]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-11-08 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-10-18 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:595
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:602
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:628
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1170
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:385
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:389
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
957 #, c-format
958 msgid "^3%1.0f minutes"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
963 #, c-format
964 msgid "^5%s %s"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
971 msgid "SCO^points"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
976 #, c-format
977 msgid "^2+%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
981 #, c-format
982 msgid "^7Map: ^2%s"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
986 #, c-format
987 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
991 #, c-format
992 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
996 #, c-format
997 msgid "Spectators"
998 msgstr "Spektantoj"
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1001 #, c-format
1002 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1016 msgid "qu"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1020 msgid "m"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1024 msgid "km"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1028 msgid "mi"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1032 msgid "nmi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1036 msgid "WARMUP"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1040 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1044 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1048 msgid "A vote has been called for:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1052 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1056 msgid "^1Configure the HUD"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1069 msgid "Yes"
1070 msgstr "Jes"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1082 msgid "No"
1083 msgstr "Ne"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1086 msgid "Out of ammo"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1090 msgid "Don't have"
1091 msgstr "Ne havas"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1094 msgid "Unavailable"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/main.qc:286
1098 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1102 msgid "qu/s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1106 msgid "m/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1074 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1110 msgid "km/h"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1114 msgid "mph"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1118 msgid "knots"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1323
1122 #, c-format
1123 msgid "%s (not bound)"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1127 msgid " (1 vote)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1131 #, c-format
1132 msgid " (%d votes)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1136 msgid "Don't care"
1137 msgstr "Ne zorgas"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1140 msgid "Decide the gametype"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1144 msgid "Vote for a map"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:410
1148 #, c-format
1149 msgid "%d seconds left"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1153 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:533
1157 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:542
1161 msgid "Requesting preview..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/view.qc:960
1165 msgid "Nade timer"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:965
1169 msgid "Capture progress"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:970
1173 msgid "Revival progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1177 msgid "error creating curl handle"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1181 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1471 msgid "Strength"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1475 msgid "Shield"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1510 msgid "Join"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1630 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1634 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1638 msgid "Pong"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1643 msgid "AI"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1647 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1651 msgid "Start Match"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1655 msgid "Add AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1659 msgid "Remove AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1663 msgid "Push-Pull"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1668 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1680 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1685 msgid "Next Match"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1689 msgid "Peg Solitaire"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1693 msgid "All pieces cleared!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1697 msgid "Remaining pieces:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1701 #, c-format
1702 msgid "Pieces left: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1706 msgid "No more valid moves"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1710 msgid "Well done, you win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1714 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1718 msgid "Tic Tac Toe"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1722 msgid "Single Player"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1727 msgid "Mage"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1731 msgid "Mage spike"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1736 msgid "Shambler"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1741 msgid "Spider"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1745 msgid "Spider attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1750 msgid "Wyvern"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1754 msgid "Wyvern attack"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1759 msgid "Zombie"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1763 msgid "Ammo"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1767 msgid "Resistance"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1773 msgid "Speed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1795 msgid "Vengeance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1799 msgid "Jump"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1803 msgid "Invisible"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1870 msgid "Invisibility"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1878 msgid "Ice grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1882 msgid "Translocate grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1886 msgid "Spawn grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1890 msgid "Heal grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1894 msgid "Monster grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1898 msgid "Entrap grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1902 msgid "Veil grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1906 msgid "Grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1930 msgid "Waypoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1934 msgid "Help me!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1938 msgid "Here"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1942 msgid "DANGER"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1946 msgid "Frozen!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1950 msgid "Reviving"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1954 msgid "Item"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1958 msgid "Checkpoint"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1963 msgid "Finish"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1969 msgid "Start"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1973 msgid "Defend"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1977 msgid "Destroy"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1981 msgid "Push"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1985 msgid "Flag carrier"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1989 msgid "Enemy carrier"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1993 msgid "Dropped flag"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1997 msgid "White base"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2001 msgid "Red base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2005 msgid "Blue base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2009 msgid "Yellow base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2013 msgid "Pink base"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2017 msgid "Return flag here"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2028 msgid "Control point"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2032 msgid "Dropped key"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2040 msgid "Key carrier"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2044 msgid "Run here"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2049 msgid "Ball"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2053 msgid "Ball carrier"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2057 msgid "Goal"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2062 msgid "Generator"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2066 msgid "Weapon"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2070 msgid "Monster"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2074 msgid "Vehicle"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2078 msgid "Intruder!"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2082 msgid "Tagged"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2086 #, c-format
2087 msgid "%s needing help!"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2091 msgid "^1Server notices:"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2095 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2107 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2124 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2128 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2132 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2136 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2140 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2144 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2148 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2152 msgid ""
2153 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2154 "base"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2158 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2165 "itself"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2175 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2179 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2210 #, c-format
2211 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2215 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2219 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2223 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2227 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2731 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2742 msgid "^BGRound tied"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2747 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2751 #, c-format
2752 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2773 #, c-format
2774 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2779 #, c-format
2780 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2785 #, c-format
2786 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2791 #, c-format
2792 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2803 #, c-format
2804 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2809 #, c-format
2810 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^F3 connected"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2886 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2904 #, c-format
2905 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2909 #, c-format
2910 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2914 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2918 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2952 msgid ""
2953 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2954 "spectators aren't allowed at the moment."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3001 "and will be lost."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3008 "lost."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3020 "(^F1%s^F4)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3024 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3031 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3040 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3044 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3051 "^F2Xonotic %s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3064 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3281 "%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3388 msgid "^F4You are now alone!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3392 msgid "^BGYou are attacking!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3396 msgid "^BGYou are defending!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3405 msgid "^F4Begin!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3409 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3413 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3417 msgid "^F4Round cannot start"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3421 msgid "^F2Don't camp!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3425 msgid ""
