]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'master' into Mario/status_effects_extended
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-06-20 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-06-20 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
961 #, c-format
962 msgid "Spectators"
963 msgstr "Spektantoj"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
966 #, c-format
967 msgid "^3%1.0f minutes"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
972 #, c-format
973 msgid "^5%s %s"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
985 #, c-format
986 msgid "^2+%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
990 #, c-format
991 msgid "^7Map: ^2%s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
995 #, c-format
996 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1000 #, c-format
1001 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:891
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:896
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:901
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:13
1472 msgid "Strength"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:20
1477 msgid "Shield"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1481 #, no-c-format
1482 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1486 msgid "It's your turn"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1491 msgid "Quit"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1495 msgid "Invite"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1499 msgid "Current Game"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1503 msgid "Exit Menu"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1508 msgid "Create"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1512 msgid "Join"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1516 msgid "Minigames"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1520 msgid "Minigame message"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1524 msgid "Bulldozer"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1530 msgid "Game over!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1534 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1538 msgid "Better luck next time!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1542 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1546 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1550 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1554 msgid "Push the boulders onto the targets"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1558 msgid "Next Level"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1562 msgid "Restart"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1566 msgid "Editor"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1571 msgid "Save"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1575 msgid "Connect Four"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1584 #, c-format
1585 msgid "%s^7 won the game!"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1591 msgid "Draw"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1598 msgid "You lost the game!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1605 msgid "You win!"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1612 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1619 msgid "Click on the game board to place your piece"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1623 msgid "Nine Men's Morris"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1627 msgid ""
1628 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1632 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1636 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1640 msgid "Pong"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1645 msgid "AI"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1649 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1653 msgid "Start Match"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1657 msgid "Add AI player"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1661 msgid "Remove AI player"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1665 msgid "Push-Pull"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1670 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1682 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1687 msgid "Next Match"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1691 msgid "Peg Solitaire"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1695 msgid "All pieces cleared!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1699 msgid "Remaining pieces:"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1703 #, c-format
1704 msgid "Pieces left: %s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1708 msgid "No more valid moves"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1712 msgid "Well done, you win!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1716 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1720 msgid "Tic Tac Toe"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1724 msgid "Single Player"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1729 msgid "Mage"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1733 msgid "Mage spike"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1738 msgid "Shambler"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1743 msgid "Spider"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1747 msgid "Spider attack"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1752 msgid "Wyvern"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1756 msgid "Wyvern attack"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1761 msgid "Zombie"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1765 msgid "Ammo"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:26
1769 msgid "Resistance"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1775 msgid "Speed"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:47
1779 msgid "Medic"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:58
1783 msgid "Bash"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1789 msgid "Vampire"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:77
1793 msgid "Disability"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1797 msgid "Vengeance"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1801 msgid "Jump"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1805 msgid "Invisible"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1809 msgid "Inferno"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:124
1813 msgid "Swapper"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1817 msgid "Magnet"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:142
1821 msgid "Luck"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:151
1825 msgid "Flight"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1829 msgid "Buff"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1833 msgid "Damage text"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1837 msgid "Draw damage numbers"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1841 msgid "Font size minimum:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1845 msgid "Font size maximum:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1854 msgid "Color:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1858 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1862 msgid "Vaporizer ammo"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1867 msgid "Extra life"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1872 msgid "Invisibility"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1876 msgid "Napalm grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1880 msgid "Ice grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1884 msgid "Translocate grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1888 msgid "Spawn grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1892 msgid "Heal grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1896 msgid "Monster grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1900 msgid "Entrap grenade"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1904 msgid "Veil grenade"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1908 msgid "Grenade"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1912 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1916 msgid "Overkill MachineGun"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1920 msgid "Overkill Nex"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1924 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1928 msgid "Overkill Shotgun"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1932 msgid "Burning"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:27
1936 msgid "Superweapons"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1940 msgid "Waypoint"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1944 msgid "Help me!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1948 msgid "Here"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1952 msgid "DANGER"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1956 msgid "Frozen!"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1960 msgid "Reviving"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1964 msgid "Item"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1968 msgid "Checkpoint"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1973 msgid "Finish"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1979 msgid "Start"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1983 msgid "Defend"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1987 msgid "Destroy"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1991 msgid "Push"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1995 msgid "Flag carrier"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1999 msgid "Enemy carrier"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2003 msgid "Dropped flag"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2007 msgid "White base"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2011 msgid "Red base"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2015 msgid "Blue base"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2019 msgid "Yellow base"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2023 msgid "Pink base"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2027 msgid "Return flag here"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2038 msgid "Control point"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2042 msgid "Dropped key"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2050 msgid "Key carrier"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2054 msgid "Run here"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2059 msgid "Ball"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2063 msgid "Ball carrier"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2067 msgid "Goal"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2072 msgid "Generator"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2076 msgid "Weapon"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2080 msgid "Monster"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2084 msgid "Vehicle"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2088 msgid "Intruder!"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2092 msgid "Tagged"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2096 #, c-format
2097 msgid "%s needing help!"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2101 msgid "^1Server notices:"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2105 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2117 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2134 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2138 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2142 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2146 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2150 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2154 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2158 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2162 msgid ""
2163 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2164 "base"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2168 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2175 "itself"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2185 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2189 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2220 #, c-format
2221 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2225 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2229 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2233 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2237 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2741 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2752 msgid "^BGRound tied"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2757 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2761 #, c-format
2762 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2777 #, c-format
2778 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2789 #, c-format
2790 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2801 #, c-format
2802 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2807 #, c-format
2808 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2813 #, c-format
2814 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2819 #, c-format
2820 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 connected"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2896 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2900 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2914 #, c-format
2915 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2919 #, c-format
2920 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2924 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2928 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2967 msgid ""
2968 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2969 "spectators aren't allowed at the moment."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3016 "and will be lost."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3023 "lost."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3032 #, c-format
3033 msgid ""
3034 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3035 "(^F1%s^F4)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3039 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3046 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3055 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3059 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3066 "^F2Xonotic %s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3079 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3236 #, c-format
3237 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3296 "%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3403 msgid "^F4You are now alone!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3407 msgid "^BGYou are attacking!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3411 msgid "^BGYou are defending!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3415 #, c-format
3416 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3420 msgid "^F4Begin!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3424 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3428 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3432 msgid "^F4Round cannot start"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3436 msgid "^F2Don't camp!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3440 msgid ""
3441 "^BGYou are now free.\n"
3442 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3443 "^BGif you think you will succeed."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3447 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3451 msgid ""
3452 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3453 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3454 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3458 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3462 msgid "^BGYou captured the flag!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3511 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3515 msgid "^BGYou got the flag!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3579 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3583 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3587 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3591 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3595 #, c-format
