]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'master' into Mario/arc_bolt_bounce
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-10-18 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:88
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:112
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:112
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:112
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:117
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:117
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:67
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:596
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:629
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:57
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:62
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:81
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:204
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:265
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1170
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
957 #, c-format
958 msgid "^3%1.0f minutes"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
963 #, c-format
964 msgid "^5%s %s"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
971 msgid "SCO^points"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
976 #, c-format
977 msgid "^2+%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
981 #, c-format
982 msgid "^7Map: ^2%s"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
986 #, c-format
987 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
991 #, c-format
992 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
996 #, c-format
997 msgid "Spectators"
998 msgstr "Spektantoj"
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1001 #, c-format
1002 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1016 msgid "qu"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1020 msgid "m"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1024 msgid "km"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1028 msgid "mi"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1032 msgid "nmi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1036 msgid "WARMUP"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:31
1040 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:34
1044 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:120
1048 msgid "A vote has been called for:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1052 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126
1056 msgid "^1Configure the HUD"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:130
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1069 msgid "Yes"
1070 msgstr "Jes"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1082 msgid "No"
1083 msgstr "Ne"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1086 msgid "Out of ammo"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1090 msgid "Don't have"
1091 msgstr "Ne havas"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1094 msgid "Unavailable"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/main.qc:286
1098 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1102 msgid "qu/s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1106 msgid "m/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1074 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1110 msgid "km/h"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1114 msgid "mph"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1118 msgid "knots"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1323
1122 #, c-format
1123 msgid "%s (not bound)"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:71
1127 msgid " (1 vote)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:73
1131 #, c-format
1132 msgid " (%d votes)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:293
1136 msgid "Don't care"
1137 msgstr "Ne zorgas"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:394
1140 msgid "Decide the gametype"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:394
1144 msgid "Vote for a map"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:411
1148 #, c-format
1149 msgid "%d seconds left"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1153 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:534
1157 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:543
1161 msgid "Requesting preview..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/view.qc:959
1165 msgid "Nade timer"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:964
1169 msgid "Capture progress"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:969
1173 msgid "Revival progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1177 msgid "error creating curl handle"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1181 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:83
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:201
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1471 msgid "Strength"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:81 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:84
1475 msgid "Shield"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1510 msgid "Join"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1630 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1634 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1638 msgid "Pong"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1643 msgid "AI"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1647 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1651 msgid "Start Match"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1655 msgid "Add AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1659 msgid "Remove AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1663 msgid "Push-Pull"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1668 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1680 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1685 msgid "Next Match"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1689 msgid "Peg Solitaire"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1693 msgid "All pieces cleared!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1697 msgid "Remaining pieces:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1701 #, c-format
1702 msgid "Pieces left: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1706 msgid "No more valid moves"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1710 msgid "Well done, you win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1714 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1718 msgid "Tic Tac Toe"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1722 msgid "Single Player"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1727 msgid "Mage"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1731 msgid "Mage spike"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1736 msgid "Shambler"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1741 msgid "Spider"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1745 msgid "Spider attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1750 msgid "Wyvern"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1754 msgid "Wyvern attack"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1759 msgid "Zombie"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1763 msgid "Ammo"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1767 msgid "Resistance"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1773 msgid "Speed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1795 msgid "Vengeance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1799 msgid "Jump"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1803 msgid "Invisible"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1870 msgid "Invisibility"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1878 msgid "Ice grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1882 msgid "Translocate grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1886 msgid "Spawn grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1890 msgid "Heal grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1894 msgid "Monster grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1898 msgid "Entrap grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1902 msgid "Veil grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1906 msgid "Grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1930 msgid "Waypoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1934 msgid "Help me!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1938 msgid "Here"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1942 msgid "DANGER"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1946 msgid "Frozen!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1950 msgid "Item"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1954 msgid "Checkpoint"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1959 msgid "Finish"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1965 msgid "Start"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1969 msgid "Defend"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1973 msgid "Destroy"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1977 msgid "Push"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1981 msgid "Flag carrier"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1985 msgid "Enemy carrier"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1989 msgid "Dropped flag"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1993 msgid "White base"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1997 msgid "Red base"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2001 msgid "Blue base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2005 msgid "Yellow base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2009 msgid "Pink base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2013 msgid "Return flag here"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2024 msgid "Control point"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2028 msgid "Dropped key"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2036 msgid "Key carrier"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2040 msgid "Run here"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2045 msgid "Ball"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 msgid "Ball carrier"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2053 msgid "Goal"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2058 msgid "Generator"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2062 msgid "Weapon"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2066 msgid "Monster"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2070 msgid "Vehicle"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2074 msgid "Intruder!"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2078 msgid "Tagged"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2082 #, c-format
2083 msgid "%s needing help!"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2087 msgid "^1Server notices:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2091 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2103 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2120 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2124 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2128 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2132 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2136 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2144 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2148 msgid ""
2149 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2150 "base"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2154 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2161 "itself"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2171 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2175 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2206 #, c-format
2207 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2211 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2215 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2219 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2223 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2727 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2738 msgid "^BGRound tied"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2743 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2747 #, c-format
2748 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2763 #, c-format
2764 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2769 #, c-format
2770 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2775 #, c-format
2776 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2781 #, c-format
2782 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2787 #, c-format
2788 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2793 #, c-format
2794 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2799 #, c-format
2800 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2805 #, c-format
2806 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^F3 connected"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2882 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2900 #, c-format
2901 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2905 #, c-format
2906 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2910 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2914 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2948 msgid ""
2949 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2950 "spectators aren't allowed at the moment."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2997 "and will be lost."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3004 "lost."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3016 "(^F1%s^F4)"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3020 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3027 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3036 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3040 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3044 #, c-format
3045 msgid ""
3046 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3047 "^F2Xonotic %s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3060 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3217 #, c-format
3218 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3277 "%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3384 msgid "^F4You are now alone!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3388 msgid "^BGYou are attacking!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3392 msgid "^BGYou are defending!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3396 #, c-format
3397 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3401 msgid "^F4Begin!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3405 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3409 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3413 msgid "^F4Round cannot start"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3417 msgid "^F2Don't camp!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3421 msgid ""
3422 "^BGYou are now free.\n"
3423 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3424 "^BGif you think you will succeed."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3428 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3432 msgid ""
3433 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3434 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3435 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3439 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3443 msgid "^BGYou captured the flag!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3447 #, c-format
3448 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3487 #, c-format