3426 "^BGYou are now free.\n"
3427 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3428 "^BGif you think you will succeed."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3432 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3436 msgid ""
3437 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3438 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3439 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3443 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3447 msgid "^BGYou captured the flag!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3496 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3500 msgid "^BGYou got the flag!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3564 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3568 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3572 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3576 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3580 #, c-format
3581 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3587 #, c-format
3588 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3592 #, c-format
3593 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3604 #, c-format
3605 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3609 #, c-format
3610 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3619 #, c-format
3620 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3656 "You are now on: %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3660 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3664 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3668 msgid "^K1Die camper!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3672 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3676 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3680 #, c-format
3681 msgid "^K1You were %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3685 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3689 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3693 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3697 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3701 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3705 msgid "^K1You need to be more careful!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3709 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3713 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3717 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3721 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3725 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3729 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3733 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3737 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3741 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3745 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3749 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3753 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3757 msgid "^K1You need to preserve your health"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3761 msgid "^K1You became a shooting star!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3765 msgid "^K1You melted away in slime!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3769 msgid "^K1You committed suicide!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3773 msgid "^K1You ended it all!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3777 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou are now on: %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3786 msgid "^K1You died in an accident!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3790 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3794 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3798 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3802 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3806 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3810 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3814 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3818 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3822 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3834 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3838 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3842 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3846 msgid "^K1Watch your step!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3850 #, c-format
3851 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3860 #, c-format
3861 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3865 #, c-format
3866 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3870 msgid ""
3871 "^K1Stop idling!\n"
3872 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3886 msgid "^BGDoor unlocked!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3890 #, c-format
3891 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3900 msgid "^K3You revived yourself"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3904 #, c-format
3905 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3914 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3918 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3922 msgid "^K1You froze yourself"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3926 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1A %s has arrived!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3935 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3939 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3943 msgid ""
3944 "^K1No spawnpoints available!\n"
3945 "Hope your team can fix it..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3949 msgid ""
3950 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3951 "The player limit reached maximum capacity."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3955 msgid "^BGYou picked up the ball"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3959 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3963 msgid ""
3964 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3965 "Help the key carriers to meet!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3969 msgid ""
3970 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3971 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3975 msgid ""
3976 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3977 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3981 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3985 msgid "^BGScanning frequency range..."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3989 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3993 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "^BGWaiting for players to join...\n"
4000 "Need active players for: %s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4004 #, c-format
4005 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4009 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4013 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4017 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4021 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4025 #, c-format
4026 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4030 #, c-format
4031 msgid "Level %s: "
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4043 "Next weapon: ^F1%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4047 #, c-format
4048 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4052 #, c-format
4053 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4057 msgid "^BGYou captured a control point"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4061 #, c-format
4062 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4066 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4070 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4074 msgid ""
4075 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4076 "^F2Capture some control points to unshield it"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4080 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4084 msgid ""
4085 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4086 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4095 #, c-format
4096 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4100 msgid ""
4101 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4102 "Keep fragging until we have a winner!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4106 msgid ""
4107 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4108 "Keep scoring until we have a winner!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4112 msgid ""
4113 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4114 "\n"
4115 "Generators are now decaying.\n"
4116 "The more control points your team holds,\n"
4117 "the faster the enemy generator decays"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4124 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4128 msgid "^K1In^BG-portal created"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4132 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4136 msgid "^F1Portal creation failed"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4140 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4144 msgid "^F2Strength has worn off"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4148 msgid "^F2Shield surrounds you"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4152 msgid "^F2Shield has worn off"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4156 msgid "^F2You are on speed"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4160 msgid "^F2Speed has worn off"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4164 msgid "^F2You are invisible"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4168 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4172 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4176 msgid "^BGSequence completed!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4180 msgid "^BGThere are more to go..."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4184 #, c-format
4185 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4189 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4193 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4197 msgid "^F2You now have a superweapon"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4201 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4205 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4209 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4213 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4217 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4221 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4225 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4229 #, c-format
4230 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4244 msgid ""
4245 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4246 "^F4Stop them!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4250 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4254 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4258 #, c-format
4259 msgid " (near %s)"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4263 msgid "primary"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4267 msgid "secondary"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4271 msgid "point"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4275 msgid "points"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4279 msgid "drop flag"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4283 msgid "throw nade"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4287 #, c-format
4288 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4297 msgid "TRIPLE FRAG! "
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4301 #, c-format
4302 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4311 msgid "RAGE! "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4325 msgid "MASSACRE! "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4339 msgid "MAYHEM! "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4353 msgid "BERSERKER! "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4367 msgid "CARNAGE! "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4381 msgid "ARMAGEDDON! "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4385 #, c-format
4386 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4390 #, c-format
4391 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4395 #, c-format
4396 msgid ""
4397 "\n"
4398 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "\n"
4405 "(^F4Dead^BG)%s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4409 #, c-format
4410 msgid "%d score spree! "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4414 #, c-format
4415 msgid "%d frag spree! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4419 msgid "First blood! "
