]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-02-28 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-02-28 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
961 #, c-format
962 msgid "^3%1.0f minutes"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
967 #, c-format
968 msgid "^5%s %s"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
980 #, c-format
981 msgid "^2+%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
985 #, c-format
986 msgid "^7Map: ^2%s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
990 #, c-format
991 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
995 #, c-format
996 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
1000 #, c-format
1001 msgid "Spectators"
1002 msgstr "Spektantoj"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:959
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:964
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:969
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1185 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1205 msgid "Point limit:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Clan Arena"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1213 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1220 msgid "Frag limit:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1226 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1230 msgid "Capture time rankings"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid "Capture the Flag"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1238 msgid ""
1239 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1240 "from the other team"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "Capture limit:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1253 msgid "Rankings"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race CTS"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race for fastest time."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Deathmatch"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Score as many frags as you can"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Domination"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1283 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Duel"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid "Freeze Tag"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid ""
1300 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1301 "freeze all enemies to win"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Invasion"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Survive against waves of monsters"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Keepaway"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Gather all the keys to win the round"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Key Hunt"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1329 msgid "^1Match has already begun"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1333 msgid "^1You have no more lives left"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Last Man Standing"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1345 msgid "Lives:"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Nexball"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "Goals:"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1365 msgid "Ball Stealer"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Onslaught"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1377 msgid "Personal best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1381 msgid "Server best"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race against other players to the finish line"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1393 msgid "Laps:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Team Deathmatch"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1405 msgid "bullets"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1409 msgid "cells"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1413 msgid "plasma"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1417 msgid "rockets"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1421 msgid "shells"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1425 msgid "Small armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1429 msgid "Medium armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1433 msgid "Big armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1437 msgid "Mega armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1441 msgid "Small health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1445 msgid "Medium health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1449 msgid "Big health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1453 msgid "Mega health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1459 msgid "Jetpack"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1463 msgid "fuel"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1467 msgid "Fuel regenerator"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1471 msgid "Fuel regen"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1475 msgid "Strength"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1479 msgid "Shield"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1483 #, no-c-format
1484 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1488 msgid "It's your turn"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1493 msgid "Quit"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1497 msgid "Invite"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1501 msgid "Current Game"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1505 msgid "Exit Menu"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1510 msgid "Create"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1514 msgid "Join"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1518 msgid "Minigames"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1522 msgid "Minigame message"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1526 msgid "Bulldozer"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1532 msgid "Game over!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1536 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1540 msgid "Better luck next time!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1544 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1548 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1552 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1556 msgid "Push the boulders onto the targets"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1560 msgid "Next Level"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1564 msgid "Restart"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1568 msgid "Editor"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1573 msgid "Save"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1577 msgid "Connect Four"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1586 #, c-format
1587 msgid "%s^7 won the game!"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1593 msgid "Draw"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1600 msgid "You lost the game!"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1607 msgid "You win!"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1614 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1621 msgid "Click on the game board to place your piece"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1625 msgid "Nine Men's Morris"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1629 msgid ""
1630 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1634 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1638 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1642 msgid "Pong"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1647 msgid "AI"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1651 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1655 msgid "Start Match"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1659 msgid "Add AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1663 msgid "Remove AI player"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1667 msgid "Push-Pull"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1672 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1679 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1684 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1689 msgid "Next Match"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1693 msgid "Peg Solitaire"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1697 msgid "All pieces cleared!"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1701 msgid "Remaining pieces:"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1705 #, c-format
1706 msgid "Pieces left: %s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1710 msgid "No more valid moves"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1714 msgid "Well done, you win!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1718 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1722 msgid "Tic Tac Toe"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1726 msgid "Single Player"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1731 msgid "Mage"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1735 msgid "Mage spike"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1740 msgid "Shambler"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1745 msgid "Spider"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1749 msgid "Spider attack"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1754 msgid "Wyvern"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1758 msgid "Wyvern attack"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1763 msgid "Zombie"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1767 msgid "Ammo"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1771 msgid "Resistance"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1777 msgid "Speed"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1781 msgid "Medic"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1785 msgid "Bash"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1791 msgid "Vampire"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1795 msgid "Disability"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1799 msgid "Vengeance"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1803 msgid "Jump"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1807 msgid "Invisible"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1811 msgid "Inferno"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1815 msgid "Swapper"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1819 msgid "Magnet"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1823 msgid "Luck"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1827 msgid "Flight"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1831 msgid "Buff"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1835 msgid "Damage text"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1839 msgid "Draw damage numbers"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1843 msgid "Font size minimum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1847 msgid "Font size maximum:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1856 msgid "Color:"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1860 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1864 msgid "Vaporizer ammo"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1869 msgid "Extra life"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1874 msgid "Invisibility"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1878 msgid "Napalm grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1882 msgid "Ice grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1886 msgid "Translocate grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1890 msgid "Spawn grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1894 msgid "Heal grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1898 msgid "Monster grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1902 msgid "Entrap grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1906 msgid "Veil grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1910 msgid "Grenade"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1914 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1918 msgid "Overkill MachineGun"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1922 msgid "Overkill Nex"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1926 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1930 msgid "Overkill Shotgun"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1934 msgid "Waypoint"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1938 msgid "Help me!"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1942 msgid "Here"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1946 msgid "DANGER"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1950 msgid "Frozen!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1954 msgid "Reviving"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1958 msgid "Item"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1962 msgid "Checkpoint"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1967 msgid "Finish"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1973 msgid "Start"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1977 msgid "Defend"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1981 msgid "Destroy"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1985 msgid "Push"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1989 msgid "Flag carrier"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1993 msgid "Enemy carrier"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1997 msgid "Dropped flag"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2001 msgid "White base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2005 msgid "Red base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2009 msgid "Blue base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2013 msgid "Yellow base"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2017 msgid "Pink base"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2021 msgid "Return flag here"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2032 msgid "Control point"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2036 msgid "Dropped key"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2044 msgid "Key carrier"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2048 msgid "Run here"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2053 msgid "Ball"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2057 msgid "Ball carrier"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2061 msgid "Goal"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2066 msgid "Generator"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2070 msgid "Weapon"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2074 msgid "Monster"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2078 msgid "Vehicle"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2082 msgid "Intruder!"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2086 msgid "Tagged"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2090 #, c-format
2091 msgid "%s needing help!"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2095 msgid "^1Server notices:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2099 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2111 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2128 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2132 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2136 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2144 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2148 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2152 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2156 msgid ""
2157 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2158 "base"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2162 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2169 "itself"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2179 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2183 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2214 #, c-format
2215 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2219 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2223 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2227 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2231 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2735 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2746 msgid "^BGRound tied"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2751 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2755 #, c-format