3596 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3602 #, c-format
3603 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3607 #, c-format
3608 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3614 #, c-format
3615 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3629 #, c-format
3630 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3644 #, c-format
3645 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3649 #, c-format
3650 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3654 #, c-format
3655 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3659 #, c-format
3660 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3664 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3671 "You are now on: %s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3675 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3679 msgid "^K1Die camper!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3683 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3687 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3691 #, c-format
3692 msgid "^K1You were %s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3696 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3700 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3704 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3708 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3712 msgid "^K1You fragged yourself!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3716 msgid "^K1You need to be more careful!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3720 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3724 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3728 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3732 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3736 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3740 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3744 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3748 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3752 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3756 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3760 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3764 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3768 msgid "^K1You need to preserve your health"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3772 msgid "^K1You became a shooting star!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3776 msgid "^K1You melted away in slime!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3780 msgid "^K1You committed suicide!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3784 msgid "^K1You ended it all!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3788 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGYou are now on: %s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3797 msgid "^K1You died in an accident!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3801 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3805 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3809 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3813 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3817 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3821 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3825 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3829 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3833 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3837 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3841 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3845 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3849 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3853 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3857 msgid "^K1Watch your step!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3861 #, c-format
3862 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3866 #, c-format
3867 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3871 #, c-format
3872 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3876 #, c-format
3877 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3881 msgid ""
3882 "^K1Stop idling!\n"
3883 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3887 msgid ""
3888 "^K1Stop idling!\n"
3889 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3898 #, c-format
3899 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3903 msgid "^BGDoor unlocked!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3907 #, c-format
3908 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3912 #, c-format
3913 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3917 msgid "^K3You revived yourself"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3921 #, c-format
3922 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3931 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3935 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3939 msgid "^K1You froze yourself"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3943 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3947 #, c-format
3948 msgid "^K1A %s has arrived!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3952 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3956 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3960 msgid ""
3961 "^K1No spawnpoints available!\n"
3962 "Hope your team can fix it..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3966 msgid ""
3967 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3968 "The player limit reached maximum capacity."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3972 msgid "^BGYou picked up the ball"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3976 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3980 msgid ""
3981 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3982 "Help the key carriers to meet!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3986 msgid ""
3987 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3988 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3992 msgid ""
3993 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3994 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3998 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4002 msgid "^BGScanning frequency range..."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4006 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4010 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4014 #, c-format
4015 msgid ""
4016 "^BGWaiting for players to join...\n"
4017 "Need active players for: %s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4021 #, c-format
4022 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4026 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4030 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4034 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4038 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4042 #, c-format
4043 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4047 #, c-format
4048 msgid "Level %s: "
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4052 #, c-format
4053 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4060 "Next weapon: ^F1%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4064 #, c-format
4065 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4069 #, c-format
4070 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4074 msgid "^BGYou captured a control point"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4078 #, c-format
4079 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4083 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4087 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4091 msgid ""
4092 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4093 "^F2Capture some control points to unshield it"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4097 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4101 msgid ""
4102 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4103 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4107 #, c-format
4108 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4112 #, c-format
4113 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4117 msgid ""
4118 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4119 "Keep fragging until we have a winner!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4123 msgid ""
4124 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4125 "Keep scoring until we have a winner!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4129 msgid ""
4130 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4131 "\n"
4132 "Generators are now decaying.\n"
4133 "The more control points your team holds,\n"
4134 "the faster the enemy generator decays"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4141 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4145 msgid "^K1In^BG-portal created"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4149 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4153 msgid "^F1Portal creation failed"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4157 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4161 msgid "^F2Strength has worn off"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4165 msgid "^F2Shield surrounds you"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4169 msgid "^F2Shield has worn off"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4173 msgid "^F2You are on speed"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4177 msgid "^F2Speed has worn off"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4181 msgid "^F2You are invisible"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4185 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4189 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4193 msgid "^BGSequence completed!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4197 msgid "^BGThere are more to go..."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4201 #, c-format
4202 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4206 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4210 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4214 msgid "^F2You now have a superweapon"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4218 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4222 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4226 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4230 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4234 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4238 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4242 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4246 #, c-format
4247 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4251 #, c-format
4252 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4256 #, c-format
4257 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4261 msgid ""
4262 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4263 "^F4Stop them!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4267 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4271 #, c-format
4272 msgid " (near %s)"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4276 msgid "primary"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4280 msgid "secondary"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4284 msgid "point"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4288 msgid "points"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4292 msgid "drop flag"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4296 msgid "throw nade"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4300 #, c-format
4301 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4305 #, c-format
4306 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4310 msgid "TRIPLE FRAG! "
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4314 #, c-format
4315 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4319 #, c-format
4320 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4324 msgid "RAGE! "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4328 #, c-format
4329 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4333 #, c-format
4334 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4338 msgid "MASSACRE! "
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4342 #, c-format
4343 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4352 msgid "MAYHEM! "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4356 #, c-format
4357 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4366 msgid "BERSERKER! "
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4370 #, c-format
4371 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4375 #, c-format
4376 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4380 msgid "CARNAGE! "
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4384 #, c-format
4385 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4389 #, c-format
4390 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4394 msgid "ARMAGEDDON! "
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4398 #, c-format
4399 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4403 #, c-format
4404 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "\n"
4411 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "\n"
4418 "(^F4Dead^BG)%s"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4422 #, c-format
4423 msgid "%d score spree! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4427 #, c-format
4428 msgid "%d frag spree! "
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4432 msgid "First blood! "
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4436 msgid "First score! "
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4440 msgid "First casualty! "
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4444 msgid "First victim! "
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4458 #, c-format
4459 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4463 #, c-format
4464 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4468 #, c-format
4469 msgid ", ending their %d frag spree"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4473 #, c-format
4474 msgid ", ending their %d score spree"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4478 #, c-format
4479 msgid ", losing their %d frag spree"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4483 #, c-format
4484 msgid ", losing their %d score spree"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4488 #, c-format
4489 msgid " with %d %s"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4493 msgid "TEAM^Red"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4497 msgid "TEAM^Blue"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4501 msgid "TEAM^Yellow"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4505 msgid "TEAM^Pink"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4509 msgid "Team"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4513 msgid "Neutral"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4517 msgid "KEY^Red"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4521 msgid "KEY^Blue"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4525 msgid "KEY^Yellow"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4529 msgid "KEY^Pink"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4533 msgid "FLAG^Red"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4537 msgid "FLAG^Blue"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4541 msgid "FLAG^Yellow"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4545 msgid "FLAG^Pink"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4549 msgid "GENERATOR^Red"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4553 msgid "GENERATOR^Blue"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4557 msgid "GENERATOR^Yellow"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4561 msgid "GENERATOR^Pink"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4565 #, c-format