3488 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3492 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3496 msgid "^BGYou got the flag!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3560 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3564 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3568 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3572 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3576 #, c-format
3577 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3583 #, c-format
3584 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3588 #, c-format
3589 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3595 #, c-format
3596 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3600 #, c-format
3601 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3605 #, c-format
3606 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3610 #, c-format
3611 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3645 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3652 "You are now on: %s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3656 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3660 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3664 msgid "^K1Die camper!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3668 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3672 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1You were %s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3681 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3685 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3689 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3693 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3697 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3701 msgid "^K1You need to be more careful!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3705 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3709 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3713 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3717 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3721 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3725 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3729 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3733 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3737 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3741 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3745 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3749 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3753 msgid "^K1You need to preserve your health"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3757 msgid "^K1You became a shooting star!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3761 msgid "^K1You melted away in slime!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3765 msgid "^K1You committed suicide!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3769 msgid "^K1You ended it all!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3773 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3777 #, c-format
3778 msgid "^BGYou are now on: %s"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3782 msgid "^K1You died in an accident!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3786 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3790 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3794 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3798 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3802 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3806 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3810 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3814 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3818 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3822 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3830 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3834 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3838 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3842 msgid "^K1Watch your step!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3856 #, c-format
3857 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3861 #, c-format
3862 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3866 msgid ""
3867 "^K1Stop idling!\n"
3868 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3882 msgid "^BGDoor unlocked!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3886 #, c-format
3887 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3891 #, c-format
3892 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3896 msgid "^K3You revived yourself"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3900 #, c-format
3901 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3905 #, c-format
3906 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3910 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3914 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3918 msgid "^K1You froze yourself"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3922 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1A %s has arrived!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3931 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3935 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3939 msgid ""
3940 "^K1No spawnpoints available!\n"
3941 "Hope your team can fix it..."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3945 msgid ""
3946 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3947 "The player limit reached maximum capacity."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3951 msgid "^BGYou picked up the ball"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3955 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3959 msgid ""
3960 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3961 "Help the key carriers to meet!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3965 msgid ""
3966 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3967 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3971 msgid ""
3972 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3973 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3977 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3981 msgid "^BGScanning frequency range..."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3985 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3989 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3993 #, c-format
3994 msgid ""
3995 "^BGWaiting for players to join...\n"
3996 "Need active players for: %s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4005 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4009 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4013 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4017 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4021 #, c-format
4022 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4026 #, c-format
4027 msgid "Level %s: "
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4031 #, c-format
4032 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4039 "Next weapon: ^F1%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4043 #, c-format
4044 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4048 #, c-format
4049 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4053 msgid "^BGYou captured a control point"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4057 #, c-format
4058 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4062 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4066 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4070 msgid ""
4071 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4072 "^F2Capture some control points to unshield it"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4076 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4080 msgid ""
4081 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4082 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4096 msgid ""
4097 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4098 "Keep fragging until we have a winner!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4102 msgid ""
4103 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4104 "Keep scoring until we have a winner!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4108 msgid ""
4109 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4110 "\n"
4111 "Generators are now decaying.\n"
4112 "The more control points your team holds,\n"
4113 "the faster the enemy generator decays"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4117 #, c-format
4118 msgid ""
4119 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4120 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4124 msgid "^K1In^BG-portal created"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4128 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4132 msgid "^F1Portal creation failed"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4136 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4140 msgid "^F2Strength has worn off"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4144 msgid "^F2Shield surrounds you"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4148 msgid "^F2Shield has worn off"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4152 msgid "^F2You are on speed"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4156 msgid "^F2Speed has worn off"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4160 msgid "^F2You are invisible"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4164 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4168 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4172 msgid "^BGSequence completed!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4176 msgid "^BGThere are more to go..."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4180 #, c-format
4181 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4185 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4189 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4193 msgid "^F2You now have a superweapon"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4197 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4201 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4205 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4209 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4213 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4217 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4221 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4225 #, c-format
4226 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4230 #, c-format
4231 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4240 msgid ""
4241 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4242 "^F4Stop them!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4246 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4250 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4254 #, c-format
4255 msgid " (near %s)"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4259 msgid "primary"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4263 msgid "secondary"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4267 msgid "point"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4271 msgid "points"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4275 msgid "drop flag"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4279 msgid "throw nade"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4288 #, c-format
4289 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4293 msgid "TRIPLE FRAG! "
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4302 #, c-format
4303 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4307 msgid "RAGE! "
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4321 msgid "MASSACRE! "
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4330 #, c-format
4331 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4335 msgid "MAYHEM! "
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4349 msgid "BERSERKER! "
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4363 msgid "CARNAGE! "
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4372 #, c-format
4373 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4377 msgid "ARMAGEDDON! "
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4381 #, c-format
4382 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4386 #, c-format
4387 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "\n"
4394 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "\n"
4401 "(^F4Dead^BG)%s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4405 #, c-format
4406 msgid "%d score spree! "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4410 #, c-format
4411 msgid "%d frag spree! "
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4415 msgid "First blood! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4419 msgid "First score! "
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4423 msgid "First casualty! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4427 msgid "First victim! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4441 #, c-format
4442 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4446 #, c-format
4447 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4451 #, c-format
4452 msgid ", ending their %d frag spree"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4456 #, c-format
4457 msgid ", ending their %d score spree"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4461 #, c-format
4462 msgid ", losing their %d frag spree"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4466 #, c-format
4467 msgid ", losing their %d score spree"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4471 #, c-format
4472 msgid " with %d %s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4476 msgid "TEAM^Red"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4480 msgid "TEAM^Blue"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4484 msgid "TEAM^Yellow"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4488 msgid "TEAM^Pink"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4492 msgid "Team"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4496 msgid "Neutral"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4500 msgid "KEY^Red"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4504 msgid "KEY^Blue"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4508 msgid "KEY^Yellow"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4512 msgid "KEY^Pink"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4516 msgid "FLAG^Red"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4520 msgid "FLAG^Blue"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4524 msgid "FLAG^Yellow"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4528 msgid "FLAG^Pink"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4532 msgid "GENERATOR^Red"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4536 msgid "GENERATOR^Blue"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4540 msgid "GENERATOR^Yellow"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4544 msgid "GENERATOR^Pink"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4548 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4552 #, c-format