2756 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2771 #, c-format
2772 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2777 #, c-format
2778 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2789 #, c-format
2790 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2801 #, c-format
2802 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2807 #, c-format
2808 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2813 #, c-format
2814 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^F3 connected"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2890 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2894 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2908 #, c-format
2909 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2913 #, c-format
2914 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2918 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2922 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2956 msgid ""
2957 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2958 "spectators aren't allowed at the moment."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3005 "and will be lost."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3012 "lost."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3024 "(^F1%s^F4)"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3028 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3032 #, c-format
3033 msgid ""
3034 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3035 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3044 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3048 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3055 "^F2Xonotic %s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3068 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3225 #, c-format
3226 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3285 "%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3392 msgid "^F4You are now alone!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3396 msgid "^BGYou are attacking!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3400 msgid "^BGYou are defending!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3404 #, c-format
3405 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3409 msgid "^F4Begin!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3413 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3417 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3421 msgid "^F4Round cannot start"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3425 msgid "^F2Don't camp!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3429 msgid ""
3430 "^BGYou are now free.\n"
3431 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3432 "^BGif you think you will succeed."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3436 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3440 msgid ""
3441 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3442 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3443 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3447 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3451 msgid "^BGYou captured the flag!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3455 #, c-format
3456 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3470 #, c-format
3471 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3475 #, c-format
3476 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3500 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3504 msgid "^BGYou got the flag!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3568 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3572 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3576 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3580 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3584 #, c-format
3585 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3591 #, c-format
3592 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3603 #, c-format
3604 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3608 #, c-format
3609 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3613 #, c-format
3614 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3618 #, c-format
3619 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3628 #, c-format
3629 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3633 #, c-format
3634 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3643 #, c-format
3644 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3648 #, c-format
3649 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3653 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3660 "You are now on: %s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3664 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3668 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3672 msgid "^K1Die camper!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3676 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3680 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3684 #, c-format
3685 msgid "^K1You were %s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3689 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3693 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3697 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3701 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3705 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3709 msgid "^K1You need to be more careful!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3713 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3717 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3721 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3725 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3729 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3733 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3737 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3741 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3745 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3749 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3753 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3757 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3761 msgid "^K1You need to preserve your health"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3765 msgid "^K1You became a shooting star!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3769 msgid "^K1You melted away in slime!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3773 msgid "^K1You committed suicide!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3777 msgid "^K1You ended it all!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3781 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGYou are now on: %s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3790 msgid "^K1You died in an accident!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3794 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3798 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3802 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3806 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3810 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3814 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3818 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3822 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3826 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3834 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3838 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3842 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3846 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3850 msgid "^K1Watch your step!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3854 #, c-format
3855 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3859 #, c-format
3860 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3864 #, c-format
3865 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3869 #, c-format
3870 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3874 msgid ""
3875 "^K1Stop idling!\n"
3876 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3890 msgid "^BGDoor unlocked!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3894 #, c-format
3895 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3899 #, c-format
3900 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3904 msgid "^K3You revived yourself"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3908 #, c-format
3909 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3918 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3922 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3926 msgid "^K1You froze yourself"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3930 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3934 #, c-format
3935 msgid "^K1A %s has arrived!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3939 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3943 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3947 msgid ""
3948 "^K1No spawnpoints available!\n"
3949 "Hope your team can fix it..."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3953 msgid ""
3954 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3955 "The player limit reached maximum capacity."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3959 msgid "^BGYou picked up the ball"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3963 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3967 msgid ""
3968 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3969 "Help the key carriers to meet!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3973 msgid ""
3974 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3975 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3979 msgid ""
3980 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3981 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3985 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3989 msgid "^BGScanning frequency range..."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3993 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3997 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4001 #, c-format
4002 msgid ""
4003 "^BGWaiting for players to join...\n"
4004 "Need active players for: %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4008 #, c-format
4009 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4013 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4017 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4021 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4025 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4029 #, c-format
4030 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4034 #, c-format
4035 msgid "Level %s: "
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4039 #, c-format
4040 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4047 "Next weapon: ^F1%s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4051 #, c-format
4052 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4056 #, c-format
4057 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4061 msgid "^BGYou captured a control point"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4065 #, c-format
4066 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4070 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4074 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4078 msgid ""
4079 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4080 "^F2Capture some control points to unshield it"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4084 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4088 msgid ""
4089 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4090 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4099 #, c-format
4100 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4104 msgid ""
4105 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4106 "Keep fragging until we have a winner!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4110 msgid ""
4111 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4112 "Keep scoring until we have a winner!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4116 msgid ""
4117 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4118 "\n"
4119 "Generators are now decaying.\n"
4120 "The more control points your team holds,\n"
4121 "the faster the enemy generator decays"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4128 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4132 msgid "^K1In^BG-portal created"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4136 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4140 msgid "^F1Portal creation failed"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4144 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4148 msgid "^F2Strength has worn off"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4152 msgid "^F2Shield surrounds you"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4156 msgid "^F2Shield has worn off"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4160 msgid "^F2You are on speed"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4164 msgid "^F2Speed has worn off"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4168 msgid "^F2You are invisible"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4172 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4176 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4180 msgid "^BGSequence completed!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4184 msgid "^BGThere are more to go..."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4188 #, c-format
4189 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4193 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4197 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4201 msgid "^F2You now have a superweapon"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4205 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4209 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4213 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4217 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4221 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4225 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4229 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4233 #, c-format
4234 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4238 #, c-format
4239 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4243 #, c-format
4244 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4248 msgid ""
4249 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4250 "^F4Stop them!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4254 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4258 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4262 #, c-format
4263 msgid " (near %s)"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4267 msgid "primary"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4271 msgid "secondary"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4275 msgid "point"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4279 msgid "points"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4283 msgid "drop flag"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4287 msgid "throw nade"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4291 #, c-format
4292 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4296 #, c-format
4297 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4301 msgid "TRIPLE FRAG! "
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4305 #, c-format
4306 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4310 #, c-format
4311 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4315 msgid "RAGE! "
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4319 #, c-format
4320 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4324 #, c-format
4325 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4329 msgid "MASSACRE! "
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4333 #, c-format
4334 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4343 msgid "MAYHEM! "
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4357 msgid "BERSERKER! "
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4371 msgid "CARNAGE! "
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4375 #, c-format
4376 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4385 msgid "ARMAGEDDON! "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4389 #, c-format
4390 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4394 #, c-format
4395 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "\n"
4402 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "\n"
4409 "(^F4Dead^BG)%s"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4413 #, c-format