4566 msgid "%s under attack!"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4570 msgid "Turret"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4574 msgid "eWheel Turret"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4578 msgid "eWheel"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4582 msgid "FLAC Cannon"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4586 msgid "FLAC"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4590 msgid "Fusion Reactor"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4594 msgid "Hellion Missile Turret"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4598 msgid "Hellion"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4602 msgid "Hunter-Killer Turret"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4606 msgid "Hunter-Killer"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4610 msgid "Machinegun Turret"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4614 msgid "Machinegun"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4618 msgid "MLRS Turret"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4622 msgid "MLRS"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4626 msgid "Phaser Cannon"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4630 msgid "Phaser"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4634 msgid "Plasma Cannon"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4638 msgid "Dual plasma"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4642 msgid "Dual Plasma Cannon"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4646 msgid "Plasma"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4651 msgid "Tesla Coil"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4655 msgid "Walker Turret"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4659 msgid "Walker"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4663 msgid "Male"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4667 msgid "Female"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4671 msgid "Undisclosed"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4675 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4679 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4683 msgid "TAB"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4687 #, c-format
4688 msgid "ENTER"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4692 msgid "ESCAPE"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4696 msgid "SPACE"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4700 msgid "BACKSPACE"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4704 #, c-format
4705 msgid "UPARROW"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4709 #, c-format
4710 msgid "DOWNARROW"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4714 #, c-format
4715 msgid "LEFTARROW"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4719 #, c-format
4720 msgid "RIGHTARROW"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4724 msgid "ALT"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4728 msgid "CTRL"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4732 msgid "SHIFT"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4736 #, c-format
4737 msgid "INS"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4741 #, c-format
4742 msgid "DEL"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4746 #, c-format
4747 msgid "PGDN"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4751 #, c-format
4752 msgid "PGUP"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4756 #, c-format
4757 msgid "HOME"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4761 #, c-format
4762 msgid "END"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4766 msgid "PAUSE"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4770 msgid "NUMLOCK"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4774 msgid "CAPSLOCK"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4778 msgid "SCROLLOCK"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4782 msgid "SEMICOLON"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4786 msgid "TILDE"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4790 msgid "BACKQUOTE"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4794 msgid "QUOTE"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4798 msgid "APOSTROPHE"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4802 msgid "BACKSLASH"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4806 #, c-format
4807 msgid "F%d"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4811 #, c-format
4812 msgid "KP_%d"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4824 #, c-format
4825 msgid "KP_%s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4829 #, c-format
4830 msgid "PERIOD"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4834 #, c-format
4835 msgid "DIVIDE"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4839 #, c-format
4840 msgid "SLASH"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4844 #, c-format
4845 msgid "MULTIPLY"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4849 #, c-format
4850 msgid "MINUS"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4854 #, c-format
4855 msgid "PLUS"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4859 #, c-format
4860 msgid "EQUALS"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4864 msgid "PRINTSCREEN"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4868 #, c-format
4869 msgid "MOUSE%d"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4873 msgid "MWHEELUP"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4877 msgid "MWHEELDOWN"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4881 #, c-format
4882 msgid "JOY%d"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4886 #, c-format
4887 msgid "AUX%d"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4891 #, c-format
4892 msgid "DPAD_UP"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4905 #, c-format
4906 msgid "X360_%s"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4910 #, c-format
4911 msgid "DPAD_DOWN"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4915 #, c-format
4916 msgid "DPAD_LEFT"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4920 #, c-format
4921 msgid "DPAD_RIGHT"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4925 #, c-format
4926 msgid "START"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4930 #, c-format
4931 msgid "BACK"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4935 #, c-format
4936 msgid "LEFT_THUMB"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4940 #, c-format
4941 msgid "RIGHT_THUMB"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4945 #, c-format
4946 msgid "LEFT_SHOULDER"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4950 #, c-format
4951 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4955 #, c-format
4956 msgid "LEFT_TRIGGER"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4960 #, c-format
4961 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4975 #, c-format
4976 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4980 #, c-format
4981 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4985 #, c-format
4986 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4990 #, c-format
4991 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4995 #, c-format
4996 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5000 #, c-format
5001 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5006 #, c-format
5007 msgid "JOY_%s"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5011 #, c-format
5012 msgid "UP"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5016 #, c-format
5017 msgid "DOWN"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5021 #, c-format
5022 msgid "LEFT"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5026 #, c-format
5027 msgid "RIGHT"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5031 #, c-format
5032 msgid "MIDINOTE%d"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5036 #, c-format
5037 msgid "Press %s"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5041 msgid "No right gunner!"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5045 msgid "No left gunner!"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5049 msgid "Bumblebee"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5053 msgid "Racer"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5057 msgid "Racer cannon"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5061 msgid "Raptor"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5065 msgid "Raptor cannon"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5069 msgid "Raptor bomb"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5073 msgid "Raptor flare"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5077 msgid "Spiderbot"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5081 msgid "Arc"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5085 msgid "Blaster"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5089 msgid "Crylink"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5093 msgid "Devastator"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5097 msgid "Electro"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5101 msgid "Fireball"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5105 msgid "Hagar"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5109 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5114 msgid "Grappling Hook"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5118 msgid "MachineGun"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5122 msgid "Mine Layer"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5126 msgid "Mortar"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5130 msgid "Port-O-Launch"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5134 msgid "Rifle"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5138 msgid "T.A.G. Seeker"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5142 msgid "Shockwave"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5146 msgid "Shotgun"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5150 #, no-c-format
5151 msgid "@!#%'n Tuba"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5155 msgid "Vaporizer"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5159 msgid "Vortex"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5163 #, c-format
5164 msgid "CI_DEC^%s years"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_ZER^%d years"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_FIR^%d year"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_SEC^%d years"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_THI^%d years"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_MUL^%d years"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_FIR^%d week"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_THI^%d weeks"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_DEC^%s days"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_ZER^%d days"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_FIR^%d day"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_SEC^%d days"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_THI^%d days"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_MUL^%d days"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_DEC^%s hours"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_ZER^%d hours"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_FIR^%d hour"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_SEC^%d hours"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_THI^%d hours"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_MUL^%d hours"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_FIR^%d minute"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_THI^%d minutes"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_FIR^%d second"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_THI^%d seconds"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5343 #, c-format
5344 msgid "%dst"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5348 #, c-format
5349 msgid "%dnd"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5353 #, c-format
5354 msgid "%drd"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5358 #, c-format
5359 msgid "%dth"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5363 msgid "No description"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5370 "please file an issue."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5374 #, c-format
5375 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5379 #, c-format
5380 msgid "%02d:%02d:%02d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5384 #, c-format
5385 msgid "Item %d"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5392 msgid "Custom"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5396 msgid "Core Team"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5400 msgid "Extended Team"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5404 msgid "Website"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5408 msgid "Stats"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5412 msgid "Art"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5416 msgid "Animation"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5420 msgid "Level Design"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5424 msgid "Music / Sound FX"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5428 msgid "Game Code"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5432 msgid "Marketing / PR"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5436 msgid "Legal"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5440 msgid "Game Engine"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5444 msgid "Engine Additions"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5448 msgid "Compiler"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5452 msgid "Other Active Contributors"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5456 msgid "Translators"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5460 msgid "Asturian"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5464 msgid "Belarusian"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5468 msgid "Bulgarian"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5472 msgid "Chinese (China)"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5476 msgid "Chinese (Taiwan)"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5480 msgid "Cornish"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5484 msgid "Czech"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5488 msgid "Dutch"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5492 msgid "English (Australia)"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5496 msgid "Finnish"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5500 msgid "French"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5504 msgid "German"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5508 msgid "Greek"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5512 msgid "Hungarian"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5516 msgid "Irish"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5520 msgid "Italian"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5524 msgid "Japanese"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5528 msgid "Kazakh"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5532 msgid "Korean"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5536 msgid "Polish"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5540 msgid "Portuguese"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5544 msgid "Romanian"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5548 msgid "Russian"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5552 msgid "Scottish Gaelic"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5556 msgid "Serbian"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5560 msgid "Spanish"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5564 msgid "Swedish"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5568 msgid "Ukrainian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5572 msgid "Past Contributors"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5576 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5580 msgid "will not be saved"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5584 msgid "will be saved to config.cfg"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5588 msgid "private"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5592 msgid "engine setting"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5596 msgid "read only"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5605 msgid "OK"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5609 msgid "Credits"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5613 msgid "The Xonotic credits"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5617 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5621 msgid "I would disconnect from server..."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5625 msgid "I would play more!"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5631 msgid "Disconnect"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5635 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5639 msgid ""