4553 msgid "%s under attack!"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4557 msgid "Turret"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4561 msgid "eWheel Turret"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4565 msgid "eWheel"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4569 msgid "FLAC Cannon"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4573 msgid "FLAC"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4577 msgid "Fusion Reactor"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4581 msgid "Hellion Missile Turret"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4585 msgid "Hellion"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4589 msgid "Hunter-Killer Turret"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4593 msgid "Hunter-Killer"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4597 msgid "Machinegun Turret"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4601 msgid "Machinegun"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4605 msgid "MLRS Turret"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4609 msgid "MLRS"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4613 msgid "Phaser Cannon"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4617 msgid "Phaser"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4621 msgid "Plasma Cannon"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4625 msgid "Dual plasma"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4629 msgid "Dual Plasma Cannon"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4633 msgid "Plasma"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4638 msgid "Tesla Coil"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4642 msgid "Walker Turret"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4646 msgid "Walker"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4652 msgid "Male"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4658 msgid "Female"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4664 msgid "Undisclosed"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4668 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4672 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4676 msgid "TAB"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4680 #, c-format
4681 msgid "ENTER"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4685 msgid "ESCAPE"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4689 msgid "SPACE"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4693 msgid "BACKSPACE"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4697 #, c-format
4698 msgid "UPARROW"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4702 #, c-format
4703 msgid "DOWNARROW"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4707 #, c-format
4708 msgid "LEFTARROW"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4712 #, c-format
4713 msgid "RIGHTARROW"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4717 msgid "ALT"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4721 msgid "CTRL"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4725 msgid "SHIFT"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4729 #, c-format
4730 msgid "INS"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4734 #, c-format
4735 msgid "DEL"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4739 #, c-format
4740 msgid "PGDN"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4744 #, c-format
4745 msgid "PGUP"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4749 #, c-format
4750 msgid "HOME"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4754 #, c-format
4755 msgid "END"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4759 msgid "PAUSE"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4763 msgid "NUMLOCK"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4767 msgid "CAPSLOCK"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4771 msgid "SCROLLOCK"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4775 msgid "SEMICOLON"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4779 msgid "TILDE"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4783 msgid "BACKQUOTE"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4787 msgid "QUOTE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4791 msgid "APOSTROPHE"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4795 msgid "BACKSLASH"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4799 #, c-format
4800 msgid "F%d"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4804 #, c-format
4805 msgid "KP_%d"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4817 #, c-format
4818 msgid "KP_%s"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4822 #, c-format
4823 msgid "PERIOD"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4827 #, c-format
4828 msgid "DIVIDE"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4832 #, c-format
4833 msgid "SLASH"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4837 #, c-format
4838 msgid "MULTIPLY"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4842 #, c-format
4843 msgid "MINUS"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4847 #, c-format
4848 msgid "PLUS"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4852 #, c-format
4853 msgid "EQUALS"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4857 msgid "PRINTSCREEN"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4861 #, c-format
4862 msgid "MOUSE%d"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4866 msgid "MWHEELUP"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4870 msgid "MWHEELDOWN"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4874 #, c-format
4875 msgid "JOY%d"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4879 #, c-format
4880 msgid "AUX%d"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4884 #, c-format
4885 msgid "DPAD_UP"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4898 #, c-format
4899 msgid "X360_%s"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4903 #, c-format
4904 msgid "DPAD_DOWN"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4908 #, c-format
4909 msgid "DPAD_LEFT"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4913 #, c-format
4914 msgid "DPAD_RIGHT"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4918 #, c-format
4919 msgid "START"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4923 #, c-format
4924 msgid "BACK"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4928 #, c-format
4929 msgid "LEFT_THUMB"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4933 #, c-format
4934 msgid "RIGHT_THUMB"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4938 #, c-format
4939 msgid "LEFT_SHOULDER"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4943 #, c-format
4944 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4948 #, c-format
4949 msgid "LEFT_TRIGGER"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4953 #, c-format
4954 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4958 #, c-format
4959 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4963 #, c-format
4964 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4968 #, c-format
4969 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4973 #, c-format
4974 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4988 #, c-format
4989 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4993 #, c-format
4994 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
4999 #, c-format
5000 msgid "JOY_%s"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5004 #, c-format
5005 msgid "UP"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5009 #, c-format
5010 msgid "DOWN"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5014 #, c-format
5015 msgid "LEFT"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5019 #, c-format
5020 msgid "RIGHT"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5024 #, c-format
5025 msgid "MIDINOTE%d"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
5029 #, c-format
5030 msgid "Press %s"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5034 msgid "No right gunner!"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5038 msgid "No left gunner!"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5042 msgid "Bumblebee"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5046 msgid "Racer"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5050 msgid "Racer cannon"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5054 msgid "Raptor"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5058 msgid "Raptor cannon"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5062 msgid "Raptor bomb"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5066 msgid "Raptor flare"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5070 msgid "Spiderbot"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5074 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5078 msgid "Arc"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5082 msgid "Blaster"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5086 msgid "Crylink"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5090 msgid "Devastator"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5094 msgid "Electro"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5098 msgid "Fireball"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5102 msgid "Hagar"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5106 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5111 msgid "Grappling Hook"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5115 msgid "MachineGun"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5119 msgid "Mine Layer"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5123 msgid "Mortar"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5127 msgid "Port-O-Launch"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5131 msgid "Rifle"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5135 msgid "T.A.G. Seeker"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5139 msgid "Shockwave"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5143 msgid "Shotgun"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5147 #, no-c-format
5148 msgid "@!#%'n Tuba"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5152 msgid "Vaporizer"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5156 msgid "Vortex"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5160 #, c-format
5161 msgid "CI_DEC^%s years"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5165 #, c-format
5166 msgid "CI_ZER^%d years"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5170 #, c-format
5171 msgid "CI_FIR^%d year"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5175 #, c-format
5176 msgid "CI_SEC^%d years"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5180 #, c-format
5181 msgid "CI_THI^%d years"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_MUL^%d years"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_FIR^%d week"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_THI^%d weeks"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_DEC^%s days"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_ZER^%d days"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_FIR^%d day"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_SEC^%d days"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_THI^%d days"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_MUL^%d days"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_DEC^%s hours"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_ZER^%d hours"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_FIR^%d hour"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_SEC^%d hours"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_THI^%d hours"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_MUL^%d hours"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_FIR^%d minute"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_THI^%d minutes"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_FIR^%d second"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_THI^%d seconds"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5340 #, c-format
5341 msgid "%dst"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5345 #, c-format
5346 msgid "%dnd"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5350 #, c-format
5351 msgid "%drd"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5355 #, c-format
5356 msgid "%dth"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5360 msgid "No description"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5367 "please file an issue."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5371 #, c-format
5372 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5376 #, c-format
5377 msgid "%02d:%02d:%02d"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5381 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5385 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5389 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5393 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5397 msgid "Available options:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5401 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5405 #, c-format
5406 msgid "Item %d"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5413 msgid "Custom"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5417 msgid "Core Team"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5421 msgid "Extended Team"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5425 msgid "Website"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5429 msgid "Stats"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5433 msgid "Art"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5437 msgid "Animation"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5441 msgid "Level Design"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5445 msgid "Music / Sound FX"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5449 msgid "Game Code"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5453 msgid "Marketing / PR"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5457 msgid "Legal"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5461 msgid "Game Engine"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5465 msgid "Engine Additions"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5469 msgid "Compiler"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5473 msgid "Other Active Contributors"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5477 msgid "Translators"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5481 msgid "Asturian"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5485 msgid "Belarusian"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5489 msgid "Bulgarian"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5493 msgid "Chinese (China)"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5497 msgid "Chinese (Taiwan)"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5501 msgid "Cornish"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5505 msgid "Czech"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5509 msgid "Dutch"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5513 msgid "English (Australia)"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5517 msgid "Finnish"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5521 msgid "French"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5525 msgid "German"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5529 msgid "Greek"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5533 msgid "Hungarian"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5537 msgid "Irish"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5541 msgid "Italian"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5545 msgid "Kazakh"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5549 msgid "Korean"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5553 msgid "Polish"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5557 msgid "Portuguese"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5561 msgid "Romanian"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5565 msgid "Russian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5569 msgid "Scottish Gaelic"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5573 msgid "Serbian"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5577 msgid "Spanish"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5581 msgid "Swedish"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5585 msgid "Ukrainian"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5589 msgid "Past Contributors"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5593 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5597 msgid "will not be saved"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5601 msgid "will be saved to config.cfg"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5605 msgid "private"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5609 msgid "engine setting"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5613 msgid "read only"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5622 msgid "OK"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5626 msgid "Credits"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5630 msgid "The Xonotic credits"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5634 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5638 msgid "I would disconnect from server..."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5642 msgid "I would play more!"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5648 msgid "Disconnect"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5652 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5656 msgid ""