4414 msgid "%d score spree! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4418 #, c-format
4419 msgid "%d frag spree! "
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4423 msgid "First blood! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4427 msgid "First score! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4431 msgid "First casualty! "
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4435 msgid "First victim! "
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4439 #, c-format
4440 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4444 #, c-format
4445 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4454 #, c-format
4455 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4459 #, c-format
4460 msgid ", ending their %d frag spree"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4464 #, c-format
4465 msgid ", ending their %d score spree"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4469 #, c-format
4470 msgid ", losing their %d frag spree"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4474 #, c-format
4475 msgid ", losing their %d score spree"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4479 #, c-format
4480 msgid " with %d %s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4484 msgid "TEAM^Red"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4488 msgid "TEAM^Blue"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4492 msgid "TEAM^Yellow"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4496 msgid "TEAM^Pink"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4500 msgid "Team"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4504 msgid "Neutral"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4508 msgid "KEY^Red"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4512 msgid "KEY^Blue"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4516 msgid "KEY^Yellow"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4520 msgid "KEY^Pink"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4524 msgid "FLAG^Red"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4528 msgid "FLAG^Blue"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4532 msgid "FLAG^Yellow"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4536 msgid "FLAG^Pink"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4540 msgid "GENERATOR^Red"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4544 msgid "GENERATOR^Blue"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4548 msgid "GENERATOR^Yellow"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4552 msgid "GENERATOR^Pink"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4556 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4560 #, c-format
4561 msgid "%s under attack!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4565 msgid "Turret"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4569 msgid "eWheel Turret"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4573 msgid "eWheel"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4577 msgid "FLAC Cannon"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4581 msgid "FLAC"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4585 msgid "Fusion Reactor"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4589 msgid "Hellion Missile Turret"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4593 msgid "Hellion"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4597 msgid "Hunter-Killer Turret"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4601 msgid "Hunter-Killer"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4605 msgid "Machinegun Turret"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4609 msgid "Machinegun"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4613 msgid "MLRS Turret"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4617 msgid "MLRS"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4621 msgid "Phaser Cannon"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4625 msgid "Phaser"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4629 msgid "Plasma Cannon"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4633 msgid "Dual plasma"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4637 msgid "Dual Plasma Cannon"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4641 msgid "Plasma"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4646 msgid "Tesla Coil"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4650 msgid "Walker Turret"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4654 msgid "Walker"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4658 msgid "Male"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4662 msgid "Female"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4666 msgid "Undisclosed"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4670 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4674 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4678 msgid "TAB"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4682 #, c-format
4683 msgid "ENTER"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4687 msgid "ESCAPE"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4691 msgid "SPACE"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4695 msgid "BACKSPACE"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4699 #, c-format
4700 msgid "UPARROW"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4704 #, c-format
4705 msgid "DOWNARROW"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4709 #, c-format
4710 msgid "LEFTARROW"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4714 #, c-format
4715 msgid "RIGHTARROW"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4719 msgid "ALT"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4723 msgid "CTRL"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4727 msgid "SHIFT"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4731 #, c-format
4732 msgid "INS"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4736 #, c-format
4737 msgid "DEL"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4741 #, c-format
4742 msgid "PGDN"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4746 #, c-format
4747 msgid "PGUP"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4751 #, c-format
4752 msgid "HOME"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4756 #, c-format
4757 msgid "END"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4761 msgid "PAUSE"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4765 msgid "NUMLOCK"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4769 msgid "CAPSLOCK"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4773 msgid "SCROLLOCK"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4777 msgid "SEMICOLON"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4781 msgid "TILDE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4785 msgid "BACKQUOTE"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4789 msgid "QUOTE"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4793 msgid "APOSTROPHE"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4797 msgid "BACKSLASH"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4801 #, c-format
4802 msgid "F%d"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4806 #, c-format
4807 msgid "KP_%d"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4819 #, c-format
4820 msgid "KP_%s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4824 #, c-format
4825 msgid "PERIOD"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4829 #, c-format
4830 msgid "DIVIDE"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4834 #, c-format
4835 msgid "SLASH"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4839 #, c-format
4840 msgid "MULTIPLY"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4844 #, c-format
4845 msgid "MINUS"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4849 #, c-format
4850 msgid "PLUS"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4854 #, c-format
4855 msgid "EQUALS"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4859 msgid "PRINTSCREEN"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4863 #, c-format
4864 msgid "MOUSE%d"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4868 msgid "MWHEELUP"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4872 msgid "MWHEELDOWN"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4876 #, c-format
4877 msgid "JOY%d"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4881 #, c-format
4882 msgid "AUX%d"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4886 #, c-format
4887 msgid "DPAD_UP"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4900 #, c-format
4901 msgid "X360_%s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4905 #, c-format
4906 msgid "DPAD_DOWN"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4910 #, c-format
4911 msgid "DPAD_LEFT"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4915 #, c-format
4916 msgid "DPAD_RIGHT"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4920 #, c-format
4921 msgid "START"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4925 #, c-format
4926 msgid "BACK"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4930 #, c-format
4931 msgid "LEFT_THUMB"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4935 #, c-format
4936 msgid "RIGHT_THUMB"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4940 #, c-format
4941 msgid "LEFT_SHOULDER"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4945 #, c-format
4946 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4950 #, c-format
4951 msgid "LEFT_TRIGGER"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4955 #, c-format
4956 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4960 #, c-format
4961 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4975 #, c-format
4976 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4980 #, c-format
4981 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4985 #, c-format
4986 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4990 #, c-format
4991 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4995 #, c-format
4996 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5001 #, c-format
5002 msgid "JOY_%s"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5006 #, c-format
5007 msgid "UP"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5011 #, c-format
5012 msgid "DOWN"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHT"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5026 #, c-format
5027 msgid "MIDINOTE%d"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5031 #, c-format
5032 msgid "Press %s"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5036 msgid "No right gunner!"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5040 msgid "No left gunner!"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5044 msgid "Bumblebee"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5048 msgid "Racer"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5052 msgid "Racer cannon"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5056 msgid "Raptor"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5060 msgid "Raptor cannon"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5064 msgid "Raptor bomb"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5068 msgid "Raptor flare"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5072 msgid "Spiderbot"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5076 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5080 msgid "Arc"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5084 msgid "Blaster"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5088 msgid "Crylink"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5092 msgid "Devastator"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5096 msgid "Electro"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5100 msgid "Fireball"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5104 msgid "Hagar"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5108 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5113 msgid "Grappling Hook"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5117 msgid "MachineGun"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5121 msgid "Mine Layer"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5125 msgid "Mortar"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5129 msgid "Port-O-Launch"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5133 msgid "Rifle"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5137 msgid "T.A.G. Seeker"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5141 msgid "Shockwave"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5145 msgid "Shotgun"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5149 #, no-c-format
5150 msgid "@!#%'n Tuba"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5154 msgid "Vaporizer"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5158 msgid "Vortex"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5162 #, c-format
5163 msgid "CI_DEC^%s years"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5167 #, c-format
5168 msgid "CI_ZER^%d years"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5172 #, c-format
5173 msgid "CI_FIR^%d year"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5177 #, c-format
5178 msgid "CI_SEC^%d years"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_THI^%d years"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_MUL^%d years"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_FIR^%d week"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_THI^%d weeks"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_DEC^%s days"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_ZER^%d days"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_FIR^%d day"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_SEC^%d days"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_THI^%d days"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_MUL^%d days"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_DEC^%s hours"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_ZER^%d hours"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_FIR^%d hour"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_SEC^%d hours"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_THI^%d hours"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_MUL^%d hours"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_FIR^%d minute"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_THI^%d minutes"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_FIR^%d second"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_THI^%d seconds"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5342 #, c-format
5343 msgid "%dst"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5347 #, c-format
5348 msgid "%dnd"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5352 #, c-format
5353 msgid "%drd"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5357 #, c-format
5358 msgid "%dth"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5362 msgid "No description"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5369 "please file an issue."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5373 #, c-format
5374 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5378 #, c-format
5379 msgid "%02d:%02d:%02d"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5383 msgid "Usage:^3 menu_cmd <command> [<item>], where possible commands are:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5387 msgid "  <sync> reloads all cvars on the current menu page"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5391 msgid ""
5392 "  <directmenu> shows the menu window named <item> (or the menu window "
5393 "containing an item named <item>)"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5397 msgid ""
5398 "   if <item> is not specified it shows the list of available items in the "
5399 "console"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:52
5403 msgid "  <dumptree> dumps the state of the menu as a tree to the console"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5407 msgid "Available items:"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5411 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5415 #, c-format