5640 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5641 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5642 "menu system."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5647 msgid "Name:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5652 msgid "Name under which you will appear in the game"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5656 msgid "Text language:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5660 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5664 msgid "Undecided"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5668 msgid ""
5669 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5670 "menu"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5674 msgid "Save settings"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5678 msgid "Welcome"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5682 msgid "Ammunition display:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5686 msgid "Show only current ammo type"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5691 msgid "Noncurrent alpha:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5696 msgid "Noncurrent scale:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5701 msgid "Align icon:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5713 msgid "Left"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5725 msgid "Right"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5729 msgid "Ammo Panel"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5733 msgid "Message duration:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5737 msgid "Fade time:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5741 msgid "Flip messages order"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5746 msgid "Text alignment:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5752 msgid "Center"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5756 msgid "Font scale:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5760 msgid "Centerprint Panel"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5764 msgid "Chat entries:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5768 msgid "Chat size:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5772 msgid "Chat lifetime:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5776 msgid "Chat beep sound"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5780 msgid "Chat Panel"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5784 msgid "Engine info:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5788 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5792 msgid "Engine Info Panel"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5796 msgid "Combine health and armor"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5802 msgid "Enable status bar"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5807 msgid "Status bar alignment:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5814 msgid "Inward"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5821 msgid "Outward"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5826 msgid "Icon alignment:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5830 msgid "Flip health and armor positions"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5834 msgid "Health/Armor Panel"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5838 msgid "Info messages:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5842 msgid "Flip align"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5846 msgid "Info Messages Panel"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5860 msgid "Disable"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5865 msgid "Enable spectating"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5869 msgid "Enable even playing in warmup"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5873 msgid "Reduced"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5877 msgid "Text/icon ratio:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5881 msgid "Hide spawned items"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5885 msgid "Hide big armor and health"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5889 msgid "Dynamic size"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5893 msgid "Items Time Panel"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5897 msgid "Mod Icons Panel"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5901 msgid "Notifications:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5905 msgid "Also print notifications to the console"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5909 msgid "Flip notify order"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5913 msgid "Entry lifetime:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5917 msgid "Entry fadetime:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5921 msgid "Notification Panel"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5927 msgid "Enable"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5932 msgid "Enable even observing"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5937 msgid "Enable only in Race/CTS"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5941 msgid "Status bar"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5946 msgid "Left align"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5951 msgid "Right align"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5955 msgid "Inward align"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5959 msgid "Outward align"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5963 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5967 msgid "Speed:"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5971 msgid "Include vertical speed"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5975 msgid "Speed unit:"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5979 msgid "Show"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5983 msgid "Top speed"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5987 msgid "Acceleration:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5991 msgid "Include vertical acceleration"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5995 msgid "Physics Panel"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5999 msgid "Powerups Panel"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6004 msgid "Always enable"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6008 msgid "Forced aspect:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6012 msgid "Pressed Keys Panel"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6016 msgid "Quick Menu Panel"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6020 msgid "Race Timer Panel"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6024 msgid "Enable in team games"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6028 msgid "Radar:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6041 msgid "Alpha:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6045 msgid "Rotation:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6049 msgid "Forward"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6053 msgid "West"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6057 msgid "South"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6061 msgid "East"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6065 msgid "North"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6069 msgid "Scale:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6073 msgid "Zoom mode:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6077 msgid "Zoomed in"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6081 msgid "Zoomed out"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6085 msgid "Always zoomed"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6089 msgid "Never zoomed"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6093 msgid "Radar Panel"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6097 msgid "Score:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6101 msgid "Rankings:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6106 msgid "Off"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6110 msgid "And me"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6114 msgid "Pure"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6118 msgid "Score Panel"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6122 msgid "StrafeHUD mode:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6126 msgid "View angle centered"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6130 msgid "Velocity angle centered"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6134 msgid "StrafeHUD style:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6138 msgid "no styling"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6142 msgid "progress bar"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6146 msgid "gradient"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6150 msgid "Demo mode"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6154 msgid "Range:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6158 msgid "Center panel"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6162 msgid "Reset colors"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6166 msgid "Strafe bar:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6170 msgid "Angle indicator:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6175 msgid "Neutral:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6180 msgid "Good:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6185 msgid "Overturn:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6189 msgid "Switch indicators:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6193 msgid "Direction caps:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6197 msgid "Active:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6201 msgid "Inactive:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6205 msgid "StrafeHUD Panel"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6209 msgid "Timer:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6213 msgid "Show elapsed time"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6217 msgid "Timer Panel"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6221 msgid "Alpha after voting:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6225 msgid "Vote Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6229 msgid "Fade out after:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6236 msgid "Never"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6240 #, c-format
6241 msgid "%ds"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6245 msgid "Fade effect:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6249 msgid "EF^None"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6253 msgid "Alpha"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6257 msgid "Slide"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6261 msgid "EF^Both"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6265 msgid "Weapon icons:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6269 msgid "Show only owned weapons"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6273 msgid "Show weapon ID as:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6277 msgid "SHOWAS^None"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6281 msgid "Number"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6285 msgid "Bind"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6289 msgid "Weapon ID scale:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6293 msgid "Show Accuracy"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6297 msgid "Show Ammo"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6301 msgid "Ammo bar alpha:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6305 msgid "Ammo bar color:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6309 msgid "Weapons Panel"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6313 msgid "HUD skins"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6322 msgid "Filter:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6329 msgid "Refresh"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6334 msgid "Set skin"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6338 msgid "Save current skin"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6342 msgid "Panel background defaults:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6347 msgid "Background:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6352 msgid "Border size:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6357 msgid "Team color:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6362 msgid "Test team color in configure mode"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6367 msgid "Padding:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6371 msgid "HUD Dock:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6375 msgid "DOCK^Disabled"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6379 msgid "DOCK^Small"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6383 msgid "DOCK^Medium"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6387 msgid "DOCK^Large"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6391 msgid "Grid settings:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6395 msgid "Snap panels to grid"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6399 msgid "Grid size:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6403 msgid "X:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6407 msgid "Y:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6411 msgid "Exit setup"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6415 msgid "Panel HUD Setup"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6419 msgid "Monster:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6424 msgid "Spawn"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6428 msgid "Remove"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6432 msgid "Move target:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6436 msgid "Follow"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6440 msgid "Wander"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6444 msgid "Spawnpoint"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6448 msgid "No moving"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6452 msgid "Colors:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6457 msgid "Set skin:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6461 msgid "Monster Tools"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6465 msgid "Servers"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6469 msgid "Find servers to play on"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6473 msgid "Host your own game"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6477 msgid "Media"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6481 msgid "Profile"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6485 msgid "Multiplayer"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6489 msgid ""
6490 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6491 "settings"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6499 msgid "Default"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6504 msgid "Unlimited"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6508 msgid "Gametype"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6512 msgid "Time limit:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6516 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6520 #, c-format
