]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-04-09 14:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:642
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:649
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1226
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1374
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1485
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1515
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1801
961 #, c-format
962 msgid "^3%1.0f minutes"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1810
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
967 #, c-format
968 msgid "^5%s %s"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1811
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1837
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1844
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1836
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
980 #, c-format
981 msgid "^2+%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1854
985 #, c-format
986 msgid "^7Map: ^2%s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1996
990 #, c-format
991 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2000
995 #, c-format
996 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2016
1000 #, c-format
1001 msgid "Spectators"
1002 msgstr "Spektantoj"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2043
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2053
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2062
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:959
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:964
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:969
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1471 msgid "Strength"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1475 msgid "Shield"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1510 msgid "Join"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1630 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1634 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1638 msgid "Pong"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1643 msgid "AI"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1647 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1651 msgid "Start Match"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1655 msgid "Add AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1659 msgid "Remove AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1663 msgid "Push-Pull"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1668 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1680 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1685 msgid "Next Match"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1689 msgid "Peg Solitaire"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1693 msgid "All pieces cleared!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1697 msgid "Remaining pieces:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1701 #, c-format
1702 msgid "Pieces left: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1706 msgid "No more valid moves"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1710 msgid "Well done, you win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1714 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1718 msgid "Tic Tac Toe"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1722 msgid "Single Player"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1727 msgid "Mage"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1731 msgid "Mage spike"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1736 msgid "Shambler"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1741 msgid "Spider"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1745 msgid "Spider attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1750 msgid "Wyvern"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1754 msgid "Wyvern attack"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1759 msgid "Zombie"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1763 msgid "Ammo"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1767 msgid "Resistance"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1773 msgid "Speed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1795 msgid "Vengeance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1799 msgid "Jump"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1803 msgid "Invisible"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1870 msgid "Invisibility"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1878 msgid "Ice grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1882 msgid "Translocate grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1886 msgid "Spawn grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1890 msgid "Heal grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1894 msgid "Monster grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1898 msgid "Entrap grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1902 msgid "Veil grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1906 msgid "Grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1930 msgid "Waypoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1934 msgid "Help me!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1938 msgid "Here"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1942 msgid "DANGER"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1946 msgid "Frozen!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1950 msgid "Reviving"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1954 msgid "Item"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1958 msgid "Checkpoint"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1963 msgid "Finish"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1969 msgid "Start"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1973 msgid "Defend"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1977 msgid "Destroy"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1981 msgid "Push"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1985 msgid "Flag carrier"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1989 msgid "Enemy carrier"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1993 msgid "Dropped flag"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1997 msgid "White base"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2001 msgid "Red base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2005 msgid "Blue base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2009 msgid "Yellow base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2013 msgid "Pink base"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2017 msgid "Return flag here"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2028 msgid "Control point"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2032 msgid "Dropped key"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2040 msgid "Key carrier"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2044 msgid "Run here"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2049 msgid "Ball"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2053 msgid "Ball carrier"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2057 msgid "Goal"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2062 msgid "Generator"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2066 msgid "Weapon"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2070 msgid "Monster"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2074 msgid "Vehicle"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2078 msgid "Intruder!"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2082 msgid "Tagged"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2086 #, c-format
2087 msgid "%s needing help!"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2091 msgid "^1Server notices:"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2095 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2107 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2124 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2128 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2132 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2136 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2140 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2144 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2148 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2152 msgid ""
2153 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2154 "base"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2158 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2165 "itself"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2175 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2179 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2210 #, c-format
2211 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2215 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2219 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2223 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2227 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2731 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2742 msgid "^BGRound tied"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2747 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2751 #, c-format
2752 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2773 #, c-format
2774 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2779 #, c-format
2780 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2785 #, c-format
2786 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2791 #, c-format
2792 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2803 #, c-format
2804 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2809 #, c-format
2810 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^F3 connected"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2886 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2904 #, c-format
2905 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2909 #, c-format
2910 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2914 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2918 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2952 msgid ""
2953 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2954 "spectators aren't allowed at the moment."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3001 "and will be lost."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3008 "lost."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3020 "(^F1%s^F4)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3024 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3031 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3040 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3044 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3051 "^F2Xonotic %s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3064 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3281 "%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3388 msgid "^F4You are now alone!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3392 msgid "^BGYou are attacking!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3396 msgid "^BGYou are defending!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3405 msgid "^F4Begin!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3409 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3413 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3417 msgid "^F4Round cannot start"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3421 msgid "^F2Don't camp!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3425 msgid ""
3426 "^BGYou are now free.\n"
3427 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3428 "^BGif you think you will succeed."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3432 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3436 msgid ""
3437 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3438 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3439 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3443 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3447 msgid "^BGYou captured the flag!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3496 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3500 msgid "^BGYou got the flag!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3564 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3568 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3572 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3576 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3580 #, c-format
3581 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3587 #, c-format
3588 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3592 #, c-format
3593 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3604 #, c-format
3605 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3609 #, c-format
3610 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3619 #, c-format
3620 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3656 "You are now on: %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3660 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3664 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3668 msgid "^K1Die camper!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3672 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3676 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3680 #, c-format
3681 msgid "^K1You were %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3685 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3689 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3693 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3697 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3701 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3705 msgid "^K1You need to be more careful!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3709 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3713 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3717 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3721 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3725 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3729 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3733 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3737 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3741 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3745 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3749 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3753 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3757 msgid "^K1You need to preserve your health"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3761 msgid "^K1You became a shooting star!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3765 msgid "^K1You melted away in slime!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3769 msgid "^K1You committed suicide!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3773 msgid "^K1You ended it all!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3777 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou are now on: %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3786 msgid "^K1You died in an accident!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3790 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3794 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3798 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3802 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3806 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3810 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3814 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3818 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3822 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3834 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3838 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3842 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3846 msgid "^K1Watch your step!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3850 #, c-format