5657 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5658 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5659 "menu system."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5664 msgid "Name:"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5669 msgid "Name under which you will appear in the game"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5673 msgid "Text language:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5677 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5681 msgid "Undecided"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5685 msgid "Save settings"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5689 msgid "Welcome"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5693 msgid "Ammunition display:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5697 msgid "Show only current ammo type"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5702 msgid "Noncurrent alpha:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5707 msgid "Noncurrent scale:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5712 msgid "Align icon:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5724 msgid "Left"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5736 msgid "Right"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5740 msgid "Ammo Panel"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5744 msgid "Message duration:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5748 msgid "Fade time:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5752 msgid "Flip messages order"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5757 msgid "Text alignment:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5763 msgid "Center"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5767 msgid "Font scale:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5771 msgid "Centerprint Panel"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5775 msgid "Chat entries:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5779 msgid "Chat size:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5783 msgid "Chat lifetime:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5787 msgid "Chat beep sound"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5791 msgid "Chat Panel"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5795 msgid "Engine info:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5799 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5803 msgid "Engine Info Panel"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5807 msgid "Combine health and armor"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5813 msgid "Enable status bar"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5818 msgid "Status bar alignment:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5825 msgid "Inward"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5832 msgid "Outward"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5837 msgid "Icon alignment:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5841 msgid "Flip health and armor positions"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5845 msgid "Health/Armor Panel"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5849 msgid "Info messages:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5853 msgid "Flip align"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5857 msgid "Info Messages Panel"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5871 msgid "Disable"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5876 msgid "Enable spectating"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5880 msgid "Enable even playing in warmup"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5884 msgid "Reduced"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5888 msgid "Text/icon ratio:"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5892 msgid "Hide spawned items"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5896 msgid "Hide big armor and health"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5900 msgid "Dynamic size"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5904 msgid "Items Time Panel"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5908 msgid "Mod Icons Panel"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5912 msgid "Notifications:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5916 msgid "Also print notifications to the console"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5920 msgid "Flip notify order"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5924 msgid "Entry lifetime:"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5928 msgid "Entry fadetime:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5932 msgid "Notification Panel"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5938 msgid "Enable"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5943 msgid "Enable even observing"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5948 msgid "Enable only in Race/CTS"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5952 msgid "Status bar"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5957 msgid "Left align"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5962 msgid "Right align"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5966 msgid "Inward align"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5970 msgid "Outward align"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5974 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5978 msgid "Speed:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5982 msgid "Include vertical speed"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5986 msgid "Speed unit:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5990 msgid "Show"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5994 msgid "Top speed"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5998 msgid "Acceleration:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6002 msgid "Include vertical acceleration"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6006 msgid "Physics Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6010 msgid "Powerups Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6015 msgid "Always enable"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6019 msgid "Forced aspect:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6023 msgid "Pressed Keys Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6027 msgid "Quick Menu Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6031 msgid "Race Timer Panel"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6035 msgid "Enable in team games"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6039 msgid "Radar:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6052 msgid "Alpha:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6056 msgid "Rotation:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6060 msgid "Forward"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6064 msgid "West"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6068 msgid "South"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6072 msgid "East"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6076 msgid "North"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6080 msgid "Scale:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6084 msgid "Zoom mode:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6088 msgid "Zoomed in"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6092 msgid "Zoomed out"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6096 msgid "Always zoomed"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6100 msgid "Never zoomed"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6104 msgid "Radar Panel"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6108 msgid "Score:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6112 msgid "Rankings:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6117 msgid "Off"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6121 msgid "And me"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6125 msgid "Pure"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6129 msgid "Score Panel"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6133 msgid "StrafeHUD mode:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6137 msgid "View angle centered"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6141 msgid "Velocity angle centered"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6145 msgid "StrafeHUD style:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6149 msgid "no styling"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6153 msgid "progress bar"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6157 msgid "gradient"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6161 msgid "Demo mode"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6165 msgid "Range:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6169 msgid "Center panel"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6173 msgid "Reset colors"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6177 msgid "Strafe bar:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6181 msgid "Angle indicator:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6186 msgid "Neutral:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6191 msgid "Good:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6196 msgid "Overturn:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6200 msgid "Switch indicators:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6204 msgid "Direction caps:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6208 msgid "Active:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6212 msgid "Inactive:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6216 msgid "StrafeHUD Panel"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6220 msgid "Timer:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6224 msgid "Show elapsed time"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6228 msgid "Timer Panel"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6232 msgid "Alpha after voting:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6236 msgid "Vote Panel"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6240 msgid "Fade out after:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6247 msgid "Never"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6251 #, c-format
6252 msgid "%ds"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6256 msgid "Fade effect:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6260 msgid "EF^None"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6264 msgid "Alpha"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6268 msgid "Slide"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6272 msgid "EF^Both"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6276 msgid "Weapon icons:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6280 msgid "Show only owned weapons"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6284 msgid "Show weapon ID as:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6288 msgid "SHOWAS^None"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6292 msgid "Number"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6296 msgid "Bind"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6300 msgid "Weapon ID scale:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6304 msgid "Show Accuracy"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6308 msgid "Show Ammo"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6312 msgid "Ammo bar alpha:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6316 msgid "Ammo bar color:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6320 msgid "Weapons Panel"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6324 msgid "HUD skins"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6333 msgid "Filter:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6340 msgid "Refresh"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6345 msgid "Set skin"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6349 msgid "Save current skin"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6353 msgid "Panel background defaults:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6358 msgid "Background:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6363 msgid "Border size:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6368 msgid "Team color:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6373 msgid "Test team color in configure mode"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6378 msgid "Padding:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6382 msgid "HUD Dock:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6386 msgid "DOCK^Disabled"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6390 msgid "DOCK^Small"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6394 msgid "DOCK^Medium"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6398 msgid "DOCK^Large"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6402 msgid "Grid settings:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6406 msgid "Snap panels to grid"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6410 msgid "Grid size:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6414 msgid "X:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6418 msgid "Y:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6422 msgid "Exit setup"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6426 msgid "Panel HUD Setup"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6430 msgid "Monster:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6435 msgid "Spawn"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6439 msgid "Remove"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6443 msgid "Move target:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6447 msgid "Follow"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6451 msgid "Wander"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6455 msgid "Spawnpoint"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6459 msgid "No moving"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6463 msgid "Colors:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6468 msgid "Set skin:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6472 msgid "Monster Tools"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6476 msgid "Servers"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6480 msgid "Find servers to play on"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6484 msgid "Host your own game"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6488 msgid "Media"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6492 msgid "Profile"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6496 msgid "Multiplayer"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6500 msgid ""
6501 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6502 "settings"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6510 msgid "Default"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6515 msgid "Unlimited"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6519 msgid "Gametype"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6523 msgid "Time limit:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6527 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6531 #, c-format