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4423 msgid "First score! "
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4427 msgid "First casualty! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4431 msgid "First victim! "
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4440 #, c-format
4441 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4445 #, c-format
4446 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4450 #, c-format
4451 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4455 #, c-format
4456 msgid ", ending their %d frag spree"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4460 #, c-format
4461 msgid ", ending their %d score spree"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4465 #, c-format
4466 msgid ", losing their %d frag spree"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4470 #, c-format
4471 msgid ", losing their %d score spree"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4475 #, c-format
4476 msgid " with %d %s"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4480 msgid "TEAM^Red"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4484 msgid "TEAM^Blue"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4488 msgid "TEAM^Yellow"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4492 msgid "TEAM^Pink"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4496 msgid "Team"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4500 msgid "Neutral"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4504 msgid "KEY^Red"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4508 msgid "KEY^Blue"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4512 msgid "KEY^Yellow"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4516 msgid "KEY^Pink"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4520 msgid "FLAG^Red"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4524 msgid "FLAG^Blue"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4528 msgid "FLAG^Yellow"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4532 msgid "FLAG^Pink"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4536 msgid "GENERATOR^Red"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4540 msgid "GENERATOR^Blue"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4544 msgid "GENERATOR^Yellow"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4548 msgid "GENERATOR^Pink"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4552 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4556 #, c-format
4557 msgid "%s under attack!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4561 msgid "Turret"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4565 msgid "eWheel Turret"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4569 msgid "eWheel"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4573 msgid "FLAC Cannon"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4577 msgid "FLAC"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4581 msgid "Fusion Reactor"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4585 msgid "Hellion Missile Turret"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4589 msgid "Hellion"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4593 msgid "Hunter-Killer Turret"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4597 msgid "Hunter-Killer"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4601 msgid "Machinegun Turret"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4605 msgid "Machinegun"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4609 msgid "MLRS Turret"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4613 msgid "MLRS"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4617 msgid "Phaser Cannon"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4621 msgid "Phaser"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4625 msgid "Plasma Cannon"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4629 msgid "Dual plasma"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4633 msgid "Dual Plasma Cannon"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4637 msgid "Plasma"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4642 msgid "Tesla Coil"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4646 msgid "Walker Turret"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4650 msgid "Walker"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4656 msgid "Male"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4662 msgid "Female"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4668 msgid "Undisclosed"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4672 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4676 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4680 msgid "TAB"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4684 #, c-format
4685 msgid "ENTER"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4689 msgid "ESCAPE"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4693 msgid "SPACE"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4697 msgid "BACKSPACE"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4701 #, c-format
4702 msgid "UPARROW"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4706 #, c-format
4707 msgid "DOWNARROW"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4711 #, c-format
4712 msgid "LEFTARROW"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4716 #, c-format
4717 msgid "RIGHTARROW"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4721 msgid "ALT"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4725 msgid "CTRL"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4729 msgid "SHIFT"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4733 #, c-format
4734 msgid "INS"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4738 #, c-format
4739 msgid "DEL"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4743 #, c-format
4744 msgid "PGDN"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4748 #, c-format
4749 msgid "PGUP"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4753 #, c-format
4754 msgid "HOME"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4758 #, c-format
4759 msgid "END"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4763 msgid "PAUSE"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4767 msgid "NUMLOCK"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4771 msgid "CAPSLOCK"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4775 msgid "SCROLLOCK"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4779 msgid "SEMICOLON"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4783 msgid "TILDE"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4787 msgid "BACKQUOTE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4791 msgid "QUOTE"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4795 msgid "APOSTROPHE"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4799 msgid "BACKSLASH"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4803 #, c-format
4804 msgid "F%d"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4808 #, c-format
4809 msgid "KP_%d"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4821 #, c-format
4822 msgid "KP_%s"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4826 #, c-format
4827 msgid "PERIOD"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4831 #, c-format
4832 msgid "DIVIDE"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4836 #, c-format
4837 msgid "SLASH"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4841 #, c-format
4842 msgid "MULTIPLY"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4846 #, c-format
4847 msgid "MINUS"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4851 #, c-format
4852 msgid "PLUS"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4856 #, c-format
4857 msgid "EQUALS"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4861 msgid "PRINTSCREEN"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4865 #, c-format
4866 msgid "MOUSE%d"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4870 msgid "MWHEELUP"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4874 msgid "MWHEELDOWN"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4878 #, c-format
4879 msgid "JOY%d"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4883 #, c-format
4884 msgid "AUX%d"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4888 #, c-format
4889 msgid "DPAD_UP"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4902 #, c-format
4903 msgid "X360_%s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4907 #, c-format
4908 msgid "DPAD_DOWN"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4912 #, c-format
4913 msgid "DPAD_LEFT"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4917 #, c-format
4918 msgid "DPAD_RIGHT"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4922 #, c-format
4923 msgid "START"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4927 #, c-format
4928 msgid "BACK"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4932 #, c-format
4933 msgid "LEFT_THUMB"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4937 #, c-format
4938 msgid "RIGHT_THUMB"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4942 #, c-format
4943 msgid "LEFT_SHOULDER"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4947 #, c-format
4948 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4952 #, c-format
4953 msgid "LEFT_TRIGGER"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4957 #, c-format
4958 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4962 #, c-format
4963 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4967 #, c-format
4968 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4972 #, c-format
4973 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4977 #, c-format
4978 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4982 #, c-format
4983 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4987 #, c-format
4988 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4992 #, c-format
4993 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4997 #, c-format
4998 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5003 #, c-format
5004 msgid "JOY_%s"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5008 #, c-format
5009 msgid "UP"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5013 #, c-format
5014 msgid "DOWN"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5018 #, c-format
5019 msgid "LEFT"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5023 #, c-format
5024 msgid "RIGHT"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5028 #, c-format
5029 msgid "MIDINOTE%d"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5033 #, c-format
5034 msgid "Press %s"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5038 msgid "No right gunner!"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5042 msgid "No left gunner!"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5046 msgid "Bumblebee"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5050 msgid "Racer"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5054 msgid "Racer cannon"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5058 msgid "Raptor"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5062 msgid "Raptor cannon"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5066 msgid "Raptor bomb"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5070 msgid "Raptor flare"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5074 msgid "Spiderbot"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5078 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5082 msgid "Arc"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5086 msgid "Blaster"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5090 msgid "Crylink"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5094 msgid "Devastator"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5098 msgid "Electro"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5102 msgid "Fireball"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5106 msgid "Hagar"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5110 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5115 msgid "Grappling Hook"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5119 msgid "MachineGun"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5123 msgid "Mine Layer"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5127 msgid "Mortar"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5131 msgid "Port-O-Launch"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5135 msgid "Rifle"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5139 msgid "T.A.G. Seeker"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5143 msgid "Shockwave"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5147 msgid "Shotgun"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5151 #, no-c-format
5152 msgid "@!#%'n Tuba"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5156 msgid "Vaporizer"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5160 msgid "Vortex"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5164 #, c-format
5165 msgid "CI_DEC^%s years"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5169 #, c-format
5170 msgid "CI_ZER^%d years"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5174 #, c-format