3851 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3860 #, c-format
3861 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3865 #, c-format
3866 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3870 msgid ""
3871 "^K1Stop idling!\n"
3872 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3886 msgid "^BGDoor unlocked!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3890 #, c-format
3891 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3900 msgid "^K3You revived yourself"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3904 #, c-format
3905 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3914 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3918 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3922 msgid "^K1You froze yourself"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3926 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1A %s has arrived!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3935 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3939 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3943 msgid ""
3944 "^K1No spawnpoints available!\n"
3945 "Hope your team can fix it..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3949 msgid ""
3950 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3951 "The player limit reached maximum capacity."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3955 msgid "^BGYou picked up the ball"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3959 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3963 msgid ""
3964 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3965 "Help the key carriers to meet!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3969 msgid ""
3970 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3971 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3975 msgid ""
3976 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3977 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3981 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3985 msgid "^BGScanning frequency range..."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3989 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3993 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "^BGWaiting for players to join...\n"
4000 "Need active players for: %s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4004 #, c-format
4005 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4009 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4013 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4017 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4021 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4025 #, c-format
4026 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4030 #, c-format
4031 msgid "Level %s: "
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4043 "Next weapon: ^F1%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4047 #, c-format
4048 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4052 #, c-format
4053 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4057 msgid "^BGYou captured a control point"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4061 #, c-format
4062 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4066 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4070 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4074 msgid ""
4075 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4076 "^F2Capture some control points to unshield it"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4080 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4084 msgid ""
4085 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4086 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4095 #, c-format
4096 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4100 msgid ""
4101 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4102 "Keep fragging until we have a winner!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4106 msgid ""
4107 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4108 "Keep scoring until we have a winner!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4112 msgid ""
4113 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4114 "\n"
4115 "Generators are now decaying.\n"
4116 "The more control points your team holds,\n"
4117 "the faster the enemy generator decays"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4124 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4128 msgid "^K1In^BG-portal created"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4132 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4136 msgid "^F1Portal creation failed"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4140 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4144 msgid "^F2Strength has worn off"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4148 msgid "^F2Shield surrounds you"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4152 msgid "^F2Shield has worn off"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4156 msgid "^F2You are on speed"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4160 msgid "^F2Speed has worn off"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4164 msgid "^F2You are invisible"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4168 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4172 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4176 msgid "^BGSequence completed!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4180 msgid "^BGThere are more to go..."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4184 #, c-format
4185 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4189 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4193 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4197 msgid "^F2You now have a superweapon"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4201 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4205 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4209 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4213 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4217 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4221 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4225 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4229 #, c-format
4230 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4244 msgid ""
4245 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4246 "^F4Stop them!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4250 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4254 #, c-format
4255 msgid " (near %s)"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4259 msgid "primary"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4263 msgid "secondary"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4267 msgid "point"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4271 msgid "points"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4275 msgid "drop flag"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4279 msgid "throw nade"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4288 #, c-format
4289 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4293 msgid "TRIPLE FRAG! "
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4302 #, c-format
4303 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4307 msgid "RAGE! "
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4321 msgid "MASSACRE! "
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4330 #, c-format
4331 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4335 msgid "MAYHEM! "
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4349 msgid "BERSERKER! "
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4363 msgid "CARNAGE! "
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4372 #, c-format
4373 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4377 msgid "ARMAGEDDON! "
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4381 #, c-format
4382 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4386 #, c-format
4387 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "\n"
4394 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "\n"
4401 "(^F4Dead^BG)%s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4405 #, c-format
4406 msgid "%d score spree! "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4410 #, c-format
4411 msgid "%d frag spree! "
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4415 msgid "First blood! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4419 msgid "First score! "
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4423 msgid "First casualty! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4427 msgid "First victim! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4441 #, c-format
4442 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4446 #, c-format
4447 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4451 #, c-format
4452 msgid ", ending their %d frag spree"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4456 #, c-format
4457 msgid ", ending their %d score spree"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4461 #, c-format
4462 msgid ", losing their %d frag spree"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4466 #, c-format
4467 msgid ", losing their %d score spree"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4471 #, c-format
4472 msgid " with %d %s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4476 msgid "TEAM^Red"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4480 msgid "TEAM^Blue"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4484 msgid "TEAM^Yellow"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4488 msgid "TEAM^Pink"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4492 msgid "Team"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4496 msgid "Neutral"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4500 msgid "KEY^Red"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4504 msgid "KEY^Blue"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4508 msgid "KEY^Yellow"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4512 msgid "KEY^Pink"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4516 msgid "FLAG^Red"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4520 msgid "FLAG^Blue"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4524 msgid "FLAG^Yellow"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4528 msgid "FLAG^Pink"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4532 msgid "GENERATOR^Red"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4536 msgid "GENERATOR^Blue"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4540 msgid "GENERATOR^Yellow"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4544 msgid "GENERATOR^Pink"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4548 #, c-format
4549 msgid "%s under attack!"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4553 msgid "Turret"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4557 msgid "eWheel Turret"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4561 msgid "eWheel"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4565 msgid "FLAC Cannon"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4569 msgid "FLAC"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4573 msgid "Fusion Reactor"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4577 msgid "Hellion Missile Turret"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4581 msgid "Hellion"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4585 msgid "Hunter-Killer Turret"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4589 msgid "Hunter-Killer"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4593 msgid "Machinegun Turret"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4597 msgid "Machinegun"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4601 msgid "MLRS Turret"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4605 msgid "MLRS"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4609 msgid "Phaser Cannon"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4613 msgid "Phaser"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4617 msgid "Plasma Cannon"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4621 msgid "Dual plasma"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4625 msgid "Dual Plasma Cannon"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4629 msgid "Plasma"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4634 msgid "Tesla Coil"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4638 msgid "Walker Turret"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4642 msgid "Walker"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4646 msgid "Male"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4650 msgid "Female"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4654 msgid "Undisclosed"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4658 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4662 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4666 msgid "TAB"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4670 #, c-format
4671 msgid "ENTER"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4675 msgid "ESCAPE"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4679 msgid "SPACE"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4683 msgid "BACKSPACE"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4687 #, c-format
4688 msgid "UPARROW"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4692 #, c-format
4693 msgid "DOWNARROW"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4697 #, c-format
4698 msgid "LEFTARROW"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4702 #, c-format
4703 msgid "RIGHTARROW"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4707 msgid "ALT"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4711 msgid "CTRL"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4715 msgid "SHIFT"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4719 #, c-format
4720 msgid "INS"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4724 #, c-format
4725 msgid "DEL"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4729 #, c-format
4730 msgid "PGDN"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4734 #, c-format
4735 msgid "PGUP"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4739 #, c-format
4740 msgid "HOME"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4744 #, c-format
4745 msgid "END"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4749 msgid "PAUSE"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4753 msgid "NUMLOCK"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4757 msgid "CAPSLOCK"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4761 msgid "SCROLLOCK"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4765 msgid "SEMICOLON"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4769 msgid "TILDE"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4773 msgid "BACKQUOTE"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4777 msgid "QUOTE"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4781 msgid "APOSTROPHE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4785 msgid "BACKSLASH"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4789 #, c-format