5416 msgid "Item %d"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5423 msgid "Custom"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5427 msgid "Core Team"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5431 msgid "Extended Team"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5435 msgid "Website"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5439 msgid "Stats"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5443 msgid "Art"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5447 msgid "Animation"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5451 msgid "Level Design"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5455 msgid "Music / Sound FX"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5459 msgid "Game Code"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5463 msgid "Marketing / PR"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5467 msgid "Legal"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5471 msgid "Game Engine"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5475 msgid "Engine Additions"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5479 msgid "Compiler"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5483 msgid "Other Active Contributors"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5487 msgid "Translators"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5491 msgid "Asturian"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5495 msgid "Belarusian"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5499 msgid "Bulgarian"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5503 msgid "Chinese (China)"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5507 msgid "Chinese (Taiwan)"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5511 msgid "Cornish"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5515 msgid "Czech"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5519 msgid "Dutch"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5523 msgid "English (Australia)"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5527 msgid "Finnish"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5531 msgid "French"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5535 msgid "German"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5539 msgid "Greek"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5543 msgid "Hungarian"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5547 msgid "Irish"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5551 msgid "Italian"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5555 msgid "Kazakh"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5559 msgid "Korean"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5563 msgid "Polish"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5567 msgid "Portuguese"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5571 msgid "Romanian"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5575 msgid "Russian"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5579 msgid "Scottish Gaelic"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5583 msgid "Serbian"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5587 msgid "Spanish"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5591 msgid "Swedish"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5595 msgid "Ukrainian"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5599 msgid "Past Contributors"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5603 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5607 msgid "will not be saved"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5611 msgid "will be saved to config.cfg"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5615 msgid "private"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5619 msgid "engine setting"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5623 msgid "read only"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5632 msgid "OK"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5636 msgid "Credits"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5640 msgid "The Xonotic credits"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5644 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5648 msgid "I would disconnect from server..."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5652 msgid "I would play more!"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5658 msgid "Disconnect"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5662 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5666 msgid ""
5667 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5668 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5669 "menu system."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5674 msgid "Name:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5679 msgid "Name under which you will appear in the game"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5683 msgid "Text language:"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5687 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5691 msgid "Undecided"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5695 msgid ""
5696 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5697 "menu"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5701 msgid "Save settings"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5705 msgid "Welcome"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5709 msgid "Ammunition display:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5713 msgid "Show only current ammo type"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5718 msgid "Noncurrent alpha:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5723 msgid "Noncurrent scale:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5728 msgid "Align icon:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5740 msgid "Left"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5752 msgid "Right"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5756 msgid "Ammo Panel"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5760 msgid "Message duration:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5764 msgid "Fade time:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5768 msgid "Flip messages order"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5773 msgid "Text alignment:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5779 msgid "Center"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5783 msgid "Font scale:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5787 msgid "Centerprint Panel"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5791 msgid "Chat entries:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5795 msgid "Chat size:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5799 msgid "Chat lifetime:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5803 msgid "Chat beep sound"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5807 msgid "Chat Panel"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5811 msgid "Engine info:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5815 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5819 msgid "Engine Info Panel"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5823 msgid "Combine health and armor"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5829 msgid "Enable status bar"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5834 msgid "Status bar alignment:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5841 msgid "Inward"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5848 msgid "Outward"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5853 msgid "Icon alignment:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5857 msgid "Flip health and armor positions"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5861 msgid "Health/Armor Panel"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5865 msgid "Info messages:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5869 msgid "Flip align"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5873 msgid "Info Messages Panel"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5887 msgid "Disable"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5892 msgid "Enable spectating"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5896 msgid "Enable even playing in warmup"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5900 msgid "Reduced"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5904 msgid "Text/icon ratio:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5908 msgid "Hide spawned items"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5912 msgid "Hide big armor and health"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5916 msgid "Dynamic size"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5920 msgid "Items Time Panel"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5924 msgid "Mod Icons Panel"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5928 msgid "Notifications:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5932 msgid "Also print notifications to the console"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5936 msgid "Flip notify order"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5940 msgid "Entry lifetime:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5944 msgid "Entry fadetime:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5948 msgid "Notification Panel"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5954 msgid "Enable"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5959 msgid "Enable even observing"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5964 msgid "Enable only in Race/CTS"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5968 msgid "Status bar"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5973 msgid "Left align"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5978 msgid "Right align"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5982 msgid "Inward align"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5986 msgid "Outward align"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5990 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5994 msgid "Speed:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5998 msgid "Include vertical speed"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6002 msgid "Speed unit:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6006 msgid "Show"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6010 msgid "Top speed"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6014 msgid "Acceleration:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6018 msgid "Include vertical acceleration"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6022 msgid "Physics Panel"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6026 msgid "Powerups Panel"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6031 msgid "Always enable"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6035 msgid "Forced aspect:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6039 msgid "Pressed Keys Panel"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6043 msgid "Quick Menu Panel"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6047 msgid "Race Timer Panel"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6051 msgid "Enable in team games"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6055 msgid "Radar:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6068 msgid "Alpha:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6072 msgid "Rotation:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6076 msgid "Forward"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6080 msgid "West"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6084 msgid "South"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6088 msgid "East"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6092 msgid "North"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6096 msgid "Scale:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6100 msgid "Zoom mode:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6104 msgid "Zoomed in"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6108 msgid "Zoomed out"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6112 msgid "Always zoomed"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6116 msgid "Never zoomed"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6120 msgid "Radar Panel"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6124 msgid "Score:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6128 msgid "Rankings:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6133 msgid "Off"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6137 msgid "And me"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6141 msgid "Pure"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6145 msgid "Score Panel"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6149 msgid "StrafeHUD mode:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6153 msgid "View angle centered"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6157 msgid "Velocity angle centered"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6161 msgid "StrafeHUD style:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6165 msgid "no styling"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6169 msgid "progress bar"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6173 msgid "gradient"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6177 msgid "Demo mode"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6181 msgid "Range:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6185 msgid "Center panel"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6189 msgid "Reset colors"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6193 msgid "Strafe bar:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6197 msgid "Angle indicator:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6202 msgid "Neutral:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6207 msgid "Good:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6212 msgid "Overturn:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6216 msgid "Switch indicators:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6220 msgid "Direction caps:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6224 msgid "Active:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6228 msgid "Inactive:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6232 msgid "StrafeHUD Panel"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6236 msgid "Timer:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6240 msgid "Show elapsed time"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6244 msgid "Timer Panel"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6248 msgid "Alpha after voting:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6252 msgid "Vote Panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6256 msgid "Fade out after:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6263 msgid "Never"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6267 #, c-format
6268 msgid "%ds"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6272 msgid "Fade effect:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6276 msgid "EF^None"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6280 msgid "Alpha"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6284 msgid "Slide"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6288 msgid "EF^Both"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6292 msgid "Weapon icons:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6296 msgid "Show only owned weapons"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6300 msgid "Show weapon ID as:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6304 msgid "SHOWAS^None"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6308 msgid "Number"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6312 msgid "Bind"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6316 msgid "Weapon ID scale:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6320 msgid "Show Accuracy"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6324 msgid "Show Ammo"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6328 msgid "Ammo bar alpha:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6332 msgid "Ammo bar color:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6336 msgid "Weapons Panel"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6340 msgid "HUD skins"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6349 msgid "Filter:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6356 msgid "Refresh"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6361 msgid "Set skin"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6365 msgid "Save current skin"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6369 msgid "Panel background defaults:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6374 msgid "Background:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6379 msgid "Border size:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6384 msgid "Team color:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6389 msgid "Test team color in configure mode"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6394 msgid "Padding:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6398 msgid "HUD Dock:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6402 msgid "DOCK^Disabled"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6406 msgid "DOCK^Small"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6410 msgid "DOCK^Medium"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6414 msgid "DOCK^Large"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6418 msgid "Grid settings:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6422 msgid "Snap panels to grid"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6426 msgid "Grid size:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6430 msgid "X:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6434 msgid "Y:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6438 msgid "Exit setup"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6442 msgid "Panel HUD Setup"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6446 msgid "Monster:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6451 msgid "Spawn"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6455 msgid "Remove"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6459 msgid "Move target:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6463 msgid "Follow"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6467 msgid "Wander"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6471 msgid "Spawnpoint"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6475 msgid "No moving"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6479 msgid "Colors:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6484 msgid "Set skin:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6488 msgid "Monster Tools"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6492 msgid "Servers"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6496 msgid "Find servers to play on"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6500 msgid "Host your own game"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6504 msgid "Media"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6508 msgid "Profile"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6512 msgid "Multiplayer"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6516 msgid ""