5175 msgid "CI_FIR^%d year"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_SEC^%d years"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_THI^%d years"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_MUL^%d years"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_FIR^%d week"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_THI^%d weeks"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_DEC^%s days"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_ZER^%d days"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_FIR^%d day"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_SEC^%d days"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_THI^%d days"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_MUL^%d days"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_DEC^%s hours"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_ZER^%d hours"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_FIR^%d hour"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_SEC^%d hours"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_THI^%d hours"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_MUL^%d hours"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_FIR^%d minute"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_THI^%d minutes"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_FIR^%d second"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_THI^%d seconds"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5344 #, c-format
5345 msgid "%dst"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5349 #, c-format
5350 msgid "%dnd"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5354 #, c-format
5355 msgid "%drd"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5359 #, c-format
5360 msgid "%dth"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5364 msgid "No description"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5371 "please file an issue."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5375 #, c-format
5376 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5380 #, c-format
5381 msgid "%02d:%02d:%02d"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5385 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5389 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5393 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5397 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5401 msgid "Available options:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5405 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5409 #, c-format
5410 msgid "Item %d"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5417 msgid "Custom"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5421 msgid "Core Team"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5425 msgid "Extended Team"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5429 msgid "Website"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5433 msgid "Stats"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5437 msgid "Art"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5441 msgid "Animation"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5445 msgid "Level Design"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5449 msgid "Music / Sound FX"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5453 msgid "Game Code"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5457 msgid "Marketing / PR"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5461 msgid "Legal"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5465 msgid "Game Engine"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5469 msgid "Engine Additions"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5473 msgid "Compiler"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5477 msgid "Other Active Contributors"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5481 msgid "Translators"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5485 msgid "Asturian"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5489 msgid "Belarusian"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5493 msgid "Bulgarian"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5497 msgid "Chinese (China)"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5501 msgid "Chinese (Taiwan)"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5505 msgid "Cornish"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5509 msgid "Czech"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5513 msgid "Dutch"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5517 msgid "English (Australia)"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5521 msgid "Finnish"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5525 msgid "French"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5529 msgid "German"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5533 msgid "Greek"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5537 msgid "Hungarian"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5541 msgid "Irish"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5545 msgid "Italian"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5549 msgid "Kazakh"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5553 msgid "Korean"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5557 msgid "Polish"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5561 msgid "Portuguese"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5565 msgid "Romanian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5569 msgid "Russian"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5573 msgid "Scottish Gaelic"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5577 msgid "Serbian"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5581 msgid "Spanish"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5585 msgid "Swedish"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5589 msgid "Ukrainian"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5593 msgid "Past Contributors"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5597 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5601 msgid "will not be saved"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5605 msgid "will be saved to config.cfg"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5609 msgid "private"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5613 msgid "engine setting"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5617 msgid "read only"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5626 msgid "OK"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5630 msgid "Credits"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5634 msgid "The Xonotic credits"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5638 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5642 msgid "I would disconnect from server..."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5646 msgid "I would play more!"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5652 msgid "Disconnect"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5656 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5660 msgid ""
5661 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5662 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5663 "menu system."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5668 msgid "Name:"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5673 msgid "Name under which you will appear in the game"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5677 msgid "Text language:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5681 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5685 msgid "Undecided"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5689 msgid "Save settings"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5693 msgid "Welcome"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5697 msgid "Ammunition display:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5701 msgid "Show only current ammo type"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5706 msgid "Noncurrent alpha:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5711 msgid "Noncurrent scale:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5716 msgid "Align icon:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5728 msgid "Left"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5740 msgid "Right"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5744 msgid "Ammo Panel"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5748 msgid "Message duration:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5752 msgid "Fade time:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5756 msgid "Flip messages order"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5761 msgid "Text alignment:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5767 msgid "Center"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5771 msgid "Font scale:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5775 msgid "Centerprint Panel"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5779 msgid "Chat entries:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5783 msgid "Chat size:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5787 msgid "Chat lifetime:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5791 msgid "Chat beep sound"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5795 msgid "Chat Panel"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5799 msgid "Engine info:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5803 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5807 msgid "Engine Info Panel"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5811 msgid "Combine health and armor"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5817 msgid "Enable status bar"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5822 msgid "Status bar alignment:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5829 msgid "Inward"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5836 msgid "Outward"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5841 msgid "Icon alignment:"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5845 msgid "Flip health and armor positions"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5849 msgid "Health/Armor Panel"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5853 msgid "Info messages:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5857 msgid "Flip align"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5861 msgid "Info Messages Panel"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5875 msgid "Disable"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5880 msgid "Enable spectating"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5884 msgid "Enable even playing in warmup"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5888 msgid "Reduced"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5892 msgid "Text/icon ratio:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5896 msgid "Hide spawned items"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5900 msgid "Hide big armor and health"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5904 msgid "Dynamic size"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5908 msgid "Items Time Panel"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5912 msgid "Mod Icons Panel"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5916 msgid "Notifications:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5920 msgid "Also print notifications to the console"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5924 msgid "Flip notify order"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5928 msgid "Entry lifetime:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5932 msgid "Entry fadetime:"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5936 msgid "Notification Panel"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5942 msgid "Enable"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5947 msgid "Enable even observing"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5952 msgid "Enable only in Race/CTS"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5956 msgid "Status bar"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5961 msgid "Left align"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5966 msgid "Right align"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5970 msgid "Inward align"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5974 msgid "Outward align"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5978 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5982 msgid "Speed:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5986 msgid "Include vertical speed"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5990 msgid "Speed unit:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5994 msgid "Show"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5998 msgid "Top speed"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6002 msgid "Acceleration:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6006 msgid "Include vertical acceleration"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6010 msgid "Physics Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6014 msgid "Powerups Panel"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6019 msgid "Always enable"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6023 msgid "Forced aspect:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6027 msgid "Pressed Keys Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6031 msgid "Quick Menu Panel"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6035 msgid "Race Timer Panel"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6039 msgid "Enable in team games"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6043 