4790 msgid "F%d"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4794 #, c-format
4795 msgid "KP_%d"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4807 #, c-format
4808 msgid "KP_%s"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4812 #, c-format
4813 msgid "PERIOD"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4817 #, c-format
4818 msgid "DIVIDE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4822 #, c-format
4823 msgid "SLASH"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4827 #, c-format
4828 msgid "MULTIPLY"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4832 #, c-format
4833 msgid "MINUS"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4837 #, c-format
4838 msgid "PLUS"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4842 #, c-format
4843 msgid "EQUALS"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4847 msgid "PRINTSCREEN"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4851 #, c-format
4852 msgid "MOUSE%d"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4856 msgid "MWHEELUP"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4860 msgid "MWHEELDOWN"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4864 #, c-format
4865 msgid "JOY%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4869 #, c-format
4870 msgid "AUX%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4874 #, c-format
4875 msgid "DPAD_UP"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4888 #, c-format
4889 msgid "X360_%s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4893 #, c-format
4894 msgid "DPAD_DOWN"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4898 #, c-format
4899 msgid "DPAD_LEFT"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4903 #, c-format
4904 msgid "DPAD_RIGHT"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4908 #, c-format
4909 msgid "START"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4913 #, c-format
4914 msgid "BACK"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4918 #, c-format
4919 msgid "LEFT_THUMB"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4923 #, c-format
4924 msgid "RIGHT_THUMB"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4928 #, c-format
4929 msgid "LEFT_SHOULDER"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4933 #, c-format
4934 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4938 #, c-format
4939 msgid "LEFT_TRIGGER"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4943 #, c-format
4944 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4948 #, c-format
4949 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4953 #, c-format
4954 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4958 #, c-format
4959 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4963 #, c-format
4964 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4968 #, c-format
4969 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4973 #, c-format
4974 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4989 #, c-format
4990 msgid "JOY_%s"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4994 #, c-format
4995 msgid "UP"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4999 #, c-format
5000 msgid "DOWN"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5004 #, c-format
5005 msgid "LEFT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5014 #, c-format
5015 msgid "MIDINOTE%d"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5019 #, c-format
5020 msgid "Press %s"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5024 msgid "No right gunner!"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5028 msgid "No left gunner!"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5032 msgid "Bumblebee"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5036 msgid "Racer"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5040 msgid "Racer cannon"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5044 msgid "Raptor"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5048 msgid "Raptor cannon"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5052 msgid "Raptor bomb"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5056 msgid "Raptor flare"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5060 msgid "Spiderbot"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5064 msgid "Arc"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5068 msgid "Blaster"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5072 msgid "Crylink"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5076 msgid "Devastator"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5080 msgid "Electro"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5084 msgid "Fireball"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5088 msgid "Hagar"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5092 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5097 msgid "Grappling Hook"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5101 msgid "MachineGun"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5105 msgid "Mine Layer"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5109 msgid "Mortar"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5113 msgid "Port-O-Launch"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5117 msgid "Rifle"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5121 msgid "T.A.G. Seeker"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5125 msgid "Shockwave"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5129 msgid "Shotgun"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5133 #, no-c-format
5134 msgid "@!#%'n Tuba"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5138 msgid "Vaporizer"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5142 msgid "Vortex"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5146 #, c-format
5147 msgid "CI_DEC^%s years"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5151 #, c-format
5152 msgid "CI_ZER^%d years"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5156 #, c-format
5157 msgid "CI_FIR^%d year"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5161 #, c-format
5162 msgid "CI_SEC^%d years"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5166 #, c-format
5167 msgid "CI_THI^%d years"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5171 #, c-format
5172 msgid "CI_MUL^%d years"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5176 #, c-format
5177 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5181 #, c-format
5182 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5186 #, c-format
5187 msgid "CI_FIR^%d week"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5191 #, c-format
5192 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5196 #, c-format
5197 msgid "CI_THI^%d weeks"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_DEC^%s days"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_ZER^%d days"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_FIR^%d day"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_SEC^%d days"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_THI^%d days"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_MUL^%d days"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_DEC^%s hours"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_ZER^%d hours"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_FIR^%d hour"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_SEC^%d hours"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_THI^%d hours"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_MUL^%d hours"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_FIR^%d minute"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_THI^%d minutes"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_FIR^%d second"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_THI^%d seconds"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5326 #, c-format
5327 msgid "%dst"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5331 #, c-format
5332 msgid "%dnd"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5336 #, c-format
5337 msgid "%drd"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5341 #, c-format
5342 msgid "%dth"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5346 msgid "No description"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5350 #, c-format
5351 msgid ""
5352 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5353 "please file an issue."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5357 #, c-format
5358 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5362 #, c-format
5363 msgid "%02d:%02d:%02d"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5367 #, c-format
5368 msgid "Item %d"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5375 msgid "Custom"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5379 msgid "Core Team"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5383 msgid "Extended Team"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5387 msgid "Website"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5391 msgid "Stats"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5395 msgid "Art"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5399 msgid "Animation"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5403 msgid "Level Design"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5407 msgid "Music / Sound FX"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5411 msgid "Game Code"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5415 msgid "Marketing / PR"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5419 msgid "Legal"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5423 msgid "Game Engine"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5427 msgid "Engine Additions"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5431 msgid "Compiler"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5435 msgid "Other Active Contributors"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5439 msgid "Translators"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5443 msgid "Asturian"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5447 msgid "Belarusian"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5451 msgid "Bulgarian"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5455 msgid "Chinese (China)"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5459 msgid "Chinese (Taiwan)"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5463 msgid "Cornish"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5467 msgid "Czech"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5471 msgid "Dutch"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5475 msgid "English (Australia)"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5479 msgid "Finnish"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5483 msgid "French"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5487 msgid "German"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5491 msgid "Greek"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5495 msgid "Hungarian"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5499 msgid "Irish"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5503 msgid "Italian"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5507 msgid "Kazakh"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5511 msgid "Korean"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5515 msgid "Polish"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5519 msgid "Portuguese"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5523 msgid "Romanian"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5527 msgid "Russian"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5531 msgid "Scottish Gaelic"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5535 msgid "Serbian"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5539 msgid "Spanish"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5543 msgid "Swedish"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5547 msgid "Ukrainian"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5551 msgid "Past Contributors"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5555 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5559 msgid "will not be saved"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5563 msgid "will be saved to config.cfg"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5567 msgid "private"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5571 msgid "engine setting"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5575 msgid "read only"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5584 msgid "OK"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5588 msgid "Credits"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5592 msgid "The Xonotic credits"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5596 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5600 msgid "I would disconnect from server..."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5604 msgid "I would play more!"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5610 msgid "Disconnect"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5614 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5618 msgid ""
5619 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5620 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5621 "menu system."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5626 msgid "Name:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5631 msgid "Name under which you will appear in the game"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5635 msgid "Text language:"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5639 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5643 msgid "Undecided"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5647 msgid ""
