]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-02-27 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
961 #, c-format
962 msgid "Spectators"
963 msgstr "Spektantoj"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
966 #, c-format
967 msgid "^3%1.0f minutes"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
972 #, c-format
973 msgid "^5%s %s"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
985 #, c-format
986 msgid "^2+%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
990 #, c-format
991 msgid "^7Map: ^2%s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
995 #, c-format
996 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1000 #, c-format
1001 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:75
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:292
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:891
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:896
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:901
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1You have no more lives left"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1329 msgid "Last Man Standing"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1337 msgid "Lives:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1341 msgid "Nexball"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1349 msgid "Goals:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1357 msgid "Ball Stealer"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1361 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Onslaught"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1369 msgid "Personal best"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1373 msgid "Server best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1377 msgid "Race"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race against other players to the finish line"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1385 msgid "Laps:"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1389 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Team Deathmatch"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1397 msgid "bullets"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1401 msgid "cells"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1405 msgid "plasma"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1409 msgid "rockets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1413 msgid "shells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1417 msgid "Small armor"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1421 msgid "Medium armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1425 msgid "Big armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1429 msgid "Mega armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1433 msgid "Small health"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1437 msgid "Medium health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1441 msgid "Big health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1445 msgid "Mega health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1451 msgid "Jetpack"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1455 msgid "fuel"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1459 msgid "Fuel regenerator"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1463 msgid "Fuel regen"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1467 #, no-c-format
1468 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1472 msgid "It's your turn"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1477 msgid "Quit"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1481 msgid "Invite"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1485 msgid "Current Game"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1489 msgid "Exit Menu"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1494 msgid "Create"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1498 msgid "Join"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1502 msgid "Minigames"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1506 msgid "Minigame message"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1510 msgid "Bulldozer"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1516 msgid "Game over!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1520 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1530 msgid "You are spectating"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1534 msgid "Better luck next time!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1538 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1542 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1546 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1550 msgid "Push the boulders onto the targets"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1554 msgid "Next Level"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1558 msgid "Restart"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1562 msgid "Editor"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1567 msgid "Save"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1571 msgid "Connect Four"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1580 #, c-format
1581 msgid "%s^7 won the game!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1587 msgid "Draw"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1594 msgid "You lost the game!"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1601 msgid "You win!"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1608 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1615 msgid "Click on the game board to place your piece"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1619 msgid "Nine Men's Morris"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1623 msgid ""
1624 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1628 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1632 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1636 msgid "Pong"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1641 msgid "AI"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1645 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1649 msgid "Start Match"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1653 msgid "Add AI player"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1657 msgid "Remove AI player"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1661 msgid "Push-Pull"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1666 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1673 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1678 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1683 msgid "Next Match"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1687 msgid "Peg Solitaire"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1691 msgid "All pieces cleared!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1695 msgid "Remaining pieces:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1699 #, c-format
1700 msgid "Pieces left: %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1704 msgid "No more valid moves"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1708 msgid "Well done, you win!"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1712 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1716 msgid "Tic Tac Toe"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1720 msgid "Single Player"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1725 msgid "Mage"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1729 msgid "Mage spike"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1734 msgid "Shambler"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1739 msgid "Spider"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1743 msgid "Spider attack"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1747 msgid "Webbed"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1752 msgid "Wyvern"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1756 msgid "Wyvern attack"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1761 msgid "Zombie"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1765 msgid "Ammo"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1769 msgid "Resistance"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1773 msgid "Medic"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1777 msgid "Bash"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1783 msgid "Vampire"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1787 msgid "Disability"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1791 msgid "Disabled"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1795 msgid "Vengeance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1799 msgid "Jump"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1803 msgid "Inferno"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1807 msgid "Swapper"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1811 msgid "Magnet"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1815 msgid "Luck"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1819 msgid "Flight"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1823 msgid "Buff"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1827 msgid "Damage text"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1831 msgid "Draw damage numbers"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1835 msgid "Font size minimum:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1839 msgid "Font size maximum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1848 msgid "Color:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1852 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1856 msgid "Vaporizer ammo"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1861 msgid "Extra life"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1865 msgid "Napalm grenade"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1869 msgid "Ice grenade"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1873 msgid "Translocate grenade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1877 msgid "Spawn grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1881 msgid "Heal grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1885 msgid "Monster grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1889 msgid "Entrap grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1893 msgid "Veil grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1897 msgid "Grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1901 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1905 msgid "Overkill MachineGun"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1909 msgid "Overkill Nex"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1913 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1917 msgid "Overkill Shotgun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1923 msgid "Invisibility"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1929 msgid "Shield"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1935 msgid "Speed"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1941 msgid "Strength"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1945 msgid "Burning"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1949 msgid "Spawn Shield"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1953 msgid "Superweapons"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1957 msgid "Waypoint"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1961 msgid "Help me!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1965 msgid "Here"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1969 msgid "DANGER"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1973 msgid "Frozen!"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1977 msgid "Reviving"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1981 msgid "Item"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1985 msgid "Checkpoint"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1990 msgid "Finish"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1996 msgid "Start"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2000 msgid "Defend"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2004 msgid "Destroy"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2008 msgid "Push"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2012 msgid "Flag carrier"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2016 msgid "Enemy carrier"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2020 msgid "Dropped flag"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2024 msgid "White base"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2028 msgid "Red base"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2032 msgid "Blue base"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2036 msgid "Yellow base"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2040 msgid "Pink base"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2044 msgid "Return flag here"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2055 msgid "Control point"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2059 msgid "Dropped key"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2067 msgid "Key carrier"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2071 msgid "Run here"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2076 msgid "Ball"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2080 msgid "Ball carrier"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2084 msgid "Goal"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2089 msgid "Generator"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2093 msgid "Weapon"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2097 msgid "Monster"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2101 msgid "Vehicle"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2105 msgid "Intruder!"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2109 msgid "Tagged"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2113 #, c-format
2114 msgid "%s needing help!"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2118 msgid "^1Server notices:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2122 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2134 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2151 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2155 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2159 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2163 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2167 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2171 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2175 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2179 msgid ""
2180 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2181 "base"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2185 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2192 "itself"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2202 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2206 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2237 #, c-format
2238 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2242 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2246 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2250 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2254 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2758 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2769 msgid "^BGRound tied"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2774 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2824 #, c-format
2825 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2830 #, c-format
2831 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2836 #, c-format
2837 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^F3 connected"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2913 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2917 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2931 #, c-format
2932 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2936 #, c-format
2937 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2941 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2945 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2984 msgid ""