6517 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6518 "settings"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6526 msgid "Default"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6531 msgid "Unlimited"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6535 msgid "Gametype"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6539 msgid "Time limit:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6543 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6547 #, c-format
6548 msgid "%d minutes"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6552 msgid "TIMLIM^Default"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6557 msgid "1 minute"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6561 msgid "TIMLIM^Infinite"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6565 msgid "Teams:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6569 msgid "2 teams"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6573 msgid "3 teams"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6577 msgid "4 teams"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6581 msgid "Player slots:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6585 msgid ""
6586 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6587 "at once"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6591 msgid "Number of bots:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6595 msgid "Amount of bots on your server"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6599 msgid "Bot skill:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6603 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6607 msgid "Botlike"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6611 msgid "Beginner"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6615 msgid "You will win"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6619 msgid "You can win"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6623 msgid "You might win"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6627 msgid "Advanced"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6631 msgid "Expert"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6635 msgid "Pro"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6639 msgid "Assassin"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6643 msgid "Unhuman"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6647 msgid "Godlike"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6651 msgid "Mutators..."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6655 msgid "Mutators and weapon arenas"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6659 msgid "Maplist"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6663 msgid ""
6664 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6665 "Delete to clear; Enter when done."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6669 msgid "Add shown"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6673 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6677 msgid "Remove shown"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6681 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6685 msgid "Add all"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6689 msgid "Add every available map to your selection"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6693 msgid "Remove all"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6697 msgid "Remove all the maps from your selection"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6701 msgid "Start Multiplayer!"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6705 msgid "Title:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6709 msgid "Author:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6713 msgid "Game types:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6718 msgid "Close"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6722 msgid "MAP^Play"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6726 msgid "Map Information"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6730 msgid "All Weapons Arena"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6734 msgid "Most Weapons Arena"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6738 #, c-format
6739 msgid "%s Arena"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6744 msgid "Dodging"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6749 msgid "InstaGib"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6754 msgid "New Toys"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6759 msgid "NIX"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6764 msgid "Rocket Flying"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6769 msgid "Invincible Projectiles"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6774 msgid "No start weapons"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6779 msgid "Low gravity"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6784 msgid "Cloaked"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6788 msgid "Hook"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6793 msgid "Midair"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6797 msgid "Melee only"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6802 msgid "Piñata"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6807 msgid "Weapons stay"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6812 msgid "Blood loss"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6817 msgid "Buffs"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6821 msgid "Overkill"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6825 msgid "No powerups"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6829 msgid "Powerups"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6834 msgid "Touch explode"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6838 msgid "Wall jumping"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6842 msgid "MUT^None"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6846 msgid "Gameplay mutators:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6850 msgid ""
6851 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6852 "directional key to dodge"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6856 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6860 msgid "All players are almost invisible"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6864 msgid ""
6865 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6866 "that support it"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6870 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6874 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6878 msgid ""
6879 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6880 "they can't jump)"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6884 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6888 msgid "Weapon & item mutators:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6892 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6896 msgid ""
6897 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6898 "to use it"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6902 msgid ""
6903 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6904 "with the Electro primary fire"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6908 msgid ""
6909 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6910 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6914 msgid ""
6915 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6916 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6917 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6921 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6925 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6929 msgid "Regular (no arena)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6933 msgid ""
6934 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6935 "without weapon pickups"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6939 msgid "Weapon arenas:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6943 msgid "Custom weapons"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6947 msgid "Most weapons"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6951 msgid "All weapons"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6955 msgid "Special arenas:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6959 msgid ""
6960 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6961 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6962 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6963 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6967 msgid ""
6968 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6969 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6970 "switch to another weapon."
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6974 msgid "with blaster"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6978 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6982 msgid "Mutators"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6986 msgid "SRVS^Categories"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6990 msgid "SRVS^Empty"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6994 msgid "Show empty servers"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6998 msgid "SRVS^Full"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7002 msgid "Show full servers that have no slots available"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7006 msgid "SRVS^Laggy"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7010 msgid "Show high latency servers"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7014 msgid "Reload the server list"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7018 msgid "Pause"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7022 msgid ""
7023 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7028 msgid "Address:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7032 msgid "Info..."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7036 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7041 msgid "Join!"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7046 msgid "MOD^Default"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7050 #, c-format
7051 msgid "%d modified"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7055 msgid "Official"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7059 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7063 msgid "N/A (auth library missing)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7067 msgid "Not supported (can't connect)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7071 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7075 msgid "Supported (will encrypt)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7079 msgid "Supported (won't encrypt)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7083 msgid "Requested (will encrypt)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7087 msgid "Requested (won't encrypt)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7091 msgid "Required (can't connect)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7095 msgid "Required (will encrypt)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7099 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7103 msgid "Hostname:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7107 msgid "Gametype:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7111 msgid "Map:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7115 msgid "Mod:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7119 msgid "Version:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7123 msgid "Settings:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7128 msgid "Players:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7132 msgid "Bots:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7136 msgid "Free slots:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7140 msgid "Encryption:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7144 msgid "ID:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7148 msgid "Key:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7152 msgid "Server Information"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7156 msgid "Demos"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7160 msgid "Screenshots"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7164 msgid "Music Player"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7168 msgid "Auto record demos"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7172 msgid "Timedemo"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7176 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7180 msgid "DEMO^Play"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7184 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7189 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7193 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7197 msgid "MUSICPL^Add"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7201 msgid "MUSICPL^Add all"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7205 msgid "Set as menu track"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7209 msgid "Reset default menu track"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7213 msgid "Playlist:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7217 msgid "Random order"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7221 msgid "MUSICPL^Stop"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7225 msgid "MUSICPL^Play"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7229 msgid "MUSICPL^Pause"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7233 msgid "MUSICPL^Prev"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7237 msgid "MUSICPL^Next"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7241 msgid "MUSICPL^Remove"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7245 msgid "MUSICPL^Remove all"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7249 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7253 msgid "Open in the viewer"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7257 msgid "Reset"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7261 msgid "Previous"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7265 msgid "Next"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7269 msgid "Slide show"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7277 msgid "Apply immediately"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7281 msgid "Name"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7285 msgid "Model"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7289 msgid "Glowing color"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7293 msgid "Detail color"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7297 msgid "Statistics"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7301 msgid "Allow player statistics to track your client"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7305 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7309 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7313 msgid "Select language..."