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8920 msgid "Change key..."
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8924 msgid "Edit..."
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8928 msgid "Clear"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8932 msgid "Reset all"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8936 msgid "Mouse"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8940 msgid "Sensitivity:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8944 msgid "Mouse speed multiplier"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8948 msgid "Smooth aiming"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8952 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8956 msgid "Invert aiming"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8960 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8964 msgid "Use system mouse positioning"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8968 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8974 msgid "Disable system mouse acceleration"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8978 msgid "Make use of DGA mouse input"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8982 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8986 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8990 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8994 msgid "Jetpack on jump:"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8998 msgid "JPJUMP^Disabled"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9002 msgid "Air only"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9006 msgid "JPJUMP^All"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9012 msgid "Use joystick input"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9016 msgid "Command when pressed:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9020 msgid "Command when released:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9024 msgid "Cancel"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9028 msgid "User defined key bind"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9032 #, c-format
9033 msgid "%d fps"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9037 #, c-format
9038 msgid "%d KiB/s"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9042 #, c-format
9043 msgid "%d MiB/s"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9047 msgid "Network"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9051 msgid "Show netgraph"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9055 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9059 msgid "Packet loss compensation"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9063 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9067 msgid "Movement prediction error compensation"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9071 msgid "Use encryption (AES) when available"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9076 msgid "Bandwidth limit:"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9080 msgid "Specify your network speed"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9084 msgid "Slow ADSL"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9088 msgid "Fast ADSL"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9092 msgid "Broadband"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9096 msgid "Local latency:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9100 msgid "HTTP downloads"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9104 msgid "Simultaneous:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9108 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9112 msgid "Framerate"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9116 msgid "Show frames per second"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9120 msgid "Show your rendered frames per second"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9124 msgid "Maximum:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9128 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9132 msgid "Target:"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9136 msgid "TRGT^Disabled"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9140 msgid "Idle limit:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9144 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9148 msgid "Menu tooltips:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9152 msgid ""
9153 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9154 "command bound to the menu item)"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9158 msgid "TLTIP^Disabled"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9162 msgid "TLTIP^Standard"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9166 msgid "TLTIP^Advanced"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9170 msgid "Show current date and time"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9174 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9178 msgid "Enable developer mode"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9182 msgid "Advanced settings..."
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9186 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9191 msgid "Factory reset"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9195 msgid "Cvar filter:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9199 msgid "Modified cvars only"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9203 msgid "Setting:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9207 msgid "Type:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9211 msgid "Value:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9215 msgid "Description:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9219 msgid "Advanced settings"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9223 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9227 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9231 msgid "Menu Skins"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9235 msgid "Text Language"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9239 msgid "Set language"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9243 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9247 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9251 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9255 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9259 msgid "Disconnect now"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9263 msgid "Switch language"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9267 msgid "Warning"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9271 msgid "Resolution:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9275 msgid "Font/UI size:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9279 msgid "SZ^Unreadable"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9283 msgid "SZ^Tiny"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9287 msgid "SZ^Little"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9291 msgid "SZ^Small"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9295 msgid "SZ^Medium"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9299 msgid "SZ^Large"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9303 msgid "SZ^Huge"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9307 msgid "SZ^Gigantic"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9311 msgid "SZ^Colossal"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9315 msgid "Color depth:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9319 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9323 msgid "16bit"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9327 msgid "32bit"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9331 msgid "Full screen"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9335 msgid "Vertical Synchronization"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9339 msgid ""
9340 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9341 "screen refresh rate"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9345 msgid "High-quality frame buffer"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9349 msgid "Antialiasing:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9353 msgid ""
9354 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9355 "might decrease performance by quite a lot"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9359 msgid "AA^Disabled"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9364 msgid "2x"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9369 msgid "4x"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9373 msgid "Resolution scaling:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9377 msgid ""
9378 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9379 "help slow GPUs"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9383 msgid "Anisotropy:"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9387 msgid "Anisotropic filtering quality"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9391 msgid "ANISO^Disabled"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9395 msgid "8x"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9399 msgid "16x"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9403 msgid "Depth first:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9407 msgid ""
9408 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9409 "normal rendering starts"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9413 msgid "DF^Disabled"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9417 msgid "DF^World"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9421 msgid "DF^All"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9425 msgid "Brightness:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9429 msgid "Brightness of black"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9433 msgid "Contrast:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9437 msgid "Brightness of white"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9441 msgid "Gamma:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9445 msgid ""
9446 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9447 "white or black"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9451 msgid "Contrast boost:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9455 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9459 msgid "Saturation:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9463 msgid ""
9464 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9465 "requires GLSL color control"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9469 msgid "LIT^Ambient:"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9473 msgid ""
9474 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9475 "and flat"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9479 msgid "Intensity:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9483 msgid "Global rendering brightness"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9487 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9491 msgid ""