6521 msgid "%d minutes"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6525 msgid "TIMLIM^Default"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6530 msgid "1 minute"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6534 msgid "TIMLIM^Infinite"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6538 msgid "Teams:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6542 msgid "2 teams"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6546 msgid "3 teams"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6550 msgid "4 teams"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6554 msgid "Player slots:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6558 msgid ""
6559 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6560 "at once"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6564 msgid "Number of bots:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6568 msgid "Amount of bots on your server"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6572 msgid "Bot skill:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6576 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6580 msgid "Botlike"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6584 msgid "Beginner"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6588 msgid "You will win"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6592 msgid "You can win"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6596 msgid "You might win"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6600 msgid "Advanced"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6604 msgid "Expert"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6608 msgid "Pro"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6612 msgid "Assassin"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6616 msgid "Unhuman"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6620 msgid "Godlike"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6624 msgid "Mutators..."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6628 msgid "Mutators and weapon arenas"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6632 msgid "Maplist"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6636 msgid ""
6637 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6638 "Delete to clear; Enter when done."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6642 msgid "Add shown"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6646 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6650 msgid "Remove shown"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6654 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6658 msgid "Add all"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6662 msgid "Add every available map to your selection"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6666 msgid "Remove all"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6670 msgid "Remove all the maps from your selection"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6674 msgid "Start Multiplayer!"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6678 msgid "Title:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6682 msgid "Author:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6686 msgid "Game types:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6691 msgid "Close"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6695 msgid "MAP^Play"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6699 msgid "Map Information"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6703 msgid "All Weapons Arena"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6707 msgid "Most Weapons Arena"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6711 #, c-format
6712 msgid "%s Arena"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6717 msgid "Dodging"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6722 msgid "InstaGib"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6727 msgid "New Toys"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6732 msgid "NIX"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6737 msgid "Rocket Flying"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6742 msgid "Invincible Projectiles"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6747 msgid "No start weapons"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6752 msgid "Low gravity"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6757 msgid "Cloaked"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6761 msgid "Hook"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6766 msgid "Midair"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6770 msgid "Melee only"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6775 msgid "Piñata"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6780 msgid "Weapons stay"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6785 msgid "Blood loss"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6790 msgid "Buffs"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6794 msgid "Overkill"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6798 msgid "No powerups"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6802 msgid "Powerups"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6807 msgid "Touch explode"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6811 msgid "Wall jumping"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6815 msgid "MUT^None"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6819 msgid "Gameplay mutators:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6823 msgid ""
6824 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6825 "directional key to dodge"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6829 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6833 msgid "All players are almost invisible"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6837 msgid ""
6838 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6839 "that support it"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6843 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6847 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6851 msgid ""
6852 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6853 "they can't jump)"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6857 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6861 msgid "Weapon & item mutators:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6865 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6869 msgid ""
6870 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6871 "to use it"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6875 msgid ""
6876 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6877 "with the Electro primary fire"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6881 msgid ""
6882 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6883 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6887 msgid ""
6888 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6889 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6890 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6894 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6898 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6902 msgid "Regular (no arena)"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6906 msgid ""
6907 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6908 "without weapon pickups"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6912 msgid "Weapon arenas:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6916 msgid "Custom weapons"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6920 msgid "Most weapons"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6924 msgid "All weapons"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6928 msgid "Special arenas:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6932 msgid ""
6933 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6934 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6935 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6936 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6940 msgid ""
6941 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6942 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6943 "switch to another weapon."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6947 msgid "with blaster"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6951 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6955 msgid "Mutators"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6959 msgid "SRVS^Categories"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6963 msgid "SRVS^Empty"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6967 msgid "Show empty servers"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6971 msgid "SRVS^Full"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6975 msgid "Show full servers that have no slots available"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6979 msgid "SRVS^Laggy"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6983 msgid "Show high latency servers"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6987 msgid "Reload the server list"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6991 msgid "Pause"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
6995 msgid ""
6996 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7001 msgid "Address:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7005 msgid "Info..."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7009 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7014 msgid "Join!"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7019 msgid "MOD^Default"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7023 #, c-format
7024 msgid "%d modified"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7028 msgid "Official"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7032 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7036 msgid "N/A (auth library missing)"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7040 msgid "Not supported (can't connect)"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7044 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7048 msgid "Supported (will encrypt)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7052 msgid "Supported (won't encrypt)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7056 msgid "Requested (will encrypt)"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7060 msgid "Requested (won't encrypt)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7064 msgid "Required (can't connect)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7068 msgid "Required (will encrypt)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7072 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7076 msgid "Hostname:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7080 msgid "Gametype:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7084 msgid "Map:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7088 msgid "Mod:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7092 msgid "Version:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7096 msgid "Settings:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7101 msgid "Players:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7105 msgid "Bots:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7109 msgid "Free slots:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7113 msgid "Encryption:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7117 msgid "ID:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7121 msgid "Key:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7125 msgid "Server Information"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7129 msgid "Demos"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7133 msgid "Screenshots"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7137 msgid "Music Player"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7141 msgid "Auto record demos"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7145 msgid "Timedemo"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7149 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7153 msgid "DEMO^Play"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7157 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7162 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7166 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7170 msgid "MUSICPL^Add"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7174 msgid "MUSICPL^Add all"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7178 msgid "Set as menu track"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7182 msgid "Reset default menu track"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7186 msgid "Playlist:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7190 msgid "Random order"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7194 msgid "MUSICPL^Stop"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7198 msgid "MUSICPL^Play"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7202 msgid "MUSICPL^Pause"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7206 msgid "MUSICPL^Prev"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7210 msgid "MUSICPL^Next"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7214 msgid "MUSICPL^Remove"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7218 msgid "MUSICPL^Remove all"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7222 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7226 msgid "Open in the viewer"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7230 msgid "Reset"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7234 msgid "Previous"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7238 msgid "Next"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7242 msgid "Slide show"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7250 msgid "Apply immediately"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7254 msgid "Name"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7258 msgid "Model"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7262 msgid "Glowing color"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7266 msgid "Detail color"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7270 msgid "Statistics"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7274 msgid "Allow player statistics to track your client"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7278 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7282 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7286 msgid "Select language..."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7290 msgid "Are you sure you want to quit?"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7294 msgid "Back to work..."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7298 msgid "I got some more fragging to do!"