2985 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2986 "spectators aren't allowed at the moment."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3033 "and will be lost."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3040 "lost."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3052 "(^F1%s^F4)"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3056 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3063 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3072 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3076 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3080 #, c-format
3081 msgid ""
3082 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3083 "^F2Xonotic %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3096 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3100 #, c-format
3101 msgid ""
3102 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3253 #, c-format
3254 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3313 "%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3420 msgid "^F4You are now alone!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3424 msgid "^BGYou are attacking!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3428 msgid "^BGYou are defending!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3432 #, c-format
3433 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3437 msgid "^F4Begin!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3441 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3445 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3449 msgid "^F4Round cannot start"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3453 msgid "^F2Don't camp!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3457 msgid ""
3458 "^BGYou are now free.\n"
3459 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3460 "^BGif you think you will succeed."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3464 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3468 msgid ""
3469 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3470 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3471 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3475 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3479 msgid "^BGYou captured the flag!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3528 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3532 msgid "^BGYou got the flag!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3596 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3600 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3612 #, c-format
3613 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3636 #, c-format
3637 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3646 #, c-format
3647 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3651 #, c-format
3652 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3661 #, c-format
3662 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3676 #, c-format
3677 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3681 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3688 "You are now on: %s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3692 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3696 msgid "^K1Die camper!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3700 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3704 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3708 #, c-format
3709 msgid "^K1You were %s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3713 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3717 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3721 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3725 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3729 msgid "^K1You fragged yourself!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3733 msgid "^K1You need to be more careful!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3737 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3741 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3745 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3749 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3753 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3757 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3761 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3765 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3769 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3773 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3777 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3781 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3785 msgid "^K1You need to preserve your health"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3789 msgid "^K1You became a shooting star!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3793 msgid "^K1You melted away in slime!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3797 msgid "^K1You committed suicide!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3801 msgid "^K1You ended it all!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3805 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGYou are now on: %s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3814 msgid "^K1You died in an accident!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3818 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3822 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3826 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3830 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3834 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3838 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3842 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3846 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3850 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3854 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3862 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3866 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3870 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3874 msgid "^K1Watch your step!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3878 #, c-format
3879 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3883 #, c-format
3884 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3888 #, c-format
3889 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3893 #, c-format
3894 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3898 msgid ""
3899 "^K1Stop idling!\n"
3900 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3904 msgid ""
3905 "^K1Stop idling!\n"
3906 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3920 msgid "^BGDoor unlocked!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3924 #, c-format
3925 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3929 #, c-format
3930 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3934 msgid "^K3You revived yourself"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3938 #, c-format
3939 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3948 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3952 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3956 msgid "^K1You froze yourself"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3960 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3964 #, c-format
3965 msgid "^K1A %s has arrived!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3969 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3973 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3977 msgid ""
3978 "^K1No spawnpoints available!\n"
3979 "Hope your team can fix it..."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3983 msgid ""
3984 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3985 "The player limit reached maximum capacity."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3989 msgid "^BGYou picked up the ball"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3993 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3997 msgid ""
3998 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3999 "Help the key carriers to meet!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4003 msgid ""
4004 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4005 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4009 msgid ""
4010 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4011 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4015 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4019 msgid "^BGScanning frequency range..."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4023 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4027 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "^BGWaiting for players to join...\n"
4034 "Need active players for: %s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4043 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4047 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4051 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4055 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4059 #, c-format
4060 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4064 #, c-format
4065 msgid "Level %s: "
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4069 #, c-format
4070 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4077 "Next weapon: ^F1%s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4081 #, c-format
4082 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4091 msgid "^BGYou captured a control point"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4095 #, c-format
4096 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4100 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4104 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4108 msgid ""
4109 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4110 "^F2Capture some control points to unshield it"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4114 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4118 msgid ""
4119 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4120 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4124 #, c-format
4125 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4129 #, c-format
4130 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4134 msgid ""
4135 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4136 "Keep fragging until we have a winner!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4140 msgid ""
4141 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4142 "Keep scoring until we have a winner!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4146 msgid ""
4147 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4148 "\n"
4149 "Generators are now decaying.\n"
4150 "The more control points your team holds,\n"
4151 "the faster the enemy generator decays"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4155 #, c-format
4156 msgid ""
4157 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4158 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4162 msgid "^K1In^BG-portal created"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4166 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4170 msgid "^F1Portal creation failed"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4174 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4178 msgid "^F2Strength has worn off"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4182 msgid "^F2Shield surrounds you"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4186 msgid "^F2Shield has worn off"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4190 msgid "^F2You are on speed"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4194 msgid "^F2Speed has worn off"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4198 msgid "^F2You are invisible"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4202 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4206 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4210 msgid "^BGSequence completed!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4214 msgid "^BGThere are more to go..."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4218 #, c-format
4219 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4223 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4227 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4231 msgid "^F2You now have a superweapon"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4235 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4239 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4243 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4247 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4251 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4255 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4259 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4263 #, c-format
4264 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4268 #, c-format
4269 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4273 #, c-format
4274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4278 msgid ""
4279 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4280 "^F4Stop them!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4284 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4288 #, c-format
4289 msgid " (near %s)"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4293 msgid "primary"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4297 msgid "secondary"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4301 msgid "point"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4305 msgid "points"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4309 msgid "drop flag"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4313 msgid "throw nade"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4317 #, c-format
4318 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4322 #, c-format
4323 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4327 msgid "TRIPLE FRAG! "
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4331 #, c-format
4332 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4336 #, c-format
4337 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4341 msgid "RAGE! "
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4345 #, c-format
4346 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4350 #, c-format
4351 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4355 msgid "MASSACRE! "
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4359 #, c-format
4360 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4369 msgid "MAYHEM! "
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4373 #, c-format
4374 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4383 msgid "BERSERKER! "
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4387 #, c-format
4388 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4392 #, c-format
4393 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4397 msgid "CARNAGE! "
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4401 #, c-format
4402 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4406 #, c-format
4407 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4411 msgid "ARMAGEDDON! "
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4415 #, c-format
4416 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4420 #, c-format
4421 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4425 #, c-format
4426 msgid ""
4427 "\n"
4428 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "\n"
4435 "(^F4Dead^BG)%s"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4439 #, c-format
4440 msgid "%d score spree! "
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4444 #, c-format
4445 msgid "%d frag spree! "
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4449 msgid "First blood! "
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4453 msgid "First score! "
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4457 msgid "First casualty! "
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4461 msgid "First victim! "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4465 #, c-format
4466 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4470 #, c-format
4471 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4475 #, c-format
4476 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4480 #, c-format
4481 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4485 #, c-format
4486 msgid ", ending their %d frag spree"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4490 #, c-format
4491 msgid ", ending their %d score spree"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4495 #, c-format