6532 msgid "%d minutes"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6536 msgid "TIMLIM^Default"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6541 msgid "1 minute"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6545 msgid "TIMLIM^Infinite"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6549 msgid "Teams:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6553 msgid "2 teams"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6557 msgid "3 teams"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6561 msgid "4 teams"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6565 msgid "Player slots:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6569 msgid ""
6570 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6571 "at once"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6575 msgid "Number of bots:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6579 msgid "Amount of bots on your server"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6583 msgid "Bot skill:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6587 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6591 msgid "Botlike"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6595 msgid "Beginner"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6599 msgid "You will win"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6603 msgid "You can win"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6607 msgid "You might win"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6611 msgid "Advanced"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6615 msgid "Expert"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6619 msgid "Pro"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6623 msgid "Assassin"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6627 msgid "Unhuman"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6631 msgid "Godlike"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6635 msgid "Mutators..."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6639 msgid "Mutators and weapon arenas"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6643 msgid "Maplist"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6647 msgid ""
6648 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6649 "Delete to clear; Enter when done."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6653 msgid "Add shown"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6657 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6661 msgid "Remove shown"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6665 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6669 msgid "Add all"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6673 msgid "Add every available map to your selection"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6677 msgid "Remove all"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6681 msgid "Remove all the maps from your selection"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6685 msgid "Start Multiplayer!"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6689 msgid "Title:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6693 msgid "Author:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6697 msgid "Game types:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6702 msgid "Close"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6706 msgid "MAP^Play"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6710 msgid "Map Information"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6714 msgid "All Weapons Arena"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6718 msgid "Most Weapons Arena"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6722 #, c-format
6723 msgid "%s Arena"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6728 msgid "Dodging"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6733 msgid "InstaGib"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6738 msgid "New Toys"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6743 msgid "NIX"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6748 msgid "Rocket Flying"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6753 msgid "Invincible Projectiles"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6758 msgid "No start weapons"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6763 msgid "Low gravity"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6768 msgid "Cloaked"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6772 msgid "Hook"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6777 msgid "Midair"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6781 msgid "Melee only"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6786 msgid "Piñata"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6791 msgid "Weapons stay"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6796 msgid "Blood loss"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6801 msgid "Buffs"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6805 msgid "Overkill"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6809 msgid "No powerups"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6813 msgid "Powerups"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6818 msgid "Touch explode"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6822 msgid "Wall jumping"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6826 msgid "MUT^None"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6830 msgid "Gameplay mutators:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6834 msgid ""
6835 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6836 "directional key to dodge"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6840 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6844 msgid "All players are almost invisible"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6848 msgid ""
6849 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6850 "that support it"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6854 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6858 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6862 msgid ""
6863 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6864 "they can't jump)"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6868 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6872 msgid "Weapon & item mutators:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6876 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6880 msgid ""
6881 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6882 "to use it"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6886 msgid ""
6887 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6888 "with the Electro primary fire"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6892 msgid ""
6893 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6894 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6898 msgid ""
6899 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6900 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6901 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6905 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6909 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6913 msgid "Regular (no arena)"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6917 msgid ""
6918 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6919 "without weapon pickups"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6923 msgid "Weapon arenas:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6927 msgid "Custom weapons"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6931 msgid "Most weapons"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6935 msgid "All weapons"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6939 msgid "Special arenas:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6943 msgid ""
6944 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6945 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6946 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6947 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6951 msgid ""
6952 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6953 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6954 "switch to another weapon."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6958 msgid "with blaster"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6962 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6966 msgid "Mutators"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6970 msgid "SRVS^Categories"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6974 msgid "SRVS^Empty"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6978 msgid "Show empty servers"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6982 msgid "SRVS^Full"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6986 msgid "Show full servers that have no slots available"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6990 msgid "Pause"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6994 msgid ""
6995 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6999 msgid "Reload the server list"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7004 msgid "Address:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
7008 msgid "Info..."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
7012 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7017 msgid "Join!"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
7022 msgid "MOD^Default"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7026 #, c-format
7027 msgid "%d modified"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7031 msgid "Official"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7035 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7039 msgid "N/A (auth library missing)"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7043 msgid "Not supported (can't connect)"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7047 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7051 msgid "Supported (will encrypt)"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7055 msgid "Supported (won't encrypt)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7059 msgid "Requested (will encrypt)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7063 msgid "Requested (won't encrypt)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7067 msgid "Required (can't connect)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7071 msgid "Required (will encrypt)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7075 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7079 msgid "Hostname:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7083 msgid "Gametype:"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7087 msgid "Map:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7091 msgid "Mod:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7095 msgid "Version:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7099 msgid "Settings:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7104 msgid "Players:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7108 msgid "Bots:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7112 msgid "Free slots:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7116 msgid "Encryption:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7120 msgid "ID:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7124 msgid "Key:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7128 msgid "Server Information"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7132 msgid "Demos"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7136 msgid "Screenshots"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7140 msgid "Music Player"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7144 msgid "Auto record demos"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7148 msgid "Timedemo"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7152 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7156 msgid "DEMO^Play"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7160 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7165 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7169 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7173 msgid "MUSICPL^Add"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7177 msgid "MUSICPL^Add all"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7181 msgid "Set as menu track"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7185 msgid "Reset default menu track"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7189 msgid "Playlist:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7193 msgid "Random order"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7197 msgid "MUSICPL^Stop"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7201 msgid "MUSICPL^Play"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7205 msgid "MUSICPL^Pause"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7209 msgid "MUSICPL^Prev"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7213 msgid "MUSICPL^Next"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7217 msgid "MUSICPL^Remove"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7221 msgid "MUSICPL^Remove all"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7225 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7229 msgid "Open in the viewer"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7233 msgid "Reset"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7237 msgid "Previous"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7241 msgid "Next"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7245 msgid "Slide show"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7253 msgid "Apply immediately"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7257 msgid "Name"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7261 msgid "Model"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7265 msgid "Glowing color"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7269 msgid "Detail color"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7273 msgid "Statistics"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7277 msgid "Allow player statistics to track your client"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7281 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7285 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7289 msgid "Country"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7293 msgid "Select language..."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7297 msgid "Gender:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7301 msgid "Gender"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7305 msgid "Are you sure you want to quit?"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7309 msgid "Back to work..."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7313 msgid "I got some more fragging to do!"