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7302 msgid "Quit the game"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7306 msgid "Model:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7310 msgid "Remove *"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7314 msgid "Copy *"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7318 msgid "Paste"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7322 msgid "Bone:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7326 msgid "Set * as child"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7330 msgid "Attach to *"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7334 msgid "Detach from *"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7338 msgid "Visual object properties for *:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7342 msgid "Set alpha:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7346 msgid "Set color main:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7350 msgid "Set color glow:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7354 msgid "Set frame:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7358 msgid "Physical object properties for *:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7362 msgid "Set material:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7366 msgid "Set solidity:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7370 msgid "Non-solid"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7374 msgid "Solid"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7378 msgid "Set physics:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7382 msgid "Static"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7386 msgid "Movable"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7390 msgid "Physical"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7394 msgid "Set scale:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7398 msgid "Set force:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7402 msgid "Claim *"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7406 msgid "* object info"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7410 msgid "* mesh info"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7414 msgid "* attachment info"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7418 msgid "Show help"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7422 msgid "* is the object you are facing"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7426 msgid "Sandbox Tools"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7430 msgid "Video"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7434 msgid "Effects"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7438 msgid "Audio"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7442 msgid "Game"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7446 msgid "Input"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7450 msgid "User"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7455 msgid "Misc"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7459 msgid "Settings"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7463 msgid "Change the game settings"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7467 msgid "Master:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7471 msgid "Music:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7475 msgid "VOL^Ambient:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7479 msgid "Info:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7483 msgid "Items:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7487 msgid "Pain:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7491 msgid "Player:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7495 msgid "Shots:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7499 msgid "Voice:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7503 msgid "Weapons:"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7507 msgid "New style sound attenuation"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7511 msgid "Mute sounds when not active"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7515 msgid "Frequency:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7519 msgid "Sound output frequency"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7523 msgid "8 kHz"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7527 msgid "11.025 kHz"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7531 msgid "16 kHz"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7535 msgid "22.05 kHz"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7539 msgid "24 kHz"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7543 msgid "32 kHz"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7547 msgid "44.1 kHz"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7551 msgid "48 kHz"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7555 msgid "Channels:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7559 msgid "Number of channels for the sound output"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7563 msgid "Mono"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7567 msgid "Stereo"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7571 msgid "2.1"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7575 msgid "4"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7579 msgid "5"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7583 msgid "5.1"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7587 msgid "6.1"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7591 msgid "7.1"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7595 msgid "Swap stereo output channels"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7599 msgid "Swap left/right channels"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7603 msgid "Headphone friendly mode"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7607 msgid ""
7608 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7609 "stereo separation a bit for headphones)"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7613 msgid "Hit indication sound"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7617 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7621 msgid "SND^Fixed"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7625 msgid "Decrease pitch with more damage"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7629 msgid "Decreasing"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7633 msgid "Increase pitch with more damage"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7637 msgid "Increasing"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7641 msgid "Chat message sound"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7645 msgid "Menu sounds"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7649 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7653 msgid "Focus sounds"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7657 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7661 msgid "Time announcer:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7665 msgid "WRN^Disabled"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7669 msgid "5 minutes"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7673 msgid "WRN^Both"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7677 msgid "Automatic taunts:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7681 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7685 msgid "Sometimes"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7689 msgid "Often"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7695 msgid "Always"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7699 msgid "Debug info about sounds"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7703 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7707 msgid "Reset key bindings"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7711 msgid "Quality preset:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7715 msgid "PRE^OMG!"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7719 msgid "PRE^Low"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7723 msgid "PRE^Medium"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7727 msgid "PRE^Normal"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7731 msgid "PRE^High"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7735 msgid "PRE^Ultra"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7739 msgid "PRE^Ultimate"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7743 msgid "Geometry detail:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7747 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7751 msgid "DET^Lowest"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7755 msgid "DET^Low"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7759 msgid "DET^Normal"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7763 msgid "DET^Good"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7767 msgid "DET^Best"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7771 msgid "DET^Insane"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7775 msgid "Player detail:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7779 msgid "PDET^Low"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7783 msgid "PDET^Medium"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7787 msgid "PDET^Normal"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7791 msgid "PDET^Good"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7795 msgid "PDET^Best"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7799 msgid "Texture resolution:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7803 msgid "RES^Leet"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7807 msgid "RES^Lowest"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7811 msgid "RES^Very low"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7815 msgid "RES^Low"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7819 msgid "RES^Normal"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7823 msgid "RES^Good"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7827 msgid "RES^Best"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7833 msgid "Avoid lossy texture compression"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7837 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7841 msgid "Show sky"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7845 msgid "Show surfaces"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7849 msgid ""
7850 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7851 "performance boost, but looks very ugly."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7855 msgid "Use lightmaps"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7859 msgid ""
7860 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7861 "video memory"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7865 msgid "Deluxe mapping"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7869 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7873 msgid "Gloss"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7877 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7881 msgid "Offset mapping"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7885 msgid ""
7886 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7887 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7891 msgid "Relief mapping"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7895 msgid ""
7896 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7900 msgid "Reflections:"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7904 msgid ""
7905 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7906 "with reflecting surfaces"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7910 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7914 msgid "Blurred"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7918 msgid "REFL^Good"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7922 msgid "Sharp"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7926 msgid "Decals"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7930 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7934 msgid "Decals on models"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7939 msgid "Distance:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7943 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7947 msgid "Time:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7951 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7955 msgid "Damage effects:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7959 msgid "DMGFX^Disabled"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7963 msgid "Skeletal"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7967 msgid "DMGFX^All"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7971 msgid "No dynamic lighting"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7975 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7979 msgid "Fake corona lighting"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7983 msgid ""
7984 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7985 "of real dynamic lights"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7989 msgid "Realtime dynamic lighting"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7993 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7998 msgid "Shadows"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8002 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8006 msgid "Realtime world lighting"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8010 msgid ""
8011 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8012 "Note that this might have a big impact on performance."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8016 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8020 msgid "Use normal maps"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8024 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8028 msgid "Soft shadows"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8032 msgid "Fade corona according to visibility"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8036 msgid "Fade coronas according to visibility"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8040 msgid "Bloom"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8044 msgid ""
8045 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8046 "pixels. Has a big impact on performance."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8050 msgid "Extra postprocessing effects"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8054 msgid ""
8055 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8056 "using a powerup"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8060 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8064 msgid "Motion blur:"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8068 msgid "Particles"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8072 msgid "Spawnpoint effects"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8076 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8080 msgid "Quality:"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8085 msgid ""
8086 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8087 "gives for better performance"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8091 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8095 msgid "No crosshair"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8100 msgid "Per weapon"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8104 msgid ""
8105 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8106 "models"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8112 msgid "Size:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8116 msgid "By health"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8120 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8124 msgid "Enable center crosshair dot"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8128 msgid "Use normal crosshair color"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8132 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8136 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8140 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8144 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8148 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8152 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8156 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8160 msgid "Crosshair"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8164 msgid "Scoreboard"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8168 msgid "Fading speed:"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8172 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8176 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8180 msgid "Show team sizes:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8184 msgid ""