msgid "Radar:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6056 msgid "Alpha:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6060 msgid "Rotation:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6064 msgid "Forward"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6068 msgid "West"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6072 msgid "South"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6076 msgid "East"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6080 msgid "North"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6084 msgid "Scale:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6088 msgid "Zoom mode:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6092 msgid "Zoomed in"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6096 msgid "Zoomed out"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6100 msgid "Always zoomed"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6104 msgid "Never zoomed"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6108 msgid "Radar Panel"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6112 msgid "Score:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6116 msgid "Rankings:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6121 msgid "Off"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6125 msgid "And me"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6129 msgid "Pure"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6133 msgid "Score Panel"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6137 msgid "StrafeHUD mode:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6141 msgid "View angle centered"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6145 msgid "Velocity angle centered"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6149 msgid "StrafeHUD style:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6153 msgid "no styling"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6157 msgid "progress bar"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6161 msgid "gradient"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6165 msgid "Demo mode"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6169 msgid "Range:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6173 msgid "Center panel"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6177 msgid "Reset colors"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6181 msgid "Strafe bar:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6185 msgid "Angle indicator:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6190 msgid "Neutral:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6195 msgid "Good:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6200 msgid "Overturn:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6204 msgid "Switch indicators:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6208 msgid "Direction caps:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6212 msgid "Active:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6216 msgid "Inactive:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6220 msgid "StrafeHUD Panel"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6224 msgid "Timer:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6228 msgid "Show elapsed time"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6232 msgid "Timer Panel"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6236 msgid "Alpha after voting:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6240 msgid "Vote Panel"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6244 msgid "Fade out after:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6251 msgid "Never"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6255 #, c-format
6256 msgid "%ds"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6260 msgid "Fade effect:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6264 msgid "EF^None"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6268 msgid "Alpha"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6272 msgid "Slide"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6276 msgid "EF^Both"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6280 msgid "Weapon icons:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6284 msgid "Show only owned weapons"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6288 msgid "Show weapon ID as:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6292 msgid "SHOWAS^None"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6296 msgid "Number"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6300 msgid "Bind"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6304 msgid "Weapon ID scale:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6308 msgid "Show Accuracy"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6312 msgid "Show Ammo"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6316 msgid "Ammo bar alpha:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6320 msgid "Ammo bar color:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6324 msgid "Weapons Panel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6328 msgid "HUD skins"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6337 msgid "Filter:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6344 msgid "Refresh"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6349 msgid "Set skin"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6353 msgid "Save current skin"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6357 msgid "Panel background defaults:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6362 msgid "Background:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6367 msgid "Border size:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6372 msgid "Team color:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6377 msgid "Test team color in configure mode"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6382 msgid "Padding:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6386 msgid "HUD Dock:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6390 msgid "DOCK^Disabled"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6394 msgid "DOCK^Small"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6398 msgid "DOCK^Medium"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6402 msgid "DOCK^Large"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6406 msgid "Grid settings:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6410 msgid "Snap panels to grid"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6414 msgid "Grid size:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6418 msgid "X:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6422 msgid "Y:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6426 msgid "Exit setup"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6430 msgid "Panel HUD Setup"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6434 msgid "Monster:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6439 msgid "Spawn"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6443 msgid "Remove"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6447 msgid "Move target:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6451 msgid "Follow"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6455 msgid "Wander"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6459 msgid "Spawnpoint"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6463 msgid "No moving"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6467 msgid "Colors:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6472 msgid "Set skin:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6476 msgid "Monster Tools"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6480 msgid "Servers"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6484 msgid "Find servers to play on"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6488 msgid "Host your own game"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6492 msgid "Media"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6496 msgid "Profile"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6500 msgid "Multiplayer"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6504 msgid ""
6505 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6506 "settings"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6514 msgid "Default"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6519 msgid "Unlimited"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6523 msgid "Gametype"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6527 msgid "Time limit:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6531 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6535 #, c-format
6536 msgid "%d minutes"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6540 msgid "TIMLIM^Default"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6545 msgid "1 minute"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6549 msgid "TIMLIM^Infinite"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6553 msgid "Teams:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6557 msgid "2 teams"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6561 msgid "3 teams"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6565 msgid "4 teams"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6569 msgid "Player slots:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6573 msgid ""
6574 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6575 "at once"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6579 msgid "Number of bots:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6583 msgid "Amount of bots on your server"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6587 msgid "Bot skill:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6591 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6595 msgid "Botlike"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6599 msgid "Beginner"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6603 msgid "You will win"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6607 msgid "You can win"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6611 msgid "You might win"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6615 msgid "Advanced"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6619 msgid "Expert"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6623 msgid "Pro"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6627 msgid "Assassin"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6631 msgid "Unhuman"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6635 msgid "Godlike"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6639 msgid "Mutators..."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6643 msgid "Mutators and weapon arenas"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6647 msgid "Maplist"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6651 msgid ""
6652 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6653 "Delete to clear; Enter when done."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6657 msgid "Add shown"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6661 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6665 msgid "Remove shown"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6669 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6673 msgid "Add all"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6677 msgid "Add every available map to your selection"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6681 msgid "Remove all"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6685 msgid "Remove all the maps from your selection"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6689 msgid "Start Multiplayer!"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6693 msgid "Title:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6697 msgid "Author:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6701 msgid "Game types:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6706 msgid "Close"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6710 msgid "MAP^Play"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6714 msgid "Map Information"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6718 msgid "All Weapons Arena"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6722 msgid "Most Weapons Arena"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6726 #, c-format
6727 msgid "%s Arena"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6732 msgid "Dodging"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6737 msgid "InstaGib"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6742 msgid "New Toys"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6747 msgid "NIX"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6752 msgid "Rocket Flying"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6757 msgid "Invincible Projectiles"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6762 msgid "No start weapons"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6767 msgid "Low gravity"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6772 msgid "Cloaked"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6776 msgid "Hook"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6781 msgid "Midair"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6785 msgid "Melee only"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6790 msgid "Piñata"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6795 msgid "Weapons stay"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6800 msgid "Blood loss"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6805 msgid "Buffs"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6809 msgid "Overkill"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6813 msgid "No powerups"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6817 msgid "Powerups"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6822 msgid "Touch explode"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6826 msgid "Wall jumping"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6830 msgid "MUT^None"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6834 msgid "Gameplay mutators:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6838 msgid ""