4496 msgid ", losing their %d frag spree"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4500 #, c-format
4501 msgid ", losing their %d score spree"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4505 #, c-format
4506 msgid " with %d %s"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4510 msgid "TEAM^Red"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4514 msgid "TEAM^Blue"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4518 msgid "TEAM^Yellow"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4522 msgid "TEAM^Pink"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4526 msgid "Team"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4530 msgid "Neutral"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4534 msgid "KEY^Red"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4538 msgid "KEY^Blue"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4542 msgid "KEY^Yellow"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4546 msgid "KEY^Pink"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4550 msgid "FLAG^Red"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4554 msgid "FLAG^Blue"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4558 msgid "FLAG^Yellow"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4562 msgid "FLAG^Pink"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4566 msgid "GENERATOR^Red"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4570 msgid "GENERATOR^Blue"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4574 msgid "GENERATOR^Yellow"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4578 msgid "GENERATOR^Pink"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4582 #, c-format
4583 msgid "%s under attack!"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4587 msgid "Turret"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4591 msgid "eWheel Turret"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4595 msgid "eWheel"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4599 msgid "FLAC Cannon"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4603 msgid "FLAC"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4607 msgid "Fusion Reactor"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4611 msgid "Hellion Missile Turret"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4615 msgid "Hellion"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4619 msgid "Hunter-Killer Turret"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4623 msgid "Hunter-Killer"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4627 msgid "Machinegun Turret"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4631 msgid "Machinegun"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4635 msgid "MLRS Turret"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4639 msgid "MLRS"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4643 msgid "Phaser Cannon"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4647 msgid "Phaser"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4651 msgid "Plasma Cannon"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4655 msgid "Dual plasma"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4659 msgid "Dual Plasma Cannon"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4663 msgid "Plasma"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4668 msgid "Tesla Coil"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4672 msgid "Walker Turret"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4676 msgid "Walker"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4680 msgid "Male"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4684 msgid "Female"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4688 msgid "Undisclosed"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4692 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4696 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4700 msgid "TAB"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4704 #, c-format
4705 msgid "ENTER"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4709 msgid "ESCAPE"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4713 msgid "SPACE"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4717 msgid "BACKSPACE"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4721 #, c-format
4722 msgid "UPARROW"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4726 #, c-format
4727 msgid "DOWNARROW"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4731 #, c-format
4732 msgid "LEFTARROW"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4736 #, c-format
4737 msgid "RIGHTARROW"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4741 msgid "ALT"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4745 msgid "CTRL"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4749 msgid "SHIFT"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4753 #, c-format
4754 msgid "INS"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4758 #, c-format
4759 msgid "DEL"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4763 #, c-format
4764 msgid "PGDN"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4768 #, c-format
4769 msgid "PGUP"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4773 #, c-format
4774 msgid "HOME"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4778 #, c-format
4779 msgid "END"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4783 msgid "PAUSE"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4787 msgid "NUMLOCK"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4791 msgid "CAPSLOCK"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4795 msgid "SCROLLOCK"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4799 msgid "SEMICOLON"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4803 msgid "TILDE"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4807 msgid "BACKQUOTE"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4811 msgid "QUOTE"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4815 msgid "APOSTROPHE"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4819 msgid "BACKSLASH"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4823 #, c-format
4824 msgid "F%d"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4828 #, c-format
4829 msgid "KP_%d"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4841 #, c-format
4842 msgid "KP_%s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4846 #, c-format
4847 msgid "PERIOD"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4851 #, c-format
4852 msgid "DIVIDE"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4856 #, c-format
4857 msgid "SLASH"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4861 #, c-format
4862 msgid "MULTIPLY"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4866 #, c-format
4867 msgid "MINUS"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4871 #, c-format
4872 msgid "PLUS"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4876 #, c-format
4877 msgid "EQUALS"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4881 msgid "PRINTSCREEN"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4885 #, c-format
4886 msgid "MOUSE%d"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4890 msgid "MWHEELUP"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4894 msgid "MWHEELDOWN"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4898 #, c-format
4899 msgid "JOY%d"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4903 #, c-format
4904 msgid "AUX%d"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4908 #, c-format
4909 msgid "DPAD_UP"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4922 #, c-format
4923 msgid "X360_%s"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4927 #, c-format
4928 msgid "DPAD_DOWN"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4932 #, c-format
4933 msgid "DPAD_LEFT"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4937 #, c-format
4938 msgid "DPAD_RIGHT"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4942 #, c-format
4943 msgid "START"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4947 #, c-format
4948 msgid "BACK"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4952 #, c-format
4953 msgid "LEFT_THUMB"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4957 #, c-format
4958 msgid "RIGHT_THUMB"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4962 #, c-format
4963 msgid "LEFT_SHOULDER"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4967 #, c-format
4968 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4972 #, c-format
4973 msgid "LEFT_TRIGGER"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4977 #, c-format
4978 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4982 #, c-format
4983 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4987 #, c-format
4988 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4992 #, c-format
4993 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4997 #, c-format
4998 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5002 #, c-format
5003 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5007 #, c-format
5008 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5012 #, c-format
5013 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5017 #, c-format
5018 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5023 #, c-format
5024 msgid "JOY_%s"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5028 #, c-format
5029 msgid "UP"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5033 #, c-format
5034 msgid "DOWN"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5038 #, c-format
5039 msgid "LEFT"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5043 #, c-format
5044 msgid "RIGHT"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5048 #, c-format
5049 msgid "MIDINOTE%d"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5053 #, c-format
5054 msgid "Press %s"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5058 msgid "No right gunner!"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5062 msgid "No left gunner!"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5066 msgid "Bumblebee"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5070 msgid "Racer"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5074 msgid "Racer cannon"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5078 msgid "Raptor"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5082 msgid "Raptor cannon"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5086 msgid "Raptor bomb"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5090 msgid "Raptor flare"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5094 msgid "Spiderbot"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5098 msgid "Arc"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5102 msgid "Blaster"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5106 msgid "Crylink"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5110 msgid "Devastator"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5114 msgid "Electro"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5118 msgid "Fireball"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5122 msgid "Hagar"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5126 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5131 msgid "Grappling Hook"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5135 msgid "MachineGun"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5139 msgid "Mine Layer"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5143 msgid "Mortar"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5147 msgid "Port-O-Launch"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5151 msgid "Rifle"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5155 msgid "T.A.G. Seeker"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5159 msgid "Shockwave"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5163 msgid "Shotgun"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5167 #, no-c-format
5168 msgid "@!#%'n Tuba"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5172 msgid "Vaporizer"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5176 msgid "Vortex"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5180 #, c-format
5181 msgid "CI_DEC^%s years"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_ZER^%d years"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_FIR^%d year"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_SEC^%d years"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_THI^%d years"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_MUL^%d years"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_FIR^%d week"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_THI^%d weeks"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_DEC^%s days"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_ZER^%d days"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_FIR^%d day"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_SEC^%d days"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_THI^%d days"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_MUL^%d days"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_DEC^%s hours"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_ZER^%d hours"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_FIR^%d hour"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_SEC^%d hours"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_THI^%d hours"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_MUL^%d hours"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_FIR^%d minute"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_THI^%d minutes"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_FIR^%d second"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_THI^%d seconds"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5360 #, c-format
5361 msgid "%dst"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5365 #, c-format
5366 msgid "%dnd"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5370 #, c-format
5371 msgid "%drd"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5375 #, c-format
5376 msgid "%dth"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5380 msgid "No description"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5387 "please file an issue."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5391 #, c-format
5392 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5396 #, c-format
5397 msgid "%02d:%02d:%02d"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5401 #, c-format