5648 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5649 "menu"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5653 msgid "Save settings"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5657 msgid "Welcome"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5661 msgid "Ammunition display:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5665 msgid "Show only current ammo type"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5670 msgid "Noncurrent alpha:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5675 msgid "Noncurrent scale:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5680 msgid "Align icon:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5692 msgid "Left"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5704 msgid "Right"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5708 msgid "Ammo Panel"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5712 msgid "Message duration:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5716 msgid "Fade time:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5720 msgid "Flip messages order"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5725 msgid "Text alignment:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5731 msgid "Center"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5735 msgid "Font scale:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5739 msgid "Centerprint Panel"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5743 msgid "Chat entries:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5747 msgid "Chat size:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5751 msgid "Chat lifetime:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5755 msgid "Chat beep sound"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5759 msgid "Chat Panel"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5763 msgid "Engine info:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5767 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5771 msgid "Engine Info Panel"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5775 msgid "Combine health and armor"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5781 msgid "Enable status bar"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5786 msgid "Status bar alignment:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5793 msgid "Inward"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5800 msgid "Outward"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5805 msgid "Icon alignment:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5809 msgid "Flip health and armor positions"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5813 msgid "Health/Armor Panel"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5817 msgid "Info messages:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5821 msgid "Flip align"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5825 msgid "Info Messages Panel"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5839 msgid "Disable"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5844 msgid "Enable spectating"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5848 msgid "Enable even playing in warmup"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5852 msgid "Reduced"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5856 msgid "Text/icon ratio:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5860 msgid "Hide spawned items"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5864 msgid "Hide big armor and health"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5868 msgid "Dynamic size"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5872 msgid "Items Time Panel"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5876 msgid "Mod Icons Panel"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5880 msgid "Notifications:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5884 msgid "Also print notifications to the console"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5888 msgid "Flip notify order"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5892 msgid "Entry lifetime:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5896 msgid "Entry fadetime:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5900 msgid "Notification Panel"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5906 msgid "Enable"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5911 msgid "Enable even observing"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5916 msgid "Enable only in Race/CTS"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5920 msgid "Status bar"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5925 msgid "Left align"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5930 msgid "Right align"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5934 msgid "Inward align"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5938 msgid "Outward align"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5942 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5946 msgid "Speed:"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5950 msgid "Include vertical speed"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5954 msgid "Speed unit:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5958 msgid "Show"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5962 msgid "Top speed"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5966 msgid "Acceleration:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5970 msgid "Include vertical acceleration"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5974 msgid "Physics Panel"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5978 msgid "Powerups Panel"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5983 msgid "Always enable"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5987 msgid "Forced aspect:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5991 msgid "Pressed Keys Panel"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5995 msgid "Quick Menu Panel"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5999 msgid "Race Timer Panel"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6003 msgid "Enable in team games"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6007 msgid "Radar:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6020 msgid "Alpha:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6024 msgid "Rotation:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6028 msgid "Forward"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6032 msgid "West"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6036 msgid "South"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6040 msgid "East"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6044 msgid "North"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6048 msgid "Scale:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6052 msgid "Zoom mode:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6056 msgid "Zoomed in"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6060 msgid "Zoomed out"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6064 msgid "Always zoomed"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6068 msgid "Never zoomed"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6072 msgid "Radar Panel"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6076 msgid "Score:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6080 msgid "Rankings:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6085 msgid "Off"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6089 msgid "And me"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6093 msgid "Pure"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6097 msgid "Score Panel"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6101 msgid "StrafeHUD mode:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6105 msgid "View angle centered"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6109 msgid "Velocity angle centered"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6113 msgid "StrafeHUD style:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6117 msgid "no styling"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6121 msgid "progress bar"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6125 msgid "gradient"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6129 msgid "Demo mode"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6133 msgid "Range:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6137 msgid "Center panel"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6141 msgid "Reset colors"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6145 msgid "Strafe bar:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6149 msgid "Angle indicator:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6154 msgid "Neutral:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6159 msgid "Good:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6164 msgid "Overturn:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6168 msgid "Switch indicators:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6172 msgid "Direction caps:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6176 msgid "Active:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6180 msgid "Inactive:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6184 msgid "StrafeHUD Panel"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6188 msgid "Timer:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6192 msgid "Show elapsed time"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6196 msgid "Timer Panel"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6200 msgid "Alpha after voting:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6204 msgid "Vote Panel"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6208 msgid "Fade out after:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6215 msgid "Never"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6219 #, c-format
6220 msgid "%ds"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6224 msgid "Fade effect:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6228 msgid "EF^None"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6232 msgid "Alpha"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6236 msgid "Slide"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6240 msgid "EF^Both"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6244 msgid "Weapon icons:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6248 msgid "Show only owned weapons"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6252 msgid "Show weapon ID as:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6256 msgid "SHOWAS^None"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6260 msgid "Number"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6264 msgid "Bind"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6268 msgid "Weapon ID scale:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6272 msgid "Show Accuracy"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6276 msgid "Show Ammo"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6280 msgid "Ammo bar alpha:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6284 msgid "Ammo bar color:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6288 msgid "Weapons Panel"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6292 msgid "HUD skins"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6301 msgid "Filter:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6308 msgid "Refresh"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6313 msgid "Set skin"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6317 msgid "Save current skin"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6321 msgid "Panel background defaults:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6326 msgid "Background:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6331 msgid "Border size:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6336 msgid "Team color:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6341 msgid "Test team color in configure mode"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6346 msgid "Padding:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6350 msgid "HUD Dock:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6354 msgid "DOCK^Disabled"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6358 msgid "DOCK^Small"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6362 msgid "DOCK^Medium"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6366 msgid "DOCK^Large"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6370 msgid "Grid settings:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6374 msgid "Snap panels to grid"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6378 msgid "Grid size:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6382 msgid "X:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6386 msgid "Y:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6390 msgid "Exit setup"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6394 msgid "Panel HUD Setup"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6398 msgid "Monster:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6403 msgid "Spawn"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6407 msgid "Remove"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6411 msgid "Move target:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6415 msgid "Follow"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6419 msgid "Wander"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6423 msgid "Spawnpoint"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6427 msgid "No moving"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6431 msgid "Colors:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6436 msgid "Set skin:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6440 msgid "Monster Tools"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6444 msgid "Servers"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6448 msgid "Find servers to play on"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6452 msgid "Host your own game"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6456 msgid "Media"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6460 msgid "Profile"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6464 msgid "Multiplayer"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6468 msgid ""
6469 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6470 "settings"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6478 msgid "Default"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6483 msgid "Unlimited"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6487 msgid "Gametype"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6491 msgid "Time limit:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6495 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6499 #, c-format
6500 msgid "%d minutes"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6504 msgid "TIMLIM^Default"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6509 msgid "1 minute"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6513 msgid "TIMLIM^Infinite"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6517 msgid "Teams:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6521 msgid "2 teams"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6525 msgid "3 teams"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6529 msgid "4 teams"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6533 msgid "Player slots:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6537 msgid ""
6538 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6539 "at once"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6543 msgid "Number of bots:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6547 msgid "Amount of bots on your server"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6551 msgid "Bot skill:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6555 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6559 msgid "Botlike"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6563 msgid "Beginner"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6567 msgid "You will win"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6571 msgid "You can win"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6575 msgid "You might win"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6579 msgid "Advanced"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6583 msgid "Expert"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6587 msgid "Pro"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6591 msgid "Assassin"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6595 msgid "Unhuman"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6599 msgid "Godlike"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6603 msgid "Mutators..."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6607 msgid "Mutators and weapon arenas"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6611 msgid "Maplist"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6615 msgid ""