6839 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6840 "directional key to dodge"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6844 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6848 msgid "All players are almost invisible"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6852 msgid ""
6853 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6854 "that support it"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6858 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6862 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6866 msgid ""
6867 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6868 "they can't jump)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6872 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6876 msgid "Weapon & item mutators:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6880 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6884 msgid ""
6885 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6886 "to use it"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6890 msgid ""
6891 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6892 "with the Electro primary fire"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6896 msgid ""
6897 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6898 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6902 msgid ""
6903 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6904 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6905 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6909 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6913 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6917 msgid "Regular (no arena)"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6921 msgid ""
6922 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6923 "without weapon pickups"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6927 msgid "Weapon arenas:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6931 msgid "Custom weapons"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6935 msgid "Most weapons"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6939 msgid "All weapons"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6943 msgid "Special arenas:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6947 msgid ""
6948 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6949 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6950 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6951 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6955 msgid ""
6956 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6957 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6958 "switch to another weapon."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6962 msgid "with blaster"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6966 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6970 msgid "Mutators"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6974 msgid "SRVS^Categories"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6978 msgid "SRVS^Empty"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6982 msgid "Show empty servers"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6986 msgid "SRVS^Full"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6990 msgid "Show full servers that have no slots available"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6994 msgid "SRVS^Laggy"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6998 msgid "Show high latency servers"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:57
7002 msgid "Pause"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7006 msgid ""
7007 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7011 msgid "Reload the server list"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7016 msgid "Address:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
7020 msgid "Info..."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7024 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7029 msgid "Join!"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7034 msgid "MOD^Default"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7038 #, c-format
7039 msgid "%d modified"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7043 msgid "Official"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7047 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7051 msgid "N/A (auth library missing)"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7055 msgid "Not supported (can't connect)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7059 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7063 msgid "Supported (will encrypt)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7067 msgid "Supported (won't encrypt)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7071 msgid "Requested (will encrypt)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7075 msgid "Requested (won't encrypt)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7079 msgid "Required (can't connect)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7083 msgid "Required (will encrypt)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7087 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7091 msgid "Hostname:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7095 msgid "Gametype:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7099 msgid "Map:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7103 msgid "Mod:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7107 msgid "Version:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7111 msgid "Settings:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7116 msgid "Players:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7120 msgid "Bots:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7124 msgid "Free slots:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7128 msgid "Encryption:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7132 msgid "ID:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7136 msgid "Key:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7140 msgid "Server Information"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7144 msgid "Demos"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7148 msgid "Screenshots"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7152 msgid "Music Player"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7156 msgid "Auto record demos"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7160 msgid "Timedemo"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7164 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7168 msgid "DEMO^Play"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7172 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7177 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7181 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7185 msgid "MUSICPL^Add"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7189 msgid "MUSICPL^Add all"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7193 msgid "Set as menu track"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7197 msgid "Reset default menu track"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7201 msgid "Playlist:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7205 msgid "Random order"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7209 msgid "MUSICPL^Stop"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7213 msgid "MUSICPL^Play"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7217 msgid "MUSICPL^Pause"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7221 msgid "MUSICPL^Prev"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7225 msgid "MUSICPL^Next"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7229 msgid "MUSICPL^Remove"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7233 msgid "MUSICPL^Remove all"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7237 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7241 msgid "Open in the viewer"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7245 msgid "Reset"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7249 msgid "Previous"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7253 msgid "Next"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7257 msgid "Slide show"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7265 msgid "Apply immediately"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7269 msgid "Name"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7273 msgid "Model"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7277 msgid "Glowing color"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7281 msgid "Detail color"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7285 msgid "Statistics"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7289 msgid "Allow player statistics to track your client"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7293 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7297 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7301 msgid "Country"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7305 msgid "Select language..."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7309 msgid "Gender:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7313 msgid "Gender"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7317 msgid "Are you sure you want to quit?"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7321 msgid "Back to work..."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7325 msgid "I got some more fragging to do!"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7329 msgid "Quit the game"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7333 msgid "Model:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7337 msgid "Remove *"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7341 msgid "Copy *"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7345 msgid "Paste"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7349 msgid "Bone:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7353 msgid "Set * as child"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7357 msgid "Attach to *"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7361 msgid "Detach from *"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7365 msgid "Visual object properties for *:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7369 msgid "Set alpha:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7373 msgid "Set color main:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7377 msgid "Set color glow:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7381 msgid "Set frame:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7385 msgid "Physical object properties for *:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7389 msgid "Set material:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7393 msgid "Set solidity:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7397 msgid "Non-solid"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7401 msgid "Solid"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7405 msgid "Set physics:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7409 msgid "Static"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7413 msgid "Movable"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7417 msgid "Physical"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7421 msgid "Set scale:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7425 msgid "Set force:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7429 msgid "Claim *"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7433 msgid "* object info"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7437 msgid "* mesh info"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7441 msgid "* attachment info"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7445 msgid "Show help"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7449 msgid "* is the object you are facing"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7453 msgid "Sandbox Tools"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7457 msgid "Video"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7461 msgid "Effects"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7465 msgid "Audio"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7469 msgid "Game"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7473 msgid "Input"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7477 msgid "User"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7482 msgid "Misc"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7486 msgid "Settings"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7490 msgid "Change the game settings"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7494 msgid "Master:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7498 msgid "Music:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7502 msgid "VOL^Ambient:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7506 msgid "Info:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7510 msgid "Items:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7514 msgid "Pain:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7518 msgid "Player:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7522 msgid "Shots:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7526 msgid "Voice:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7530 msgid "Weapons:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7534 msgid "New style sound attenuation"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7538 msgid "Mute sounds when not active"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7542 msgid "Frequency:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7546 msgid "Sound output frequency"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7550 msgid "8 kHz"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7554 msgid "11.025 kHz"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7558 msgid "16 kHz"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7562 msgid "22.05 kHz"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7566 msgid "24 kHz"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7570 msgid "32 kHz"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7574 msgid "44.1 kHz"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7578 msgid "48 kHz"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7582 msgid "Channels:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7586 msgid "Number of channels for the sound output"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7590 msgid "Mono"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7594 msgid "Stereo"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7598 msgid "2.1"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7602 msgid "4"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7606 msgid "5"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7610 msgid "5.1"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7614 msgid "6.1"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7618 msgid "7.1"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7622 msgid "Swap stereo output channels"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7626 msgid "Swap left/right channels"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7630 msgid "Headphone friendly mode"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7634 msgid ""
7635 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7636 "stereo separation a bit for headphones)"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7640 msgid "Hit indication sound"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7644 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7648 msgid "Chat message sound"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7652 msgid "Menu sounds"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7656 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7660 msgid "Focus sounds"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7664 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7668 msgid "Time announcer:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7672 msgid "WRN^Disabled"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7676 msgid "5 minutes"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7680 msgid "WRN^Both"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7684 msgid "Automatic taunts:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7688 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7692 msgid "Sometimes"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7696 msgid "Often"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7702 msgid "Always"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7706 msgid "Debug info about sounds"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7710 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7714 msgid "Reset key bindings"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7718 msgid "Quality preset:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7722 msgid "PRE^OMG!"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7726 msgid "PRE^Low"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7730 msgid "PRE^Medium"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7734 msgid "PRE^Normal"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7738 msgid "PRE^High"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7742 msgid "PRE^Ultra"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7746 msgid "PRE^Ultimate"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7750 msgid "Geometry detail:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7754 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7758 msgid "DET^Lowest"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7762 msgid "DET^Low"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7766 msgid "DET^Normal"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7770 msgid "DET^Good"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7774 msgid "DET^Best"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7778 msgid "DET^Insane"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7782 msgid "Player detail:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7786 msgid "PDET^Low"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7790 msgid "PDET^Medium"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7794 msgid "PDET^Normal"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7798 msgid "PDET^Good"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7802 msgid "PDET^Best"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7806 msgid "Texture resolution:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7810 msgid "RES^Leet"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7814 msgid "RES^Lowest"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7818 msgid "RES^Very low"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7822 msgid "RES^Low"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7826 msgid "RES^Normal"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7830 msgid "RES^Good"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7834 msgid "RES^Best"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7840 msgid "Avoid lossy texture compression"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7844 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7848 msgid "Show sky"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7852 msgid "Show surfaces"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7856 msgid ""
7857 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7858 "performance boost, but looks very ugly."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7862 msgid "Use lightmaps"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7866 msgid ""
7867 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7868 "video memory"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7872 msgid "Deluxe mapping"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7876 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7880 msgid "Gloss"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7884 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7888 msgid "Offset mapping"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7892 msgid ""
7893 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7894 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7898 msgid "Relief mapping"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7902 msgid ""
7903 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7907 msgid "Reflections:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7911 msgid ""
7912 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7913 "with reflecting surfaces"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7917 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7921 msgid "Blurred"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7925 msgid "REFL^Good"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7929 msgid "Sharp"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7933 msgid "Decals"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7937 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7941 msgid "Decals on models"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7946 msgid "Distance:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7950 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7954 msgid "Time:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7958 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7962 msgid "Damage effects:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7966 msgid "DMGFX^Disabled"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7970 msgid "Skeletal"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7974 msgid "DMGFX^All"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7978 msgid "No dynamic lighting"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7982 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7986 msgid "Fake corona lighting"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7990 msgid ""
7991 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7992 "of real dynamic lights"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7996 msgid "Realtime dynamic lighting"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8000 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8005 msgid "Shadows"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8009 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8013 msgid "Realtime world lighting"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8017 msgid ""
8018 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8019 "Note that this might have a big impact on performance."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8023 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8027 msgid "Use normal maps"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8031 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8035 msgid "Soft shadows"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8039 msgid "Fade corona according to visibility"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8043 msgid "Fade coronas according to visibility"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8047 msgid "Bloom"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8051 msgid ""
8052 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8053 "pixels. Has a big impact on performance."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8057 msgid "Extra postprocessing effects"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8061 msgid ""
8062 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8063 "using a powerup"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8067 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8071 msgid "Motion blur:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8075 msgid "Particles"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8079 msgid "Spawnpoint effects"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8083 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8087 msgid "Quality:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8092 msgid ""
8093 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8094 "gives for better performance"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8098 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8102 msgid "No crosshair"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8107 msgid "Per weapon"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8111 msgid ""
8112 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8113 "models"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8119 msgid "Size:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8123 msgid "By health"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8127 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8131 msgid "Enable center crosshair dot"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8135 msgid "Use normal crosshair color"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8139 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8143 msgid "Hit testing:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8147 msgid ""
8148 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8149 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8150 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8154 msgid "HTTST^Disabled"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8158 msgid "HTTST^TrueAim"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8162 msgid "HTTST^Enemies"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8166 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8170 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8174 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8178 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8182 msgid "Crosshair"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8186 msgid "Scoreboard"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8190 msgid "Fading speed:"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8194 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8198 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8202 msgid "Show team sizes:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8206 msgid ""