5402 msgid "Item %d"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5409 msgid "Custom"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5413 msgid "Core Team"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5417 msgid "Extended Team"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5421 msgid "Website"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5425 msgid "Stats"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5429 msgid "Art"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5433 msgid "Animation"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5437 msgid "Level Design"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5441 msgid "Music / Sound FX"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5445 msgid "Game Code"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5449 msgid "Marketing / PR"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5453 msgid "Legal"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5457 msgid "Game Engine"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5461 msgid "Engine Additions"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5465 msgid "Compiler"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5469 msgid "Other Active Contributors"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5473 msgid "Translators"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5477 msgid "Asturian"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5481 msgid "Belarusian"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5485 msgid "Bulgarian"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5489 msgid "Chinese (China)"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5493 msgid "Chinese (Taiwan)"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5497 msgid "Cornish"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5501 msgid "Czech"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5505 msgid "Dutch"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5509 msgid "English (Australia)"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5513 msgid "Finnish"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5517 msgid "French"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5521 msgid "German"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5525 msgid "Greek"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5529 msgid "Hungarian"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5533 msgid "Irish"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5537 msgid "Italian"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5541 msgid "Japanese"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5545 msgid "Kazakh"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5549 msgid "Korean"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5553 msgid "Polish"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5557 msgid "Portuguese"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5561 msgid "Romanian"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5565 msgid "Russian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5569 msgid "Scottish Gaelic"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5573 msgid "Serbian"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5577 msgid "Spanish"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5581 msgid "Swedish"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5585 msgid "Ukrainian"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5589 msgid "Past Contributors"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5593 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5597 msgid "will not be saved"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5601 msgid "will be saved to config.cfg"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5605 msgid "private"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5609 msgid "engine setting"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5613 msgid "read only"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5622 msgid "OK"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5626 msgid "Credits"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5630 msgid "The Xonotic credits"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5634 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5638 msgid "I would disconnect from server..."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5642 msgid "I would play more!"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5648 msgid "Disconnect"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5652 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5656 msgid ""
5657 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5658 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5659 "menu system."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5664 msgid "Name:"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5669 msgid "Name under which you will appear in the game"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5673 msgid "Text language:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5677 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5681 msgid "Undecided"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5685 msgid ""
5686 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5687 "menu"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5691 msgid "Save settings"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5695 msgid "Welcome"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5699 msgid "Ammunition display:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5703 msgid "Show only current ammo type"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5708 msgid "Noncurrent alpha:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5713 msgid "Noncurrent scale:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5718 msgid "Align icon:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5730 msgid "Left"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5742 msgid "Right"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5746 msgid "Ammo Panel"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5750 msgid "Message duration:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5754 msgid "Fade time:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5758 msgid "Flip messages order"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5763 msgid "Text alignment:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5769 msgid "Center"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5773 msgid "Font scale:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5777 msgid "Bold font scale:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5781 msgid "Centerprint Panel"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5785 msgid "Chat entries:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5789 msgid "Chat size:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5793 msgid "Chat lifetime:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5797 msgid "Chat beep sound"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5801 msgid "Chat Panel"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5805 msgid "Engine info:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5809 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5813 msgid "Engine Info Panel"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5817 msgid "Combine health and armor"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5823 msgid "Enable status bar"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5828 msgid "Status bar alignment:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5835 msgid "Inward"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5842 msgid "Outward"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5847 msgid "Icon alignment:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5851 msgid "Flip health and armor positions"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5855 msgid "Health/Armor Panel"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5859 msgid "Info messages:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5863 msgid "Flip align"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5867 msgid "Info Messages Panel"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5881 msgid "Disable"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5886 msgid "Enable spectating"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5890 msgid "Enable even playing in warmup"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5894 msgid "Reduced"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5898 msgid "Text/icon ratio:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5902 msgid "Hide spawned items"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5906 msgid "Hide big armor and health"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5910 msgid "Dynamic size"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5914 msgid "Items Time Panel"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5918 msgid "Mod Icons Panel"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5922 msgid "Notifications:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5926 msgid "Also print notifications to the console"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5930 msgid "Flip notify order"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5934 msgid "Entry lifetime:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5938 msgid "Entry fadetime:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5942 msgid "Notification Panel"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5948 msgid "Enable"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5953 msgid "Enable even observing"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5958 msgid "Enable only in Race/CTS"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5962 msgid "Status bar"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5967 msgid "Left align"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5972 msgid "Right align"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5976 msgid "Inward align"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5980 msgid "Outward align"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5984 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5988 msgid "Speed:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5992 msgid "Include vertical speed"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5996 msgid "Speed unit:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6000 msgid "Show"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6004 msgid "Top speed"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6008 msgid "Acceleration:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6012 msgid "Include vertical acceleration"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6016 msgid "Physics Panel"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6020 msgid "Powerups Panel"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6025 msgid "Always enable"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6029 msgid "Forced aspect:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6033 msgid "Pressed Keys Panel"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6037 msgid "Quick Menu Panel"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6041 msgid "Race Timer Panel"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6045 msgid "Enable in team games"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6049 msgid "Radar:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6062 msgid "Alpha:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6066 msgid "Rotation:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6070 msgid "Forward"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6074 msgid "West"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6078 msgid "South"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6082 msgid "East"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6086 msgid "North"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6090 msgid "Scale:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6094 msgid "Zoom mode:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6098 msgid "Zoomed in"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6102 msgid "Zoomed out"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6106 msgid "Always zoomed"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6110 msgid "Never zoomed"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6114 msgid "Radar Panel"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6118 msgid "Score:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6122 msgid "Rankings:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6127 msgid "Off"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6131 msgid "And me"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6135 msgid "Pure"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6139 msgid "Score Panel"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6143 msgid "StrafeHUD mode:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6147 msgid "View angle centered"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6151 msgid "Velocity angle centered"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6155 msgid "StrafeHUD style:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6159 msgid "no styling"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6163 msgid "progress bar"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6167 msgid "gradient"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6171 msgid "Demo mode"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6175 msgid "Range:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6179 msgid "Center panel"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6183 msgid "Reset colors"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6187 msgid "Strafe bar:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6191 msgid "Angle indicator:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6196 msgid "Neutral:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6201 msgid "Good:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6206 msgid "Overturn:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6210 msgid "Switch indicators:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6214 msgid "Direction caps:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6218 msgid "Active:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6222 msgid "Inactive:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6226 msgid "StrafeHUD Panel"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6230 msgid "Timer:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6234 msgid "Show elapsed time"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6238 msgid "Timer Panel"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6242 msgid "Alpha after voting:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6246 msgid "Vote Panel"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6250 msgid "Fade out after:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6257 msgid "Never"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6261 #, c-format
6262 msgid "%ds"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6266 msgid "Fade effect:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6270 msgid "EF^None"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6274 msgid "Alpha"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6278 msgid "Slide"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6282 msgid "EF^Both"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6286 msgid "Weapon icons:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6290 msgid "Show only owned weapons"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6294 msgid "Show weapon ID as:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6298 msgid "SHOWAS^None"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6302 msgid "Number"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6306 msgid "Bind"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6310 msgid "Weapon ID scale:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6314 msgid "Show Accuracy"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6318 msgid "Show Ammo"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6322 msgid "Ammo bar alpha:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6326 msgid "Ammo bar color:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6330 msgid "Weapons Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6334 msgid "HUD skins"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6343 msgid "Filter:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6350 msgid "Refresh"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6355 msgid "Set skin"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6359 msgid "Save current skin"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6363 msgid "Panel background defaults:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6368 msgid "Background:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6373 msgid "Border size:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6378 msgid "Team color:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6383 msgid "Test team color in configure mode"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6388 msgid "Padding:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6392 msgid "HUD Dock:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6396 msgid "DOCK^Disabled"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6400 msgid "DOCK^Small"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6404 msgid "DOCK^Medium"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6408 msgid "DOCK^Large"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6412 msgid "Grid settings:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6416 msgid "Snap panels to grid"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6420 msgid "Grid size:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6424 msgid "X:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6428 msgid "Y:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6432 msgid "Exit setup"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6436 msgid "Panel HUD Setup"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6440 msgid "Monster:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6445 msgid "Spawn"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6449 msgid "Remove"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6453 msgid "Move target:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6457 msgid "Follow"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6461 msgid "Wander"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6465 msgid "Spawnpoint"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6469 msgid "No moving"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6473 msgid "Colors:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6478 msgid "Set skin:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6482 msgid "Monster Tools"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6486 msgid "Servers"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6490 msgid "Find servers to play on"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6494 msgid "Host your own game"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6498 msgid "Media"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6502 msgid "Profile"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6506 msgid "Multiplayer"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6510 msgid ""