6616 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6617 "Delete to clear; Enter when done."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6621 msgid "Add shown"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6625 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6629 msgid "Remove shown"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6633 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6637 msgid "Add all"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6641 msgid "Add every available map to your selection"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6645 msgid "Remove all"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6649 msgid "Remove all the maps from your selection"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6653 msgid "Start Multiplayer!"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6657 msgid "Title:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6661 msgid "Author:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6665 msgid "Game types:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6670 msgid "Close"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6674 msgid "MAP^Play"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6678 msgid "Map Information"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6682 msgid "All Weapons Arena"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6686 msgid "Most Weapons Arena"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6690 #, c-format
6691 msgid "%s Arena"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6696 msgid "Dodging"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6701 msgid "InstaGib"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6706 msgid "New Toys"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6711 msgid "NIX"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6716 msgid "Rocket Flying"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6721 msgid "Invincible Projectiles"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6726 msgid "No start weapons"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6731 msgid "Low gravity"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6736 msgid "Cloaked"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6740 msgid "Hook"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6745 msgid "Midair"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6749 msgid "Melee only"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6754 msgid "Piñata"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6759 msgid "Weapons stay"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6764 msgid "Blood loss"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6769 msgid "Buffs"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6773 msgid "Overkill"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6777 msgid "No powerups"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6781 msgid "Powerups"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6786 msgid "Touch explode"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6790 msgid "Wall jumping"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6794 msgid "MUT^None"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6798 msgid "Gameplay mutators:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6802 msgid ""
6803 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6804 "directional key to dodge"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6808 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6812 msgid "All players are almost invisible"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6816 msgid ""
6817 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6818 "that support it"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6822 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6826 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6830 msgid ""
6831 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6832 "they can't jump)"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6836 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6840 msgid "Weapon & item mutators:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6844 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6848 msgid ""
6849 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6850 "to use it"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6854 msgid ""
6855 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6856 "with the Electro primary fire"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6860 msgid ""
6861 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6862 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6866 msgid ""
6867 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6868 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6869 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6873 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6877 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6881 msgid "Regular (no arena)"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6885 msgid ""
6886 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6887 "without weapon pickups"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6891 msgid "Weapon arenas:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6895 msgid "Custom weapons"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6899 msgid "Most weapons"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6903 msgid "All weapons"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6907 msgid "Special arenas:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6911 msgid ""
6912 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6913 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6914 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6915 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6919 msgid ""
6920 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6921 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6922 "switch to another weapon."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6926 msgid "with blaster"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6930 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6934 msgid "Mutators"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6938 msgid "SRVS^Categories"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6942 msgid "SRVS^Empty"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6946 msgid "Show empty servers"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6950 msgid "SRVS^Full"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6954 msgid "Show full servers that have no slots available"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6958 msgid "SRVS^Laggy"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6962 msgid "Show high latency servers"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6966 msgid "Reload the server list"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6970 msgid "Pause"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
6974 msgid ""
6975 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6980 msgid "Address:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6984 msgid "Info..."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
6988 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6993 msgid "Join!"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
6998 msgid "MOD^Default"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7002 #, c-format
7003 msgid "%d modified"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7007 msgid "Official"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7011 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7015 msgid "N/A (auth library missing)"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7019 msgid "Not supported (can't connect)"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7023 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7027 msgid "Supported (will encrypt)"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7031 msgid "Supported (won't encrypt)"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7035 msgid "Requested (will encrypt)"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7039 msgid "Requested (won't encrypt)"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7043 msgid "Required (can't connect)"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7047 msgid "Required (will encrypt)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7051 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7055 msgid "Hostname:"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7059 msgid "Gametype:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7063 msgid "Map:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7067 msgid "Mod:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7071 msgid "Version:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7075 msgid "Settings:"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7080 msgid "Players:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7084 msgid "Bots:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7088 msgid "Free slots:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7092 msgid "Encryption:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7096 msgid "ID:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7100 msgid "Key:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7104 msgid "Server Information"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7108 msgid "Demos"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7112 msgid "Screenshots"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7116 msgid "Music Player"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7120 msgid "Auto record demos"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7124 msgid "Timedemo"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7128 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7132 msgid "DEMO^Play"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7136 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7141 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7145 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7149 msgid "MUSICPL^Add"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7153 msgid "MUSICPL^Add all"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7157 msgid "Set as menu track"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7161 msgid "Reset default menu track"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7165 msgid "Playlist:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7169 msgid "Random order"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7173 msgid "MUSICPL^Stop"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7177 msgid "MUSICPL^Play"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7181 msgid "MUSICPL^Pause"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7185 msgid "MUSICPL^Prev"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7189 msgid "MUSICPL^Next"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7193 msgid "MUSICPL^Remove"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7197 msgid "MUSICPL^Remove all"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7201 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7205 msgid "Open in the viewer"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7209 msgid "Reset"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7213 msgid "Previous"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7217 msgid "Next"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7221 msgid "Slide show"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7229 msgid "Apply immediately"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7233 msgid "Name"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7237 msgid "Model"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7241 msgid "Glowing color"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7245 msgid "Detail color"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7249 msgid "Statistics"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7253 msgid "Allow player statistics to track your client"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7257 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7261 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7265 msgid "Select language..."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7269 msgid "Are you sure you want to quit?"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7273 msgid "Back to work..."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7277 msgid "I got some more fragging to do!"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7281 msgid "Quit the game"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7285 msgid "Model:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7289 msgid "Remove *"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7293 msgid "Copy *"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7297 msgid "Paste"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7301 msgid "Bone:"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7305 msgid "Set * as child"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7309 msgid "Attach to *"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7313 msgid "Detach from *"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7317 msgid "Visual object properties for *:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7321 msgid "Set alpha:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7325 msgid "Set color main:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7329 msgid "Set color glow:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7333 msgid "Set frame:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7337 msgid "Physical object properties for *:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7341 msgid "Set material:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7345 msgid "Set solidity:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7349 msgid "Non-solid"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7353 msgid "Solid"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7357 msgid "Set physics:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7361 msgid "Static"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7365 msgid "Movable"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7369 msgid "Physical"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7373 msgid "Set scale:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7377 msgid "Set force:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7381 msgid "Claim *"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7385 msgid "* object info"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7389 msgid "* mesh info"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7393 msgid "* attachment info"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7397 msgid "Show help"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7401 msgid "* is the object you are facing"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7405 msgid "Sandbox Tools"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7409 msgid "Video"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7413 msgid "Effects"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7417 msgid "Audio"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7421 msgid "Game"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7425 msgid "Input"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7429 msgid "User"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7434 msgid "Misc"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7438 msgid "Settings"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7442 msgid "Change the