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7317 msgid "Are you sure you want to quit?"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7321 msgid "Back to work..."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7325 msgid "I got some more fragging to do!"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7329 msgid "Quit the game"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7333 msgid "Model:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7337 msgid "Remove *"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7341 msgid "Copy *"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7345 msgid "Paste"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7349 msgid "Bone:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7353 msgid "Set * as child"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7357 msgid "Attach to *"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7361 msgid "Detach from *"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7365 msgid "Visual object properties for *:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7369 msgid "Set alpha:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7373 msgid "Set color main:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7377 msgid "Set color glow:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7381 msgid "Set frame:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7385 msgid "Physical object properties for *:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7389 msgid "Set material:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7393 msgid "Set solidity:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7397 msgid "Non-solid"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7401 msgid "Solid"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7405 msgid "Set physics:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7409 msgid "Static"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7413 msgid "Movable"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7417 msgid "Physical"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7421 msgid "Set scale:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7425 msgid "Set force:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7429 msgid "Claim *"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7433 msgid "* object info"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7437 msgid "* mesh info"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7441 msgid "* attachment info"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7445 msgid "Show help"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7449 msgid "* is the object you are facing"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7453 msgid "Sandbox Tools"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7457 msgid "Video"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7461 msgid "Effects"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7465 msgid "Audio"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7469 msgid "Game"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7473 msgid "Input"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7477 msgid "User"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7482 msgid "Misc"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7486 msgid "Settings"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7490 msgid "Change the game settings"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7494 msgid "Master:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7498 msgid "Music:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7502 msgid "VOL^Ambient:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7506 msgid "Info:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7510 msgid "Items:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7514 msgid "Pain:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7518 msgid "Player:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7522 msgid "Shots:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7526 msgid "Voice:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7530 msgid "Weapons:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7534 msgid "New style sound attenuation"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7538 msgid "Mute sounds when not active"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7542 msgid "Frequency:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7546 msgid "Sound output frequency"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7550 msgid "8 kHz"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7554 msgid "11.025 kHz"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7558 msgid "16 kHz"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7562 msgid "22.05 kHz"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7566 msgid "24 kHz"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7570 msgid "32 kHz"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7574 msgid "44.1 kHz"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7578 msgid "48 kHz"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7582 msgid "Channels:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7586 msgid "Number of channels for the sound output"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7590 msgid "Mono"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7594 msgid "Stereo"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7598 msgid "2.1"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7602 msgid "4"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7606 msgid "5"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7610 msgid "5.1"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7614 msgid "6.1"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7618 msgid "7.1"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7622 msgid "Swap stereo output channels"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7626 msgid "Swap left/right channels"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7630 msgid "Headphone friendly mode"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7634 msgid ""
7635 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7636 "stereo separation a bit for headphones)"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7640 msgid "Hit indication sound"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7644 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7648 msgid "SND^Fixed"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7652 msgid "Decrease pitch with more damage"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7656 msgid "Decreasing"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7660 msgid "Increase pitch with more damage"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7664 msgid "Increasing"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7668 msgid "Chat message sound"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7672 msgid "Menu sounds"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7676 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7680 msgid "Focus sounds"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7684 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7688 msgid "Time announcer:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7692 msgid "WRN^Disabled"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7696 msgid "5 minutes"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7700 msgid "WRN^Both"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7704 msgid "Automatic taunts:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7708 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7712 msgid "Sometimes"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7716 msgid "Often"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7722 msgid "Always"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7726 msgid "Debug info about sounds"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7730 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7734 msgid "Reset key bindings"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7738 msgid "Quality preset:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7742 msgid "PRE^OMG!"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7746 msgid "PRE^Low"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7750 msgid "PRE^Medium"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7754 msgid "PRE^Normal"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7758 msgid "PRE^High"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7762 msgid "PRE^Ultra"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7766 msgid "PRE^Ultimate"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7770 msgid "Geometry detail:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7774 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7778 msgid "DET^Lowest"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7782 msgid "DET^Low"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7786 msgid "DET^Normal"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7790 msgid "DET^Good"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7794 msgid "DET^Best"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7798 msgid "DET^Insane"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7802 msgid "Player detail:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7806 msgid "PDET^Low"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7810 msgid "PDET^Medium"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7814 msgid "PDET^Normal"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7818 msgid "PDET^Good"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7822 msgid "PDET^Best"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7826 msgid "Texture resolution:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7830 msgid "RES^Leet"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7834 msgid "RES^Lowest"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7838 msgid "RES^Very low"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7842 msgid "RES^Low"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7846 msgid "RES^Normal"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7850 msgid "RES^Good"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7854 msgid "RES^Best"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7860 msgid "Avoid lossy texture compression"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7864 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7868 msgid "Show sky"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7872 msgid "Show surfaces"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7876 msgid ""
7877 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7878 "performance boost, but looks very ugly."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7882 msgid "Use lightmaps"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7886 msgid ""
7887 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7888 "video memory"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7892 msgid "Deluxe mapping"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7896 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7900 msgid "Gloss"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7904 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7908 msgid "Offset mapping"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7912 msgid ""
7913 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7914 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7918 msgid "Relief mapping"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7922 msgid ""
7923 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7927 msgid "Reflections:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7931 msgid ""
7932 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7933 "with reflecting surfaces"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7937 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7941 msgid "Blurred"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7945 msgid "REFL^Good"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7949 msgid "Sharp"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7953 msgid "Decals"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7957 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7961 msgid "Decals on models"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7966 msgid "Distance:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7970 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7974 msgid "Time:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7978 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7982 msgid "Damage effects:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7986 msgid "DMGFX^Disabled"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7990 msgid "Skeletal"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7994 msgid "DMGFX^All"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7998 msgid "No dynamic lighting"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8002 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8006 msgid "Fake corona lighting"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8010 msgid ""
8011 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8012 "of real dynamic lights"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8016 msgid "Realtime dynamic lighting"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8020 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8025 msgid "Shadows"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8029 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8033 msgid "Realtime world lighting"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8037 msgid ""
8038 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8039 "Note that this might have a big impact on performance."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8043 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8047 msgid "Use normal maps"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8051 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8055 msgid "Soft shadows"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8059 msgid "Fade corona according to visibility"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8063 msgid "Fade coronas according to visibility"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8067 msgid "Bloom"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8071 msgid ""
8072 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8073 "pixels. Has a big impact on performance."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8077 msgid "Extra postprocessing effects"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8081 msgid ""
8082 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8083 "using a powerup"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8087 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8091 msgid "Motion blur:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8095 msgid "Particles"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8099 msgid "Spawnpoint effects"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8103 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8107 msgid "Quality:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8112 msgid ""
8113 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8114 "gives for better performance"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8118 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8122 msgid "No crosshair"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8127 msgid "Per weapon"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8131 msgid ""
8132 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8133 "models"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8139 msgid "Size:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8143 msgid "By health"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8147 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8151 msgid "Enable center crosshair dot"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8155 msgid "Use normal crosshair color"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8159 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8163 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8167 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8171 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8175 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8179 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8183 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8187 msgid "Crosshair"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8191 msgid "Scoreboard"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8195 msgid "Fading speed:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8199 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8203 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8207 msgid "Show team sizes:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8211 msgid ""