6511 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6512 "settings"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6520 msgid "Default"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6525 msgid "Unlimited"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6529 msgid "Gametype"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6533 msgid "Time limit:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6537 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6541 #, c-format
6542 msgid "%d minutes"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6546 msgid "TIMLIM^Default"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6551 msgid "1 minute"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6555 msgid "TIMLIM^Infinite"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6559 msgid "Teams:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6563 msgid "2 teams"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6567 msgid "3 teams"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6571 msgid "4 teams"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6575 msgid "Player slots:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6579 msgid ""
6580 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6581 "at once"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6585 msgid "Number of bots:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6589 msgid "Amount of bots on your server"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6593 msgid "Bot skill:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6597 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6601 msgid "Botlike"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6605 msgid "Beginner"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6609 msgid "You will win"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6613 msgid "You can win"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6617 msgid "You might win"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6621 msgid "Advanced"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6625 msgid "Expert"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6629 msgid "Pro"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6633 msgid "Assassin"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6637 msgid "Unhuman"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6641 msgid "Godlike"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6645 msgid "Mutators..."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6649 msgid "Mutators and weapon arenas"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6653 msgid "Maplist"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6657 msgid ""
6658 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6659 "Delete to clear; Enter when done."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6663 msgid "Add shown"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6667 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6671 msgid "Remove shown"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6675 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6679 msgid "Add all"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6683 msgid "Add every available map to your selection"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6687 msgid "Remove all"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6691 msgid "Remove all the maps from your selection"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6695 msgid "Start Multiplayer!"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6699 msgid "Title:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6703 msgid "Author:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6707 msgid "Game types:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6712 msgid "Close"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6716 msgid "MAP^Play"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6720 msgid "Map Information"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6724 msgid "All Weapons Arena"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6728 msgid "Most Weapons Arena"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6732 #, c-format
6733 msgid "%s Arena"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6738 msgid "Dodging"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6743 msgid "InstaGib"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6748 msgid "New Toys"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6753 msgid "NIX"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6758 msgid "Rocket Flying"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6763 msgid "Invincible Projectiles"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6768 msgid "No start weapons"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6773 msgid "Low gravity"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6778 msgid "Cloaked"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6782 msgid "Hook"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6787 msgid "Midair"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6791 msgid "Melee only"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6796 msgid "Piñata"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6801 msgid "Weapons stay"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6806 msgid "Blood loss"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6811 msgid "Buffs"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6815 msgid "Overkill"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6819 msgid "No powerups"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6823 msgid "Powerups"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6828 msgid "Touch explode"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6832 msgid "Wall jumping"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6836 msgid "MUT^None"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6840 msgid "Gameplay mutators:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6844 msgid ""
6845 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6846 "directional key to dodge"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6850 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6854 msgid "All players are almost invisible"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6858 msgid ""
6859 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6860 "that support it"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6864 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6868 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6872 msgid ""
6873 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6874 "they can't jump)"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6878 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6882 msgid "Weapon & item mutators:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6886 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6890 msgid ""
6891 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6892 "to use it"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6896 msgid ""
6897 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6898 "with the Electro primary fire"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6902 msgid ""
6903 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6904 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6908 msgid ""
6909 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6910 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6911 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6915 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6919 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6923 msgid "Regular (no arena)"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6927 msgid ""
6928 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6929 "without weapon pickups"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6933 msgid "Weapon arenas:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6937 msgid "Custom weapons"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6941 msgid "Most weapons"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6945 msgid "All weapons"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6949 msgid "Special arenas:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6953 msgid ""
6954 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6955 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6956 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6957 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6961 msgid ""
6962 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6963 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6964 "switch to another weapon."
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6968 msgid "with blaster"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6972 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6976 msgid "Mutators"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6980 msgid "SRVS^Categories"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6984 msgid "SRVS^Empty"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6988 msgid "Show empty servers"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6992 msgid "SRVS^Full"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6996 msgid "Show full servers that have no slots available"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7000 msgid "SRVS^Laggy"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7004 msgid "Show high latency servers"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7008 msgid "Reload the server list"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7012 msgid "Pause"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7016 msgid ""
7017 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7022 msgid "Address:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7026 msgid "Info..."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7030 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7035 msgid "Join!"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7040 msgid "No Terms of Service specified"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7045 msgid "MOD^Default"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7049 #, c-format
7050 msgid "%d modified"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7054 msgid "Official"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7058 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7062 msgid "N/A (auth library missing)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7066 msgid "Not supported (can't connect)"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7070 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7074 msgid "Supported (will encrypt)"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7078 msgid "Supported (won't encrypt)"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7082 msgid "Requested (will encrypt)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7086 msgid "Requested (won't encrypt)"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7090 msgid "Required (can't connect)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7094 msgid "Required (will encrypt)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7098 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7103 msgid "custom stats server"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7108 msgid "stats disabled"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7113 msgid "stats enabled"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7117 msgid "Status"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7123 msgid "Terms of Service"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7127 msgid "Server Info"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7131 msgid "Hostname:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7135 msgid "Gametype:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7139 msgid "Map:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7143 msgid "Mod:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7147 msgid "Version:"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7151 msgid "Settings:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7156 msgid "Players:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7160 msgid "Bots:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7164 msgid "Free slots:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7168 msgid "Encryption:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7172 msgid "ID:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7176 msgid "Key:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7180 msgid "Stats:"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7184 msgid "Server Information"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7188 msgid "Demos"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7192 msgid "Screenshots"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7196 msgid "Music Player"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7200 msgid "Auto record demos"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7204 msgid "Timedemo"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7208 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7212 msgid "DEMO^Play"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7216 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7221 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7225 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7229 msgid "MUSICPL^Add"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7233 msgid "MUSICPL^Add all"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7237 msgid "Set as menu track"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7241 msgid "Reset default menu track"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7245 msgid "Playlist:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7249 msgid "Random order"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7253 msgid "MUSICPL^Stop"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7257 msgid "MUSICPL^Play"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7261 msgid "MUSICPL^Pause"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7265 msgid "MUSICPL^Prev"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7269 msgid "MUSICPL^Next"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7273 msgid "MUSICPL^Remove"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7277 msgid "MUSICPL^Remove all"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7281 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7285 msgid "Open in the viewer"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7289 msgid "Reset"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7293 msgid "Previous"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7297 msgid "Next"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7301 msgid "Slide show"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7309 msgid "Apply immediately"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7313 msgid "Name"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7317 msgid "Model"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7321 msgid "Glowing color"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7325 msgid "Detail color"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7329 msgid "Statistics"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7333 msgid "Allow player statistics to track your client"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7337 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7341 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7345 msgid "Select language..."