game settings"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7446 msgid "Master:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7450 msgid "Music:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7454 msgid "VOL^Ambient:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7458 msgid "Info:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7462 msgid "Items:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7466 msgid "Pain:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7470 msgid "Player:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7474 msgid "Shots:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7478 msgid "Voice:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7482 msgid "Weapons:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7486 msgid "New style sound attenuation"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7490 msgid "Mute sounds when not active"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7494 msgid "Frequency:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7498 msgid "Sound output frequency"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7502 msgid "8 kHz"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7506 msgid "11.025 kHz"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7510 msgid "16 kHz"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7514 msgid "22.05 kHz"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7518 msgid "24 kHz"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7522 msgid "32 kHz"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7526 msgid "44.1 kHz"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7530 msgid "48 kHz"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7534 msgid "Channels:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7538 msgid "Number of channels for the sound output"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7542 msgid "Mono"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7546 msgid "Stereo"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7550 msgid "2.1"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7554 msgid "4"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7558 msgid "5"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7562 msgid "5.1"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7566 msgid "6.1"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7570 msgid "7.1"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7574 msgid "Swap stereo output channels"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7578 msgid "Swap left/right channels"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7582 msgid "Headphone friendly mode"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7586 msgid ""
7587 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7588 "stereo separation a bit for headphones)"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7592 msgid "Hit indication sound"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7596 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7600 msgid "SND^Fixed"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7604 msgid "Decrease pitch with more damage"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7608 msgid "Decreasing"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7612 msgid "Increase pitch with more damage"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7616 msgid "Increasing"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7620 msgid "Chat message sound"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7624 msgid "Menu sounds"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7628 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7632 msgid "Focus sounds"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7636 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7640 msgid "Time announcer:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7644 msgid "WRN^Disabled"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7648 msgid "5 minutes"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7652 msgid "WRN^Both"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7656 msgid "Automatic taunts:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7660 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7664 msgid "Sometimes"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7668 msgid "Often"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7674 msgid "Always"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7678 msgid "Debug info about sounds"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7682 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7686 msgid "Reset key bindings"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7690 msgid "Quality preset:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7694 msgid "PRE^OMG!"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7698 msgid "PRE^Low"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7702 msgid "PRE^Medium"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7706 msgid "PRE^Normal"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7710 msgid "PRE^High"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7714 msgid "PRE^Ultra"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7718 msgid "PRE^Ultimate"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7722 msgid "Geometry detail:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7726 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7730 msgid "DET^Lowest"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7734 msgid "DET^Low"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7738 msgid "DET^Normal"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7742 msgid "DET^Good"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7746 msgid "DET^Best"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7750 msgid "DET^Insane"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7754 msgid "Player detail:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7758 msgid "PDET^Low"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7762 msgid "PDET^Medium"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7766 msgid "PDET^Normal"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7770 msgid "PDET^Good"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7774 msgid "PDET^Best"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7778 msgid "Texture resolution:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7782 msgid "RES^Leet"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7786 msgid "RES^Lowest"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7790 msgid "RES^Very low"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7794 msgid "RES^Low"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7798 msgid "RES^Normal"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7802 msgid "RES^Good"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7806 msgid "RES^Best"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7812 msgid "Avoid lossy texture compression"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7816 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7820 msgid "Show sky"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7824 msgid "Show surfaces"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7828 msgid ""
7829 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7830 "performance boost, but looks very ugly."
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7834 msgid "Use lightmaps"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7838 msgid ""
7839 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7840 "video memory"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7844 msgid "Deluxe mapping"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7848 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7852 msgid "Gloss"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7856 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7860 msgid "Offset mapping"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7864 msgid ""
7865 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7866 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7870 msgid "Relief mapping"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7874 msgid ""
7875 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7879 msgid "Reflections:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7883 msgid ""
7884 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7885 "with reflecting surfaces"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7889 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7893 msgid "Blurred"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7897 msgid "REFL^Good"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7901 msgid "Sharp"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7905 msgid "Decals"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7909 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7913 msgid "Decals on models"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7918 msgid "Distance:"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7922 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7926 msgid "Time:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7930 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7934 msgid "Damage effects:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7938 msgid "DMGFX^Disabled"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7942 msgid "Skeletal"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7946 msgid "DMGFX^All"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7950 msgid "No dynamic lighting"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7954 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7958 msgid "Fake corona lighting"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7962 msgid ""
7963 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7964 "of real dynamic lights"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7968 msgid "Realtime dynamic lighting"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7972 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7977 msgid "Shadows"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7981 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7985 msgid "Realtime world lighting"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7989 msgid ""
7990 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7991 "Note that this might have a big impact on performance."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7995 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7999 msgid "Use normal maps"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8003 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8007 msgid "Soft shadows"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8011 msgid "Fade corona according to visibility"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8015 msgid "Fade coronas according to visibility"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8019 msgid "Bloom"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8023 msgid ""
8024 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8025 "pixels. Has a big impact on performance."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8029 msgid "Extra postprocessing effects"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8033 msgid ""
8034 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8035 "using a powerup"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8039 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8043 msgid "Motion blur:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8047 msgid "Particles"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8051 msgid "Spawnpoint effects"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8055 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8059 msgid "Quality:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8064 msgid ""
8065 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8066 "gives for better performance"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8070 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8074 msgid "No crosshair"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8079 msgid "Per weapon"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8083 msgid ""
8084 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8085 "models"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8091 msgid "Size:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8095 msgid "By health"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8099 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8103 msgid "Enable center crosshair dot"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8107 msgid "Use normal crosshair color"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8111 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8115 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8119 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8123 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8127 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8131 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8135 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8139 msgid "Crosshair"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8143 msgid "Scoreboard"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8147 msgid "Fading speed:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8151 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8155 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8159 msgid "Show team sizes:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8163 msgid ""