8212 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8213 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8217 msgid "Waypoints"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8221 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8225 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8229 msgid "Control transparency of the waypoints"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8234 msgid "Fontsize:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8238 msgid "Edge offset:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8242 msgid "Fade when near the crosshair"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8246 msgid "Display names instead of icons"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8250 msgid "Damage"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8254 msgid "Overlay:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8258 msgid "Factor:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8262 msgid "Fade rate:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8266 msgid "Player Names"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8270 msgid "Show names above players"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8274 msgid "Max distance:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8278 msgid "Decolorize:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8283 msgid "Teamplay"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8287 msgid "Only when near crosshair"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8291 msgid "Display health and armor"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8295 msgid "Damage overlay:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8299 msgid "Dynamic HUD"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8303 msgid "HUD moves around following player's movement"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8307 msgid "Shake the HUD when hurt"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8312 msgid "Enter HUD editor"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8316 msgid "HUD"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8320 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8324 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8328 msgid "Frag Information"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8332 msgid "Display information about killing sprees"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8336 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8340 msgid "Show spree information in centerprints"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8344 msgid "Show spree information in death messages"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8348 msgid "Sprees in info messages:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8352 msgid "SPREES^Disabled"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8356 msgid "Target"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8360 msgid "Attacker"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8364 msgid "SPREES^Both"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8368 msgid "Print on a seperate line"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8372 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8376 msgid "Add frag location to death messages when available"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8380 msgid "Gamemode Settings"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8384 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8388 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8394 msgid "Other"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8398 msgid "Display console messages in the top left corner"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8402 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8406 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8410 msgid "Powerup notifications"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8414 msgid "Weapon centerprint notifications"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8418 msgid "Weapon info message notifications"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8422 msgid "Announcers"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8426 msgid "Respawn countdown sounds"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8430 msgid "Killstreak sounds"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8434 msgid "Achievement sounds"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8438 msgid "Messages"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8442 msgid "Items"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8446 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8450 msgid "Unavailable alpha:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8454 msgid "Unavailable color:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8458 msgid "GHOITEMS^Black"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8462 msgid "GHOITEMS^Dark"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8466 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8470 msgid "GHOITEMS^Normal"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8474 msgid "GHOITEMS^Blue"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8479 msgid "Players"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8483 msgid "Force player models to mine"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8487 msgid "Force player colors to mine"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8491 msgid "In non teamplay modes only"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8495 msgid "Only in Duel"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8499 msgid "Body fading:"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8503 msgid "Gibs:"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8507 msgid "GIBS^None"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8511 msgid "GIBS^Few"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8515 msgid "GIBS^Many"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8519 msgid "GIBS^Lots"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8523 msgid "Models"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8527 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8531 msgid "1st person perspective"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8535 msgid "Slide to third person upon death"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8539 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8543 msgid "Smooth the view while crouching"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8547 msgid "View waving while idle"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8551 msgid "View bobbing while walking around"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8555 msgid "3rd person perspective"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8559 msgid "Back distance"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8563 msgid "Up distance"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8567 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8571 msgid "Field of view:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8575 msgid "Field of vision in degrees"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8579 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8583 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8587 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8591 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8595 msgid "ZOOM^Instant"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8599 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8603 msgid ""
8604 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8605 "sensitivity change)"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8609 msgid "Velocity zoom"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8613 msgid "Forward movement only"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8617 msgid "VZOOM^Factor"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8621 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8625 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8629 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8634 msgid "View"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8638 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8642 msgid "Up"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8646 msgid "Down"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8650 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8654 msgid ""
8655 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8659 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8663 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8667 msgid ""
8668 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8669 "you are carrying"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8673 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8677 msgid "Draw 1st person weapon model"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8681 msgid "Draw the weapon model"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8687 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8691 msgid "Weapon model opacity:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8695 msgid "Gun model swaying"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8699 msgid "Gun model bobbing"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8704 msgid "Weapons"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8708 msgid "Key Bindings"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8712 msgid "Change key..."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8716 msgid "Edit..."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8720 msgid "Clear"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8724 msgid "Reset all"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8728 msgid "Mouse"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8732 msgid "Sensitivity:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8736 msgid "Mouse speed multiplier"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8740 msgid "Smooth aiming"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8744 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8748 msgid "Invert aiming"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8752 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8756 msgid "Use system mouse positioning"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8760 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8766 msgid "Disable system mouse acceleration"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8770 msgid "Make use of DGA mouse input"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8774 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8778 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8782 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8786 msgid "Jetpack on jump:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8790 msgid "JPJUMP^Disabled"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8794 msgid "Air only"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8798 msgid "JPJUMP^All"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8804 msgid "Use joystick input"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8808 msgid "Command when pressed:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8812 msgid "Command when released:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8816 msgid "Cancel"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8820 msgid "User defined key bind"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8824 #, c-format
8825 msgid "%d fps"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8829 #, c-format
8830 msgid "%d KB/s"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8834 #, c-format
8835 msgid "%d MB/s"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8839 msgid "Network"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8843 msgid "Client UDP port:"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8847 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8851 msgid "Bandwidth:"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8855 msgid "Specify your network speed"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8859 msgid "56k"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8863 msgid "ISDN"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8867 msgid "Slow ADSL"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8871 msgid "Fast ADSL"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8875 msgid "Broadband"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8879 msgid "Downloads:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8883 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8887 msgid "Download speed:"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8891 msgid "Local latency:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8895 msgid "Show netgraph"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8899 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8903 msgid "Client-side movement prediction"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8907 msgid "Movement error compensation"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8911 msgid "Use encryption (AES) when available"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8915 msgid "Framerate"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8919 msgid "Maximum:"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8923 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8927 msgid "Target:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8931 msgid "TRGT^Disabled"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8935 msgid "Idle limit:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8939 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8943 msgid "Save processing time for other apps"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8947 msgid "Show frames per second"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8951 msgid "Show your rendered frames per second"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8955 msgid "Menu tooltips:"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8959 msgid ""
8960 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8961 "command bound to the menu item)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8965 msgid "TLTIP^Disabled"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8969 msgid "TLTIP^Standard"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8973 msgid "TLTIP^Advanced"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8977 msgid "Show current date and time"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8981 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8985 msgid "Enable developer mode"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8989 msgid "Advanced settings..."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8993 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8998 msgid "Factory reset"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9002 msgid "Cvar filter:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9006 msgid "Modified cvars only"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9010 msgid "Setting:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9014 msgid "Type:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9018 msgid "Value:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9022 msgid "Description:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9026 msgid "Advanced settings"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9030 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9034 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9038 msgid "Menu Skins"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9042 msgid "Text Language"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9046 msgid "Set language"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9050 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9054 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9058 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9062 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9066 msgid "Disconnect now"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9070 msgid "Switch language"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9074 msgid "Warning"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9078 msgid "Resolution:"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9082 msgid "Font/UI size:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9086 msgid "SZ^Unreadable"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9090 msgid "SZ^Tiny"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9094 msgid "SZ^Little"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9098 msgid "SZ^Small"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9102 msgid "SZ^Medium"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9106 msgid "SZ^Large"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9110 msgid "SZ^Huge"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9114 msgid "SZ^Gigantic"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9118 msgid "SZ^Colossal"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9122 msgid "Color depth:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9126 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9130 msgid "16bit"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9134 msgid "32bit"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9138 msgid "Full screen"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9142 msgid "Vertical Synchronization"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9146 msgid ""