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7349 msgid "Are you sure you want to quit?"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7353 msgid "Back to work..."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7357 msgid "I got some more fragging to do!"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7361 msgid "Quit the game"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7365 msgid "Model:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7369 msgid "Remove *"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7373 msgid "Copy *"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7377 msgid "Paste"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7381 msgid "Bone:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7385 msgid "Set * as child"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7389 msgid "Attach to *"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7393 msgid "Detach from *"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7397 msgid "Visual object properties for *:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7401 msgid "Set alpha:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7405 msgid "Set color main:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7409 msgid "Set color glow:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7413 msgid "Set frame:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7417 msgid "Physical object properties for *:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7421 msgid "Set material:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7425 msgid "Set solidity:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7429 msgid "Non-solid"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7433 msgid "Solid"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7437 msgid "Set physics:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7441 msgid "Static"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7445 msgid "Movable"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7449 msgid "Physical"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7453 msgid "Set scale:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7457 msgid "Set force:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7461 msgid "Claim *"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7465 msgid "* object info"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7469 msgid "* mesh info"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7473 msgid "* attachment info"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7477 msgid "Show help"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7481 msgid "* is the object you are facing"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7485 msgid "Sandbox Tools"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7489 msgid "Video"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7493 msgid "Effects"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7497 msgid "Audio"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7501 msgid "Game"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7505 msgid "Input"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7509 msgid "User"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7514 msgid "Misc"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7518 msgid "Settings"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7522 msgid "Change the game settings"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7526 msgid "Master:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7530 msgid "Music:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7534 msgid "VOL^Ambient:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7538 msgid "Info:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7542 msgid "Items:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7546 msgid "Pain:"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7550 msgid "Player:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7554 msgid "Shots:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7558 msgid "Voice:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7562 msgid "Weapons:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7566 msgid "New style sound attenuation"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7570 msgid "Mute sounds when not active"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7574 msgid "Frequency:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7578 msgid "Sound output frequency"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7582 msgid "8 kHz"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7586 msgid "11.025 kHz"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7590 msgid "16 kHz"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7594 msgid "22.05 kHz"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7598 msgid "24 kHz"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7602 msgid "32 kHz"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7606 msgid "44.1 kHz"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7610 msgid "48 kHz"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7614 msgid "Channels:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7618 msgid "Number of channels for the sound output"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7622 msgid "Mono"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7626 msgid "Stereo"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7630 msgid "2.1"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7634 msgid "4"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7638 msgid "5"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7642 msgid "5.1"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7646 msgid "6.1"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7650 msgid "7.1"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7654 msgid "Swap stereo output channels"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7658 msgid "Swap left/right channels"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7662 msgid "Headphone friendly mode"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7666 msgid ""
7667 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7668 "stereo separation a bit for headphones)"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7672 msgid "Hit indication sound"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7676 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7680 msgid "SND^Fixed"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7684 msgid "Decrease pitch with more damage"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7688 msgid "Decreasing"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7692 msgid "Increase pitch with more damage"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7696 msgid "Increasing"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7700 msgid "Chat message sound"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7704 msgid "Menu sounds"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7708 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7712 msgid "Focus sounds"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7716 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7720 msgid "Time announcer:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7724 msgid "WRN^Disabled"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7728 msgid "5 minutes"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7732 msgid "WRN^Both"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7736 msgid "Automatic taunts:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7740 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7744 msgid "Sometimes"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7748 msgid "Often"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7754 msgid "Always"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7758 msgid "Debug info about sounds"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7762 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7766 msgid "Reset key bindings"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7770 msgid "Quality preset:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7774 msgid "PRE^OMG!"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7778 msgid "PRE^Low"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7782 msgid "PRE^Medium"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7786 msgid "PRE^Normal"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7790 msgid "PRE^High"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7794 msgid "PRE^Ultra"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7798 msgid "PRE^Ultimate"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7802 msgid "Geometry detail:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7806 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7810 msgid "DET^Lowest"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7814 msgid "DET^Low"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7818 msgid "DET^Normal"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7822 msgid "DET^Good"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7826 msgid "DET^Best"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7830 msgid "DET^Insane"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7834 msgid "Player detail:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7838 msgid "PDET^Low"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7842 msgid "PDET^Medium"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7846 msgid "PDET^Normal"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7850 msgid "PDET^Good"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7854 msgid "PDET^Best"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7858 msgid "Texture resolution:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7862 msgid "RES^Leet"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7866 msgid "RES^Lowest"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7870 msgid "RES^Very low"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7874 msgid "RES^Low"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7878 msgid "RES^Normal"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7882 msgid "RES^Good"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7886 msgid "RES^Best"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7892 msgid "Avoid lossy texture compression"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7896 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7900 msgid "Show sky"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7904 msgid "Show surfaces"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7908 msgid ""
7909 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7910 "performance boost, but looks very ugly."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7914 msgid "Use lightmaps"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7918 msgid ""
7919 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7920 "video memory"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7924 msgid "Deluxe mapping"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7928 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7932 msgid "Gloss"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7936 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7940 msgid "Offset mapping"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7944 msgid ""
7945 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7946 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7950 msgid "Relief mapping"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7954 msgid ""
7955 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7959 msgid "Reflections:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7963 msgid ""
7964 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7965 "with reflecting surfaces"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7969 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7973 msgid "Blurred"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7977 msgid "REFL^Good"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7981 msgid "Sharp"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7985 msgid "Decals"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7989 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7993 msgid "Decals on models"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7998 msgid "Distance:"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8002 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8006 msgid "Time:"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8010 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8014 msgid "Damage effects:"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8018 msgid "DMGFX^Disabled"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8022 msgid "Skeletal"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8026 msgid "DMGFX^All"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8030 msgid "No dynamic lighting"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8034 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8038 msgid "Fake corona lighting"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8042 msgid ""
8043 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8044 "of real dynamic lights"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8048 msgid "Realtime dynamic lighting"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8052 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8057 msgid "Shadows"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8061 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8065 msgid "Realtime world lighting"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8069 msgid ""
8070 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8071 "Note that this might have a big impact on performance."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8075 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8079 msgid "Use normal maps"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8083 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8087 msgid "Soft shadows"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8091 msgid "Fade corona according to visibility"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8095 msgid "Fade coronas according to visibility"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8099 msgid "Bloom"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8103 msgid ""
8104 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8105 "pixels. Has a big impact on performance."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8109 msgid "Extra postprocessing effects"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8113 msgid ""
8114 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8115 "using a powerup"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8119 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8123 msgid "Motion blur:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8127 msgid "Particles"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8131 msgid "Spawnpoint effects"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8135 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8139 msgid "Quality:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8144 msgid ""
8145 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8146 "gives for better performance"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8150 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8154 msgid "No crosshair"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8159 msgid "Per weapon"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8163 msgid ""