9492 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9493 "strange input or video lag on some machines"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9497 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9501 msgid "Flip view horizontally"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9505 msgid "Poor man's left handed mode"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9509 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9513 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9517 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9521 msgid "Campaign Difficulty:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9525 msgid "CSKL^Easy"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9529 msgid "CSKL^Medium"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9533 msgid "CSKL^Hard"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9537 msgid "Play campaign!"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9541 msgid "Singleplayer"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9545 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9549 msgid "Winner"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9553 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9557 msgid "Autoselect team (recommended)"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9561 msgid "red"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9565 msgid "blue"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9569 msgid "yellow"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9573 msgid "pink"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9578 msgid "spectate"
9579 msgstr "spekti"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9582 msgid "Team Selection"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9586 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9590 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9594 msgid "Accept"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9598 msgid "Don't accept (quit the game)"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9602 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9606 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9610 msgid "teamplay"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9614 msgid "free for all"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9618 msgid "Moving"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9622 msgid "move forwards"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9626 msgid "move backwards"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9630 msgid "strafe left"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9634 msgid "strafe right"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9638 msgid "jump / swim"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9642 msgid "crouch / sink"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9646 msgid "jetpack"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9650 msgid "Attacking"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9654 msgid "WEAPON^previous"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9658 msgid "WEAPON^next"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9662 msgid "WEAPON^previously used"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9666 msgid "WEAPON^best"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9670 msgid "reload"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9674 msgid "hold zoom"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9678 msgid "toggle zoom"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9682 msgid "show scores"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9686 msgid "screen shot"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9690 msgid "maximize radar"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9694 msgid "3rd person view"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9698 msgid "enter spectator mode"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9702 msgid "Communication"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9706 msgid "public chat"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9710 msgid "team chat"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9714 msgid "show chat history"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9718 msgid "vote YES"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9722 msgid "vote NO"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9726 msgid "Client"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9730 msgid "enter console"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9734 msgid "quit"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9738 msgid "auto-join team"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9742 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9746 msgid "suicide / respawn"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9750 msgid "quick menu"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9754 msgid "User defined"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9758 msgid "Development"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9762 msgid "sandbox menu"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9766 msgid "drag object (sandbox)"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9770 msgid "waypoint editor menu"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9774 msgid "Leave current match"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9778 msgid "Stop demo"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9782 msgid "Leave campaign"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9786 msgid "Leave singleplayer"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9790 msgid "Leave multiplayer"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9794 msgid "Leave current campaign level"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9798 msgid "Leave current singleplayer match"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9802 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9806 msgid "Do not press this button again!"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9810 msgid ""
9811 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9815 #, c-format
9816 msgid "%s's Xonotic Server"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9820 msgid ""
9821 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9822 "again."
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9826 msgid "spectator"
9827 msgstr "spektanto"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9830 msgid "<no model found>"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9834 msgid "SERVER^Remove favorite"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9838 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9842 msgid "SERVER^Favorite"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9846 msgid ""
9847 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9848 "future"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9852 msgid "Ping"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9856 msgid "Hostname"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9860 msgid "Map"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9864 msgid "Type"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9868 #, c-format
9869 msgid "AES level %d"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9873 msgid "ENC^none"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9877 msgid "encryption:"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9881 #, c-format
9882 msgid "mod: %s"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9886 #, c-format
9887 msgid "modified settings"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9891 #, c-format
9892 msgid "official settings"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9896 msgid "SLCAT^Favorites"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9900 msgid "SLCAT^Recommended"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9904 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9908 msgid "SLCAT^Servers"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9912 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9916 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9920 msgid "SLCAT^Overkill"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9924 msgid "SLCAT^InstaGib"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9928 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9932 msgid "<TITLE>"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9936 msgid "<AUTHOR>"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9940 msgid "VOL^MAX"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9944 msgid "VOL^OFF"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9948 #, c-format
9949 msgid "%s dB"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9953 msgid "PART^OMG"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9957 msgid "PARTQUAL^Low"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9961 msgid "PARTQUAL^Medium"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9965 msgid "PARTQUAL^Normal"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9969 msgid "PARTQUAL^High"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9973 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9977 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9981 msgid ""
9982 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9983 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9987 msgid "Screen resolution"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9991 msgid "FADESPEED^Slow"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9995 msgid "FADESPEED^Normal"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9999 msgid "FADESPEED^Fast"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10003 msgid "FADESPEED^Instant"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10007 msgid "January"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10011 msgid "February"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10015 msgid "March"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10019 msgid "April"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10023 msgid "May"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10027 msgid "June"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10031 msgid "July"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10035 msgid "August"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10039 msgid "September"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10043 msgid "October"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10047 msgid "November"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10051 msgid "December"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10055 #, no-c-format
10056 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10060 msgid "Joined:"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10064 msgid "Last match:"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10068 msgid "Time played:"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10072 msgid "Favorite map:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10077 #, c-format
10078 msgid "Matches:"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10082 #, c-format
10083 msgid "Wins/Losses:"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10087 #, c-format
10088 msgid "Win percentage:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10092 #, c-format
10093 msgid "Kills/Deaths:"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10097 #, c-format
10098 msgid "Kill ratio:"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10102 msgid "ELO:"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10106 msgid "Rank:"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10110 msgid "Percentile:"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10114 #, c-format
10115 msgid "%d (unranked)"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10119 msgid "Update can be downloaded at:"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10123 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10127 #, c-format
10128 msgid "Update to %s now!"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10132 msgid ""
10133 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10134 "^1Expect visual problems."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10138 msgid "Use default"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10142 msgid "Team Color:"
10143 msgstr ""