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7317 msgid "Quit the game"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7321 msgid "Model:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7325 msgid "Remove *"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7329 msgid "Copy *"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7333 msgid "Paste"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7337 msgid "Bone:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7341 msgid "Set * as child"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7345 msgid "Attach to *"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7349 msgid "Detach from *"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7353 msgid "Visual object properties for *:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7357 msgid "Set alpha:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7361 msgid "Set color main:"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7365 msgid "Set color glow:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7369 msgid "Set frame:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7373 msgid "Physical object properties for *:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7377 msgid "Set material:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7381 msgid "Set solidity:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7385 msgid "Non-solid"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7389 msgid "Solid"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7393 msgid "Set physics:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7397 msgid "Static"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7401 msgid "Movable"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7405 msgid "Physical"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7409 msgid "Set scale:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7413 msgid "Set force:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7417 msgid "Claim *"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7421 msgid "* object info"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7425 msgid "* mesh info"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7429 msgid "* attachment info"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7433 msgid "Show help"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7437 msgid "* is the object you are facing"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7441 msgid "Sandbox Tools"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7445 msgid "Video"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7449 msgid "Effects"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7453 msgid "Audio"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7457 msgid "Game"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7461 msgid "Input"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7465 msgid "User"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7470 msgid "Misc"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7474 msgid "Settings"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7478 msgid "Change the game settings"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7482 msgid "Master:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7486 msgid "Music:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7490 msgid "VOL^Ambient:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7494 msgid "Info:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7498 msgid "Items:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7502 msgid "Pain:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7506 msgid "Player:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7510 msgid "Shots:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7514 msgid "Voice:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7518 msgid "Weapons:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7522 msgid "New style sound attenuation"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7526 msgid "Mute sounds when not active"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7530 msgid "Frequency:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7534 msgid "Sound output frequency"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7538 msgid "8 kHz"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7542 msgid "11.025 kHz"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7546 msgid "16 kHz"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7550 msgid "22.05 kHz"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7554 msgid "24 kHz"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7558 msgid "32 kHz"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7562 msgid "44.1 kHz"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7566 msgid "48 kHz"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7570 msgid "Channels:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7574 msgid "Number of channels for the sound output"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7578 msgid "Mono"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7582 msgid "Stereo"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7586 msgid "2.1"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7590 msgid "4"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7594 msgid "5"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7598 msgid "5.1"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7602 msgid "6.1"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7606 msgid "7.1"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7610 msgid "Swap stereo output channels"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7614 msgid "Swap left/right channels"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7618 msgid "Headphone friendly mode"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7622 msgid ""
7623 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7624 "stereo separation a bit for headphones)"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7628 msgid "Hit indication sound"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7632 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7636 msgid "Chat message sound"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7640 msgid "Menu sounds"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7644 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7648 msgid "Focus sounds"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7652 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7656 msgid "Time announcer:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7660 msgid "WRN^Disabled"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7664 msgid "5 minutes"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7668 msgid "WRN^Both"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7672 msgid "Automatic taunts:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7676 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7680 msgid "Sometimes"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7684 msgid "Often"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7690 msgid "Always"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7694 msgid "Debug info about sounds"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7698 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7702 msgid "Reset key bindings"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7706 msgid "Quality preset:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7710 msgid "PRE^OMG!"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7714 msgid "PRE^Low"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7718 msgid "PRE^Medium"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7722 msgid "PRE^Normal"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7726 msgid "PRE^High"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7730 msgid "PRE^Ultra"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7734 msgid "PRE^Ultimate"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7738 msgid "Geometry detail:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7742 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7746 msgid "DET^Lowest"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7750 msgid "DET^Low"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7754 msgid "DET^Normal"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7758 msgid "DET^Good"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7762 msgid "DET^Best"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7766 msgid "DET^Insane"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7770 msgid "Player detail:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7774 msgid "PDET^Low"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7778 msgid "PDET^Medium"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7782 msgid "PDET^Normal"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7786 msgid "PDET^Good"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7790 msgid "PDET^Best"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7794 msgid "Texture resolution:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7798 msgid "RES^Leet"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7802 msgid "RES^Lowest"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7806 msgid "RES^Very low"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7810 msgid "RES^Low"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7814 msgid "RES^Normal"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7818 msgid "RES^Good"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7822 msgid "RES^Best"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7828 msgid "Avoid lossy texture compression"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7832 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7836 msgid "Show sky"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7840 msgid "Show surfaces"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7844 msgid ""
7845 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7846 "performance boost, but looks very ugly."
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7850 msgid "Use lightmaps"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7854 msgid ""
7855 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7856 "video memory"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7860 msgid "Deluxe mapping"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7864 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7868 msgid "Gloss"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7872 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7876 msgid "Offset mapping"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7880 msgid ""
7881 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7882 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7886 msgid "Relief mapping"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7890 msgid ""
7891 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7895 msgid "Reflections:"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7899 msgid ""
7900 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7901 "with reflecting surfaces"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7905 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7909 msgid "Blurred"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7913 msgid "REFL^Good"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7917 msgid "Sharp"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7921 msgid "Decals"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7925 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7929 msgid "Decals on models"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7934 msgid "Distance:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7938 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7942 msgid "Time:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7946 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7950 msgid "Damage effects:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7954 msgid "DMGFX^Disabled"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7958 msgid "Skeletal"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7962 msgid "DMGFX^All"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7966 msgid "No dynamic lighting"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7970 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7974 msgid "Fake corona lighting"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7978 msgid ""
7979 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7980 "of real dynamic lights"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7984 msgid "Realtime dynamic lighting"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7988 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7993 msgid "Shadows"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7997 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8001 msgid "Realtime world lighting"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8005 msgid ""
8006 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8007 "Note that this might have a big impact on performance."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8011 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8015 msgid "Use normal maps"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8019 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8023 msgid "Soft shadows"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8027 msgid "Fade corona according to visibility"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8031 msgid "Fade coronas according to visibility"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8035 msgid "Bloom"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8039 msgid ""
8040 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8041 "pixels. Has a big impact on performance."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8045 msgid "Extra postprocessing effects"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8049 msgid ""
8050 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8051 "using a powerup"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8055 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8059 msgid "Motion blur:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8063 msgid "Particles"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8067 msgid "Spawnpoint effects"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8071 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8075 msgid "Quality:"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8080 msgid ""
8081 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8082 "gives for better performance"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8086 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8090 msgid "No crosshair"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8095 msgid "Per weapon"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8099 msgid ""
8100 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8101 "models"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8107 msgid "Size:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8111 msgid "By health"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8115 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8119 msgid "Enable center crosshair dot"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8123 msgid "Use normal crosshair color"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8127 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8131 msgid "Hit testing:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8135 msgid ""
8136 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8137 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8138 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8142 msgid "HTTST^Disabled"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8146 msgid "HTTST^TrueAim"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8150 msgid "HTTST^Enemies"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8154 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8158 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8162 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8166 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8170 msgid "Crosshair"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8174 msgid "Scoreboard"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8178 msgid "Fading speed:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8182 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8186 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8190 msgid "Show team sizes:"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8194 msgid ""