8164 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8165 "models"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8171 msgid "Size:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8175 msgid "By health"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8179 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8183 msgid "Enable center crosshair dot"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8187 msgid "Use normal crosshair color"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8191 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8195 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8199 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8203 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8207 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8211 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8215 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8219 msgid "Crosshair"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8223 msgid "Scoreboard"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8227 msgid "Fading speed:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8231 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8235 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8239 msgid "Show team sizes:"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8243 msgid ""
8244 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8245 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8249 msgid "Waypoints"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8253 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8257 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8261 msgid "Control transparency of the waypoints"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8266 msgid "Fontsize:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8270 msgid "Edge offset:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8274 msgid "Fade when near the crosshair"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8278 msgid "Display names instead of icons"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8282 msgid "Damage"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8286 msgid "Overlay:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8290 msgid "Factor:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8294 msgid "Fade rate:"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8298 msgid "Player Names"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8302 msgid "Show names above players"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8306 msgid "Max distance:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8310 msgid "Decolorize:"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8315 msgid "Teamplay"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8319 msgid "Only when near crosshair"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8323 msgid "Display health and armor"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8327 msgid "Damage overlay:"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8331 msgid "Dynamic HUD"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8335 msgid "HUD moves around following player's movement"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8339 msgid "Shake the HUD when hurt"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8344 msgid "Enter HUD editor"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8348 msgid "HUD"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8352 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8356 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8360 msgid "Frag Information"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8364 msgid "Display information about killing sprees"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8368 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8372 msgid "Show spree information in centerprints"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8376 msgid "Show spree information in death messages"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8380 msgid "Sprees in info messages:"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8384 msgid "SPREES^Disabled"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8388 msgid "Target"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8392 msgid "Attacker"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8396 msgid "SPREES^Both"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8400 msgid "Print on a seperate line"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8404 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8408 msgid "Add frag location to death messages when available"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8412 msgid "Gamemode Settings"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8416 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8420 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8426 msgid "Other"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8430 msgid "Display console messages in the top left corner"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8434 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8438 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8442 msgid "Powerup notifications"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8446 msgid "Weapon centerprint notifications"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8450 msgid "Weapon info message notifications"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8454 msgid "Announcers"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8458 msgid "Respawn countdown sounds"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8462 msgid "Killstreak sounds"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8466 msgid "Achievement sounds"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8470 msgid "Messages"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8474 msgid "Items"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8478 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8482 msgid "Unavailable alpha:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8486 msgid "Unavailable color:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8490 msgid "GHOITEMS^Black"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8494 msgid "GHOITEMS^Dark"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8498 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8502 msgid "GHOITEMS^Normal"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8506 msgid "GHOITEMS^Blue"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8511 msgid "Players"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8515 msgid "Force player models to mine"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8519 msgid "Force player colors to mine"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8523 msgid ""
8524 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8525 "enemy team"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8529 msgid "Except in team games"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8533 msgid "Only in Duel"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8537 msgid "Only in team games"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8541 msgid "In team games and Duel"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8545 msgid "Body fading:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8549 msgid "Gibs:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8553 msgid "GIBS^None"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8557 msgid "GIBS^Few"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8561 msgid "GIBS^Many"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8565 msgid "GIBS^Lots"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8569 msgid "Models"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8573 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8577 msgid "1st person perspective"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8581 msgid "Slide to third person upon death"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8585 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8589 msgid "Smooth the view while crouching"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8593 msgid "View waving while idle"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8597 msgid "View bobbing while walking around"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8601 msgid "3rd person perspective"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8605 msgid "Back distance"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8609 msgid "Up distance"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8613 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8617 msgid "Field of view:"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8621 msgid "Field of vision in degrees"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8625 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8629 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8633 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8637 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8641 msgid "ZOOM^Instant"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8645 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8649 msgid ""
8650 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8651 "sensitivity change)"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8655 msgid "Velocity zoom"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8659 msgid "Forward movement only"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8663 msgid "VZOOM^Factor"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8667 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8671 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8675 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8680 msgid "View"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8684 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8688 msgid "Up"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8692 msgid "Down"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8696 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8700 msgid ""
8701 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8705 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8709 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8713 msgid ""
8714 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8715 "you are carrying"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8719 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8723 msgid "Draw 1st person weapon model"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8727 msgid "Draw the weapon model"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8733 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8737 msgid "Weapon model opacity:"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8741 msgid "Gun model swaying"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8745 msgid "Gun model bobbing"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8750 msgid "Weapons"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8754 msgid "Key Bindings"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8758 msgid "Change key..."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8762 msgid "Edit..."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8766 msgid "Clear"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8770 msgid "Reset all"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8774 msgid "Mouse"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8778 msgid "Sensitivity:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8782 msgid "Mouse speed multiplier"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8786 msgid "Smooth aiming"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8790 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8794 msgid "Invert aiming"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8798 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8802 msgid "Use system mouse positioning"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8806 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8812 msgid "Disable system mouse acceleration"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8816 msgid "Make use of DGA mouse input"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8820 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8824 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8828 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8832 msgid "Jetpack on jump:"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8836 msgid "JPJUMP^Disabled"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8840 msgid "Air only"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8844 msgid "JPJUMP^All"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8850 msgid "Use joystick input"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8854 msgid "Command when pressed:"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8858 msgid "Command when released:"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8862 msgid "Cancel"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8866 msgid "User defined key bind"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8870 #, c-format
8871 msgid "%d fps"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8875 #, c-format
8876 msgid "%d KB/s"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8880 #, c-format
8881 msgid "%d MB/s"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8885 msgid "Network"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8889 msgid "Client UDP port:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8893 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8897 msgid "Bandwidth:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8901 msgid "Specify your network speed"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8905 msgid "56k"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8909 msgid "ISDN"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8913 msgid "Slow ADSL"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8917 msgid "Fast ADSL"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8921 msgid "Broadband"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8925 msgid "Downloads:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8929 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8933 msgid "Download speed:"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8937 msgid "Local latency:"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8941 msgid "Show netgraph"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8945 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8949 msgid "Client-side movement prediction"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8953 msgid "Movement error compensation"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8957 msgid "Use encryption (AES) when available"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8961 msgid "Framerate"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8965 msgid "Maximum:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8969 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8973 msgid "Target:"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8977 msgid "TRGT^Disabled"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8981 msgid "Idle limit:"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8985 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8989 msgid "Save processing time for other apps"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8993 msgid "Show frames per second"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8997 msgid "Show your rendered frames per second"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9001 msgid "Menu tooltips:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9005 msgid ""
9006 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9007 "command bound to the menu item)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9011 msgid "TLTIP^Disabled"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9015 msgid "TLTIP^Standard"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9019 msgid "TLTIP^Advanced"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9023 msgid "Show current date and time"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9027 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9031 msgid "Enable developer mode"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9035 msgid "Advanced settings..."