8164 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8165 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8169 msgid "Waypoints"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8173 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8177 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8181 msgid "Control transparency of the waypoints"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8186 msgid "Fontsize:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8190 msgid "Edge offset:"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8194 msgid "Fade when near the crosshair"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8198 msgid "Display names instead of icons"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8202 msgid "Damage"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8206 msgid "Overlay:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8210 msgid "Factor:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8214 msgid "Fade rate:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8218 msgid "Player Names"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8222 msgid "Show names above players"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8226 msgid "Max distance:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8230 msgid "Decolorize:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8235 msgid "Teamplay"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8239 msgid "Only when near crosshair"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8243 msgid "Display health and armor"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8247 msgid "Damage overlay:"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8251 msgid "Dynamic HUD"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8255 msgid "HUD moves around following player's movement"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8259 msgid "Shake the HUD when hurt"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8264 msgid "Enter HUD editor"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8268 msgid "HUD"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8272 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8276 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8280 msgid "Frag Information"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8284 msgid "Display information about killing sprees"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8288 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8292 msgid "Show spree information in centerprints"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8296 msgid "Show spree information in death messages"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8300 msgid "Sprees in info messages:"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8304 msgid "SPREES^Disabled"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8308 msgid "Target"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8312 msgid "Attacker"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8316 msgid "SPREES^Both"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8320 msgid "Print on a seperate line"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8324 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8328 msgid "Add frag location to death messages when available"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8332 msgid "Gamemode Settings"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8336 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8340 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8346 msgid "Other"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8350 msgid "Display console messages in the top left corner"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8354 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8358 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8362 msgid "Powerup notifications"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8366 msgid "Weapon centerprint notifications"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8370 msgid "Weapon info message notifications"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8374 msgid "Announcers"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8378 msgid "Respawn countdown sounds"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8382 msgid "Killstreak sounds"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8386 msgid "Achievement sounds"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8390 msgid "Messages"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8394 msgid "Items"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8398 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8402 msgid "Unavailable alpha:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8406 msgid "Unavailable color:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8410 msgid "GHOITEMS^Black"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8414 msgid "GHOITEMS^Dark"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8418 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8422 msgid "GHOITEMS^Normal"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8426 msgid "GHOITEMS^Blue"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8431 msgid "Players"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8435 msgid "Force player models to mine"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8439 msgid "Force player colors to mine"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8443 msgid ""
8444 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8445 "team"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8449 msgid "Except in team games"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8453 msgid "Only in Duel"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8457 msgid "Body fading:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8461 msgid "Gibs:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8465 msgid "GIBS^None"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8469 msgid "GIBS^Few"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8473 msgid "GIBS^Many"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8477 msgid "GIBS^Lots"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8481 msgid "Models"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8485 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8489 msgid "1st person perspective"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8493 msgid "Slide to third person upon death"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8497 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8501 msgid "Smooth the view while crouching"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8505 msgid "View waving while idle"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8509 msgid "View bobbing while walking around"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8513 msgid "3rd person perspective"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8517 msgid "Back distance"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8521 msgid "Up distance"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8525 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8529 msgid "Field of view:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8533 msgid "Field of vision in degrees"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8537 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8541 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8545 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8549 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8553 msgid "ZOOM^Instant"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8557 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8561 msgid ""
8562 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8563 "sensitivity change)"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8567 msgid "Velocity zoom"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8571 msgid "Forward movement only"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8575 msgid "VZOOM^Factor"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8579 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8583 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8587 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8592 msgid "View"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8596 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8600 msgid "Up"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8604 msgid "Down"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8608 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8612 msgid ""
8613 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8617 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8621 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8625 msgid ""
8626 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8627 "you are carrying"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8631 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8635 msgid "Draw 1st person weapon model"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8639 msgid "Draw the weapon model"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8645 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8649 msgid "Weapon model opacity:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8653 msgid "Gun model swaying"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8657 msgid "Gun model bobbing"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8662 msgid "Weapons"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8666 msgid "Key Bindings"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8670 msgid "Change key..."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8674 msgid "Edit..."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8678 msgid "Clear"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8682 msgid "Reset all"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8686 msgid "Mouse"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8690 msgid "Sensitivity:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8694 msgid "Mouse speed multiplier"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8698 msgid "Smooth aiming"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8702 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8706 msgid "Invert aiming"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8710 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8714 msgid "Use system mouse positioning"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8718 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8724 msgid "Disable system mouse acceleration"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8728 msgid "Make use of DGA mouse input"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8732 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8736 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8740 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8744 msgid "Jetpack on jump:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8748 msgid "JPJUMP^Disabled"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8752 msgid "Air only"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8756 msgid "JPJUMP^All"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8762 msgid "Use joystick input"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8766 msgid "Command when pressed:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8770 msgid "Command when released:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8774 msgid "Cancel"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8778 msgid "User defined key bind"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8782 #, c-format
8783 msgid "%d fps"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8787 #, c-format
8788 msgid "%d KB/s"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8792 #, c-format
8793 msgid "%d MB/s"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8797 msgid "Network"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8801 msgid "Client UDP port:"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8805 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8809 msgid "Bandwidth:"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8813 msgid "Specify your network speed"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8817 msgid "56k"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8821 msgid "ISDN"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8825 msgid "Slow ADSL"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8829 msgid "Fast ADSL"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8833 msgid "Broadband"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8837 msgid "Downloads:"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8841 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8845 msgid "Download speed:"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8849 msgid "Local latency:"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8853 msgid "Show netgraph"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8857 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8861 msgid "Client-side movement prediction"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8865 msgid "Movement error compensation"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8869 msgid "Use encryption (AES) when available"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8873 msgid "Framerate"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8877 msgid "Maximum:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8881 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8885 msgid "Target:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8889 msgid "TRGT^Disabled"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8893 msgid "Idle limit:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8897 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8901 msgid "Save processing time for other apps"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8905 msgid "Show frames per second"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8909 msgid "Show your rendered frames per second"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8913 msgid "Menu tooltips:"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8917 msgid ""
8918 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8919 "command bound to the menu item)"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8923 msgid "TLTIP^Disabled"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8927 msgid "TLTIP^Standard"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8931 msgid "TLTIP^Advanced"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8935 msgid "Show current date and time"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8939 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8943 msgid "Enable developer mode"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8947 msgid "Advanced settings..."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8951 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8956 msgid "Factory reset"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8960 msgid "Cvar filter:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8964 msgid "Modified cvars only"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8968 msgid "Setting:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8972 msgid "Type:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8976 msgid "Value:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8980 msgid "Description:"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8984 msgid "Advanced settings"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8988 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8992 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8996 msgid "Menu Skins"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9000 msgid "Text Language"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9004 msgid "Set language"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9008 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9012 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9016 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9020 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9024 msgid "Disconnect now"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9028 msgid "Switch language"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9032 msgid "Warning"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9036 msgid "Resolution:"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9040 msgid "Font/UI size:"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9044 msgid "SZ^Unreadable"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9048 msgid "SZ^Tiny"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9052 msgid "SZ^Little"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9056 msgid "SZ^Small"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9060 msgid "SZ^Medium"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9064 msgid "SZ^Large"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9068 msgid "SZ^Huge"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9072 msgid "SZ^Gigantic"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9076 msgid "SZ^Colossal"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9080 msgid "Color depth:"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9084 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9088 msgid "16bit"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9092 msgid "32bit"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9096 msgid "Full screen"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9100 msgid "Vertical Synchronization"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9104 msgid ""