8195 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8196 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8200 msgid "Waypoints"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8204 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8208 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8212 msgid "Control transparency of the waypoints"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8217 msgid "Fontsize:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8221 msgid "Edge offset:"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8225 msgid "Fade when near the crosshair"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8229 msgid "Display names instead of icons"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8233 msgid "Damage"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8237 msgid "Overlay:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8241 msgid "Factor:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8245 msgid "Fade rate:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8249 msgid "Player Names"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8253 msgid "Show names above players"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8257 msgid "Max distance:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8261 msgid "Decolorize:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8266 msgid "Teamplay"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8270 msgid "Only when near crosshair"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8274 msgid "Display health and armor"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8278 msgid "Damage overlay:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8282 msgid "Dynamic HUD"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8286 msgid "HUD moves around following player's movement"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8290 msgid "Shake the HUD when hurt"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8295 msgid "Enter HUD editor"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8299 msgid "HUD"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8303 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8307 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8311 msgid "Frag Information"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8315 msgid "Display information about killing sprees"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8319 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8323 msgid "Show spree information in centerprints"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8327 msgid "Show spree information in death messages"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8331 msgid "Sprees in info messages:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8335 msgid "SPREES^Disabled"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8339 msgid "Target"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8343 msgid "Attacker"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8347 msgid "SPREES^Both"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8351 msgid "Print on a seperate line"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8355 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8359 msgid "Add frag location to death messages when available"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8363 msgid "Gamemode Settings"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8367 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8371 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8377 msgid "Other"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8381 msgid "Display console messages in the top left corner"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8385 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8389 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8393 msgid "Powerup notifications"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8397 msgid "Weapon centerprint notifications"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8401 msgid "Weapon info message notifications"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8405 msgid "Announcers"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8409 msgid "Respawn countdown sounds"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8413 msgid "Killstreak sounds"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8417 msgid "Achievement sounds"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8421 msgid "Messages"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8425 msgid "Items"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8429 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8433 msgid "Unavailable alpha:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8437 msgid "Unavailable color:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8441 msgid "GHOITEMS^Black"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8445 msgid "GHOITEMS^Dark"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8449 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8453 msgid "GHOITEMS^Normal"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8457 msgid "GHOITEMS^Blue"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8462 msgid "Players"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8466 msgid "Force player models to mine"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8470 msgid "Force player colors to mine"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8474 msgid "In non teamplay modes only"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8478 msgid "Only in Duel"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8482 msgid "Body fading:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8486 msgid "Gibs:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8490 msgid "GIBS^None"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8494 msgid "GIBS^Few"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8498 msgid "GIBS^Many"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8502 msgid "GIBS^Lots"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8506 msgid "Models"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8510 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8514 msgid "1st person perspective"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8518 msgid "Slide to third person upon death"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8522 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8526 msgid "Smooth the view while crouching"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8530 msgid "View waving while idle"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8534 msgid "View bobbing while walking around"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8538 msgid "3rd person perspective"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8542 msgid "Back distance"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8546 msgid "Up distance"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8550 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8554 msgid "Field of view:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8558 msgid "Field of vision in degrees"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8562 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8566 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8570 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8574 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8578 msgid "ZOOM^Instant"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8582 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8586 msgid ""
8587 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8588 "sensitivity change)"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8592 msgid "Velocity zoom"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8596 msgid "Forward movement only"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8600 msgid "VZOOM^Factor"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8604 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8608 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8612 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8617 msgid "View"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8621 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8625 msgid "Up"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8629 msgid "Down"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8633 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8637 msgid ""
8638 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8642 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8646 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8650 msgid ""
8651 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8652 "you are carrying"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8656 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8660 msgid "Draw 1st person weapon model"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8664 msgid "Draw the weapon model"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8670 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8674 msgid "Weapon model opacity:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8678 msgid "Gun model swaying"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8682 msgid "Gun model bobbing"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8687 msgid "Weapons"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8691 msgid "Key Bindings"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8695 msgid "Change key..."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8699 msgid "Edit..."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8703 msgid "Clear"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8707 msgid "Reset all"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8711 msgid "Mouse"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8715 msgid "Sensitivity:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8719 msgid "Mouse speed multiplier"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8723 msgid "Smooth aiming"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8727 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8731 msgid "Invert aiming"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8735 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8739 msgid "Use system mouse positioning"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8743 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8749 msgid "Disable system mouse acceleration"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8753 msgid "Make use of DGA mouse input"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8757 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8761 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8765 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8769 msgid "Jetpack on jump:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8773 msgid "JPJUMP^Disabled"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8777 msgid "Air only"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8781 msgid "JPJUMP^All"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8787 msgid "Use joystick input"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8791 msgid "Command when pressed:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8795 msgid "Command when released:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8799 msgid "Cancel"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8803 msgid "User defined key bind"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8807 #, c-format
8808 msgid "%d fps"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8812 #, c-format
8813 msgid "%d KB/s"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8817 #, c-format
8818 msgid "%d MB/s"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8822 msgid "Network"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8826 msgid "Client UDP port:"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8830 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8834 msgid "Bandwidth:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8838 msgid "Specify your network speed"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8842 msgid "56k"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8846 msgid "ISDN"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8850 msgid "Slow ADSL"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8854 msgid "Fast ADSL"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8858 msgid "Broadband"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8862 msgid "Downloads:"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8866 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8870 msgid "Download speed:"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8874 msgid "Local latency:"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8878 msgid "Show netgraph"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8882 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8886 msgid "Client-side movement prediction"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8890 msgid "Movement error compensation"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8894 msgid "Use encryption (AES) when available"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8898 msgid "Framerate"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8902 msgid "Maximum:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8906 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8910 msgid "Target:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8914 msgid "TRGT^Disabled"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8918 msgid "Idle limit:"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8922 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8926 msgid "Save processing time for other apps"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8930 msgid "Show frames per second"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8934 msgid "Show your rendered frames per second"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8938 msgid "Menu tooltips:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8942 msgid ""
8943 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8944 "command bound to the menu item)"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8948 msgid "TLTIP^Disabled"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8952 msgid "TLTIP^Standard"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8956 msgid "TLTIP^Advanced"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8960 msgid "Show current date and time"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8964 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8968 msgid "Enable developer mode"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8972 msgid "Advanced settings..."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8976 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8981 msgid "Factory reset"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8985 msgid "Cvar filter:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8989 msgid "Modified cvars only"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8993 msgid "Setting:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8997 msgid "Type:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9001 msgid "Value:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9005 msgid "Description:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9009 msgid "Advanced settings"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9013 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9017 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9021 msgid "Menu Skins"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9025 msgid "Text Language"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9029 msgid "Set language"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9033 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9037 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9041 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9045 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9049 msgid "Disconnect now"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9053 msgid "Switch language"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9057 msgid "Warning"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9061 msgid "Resolution:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9065 msgid "Font/UI size:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9069 msgid "SZ^Unreadable"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9073 msgid "SZ^Tiny"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9077 msgid "SZ^Little"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9081 msgid "SZ^Small"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9085 msgid "SZ^Medium"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9089 msgid "SZ^Large"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9093 msgid "SZ^Huge"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9097 msgid "SZ^Gigantic"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9101 msgid "SZ^Colossal"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9105 msgid "Color depth:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9109 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9113 msgid "16bit"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9117 msgid "32bit"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9121 msgid "Full screen"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9125 msgid "Vertical Synchronization"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9129 msgid ""