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9039 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9044 msgid "Factory reset"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9048 msgid "Cvar filter:"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9052 msgid "Modified cvars only"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9056 msgid "Setting:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9060 msgid "Type:"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9064 msgid "Value:"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9068 msgid "Description:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9072 msgid "Advanced settings"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9076 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9080 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9084 msgid "Menu Skins"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9088 msgid "Text Language"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9092 msgid "Set language"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9096 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9100 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9104 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9108 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9112 msgid "Disconnect now"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9116 msgid "Switch language"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9120 msgid "Warning"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9124 msgid "Resolution:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9128 msgid "Font/UI size:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9132 msgid "SZ^Unreadable"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9136 msgid "SZ^Tiny"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9140 msgid "SZ^Little"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9144 msgid "SZ^Small"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9148 msgid "SZ^Medium"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9152 msgid "SZ^Large"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9156 msgid "SZ^Huge"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9160 msgid "SZ^Gigantic"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9164 msgid "SZ^Colossal"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9168 msgid "Color depth:"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9172 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9176 msgid "16bit"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9180 msgid "32bit"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9184 msgid "Full screen"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9188 msgid "Vertical Synchronization"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9192 msgid ""
9193 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9194 "screen refresh rate"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9198 msgid "Flip view horizontally"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9202 msgid "Poor man's left handed mode"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9206 msgid "Anisotropy:"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9210 msgid "Anisotropic filtering quality"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9214 msgid "ANISO^Disabled"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9219 msgid "2x"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9224 msgid "4x"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9228 msgid "8x"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9232 msgid "16x"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9236 msgid "Antialiasing:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9240 msgid ""
9241 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9242 "might decrease performance by quite a lot"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9246 msgid "AA^Disabled"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9250 msgid "High-quality frame buffer"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9254 msgid "Depth first:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9258 msgid ""
9259 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9260 "normal rendering starts"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9264 msgid "DF^Disabled"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9268 msgid "DF^World"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9272 msgid "DF^All"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9276 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9280 msgid "VBO^Off"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9284 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9290 msgid ""
9291 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9292 "for faster rendering"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9296 msgid "Vertices"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9300 msgid "Vertices and Triangles"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9304 msgid "Brightness:"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9308 msgid "Brightness of black"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9312 msgid "Contrast:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9316 msgid "Brightness of white"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9320 msgid "Gamma:"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9324 msgid ""
9325 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9326 "white or black"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9330 msgid "Contrast boost:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9334 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9338 msgid "Saturation:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9342 msgid ""
9343 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9344 "requires GLSL color control"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9348 msgid "LIT^Ambient:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9352 msgid ""
9353 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9354 "and flat"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9358 msgid "Intensity:"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9362 msgid "Global rendering brightness"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9366 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9370 msgid ""
9371 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9372 "strange input or video lag on some machines"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9376 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9380 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9384 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9388 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9392 msgid "???"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9396 msgid "Campaign Difficulty:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9400 msgid "CSKL^Easy"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9404 msgid "CSKL^Medium"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9408 msgid "CSKL^Hard"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9412 msgid "Start Singleplayer!"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9416 msgid "Singleplayer"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9420 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9424 msgid "Winner"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9428 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9432 msgid "Autoselect team (recommended)"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9436 msgid "red"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9440 msgid "blue"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9444 msgid "yellow"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9448 msgid "pink"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9453 msgid "spectate"
9454 msgstr "spekti"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9457 msgid "Team Selection"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9461 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9465 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9469 msgid "Accept"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9473 msgid "Don't accept (quit the game)"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9477 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9481 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9485 msgid "teamplay"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9489 msgid "free for all"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9493 msgid "Moving"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9497 msgid "forward"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9501 msgid "backpedal"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9505 msgid "strafe left"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9509 msgid "strafe right"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9513 msgid "jump / swim"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9517 msgid "crouch / sink"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9521 msgid "off-hand hook"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9525 msgid "jetpack"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9529 msgid "Attacking"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9533 msgid "WEAPON^previous"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9537 msgid "WEAPON^next"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9541 msgid "WEAPON^previously used"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9545 msgid "WEAPON^best"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9549 msgid "reload"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9553 msgid "drop weapon / throw nade"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9557 msgid "hold zoom"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9561 msgid "toggle zoom"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9565 msgid "show scores"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9569 msgid "screen shot"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9573 msgid "maximize radar"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9577 msgid "3rd person view"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9581 msgid "enter spectator mode"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9585 msgid "Communication"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9589 msgid "public chat"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9593 msgid "team chat"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9597 msgid "show chat history"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9601 msgid "vote YES"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9605 msgid "vote NO"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9609 msgid "Client"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9613 msgid "enter console"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9617 msgid "disconnect"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9621 msgid "quit"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9625 msgid "auto-join team"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9629 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9633 msgid "suicide / respawn"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9637 msgid "quick menu"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9641 msgid "User defined"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9645 msgid "Development"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9649 msgid "sandbox menu"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9653 msgid "drag object (sandbox)"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9657 msgid "waypoint editor menu"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9661 msgid "Do not press this button again!"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9665 msgid ""
9666 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9670 #, c-format
9671 msgid "%s's Xonotic Server"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9675 msgid ""
9676 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9677 "again."
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9681 msgid "spectator"
9682 msgstr "spektanto"
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9685 msgid "<no model found>"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9689 msgid "SERVER^Remove favorite"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9693 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9697 msgid "SERVER^Favorite"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9701 msgid ""
9702 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9703 "future"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9707 msgid "Ping"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9711 msgid "Hostname"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9715 msgid "Map"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9719 msgid "Type"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9723 #, c-format
9724 msgid "AES level %d"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9728 msgid "ENC^none"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9732 msgid "encryption:"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9736 #, c-format
9737 msgid "mod: %s"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9741 #, c-format
9742 msgid "modified settings"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9746 #, c-format
9747 msgid "official settings"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9751 msgid "SLCAT^Favorites"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9755 msgid "SLCAT^Recommended"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9759 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9763 msgid "SLCAT^Servers"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9767 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9771 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9775 msgid "SLCAT^Overkill"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9779 msgid "SLCAT^InstaGib"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9783 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9787 msgid "<TITLE>"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9791 msgid "<AUTHOR>"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9795 msgid "VOL^MAX"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9799 msgid "VOL^OFF"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9803 #, c-format
9804 msgid "%s dB"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9808 msgid "PART^OMG"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9812 msgid "PARTQUAL^Low"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9816 msgid "PARTQUAL^Medium"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9820 msgid "PARTQUAL^Normal"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9824 msgid "PARTQUAL^High"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9828 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9832 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9836 msgid ""
9837 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9838 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9842 msgid "Screen resolution"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9846 msgid "FADESPEED^Slow"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9850 msgid "FADESPEED^Normal"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9854 msgid "FADESPEED^Fast"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9858 msgid "FADESPEED^Instant"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9862 msgid "January"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9866 msgid "February"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9870 msgid "March"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9874 msgid "April"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9878 msgid "May"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9882 msgid "June"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9886 msgid "July"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9890 msgid "August"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9894 msgid "September"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9898 msgid "October"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9902 msgid "November"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9906 msgid "December"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9910 #, no-c-format
9911 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9915 msgid "Joined:"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9919 msgid "Last match:"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9923 msgid "Time played:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9927 msgid "Favorite map:"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9932 #, c-format
9933 msgid "Matches:"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9937 #, c-format
9938 msgid "Wins/Losses:"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9942 #, c-format
9943 msgid "Win percentage:"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9947 #, c-format
9948 msgid "Kills/Deaths:"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9952 #, c-format
9953 msgid "Kill ratio:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9957 msgid "ELO:"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9961 msgid "Rank:"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9965 msgid "Percentile:"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9969 #, c-format
9970 msgid "%d (unranked)"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9974 msgid "Update can be downloaded at:"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
9978 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9982 #, c-format
9983 msgid "Update to %s now!"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9987 msgid ""
9988 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9989 "^1Expect visual problems."
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9993 msgid "Use default"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
9997 msgid "Team Color:"
9998 msgstr ""