9105 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9106 "screen refresh rate"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9110 msgid "Flip view horizontally"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9114 msgid "Poor man's left handed mode"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9118 msgid "Anisotropy:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9122 msgid "Anisotropic filtering quality"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9126 msgid "ANISO^Disabled"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9131 msgid "2x"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9136 msgid "4x"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9140 msgid "8x"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9144 msgid "16x"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9148 msgid "Antialiasing:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9152 msgid ""
9153 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9154 "might decrease performance by quite a lot"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9158 msgid "AA^Disabled"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9162 msgid "High-quality frame buffer"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9166 msgid "Depth first:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9170 msgid ""
9171 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9172 "normal rendering starts"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9176 msgid "DF^Disabled"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9180 msgid "DF^World"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9184 msgid "DF^All"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9188 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9192 msgid "VBO^Off"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9196 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9202 msgid ""
9203 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9204 "for faster rendering"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9208 msgid "Vertices"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9212 msgid "Vertices and Triangles"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9216 msgid "Brightness:"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9220 msgid "Brightness of black"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9224 msgid "Contrast:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9228 msgid "Brightness of white"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9232 msgid "Gamma:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9236 msgid ""
9237 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9238 "white or black"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9242 msgid "Contrast boost:"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9246 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9250 msgid "Saturation:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9254 msgid ""
9255 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9256 "requires GLSL color control"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9260 msgid "LIT^Ambient:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9264 msgid ""
9265 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9266 "and flat"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9270 msgid "Intensity:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9274 msgid "Global rendering brightness"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9278 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9282 msgid ""
9283 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9284 "strange input or video lag on some machines"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9288 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9292 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9296 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9300 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9304 msgid "???"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9308 msgid "Campaign Difficulty:"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9312 msgid "CSKL^Easy"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9316 msgid "CSKL^Medium"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9320 msgid "CSKL^Hard"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9324 msgid "Start Singleplayer!"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9328 msgid "Singleplayer"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9332 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9336 msgid "Winner"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9340 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9344 msgid "Autoselect team (recommended)"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9348 msgid "red"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9352 msgid "blue"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9356 msgid "yellow"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9360 msgid "pink"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9365 msgid "spectate"
9366 msgstr "spekti"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9369 msgid "Team Selection"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9373 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9377 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9381 msgid "teamplay"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9385 msgid "free for all"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9389 msgid "Moving"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9393 msgid "forward"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9397 msgid "backpedal"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9401 msgid "strafe left"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9405 msgid "strafe right"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9409 msgid "jump / swim"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9413 msgid "crouch / sink"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9417 msgid "off-hand hook"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9421 msgid "jetpack"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9425 msgid "Attacking"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9429 msgid "WEAPON^previous"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9433 msgid "WEAPON^next"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9437 msgid "WEAPON^previously used"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9441 msgid "WEAPON^best"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9445 msgid "reload"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9449 msgid "drop weapon / throw nade"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9453 msgid "hold zoom"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9457 msgid "toggle zoom"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9461 msgid "show scores"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9465 msgid "screen shot"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9469 msgid "maximize radar"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9473 msgid "3rd person view"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9477 msgid "enter spectator mode"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9481 msgid "Communication"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9485 msgid "public chat"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9489 msgid "team chat"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9493 msgid "show chat history"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9497 msgid "vote YES"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9501 msgid "vote NO"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9505 msgid "Client"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9509 msgid "enter console"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9513 msgid "disconnect"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9517 msgid "quit"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9521 msgid "auto-join team"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9525 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9529 msgid "suicide / respawn"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9533 msgid "quick menu"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9537 msgid "User defined"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9541 msgid "Development"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9545 msgid "sandbox menu"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9549 msgid "drag object (sandbox)"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9553 msgid "waypoint editor menu"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9557 msgid "Do not press this button again!"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9561 msgid ""
9562 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9566 #, c-format
9567 msgid "%s's Xonotic Server"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9571 msgid ""
9572 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9573 "again."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9577 msgid "spectator"
9578 msgstr "spektanto"
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9581 msgid "<no model found>"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9585 msgid "SERVER^Remove favorite"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9589 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9593 msgid "SERVER^Favorite"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9597 msgid ""
9598 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9599 "future"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9603 msgid "Ping"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9607 msgid "Hostname"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9611 msgid "Map"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9615 msgid "Type"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9619 #, c-format
9620 msgid "AES level %d"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9624 msgid "ENC^none"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9628 msgid "encryption:"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9632 #, c-format
9633 msgid "mod: %s"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9637 #, c-format
9638 msgid "modified settings"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9642 #, c-format
9643 msgid "official settings"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9647 msgid "stats disabled"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9651 msgid "stats enabled"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9655 msgid "SLCAT^Favorites"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9659 msgid "SLCAT^Recommended"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9663 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9667 msgid "SLCAT^Servers"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9671 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9675 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9679 msgid "SLCAT^Overkill"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9683 msgid "SLCAT^InstaGib"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9687 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9691 msgid "<TITLE>"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9695 msgid "<AUTHOR>"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9699 msgid "VOL^MAX"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9703 msgid "VOL^OFF"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9707 #, c-format
9708 msgid "%s dB"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9712 msgid "PART^OMG"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9716 msgid "PART^Low"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9720 msgid "PART^Medium"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9725 msgid "PART^Normal"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9729 msgid "PART^High"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9733 msgid "PART^Ultra"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9737 msgid "PART^Ultimate"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9741 msgid ""
9742 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9743 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9747 msgid "Screen resolution"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9751 msgid "PART^Slow"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9755 msgid "PART^Fast"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9759 msgid "PART^Instant"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9763 msgid "January"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9767 msgid "February"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9771 msgid "March"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9775 msgid "April"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9779 msgid "May"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9783 msgid "June"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9787 msgid "July"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9791 msgid "August"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9795 msgid "September"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9799 msgid "October"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9803 msgid "November"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9807 msgid "December"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9811 #, no-c-format
9812 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9816 msgid "Joined:"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9820 msgid "Last match:"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9824 msgid "Time played:"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9828 msgid "Favorite map:"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9833 #, c-format
9834 msgid "Matches:"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9838 #, c-format
9839 msgid "Wins/Losses:"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9843 #, c-format
9844 msgid "Win percentage:"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9848 #, c-format
9849 msgid "Kills/Deaths:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9853 #, c-format
9854 msgid "Kill ratio:"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9858 msgid "ELO:"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9862 msgid "Rank:"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9866 msgid "Percentile:"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9870 #, c-format
9871 msgid "%d (unranked)"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9875 msgid "Update can be downloaded at:"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9879 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9883 #, c-format
9884 msgid "Update to %s now!"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9888 msgid ""
9889 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9890 "^1Expect visual problems."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9894 msgid "Use default"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9898 msgid "Team Color:"
9899 msgstr ""