9130 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9131 "screen refresh rate"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9135 msgid "Flip view horizontally"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9139 msgid "Poor man's left handed mode"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9143 msgid "Anisotropy:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9147 msgid "Anisotropic filtering quality"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9151 msgid "ANISO^Disabled"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9156 msgid "2x"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9161 msgid "4x"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9165 msgid "8x"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9169 msgid "16x"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9173 msgid "Antialiasing:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9177 msgid ""
9178 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9179 "might decrease performance by quite a lot"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9183 msgid "AA^Disabled"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9187 msgid "High-quality frame buffer"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9191 msgid "Depth first:"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9195 msgid ""
9196 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9197 "normal rendering starts"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9201 msgid "DF^Disabled"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9205 msgid "DF^World"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9209 msgid "DF^All"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9213 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9217 msgid "VBO^Off"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9221 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9227 msgid ""
9228 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9229 "for faster rendering"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9233 msgid "Vertices"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9237 msgid "Vertices and Triangles"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9241 msgid "Brightness:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9245 msgid "Brightness of black"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9249 msgid "Contrast:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9253 msgid "Brightness of white"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9257 msgid "Gamma:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9261 msgid ""
9262 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9263 "white or black"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9267 msgid "Contrast boost:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9271 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9275 msgid "Saturation:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9279 msgid ""
9280 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9281 "requires GLSL color control"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9285 msgid "LIT^Ambient:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9289 msgid ""
9290 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9291 "and flat"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9295 msgid "Intensity:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9299 msgid "Global rendering brightness"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9303 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9307 msgid ""
9308 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9309 "strange input or video lag on some machines"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9313 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9317 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9321 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9325 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9329 msgid "???"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9333 msgid "Campaign Difficulty:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9337 msgid "CSKL^Easy"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9341 msgid "CSKL^Medium"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9345 msgid "CSKL^Hard"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9349 msgid "Start Singleplayer!"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9353 msgid "Singleplayer"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9357 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9361 msgid "Winner"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9365 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9369 msgid "Autoselect team (recommended)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9373 msgid "red"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9377 msgid "blue"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9381 msgid "yellow"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9385 msgid "pink"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9390 msgid "spectate"
9391 msgstr "spekti"
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9394 msgid "Team Selection"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9398 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9402 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9406 msgid "teamplay"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9410 msgid "free for all"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9414 msgid "Moving"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9418 msgid "forward"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9422 msgid "backpedal"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9426 msgid "strafe left"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9430 msgid "strafe right"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9434 msgid "jump / swim"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9438 msgid "crouch / sink"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9442 msgid "off-hand hook"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9446 msgid "jetpack"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9450 msgid "Attacking"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9454 msgid "WEAPON^previous"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9458 msgid "WEAPON^next"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9462 msgid "WEAPON^previously used"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9466 msgid "WEAPON^best"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9470 msgid "reload"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9474 msgid "drop weapon / throw nade"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9478 msgid "hold zoom"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9482 msgid "toggle zoom"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9486 msgid "show scores"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9490 msgid "screen shot"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9494 msgid "maximize radar"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9498 msgid "3rd person view"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9502 msgid "enter spectator mode"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9506 msgid "Communication"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9510 msgid "public chat"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9514 msgid "team chat"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9518 msgid "show chat history"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9522 msgid "vote YES"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9526 msgid "vote NO"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9530 msgid "Client"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9534 msgid "enter console"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9538 msgid "disconnect"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9542 msgid "quit"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9546 msgid "auto-join team"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9550 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9554 msgid "suicide / respawn"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9558 msgid "quick menu"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9562 msgid "User defined"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9566 msgid "Development"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9570 msgid "sandbox menu"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9574 msgid "drag object (sandbox)"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9578 msgid "waypoint editor menu"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9582 msgid "Do not press this button again!"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9586 msgid ""
9587 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9591 #, c-format
9592 msgid "%s's Xonotic Server"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9596 msgid ""
9597 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9598 "again."
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9602 msgid "spectator"
9603 msgstr "spektanto"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9606 msgid "<no model found>"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9610 msgid "SERVER^Remove favorite"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9614 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9618 msgid "SERVER^Favorite"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9622 msgid ""
9623 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9624 "future"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9628 msgid "Ping"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9632 msgid "Hostname"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9636 msgid "Map"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9640 msgid "Type"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9644 #, c-format
9645 msgid "AES level %d"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9649 msgid "ENC^none"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9653 msgid "encryption:"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9657 #, c-format
9658 msgid "mod: %s"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9662 #, c-format
9663 msgid "modified settings"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9667 #, c-format
9668 msgid "official settings"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9672 msgid "stats disabled"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9676 msgid "stats enabled"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9680 msgid "SLCAT^Favorites"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9684 msgid "SLCAT^Recommended"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9688 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9692 msgid "SLCAT^Servers"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9696 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9700 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9704 msgid "SLCAT^Overkill"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9708 msgid "SLCAT^InstaGib"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9712 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9716 msgid "<TITLE>"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9720 msgid "<AUTHOR>"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9724 msgid "VOL^MAX"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9728 msgid "VOL^OFF"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9732 #, c-format
9733 msgid "%s dB"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9737 msgid "PART^OMG"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9741 msgid "PART^Low"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9745 msgid "PART^Medium"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9750 msgid "PART^Normal"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9754 msgid "PART^High"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9758 msgid "PART^Ultra"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9762 msgid "PART^Ultimate"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9766 msgid ""
9767 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9768 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9772 msgid "Screen resolution"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9776 msgid "PART^Slow"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9780 msgid "PART^Fast"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9784 msgid "PART^Instant"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9788 msgid "January"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9792 msgid "February"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9796 msgid "March"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9800 msgid "April"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9804 msgid "May"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9808 msgid "June"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9812 msgid "July"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9816 msgid "August"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9820 msgid "September"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9824 msgid "October"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9828 msgid "November"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9832 msgid "December"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9836 #, no-c-format
9837 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9841 msgid "Joined:"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9845 msgid "Last match:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9849 msgid "Time played:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9853 msgid "Favorite map:"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9858 #, c-format
9859 msgid "Matches:"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9863 #, c-format
9864 msgid "Wins/Losses:"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9868 #, c-format
9869 msgid "Win percentage:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9873 #, c-format
9874 msgid "Kills/Deaths:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9878 #, c-format
9879 msgid "Kill ratio:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9883 msgid "ELO:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9887 msgid "Rank:"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9891 msgid "Percentile:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9895 #, c-format
9896 msgid "%d (unranked)"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9900 msgid "Update can be downloaded at:"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9904 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9908 #, c-format
9909 msgid "Update to %s now!"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9913 msgid ""
9914 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9915 "^1Expect visual problems."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9919 msgid "Use default"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9923 msgid "Team Color:"
9924 msgstr ""