8185 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8186 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8190 msgid "Waypoints"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8194 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8198 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8202 msgid "Control transparency of the waypoints"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8207 msgid "Fontsize:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8211 msgid "Edge offset:"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8215 msgid "Fade when near the crosshair"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8219 msgid "Display names instead of icons"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8223 msgid "Damage"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8227 msgid "Overlay:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8231 msgid "Factor:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8235 msgid "Fade rate:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8239 msgid "Player Names"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8243 msgid "Show names above players"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8247 msgid "Max distance:"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8251 msgid "Decolorize:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8256 msgid "Teamplay"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8260 msgid "Only when near crosshair"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8264 msgid "Display health and armor"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8268 msgid "Damage overlay:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8272 msgid "Dynamic HUD"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8276 msgid "HUD moves around following player's movement"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8280 msgid "Shake the HUD when hurt"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8285 msgid "Enter HUD editor"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8289 msgid "HUD"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8293 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8297 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8301 msgid "Frag Information"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8305 msgid "Display information about killing sprees"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8309 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8313 msgid "Show spree information in centerprints"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8317 msgid "Show spree information in death messages"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8321 msgid "Sprees in info messages:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8325 msgid "SPREES^Disabled"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8329 msgid "Target"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8333 msgid "Attacker"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8337 msgid "SPREES^Both"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8341 msgid "Print on a seperate line"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8345 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8349 msgid "Add frag location to death messages when available"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8353 msgid "Gamemode Settings"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8357 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8361 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8367 msgid "Other"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8371 msgid "Display console messages in the top left corner"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8375 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8379 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8383 msgid "Powerup notifications"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8387 msgid "Weapon centerprint notifications"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8391 msgid "Weapon info message notifications"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8395 msgid "Announcers"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8399 msgid "Respawn countdown sounds"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8403 msgid "Killstreak sounds"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8407 msgid "Achievement sounds"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8411 msgid "Messages"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8415 msgid "Items"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8419 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8423 msgid "Unavailable alpha:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8427 msgid "Unavailable color:"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8431 msgid "GHOITEMS^Black"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8435 msgid "GHOITEMS^Dark"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8439 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8443 msgid "GHOITEMS^Normal"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8447 msgid "GHOITEMS^Blue"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8452 msgid "Players"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8456 msgid "Force player models to mine"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8460 msgid "Force player colors to mine"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8464 msgid ""
8465 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8466 "team"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8470 msgid "Except in team games"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8474 msgid "Only in Duel"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8478 msgid "Body fading:"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8482 msgid "Gibs:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8486 msgid "GIBS^None"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8490 msgid "GIBS^Few"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8494 msgid "GIBS^Many"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8498 msgid "GIBS^Lots"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8502 msgid "Models"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8506 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8510 msgid "1st person perspective"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8514 msgid "Slide to third person upon death"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8518 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8522 msgid "Smooth the view while crouching"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8526 msgid "View waving while idle"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8530 msgid "View bobbing while walking around"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8534 msgid "3rd person perspective"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8538 msgid "Back distance"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8542 msgid "Up distance"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8546 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8550 msgid "Field of view:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8554 msgid "Field of vision in degrees"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8558 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8562 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8566 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8570 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8574 msgid "ZOOM^Instant"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8578 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8582 msgid ""
8583 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8584 "sensitivity change)"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8588 msgid "Velocity zoom"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8592 msgid "Forward movement only"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8596 msgid "VZOOM^Factor"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8600 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8604 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8608 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8613 msgid "View"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8617 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8621 msgid "Up"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8625 msgid "Down"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8629 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8633 msgid ""
8634 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8638 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8642 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8646 msgid ""
8647 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8648 "you are carrying"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8652 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8656 msgid "Draw 1st person weapon model"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8660 msgid "Draw the weapon model"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8666 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8670 msgid "Weapon model opacity:"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8674 msgid "Gun model swaying"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8678 msgid "Gun model bobbing"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8683 msgid "Weapons"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8687 msgid "Key Bindings"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8691 msgid "Change key..."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8695 msgid "Edit..."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8699 msgid "Clear"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8703 msgid "Reset all"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8707 msgid "Mouse"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8711 msgid "Sensitivity:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8715 msgid "Mouse speed multiplier"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8719 msgid "Smooth aiming"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8723 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8727 msgid "Invert aiming"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8731 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8735 msgid "Use system mouse positioning"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8739 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8745 msgid "Disable system mouse acceleration"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8749 msgid "Make use of DGA mouse input"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8753 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8757 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8761 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8765 msgid "Jetpack on jump:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8769 msgid "JPJUMP^Disabled"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8773 msgid "Air only"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8777 msgid "JPJUMP^All"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8783 msgid "Use joystick input"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8787 msgid "Command when pressed:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8791 msgid "Command when released:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8795 msgid "Cancel"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8799 msgid "User defined key bind"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8803 #, c-format
8804 msgid "%d fps"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8808 #, c-format
8809 msgid "%d KB/s"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8813 #, c-format
8814 msgid "%d MB/s"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8818 msgid "Network"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8822 msgid "Client UDP port:"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8826 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8830 msgid "Bandwidth:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8834 msgid "Specify your network speed"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8838 msgid "56k"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8842 msgid "ISDN"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8846 msgid "Slow ADSL"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8850 msgid "Fast ADSL"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8854 msgid "Broadband"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8858 msgid "Downloads:"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8862 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8866 msgid "Download speed:"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8870 msgid "Local latency:"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8874 msgid "Show netgraph"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8878 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8882 msgid "Client-side movement prediction"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8886 msgid "Movement error compensation"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8890 msgid "Use encryption (AES) when available"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8894 msgid "Framerate"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8898 msgid "Maximum:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8902 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8906 msgid "Target:"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8910 msgid "TRGT^Disabled"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8914 msgid "Idle limit:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8918 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8922 msgid "Save processing time for other apps"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8926 msgid "Show frames per second"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8930 msgid "Show your rendered frames per second"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8934 msgid "Menu tooltips:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8938 msgid ""
8939 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8940 "command bound to the menu item)"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8944 msgid "TLTIP^Disabled"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8948 msgid "TLTIP^Standard"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8952 msgid "TLTIP^Advanced"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8956 msgid "Show current date and time"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8960 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8964 msgid "Enable developer mode"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8968 msgid "Advanced settings..."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8972 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8977 msgid "Factory reset"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8981 msgid "Cvar filter:"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8985 msgid "Modified cvars only"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8989 msgid "Setting:"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8993 msgid "Type:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8997 msgid "Value:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9001 msgid "Description:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9005 msgid "Advanced settings"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9009 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9013 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9017 msgid "Menu Skins"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9021 msgid "Text Language"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9025 msgid "Set language"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9029 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9033 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9037 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9041 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9045 msgid "Disconnect now"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9049 msgid "Switch language"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9053 msgid "Warning"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9057 msgid "Resolution:"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9061 msgid "Font/UI size:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9065 msgid "SZ^Unreadable"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9069 msgid "SZ^Tiny"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9073 msgid "SZ^Little"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9077 msgid "SZ^Small"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9081 msgid "SZ^Medium"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9085 msgid "SZ^Large"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9089 msgid "SZ^Huge"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9093 msgid "SZ^Gigantic"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9097 msgid "SZ^Colossal"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9101 msgid "Color depth:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9105 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9109 msgid "16bit"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9113 msgid "32bit"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9117 msgid "Full screen"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9121 msgid "Vertical Synchronization"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9125 msgid ""