9147 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9148 "screen refresh rate"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9152 msgid "Flip view horizontally"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9156 msgid "Poor man's left handed mode"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9160 msgid "Anisotropy:"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9164 msgid "Anisotropic filtering quality"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9168 msgid "ANISO^Disabled"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9173 msgid "2x"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9178 msgid "4x"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9182 msgid "8x"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9186 msgid "16x"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9190 msgid "Antialiasing:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9194 msgid ""
9195 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9196 "might decrease performance by quite a lot"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9200 msgid "AA^Disabled"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9204 msgid "High-quality frame buffer"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9208 msgid "Depth first:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9212 msgid ""
9213 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9214 "normal rendering starts"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9218 msgid "DF^Disabled"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9222 msgid "DF^World"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9226 msgid "DF^All"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9230 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9234 msgid "VBO^Off"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9238 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9244 msgid ""
9245 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9246 "for faster rendering"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9250 msgid "Vertices"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9254 msgid "Vertices and Triangles"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9258 msgid "Brightness:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9262 msgid "Brightness of black"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9266 msgid "Contrast:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9270 msgid "Brightness of white"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9274 msgid "Gamma:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9278 msgid ""
9279 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9280 "white or black"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9284 msgid "Contrast boost:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9288 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9292 msgid "Saturation:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9296 msgid ""
9297 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9298 "requires GLSL color control"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9302 msgid "LIT^Ambient:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9306 msgid ""
9307 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9308 "and flat"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9312 msgid "Intensity:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9316 msgid "Global rendering brightness"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9320 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9324 msgid ""
9325 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9326 "strange input or video lag on some machines"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9330 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9334 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9338 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9342 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9346 msgid "???"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9350 msgid "Campaign Difficulty:"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9354 msgid "CSKL^Easy"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9358 msgid "CSKL^Medium"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9362 msgid "CSKL^Hard"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9366 msgid "Start Singleplayer!"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9370 msgid "Singleplayer"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9374 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9378 msgid "Winner"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9382 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9386 msgid "Autoselect team (recommended)"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9390 msgid "red"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9394 msgid "blue"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9398 msgid "yellow"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9402 msgid "pink"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9407 msgid "spectate"
9408 msgstr "spekti"
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9411 msgid "Team Selection"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9415 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9419 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9423 msgid "teamplay"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9427 msgid "free for all"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9431 msgid "Moving"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9435 msgid "forward"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9439 msgid "backpedal"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9443 msgid "strafe left"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9447 msgid "strafe right"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9451 msgid "jump / swim"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9455 msgid "crouch / sink"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9459 msgid "off-hand hook"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9463 msgid "jetpack"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9467 msgid "Attacking"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9471 msgid "WEAPON^previous"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9475 msgid "WEAPON^next"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9479 msgid "WEAPON^previously used"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9483 msgid "WEAPON^best"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9487 msgid "reload"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9491 msgid "drop weapon / throw nade"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9495 msgid "hold zoom"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9499 msgid "toggle zoom"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9503 msgid "show scores"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9507 msgid "screen shot"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9511 msgid "maximize radar"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9515 msgid "3rd person view"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9519 msgid "enter spectator mode"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9523 msgid "Communication"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9527 msgid "public chat"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9531 msgid "team chat"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9535 msgid "show chat history"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9539 msgid "vote YES"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9543 msgid "vote NO"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9547 msgid "Client"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9551 msgid "enter console"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9555 msgid "disconnect"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9559 msgid "quit"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9563 msgid "auto-join team"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9567 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9571 msgid "suicide / respawn"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9575 msgid "quick menu"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9579 msgid "User defined"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9583 msgid "Development"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9587 msgid "sandbox menu"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9591 msgid "drag object (sandbox)"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9595 msgid "waypoint editor menu"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9599 msgid "Do not press this button again!"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9603 msgid ""
9604 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9608 #, c-format
9609 msgid "%s's Xonotic Server"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9613 msgid ""
9614 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9615 "again."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9619 msgid "spectator"
9620 msgstr "spektanto"
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9623 msgid "<no model found>"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9627 msgid "SERVER^Remove favorite"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9631 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9635 msgid "SERVER^Favorite"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9639 msgid ""
9640 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9641 "future"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9645 msgid "Ping"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9649 msgid "Hostname"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9653 msgid "Map"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9657 msgid "Type"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9661 #, c-format
9662 msgid "AES level %d"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9666 msgid "ENC^none"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9670 msgid "encryption:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9674 #, c-format
9675 msgid "mod: %s"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9679 #, c-format
9680 msgid "modified settings"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9684 #, c-format
9685 msgid "official settings"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9689 msgid "stats disabled"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9693 msgid "stats enabled"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9697 msgid "SLCAT^Favorites"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9701 msgid "SLCAT^Recommended"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9705 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9709 msgid "SLCAT^Servers"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9713 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9717 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9721 msgid "SLCAT^Overkill"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9725 msgid "SLCAT^InstaGib"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9729 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9733 msgid "<TITLE>"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9737 msgid "<AUTHOR>"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9741 msgid "VOL^MAX"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9745 msgid "VOL^OFF"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9749 #, c-format
9750 msgid "%s dB"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9754 msgid "PART^OMG"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9758 msgid "PART^Low"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9762 msgid "PART^Medium"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9767 msgid "PART^Normal"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9771 msgid "PART^High"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9775 msgid "PART^Ultra"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9779 msgid "PART^Ultimate"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9783 msgid ""
9784 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9785 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9789 msgid "Screen resolution"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9793 msgid "PART^Slow"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9797 msgid "PART^Fast"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9801 msgid "PART^Instant"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9805 msgid "January"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9809 msgid "February"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9813 msgid "March"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9817 msgid "April"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9821 msgid "May"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9825 msgid "June"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9829 msgid "July"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9833 msgid "August"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9837 msgid "September"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9841 msgid "October"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9845 msgid "November"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9849 msgid "December"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9853 #, no-c-format
9854 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9858 msgid "Joined:"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9862 msgid "Last match:"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9866 msgid "Time played:"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9870 msgid "Favorite map:"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9875 #, c-format
9876 msgid "Matches:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9880 #, c-format
9881 msgid "Wins/Losses:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9885 #, c-format
9886 msgid "Win percentage:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9890 #, c-format
9891 msgid "Kills/Deaths:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9895 #, c-format
9896 msgid "Kill ratio:"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9900 msgid "ELO:"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9904 msgid "Rank:"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9908 msgid "Percentile:"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9912 #, c-format
9913 msgid "%d (unranked)"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9917 msgid "Update can be downloaded at:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9921 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9925 #, c-format
9926 msgid "Update to %s now!"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9930 msgid ""
9931 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9932 "^1Expect visual problems."
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9936 msgid "Use default"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9940 msgid "Team Color:"
9941 msgstr ""