9126 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9127 "screen refresh rate"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9131 msgid "Flip view horizontally"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9135 msgid "Poor man's left handed mode"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9139 msgid "Anisotropy:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9143 msgid "Anisotropic filtering quality"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9147 msgid "ANISO^Disabled"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9152 msgid "2x"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9157 msgid "4x"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9161 msgid "8x"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9165 msgid "16x"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9169 msgid "Antialiasing:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9173 msgid ""
9174 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9175 "might decrease performance by quite a lot"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9179 msgid "AA^Disabled"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9183 msgid "High-quality frame buffer"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9187 msgid "Depth first:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9191 msgid ""
9192 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9193 "normal rendering starts"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9197 msgid "DF^Disabled"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9201 msgid "DF^World"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9205 msgid "DF^All"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9209 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9213 msgid "VBO^Off"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9217 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9223 msgid ""
9224 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9225 "for faster rendering"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9229 msgid "Vertices"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9233 msgid "Vertices and Triangles"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9237 msgid "Brightness:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9241 msgid "Brightness of black"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9245 msgid "Contrast:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9249 msgid "Brightness of white"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9253 msgid "Gamma:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9257 msgid ""
9258 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9259 "white or black"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9263 msgid "Contrast boost:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9267 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9271 msgid "Saturation:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9275 msgid ""
9276 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9277 "requires GLSL color control"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9281 msgid "LIT^Ambient:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9285 msgid ""
9286 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9287 "and flat"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9291 msgid "Intensity:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9295 msgid "Global rendering brightness"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9299 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9303 msgid ""
9304 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9305 "strange input or video lag on some machines"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9309 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9313 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9317 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9321 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9325 msgid "???"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9329 msgid "Campaign Difficulty:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9333 msgid "CSKL^Easy"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9337 msgid "CSKL^Medium"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9341 msgid "CSKL^Hard"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9345 msgid "Start Singleplayer!"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9349 msgid "Singleplayer"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9353 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9357 msgid "Winner"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9361 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9365 msgid "Autoselect team (recommended)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9369 msgid "red"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9373 msgid "blue"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9377 msgid "yellow"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9381 msgid "pink"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9386 msgid "spectate"
9387 msgstr "spekti"
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9390 msgid "Team Selection"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9394 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9398 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9402 msgid "teamplay"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9406 msgid "free for all"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9410 msgid "Moving"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9414 msgid "forward"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9418 msgid "backpedal"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9422 msgid "strafe left"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9426 msgid "strafe right"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9430 msgid "jump / swim"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9434 msgid "crouch / sink"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9438 msgid "off-hand hook"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9442 msgid "jetpack"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9446 msgid "Attacking"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9450 msgid "WEAPON^previous"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9454 msgid "WEAPON^next"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9458 msgid "WEAPON^previously used"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9462 msgid "WEAPON^best"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9466 msgid "reload"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9470 msgid "drop weapon / throw nade"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9474 msgid "hold zoom"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9478 msgid "toggle zoom"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9482 msgid "show scores"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9486 msgid "screen shot"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9490 msgid "maximize radar"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9494 msgid "3rd person view"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9498 msgid "enter spectator mode"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9502 msgid "Communication"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9506 msgid "public chat"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9510 msgid "team chat"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9514 msgid "show chat history"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9518 msgid "vote YES"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9522 msgid "vote NO"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9526 msgid "Client"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9530 msgid "enter console"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9534 msgid "disconnect"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9538 msgid "quit"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9542 msgid "auto-join team"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9546 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9550 msgid "suicide / respawn"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9554 msgid "quick menu"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9558 msgid "User defined"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9562 msgid "Development"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9566 msgid "sandbox menu"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9570 msgid "drag object (sandbox)"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9574 msgid "waypoint editor menu"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9578 msgid "Do not press this button again!"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9582 msgid ""
9583 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9587 #, c-format
9588 msgid "%s's Xonotic Server"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9592 msgid ""
9593 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9594 "again."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9598 msgid "spectator"
9599 msgstr "spektanto"
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9602 msgid "<no model found>"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9606 msgid "SERVER^Remove favorite"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9610 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9614 msgid "SERVER^Favorite"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9618 msgid ""
9619 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9620 "future"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9624 msgid "Ping"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9628 msgid "Hostname"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9632 msgid "Map"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9636 msgid "Type"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9640 #, c-format
9641 msgid "AES level %d"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9645 msgid "ENC^none"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9649 msgid "encryption:"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9653 #, c-format
9654 msgid "mod: %s"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9658 #, c-format
9659 msgid "modified settings"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9663 #, c-format
9664 msgid "official settings"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9668 msgid "stats disabled"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9672 msgid "stats enabled"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9676 msgid "SLCAT^Favorites"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9680 msgid "SLCAT^Recommended"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9684 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9688 msgid "SLCAT^Servers"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9692 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9696 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9700 msgid "SLCAT^Overkill"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9704 msgid "SLCAT^InstaGib"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9708 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9712 msgid "<TITLE>"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9716 msgid "<AUTHOR>"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9720 msgid "VOL^MAX"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9724 msgid "VOL^OFF"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9728 #, c-format
9729 msgid "%s dB"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9733 msgid "PART^OMG"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9737 msgid "PART^Low"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9741 msgid "PART^Medium"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9746 msgid "PART^Normal"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9750 msgid "PART^High"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9754 msgid "PART^Ultra"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9758 msgid "PART^Ultimate"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9762 msgid ""
9763 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9764 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9768 msgid "Screen resolution"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9772 msgid "PART^Slow"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9776 msgid "PART^Fast"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9780 msgid "PART^Instant"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9784 msgid "January"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9788 msgid "February"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9792 msgid "March"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9796 msgid "April"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9800 msgid "May"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9804 msgid "June"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9808 msgid "July"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9812 msgid "August"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9816 msgid "September"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9820 msgid "October"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9824 msgid "November"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9828 msgid "December"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9832 #, no-c-format
9833 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9837 msgid "Joined:"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9841 msgid "Last match:"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9845 msgid "Time played:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9849 msgid "Favorite map:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9854 #, c-format
9855 msgid "Matches:"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9859 #, c-format
9860 msgid "Wins/Losses:"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9864 #, c-format
9865 msgid "Win percentage:"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9869 #, c-format
9870 msgid "Kills/Deaths:"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9874 #, c-format
9875 msgid "Kill ratio:"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9879 msgid "ELO:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9883 msgid "Rank:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9887 msgid "Percentile:"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9891 #, c-format
9892 msgid "%d (unranked)"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9896 msgid "Update can be downloaded at:"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9900 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9904 #, c-format
9905 msgid "Update to %s now!"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9909 msgid ""
9910 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9911 "^1Expect visual problems."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9915 msgid "Use default"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9919 msgid "Team Color:"
9920 msgstr ""