8207 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8208 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8212 msgid "Waypoints"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8216 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8220 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8224 msgid "Control transparency of the waypoints"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8229 msgid "Fontsize:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8233 msgid "Edge offset:"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8237 msgid "Fade when near the crosshair"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8241 msgid "Display names instead of icons"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8245 msgid "Damage"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8249 msgid "Overlay:"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8253 msgid "Factor:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8257 msgid "Fade rate:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8261 msgid "Player Names"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8265 msgid "Show names above players"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8269 msgid "Max distance:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8273 msgid "Decolorize:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8278 msgid "Teamplay"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8282 msgid "Only when near crosshair"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8286 msgid "Display health and armor"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8290 msgid "Damage overlay:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8294 msgid "Dynamic HUD"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8298 msgid "HUD moves around following player's movement"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8302 msgid "Shake the HUD when hurt"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8307 msgid "Enter HUD editor"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8311 msgid "HUD"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8315 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8319 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8323 msgid "Frag Information"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8327 msgid "Display information about killing sprees"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8331 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8335 msgid "Show spree information in centerprints"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8339 msgid "Show spree information in death messages"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8343 msgid "Sprees in info messages:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8347 msgid "SPREES^Disabled"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8351 msgid "Target"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8355 msgid "Attacker"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8359 msgid "SPREES^Both"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8363 msgid "Print on a seperate line"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8367 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8371 msgid "Add frag location to death messages when available"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8375 msgid "Gamemode Settings"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8379 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8383 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8389 msgid "Other"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8393 msgid "Display console messages in the top left corner"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8397 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8401 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8405 msgid "Powerup notifications"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8409 msgid "Weapon centerprint notifications"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8413 msgid "Weapon info message notifications"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8417 msgid "Announcers"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8421 msgid "Respawn countdown sounds"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8425 msgid "Killstreak sounds"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8429 msgid "Achievement sounds"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8433 msgid "Messages"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8437 msgid "Items"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8441 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8445 msgid "Unavailable alpha:"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8449 msgid "Unavailable color:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8453 msgid "GHOITEMS^Black"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8457 msgid "GHOITEMS^Dark"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8461 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8465 msgid "GHOITEMS^Normal"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8469 msgid "GHOITEMS^Blue"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8474 msgid "Players"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8478 msgid "Force player models to mine"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8482 msgid "Force player colors to mine"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8486 msgid "In non teamplay modes only"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8490 msgid "Only in Duel"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8494 msgid "Body fading:"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8498 msgid "Gibs:"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8502 msgid "GIBS^None"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8506 msgid "GIBS^Few"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8510 msgid "GIBS^Many"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8514 msgid "GIBS^Lots"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8518 msgid "Models"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8522 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8526 msgid "1st person perspective"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8530 msgid "Slide to third person upon death"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8534 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8538 msgid "Smooth the view while crouching"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8542 msgid "View waving while idle"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8546 msgid "View bobbing while walking around"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8550 msgid "3rd person perspective"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8554 msgid "Back distance"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8558 msgid "Up distance"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8562 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8566 msgid "Field of view:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8570 msgid "Field of vision in degrees"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8574 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8578 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8582 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8586 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8590 msgid "ZOOM^Instant"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8594 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8598 msgid ""
8599 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8600 "sensitivity change)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8604 msgid "Velocity zoom"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8608 msgid "Forward movement only"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8612 msgid "VZOOM^Factor"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8616 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8620 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8624 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8629 msgid "View"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8633 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8637 msgid "Up"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8641 msgid "Down"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8645 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8649 msgid ""
8650 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8654 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8658 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8662 msgid ""
8663 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8664 "you are carrying"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8668 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8672 msgid "Draw 1st person weapon model"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8676 msgid "Draw the weapon model"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8682 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8686 msgid "Weapon model opacity:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8690 msgid "Gun model swaying"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8694 msgid "Gun model bobbing"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8699 msgid "Weapons"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8703 msgid "Key Bindings"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8707 msgid "Change key..."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8711 msgid "Edit..."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8715 msgid "Clear"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8719 msgid "Reset all"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8723 msgid "Mouse"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8727 msgid "Sensitivity:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8731 msgid "Mouse speed multiplier"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8735 msgid "Smooth aiming"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8739 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8743 msgid "Invert aiming"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8747 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8751 msgid "Use system mouse positioning"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8755 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8761 msgid "Disable system mouse acceleration"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8765 msgid "Make use of DGA mouse input"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8769 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8773 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8777 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8781 msgid "Jetpack on jump:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8785 msgid "JPJUMP^Disabled"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8789 msgid "Air only"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8793 msgid "JPJUMP^All"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8799 msgid "Use joystick input"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8803 msgid "Command when pressed:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8807 msgid "Command when released:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8811 msgid "Cancel"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8815 msgid "User defined key bind"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8819 #, c-format
8820 msgid "%d fps"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8824 #, c-format
8825 msgid "%d KB/s"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8829 #, c-format
8830 msgid "%d MB/s"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8834 msgid "Network"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8838 msgid "Client UDP port:"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8842 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8846 msgid "Bandwidth:"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8850 msgid "Specify your network speed"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8854 msgid "56k"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8858 msgid "ISDN"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8862 msgid "Slow ADSL"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8866 msgid "Fast ADSL"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8870 msgid "Broadband"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8874 msgid "Downloads:"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8878 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8882 msgid "Download speed:"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8886 msgid "Local latency:"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8890 msgid "Show netgraph"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8894 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8898 msgid "Client-side movement prediction"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8902 msgid "Movement error compensation"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8906 msgid "Use encryption (AES) when available"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8910 msgid "Framerate"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8914 msgid "Maximum:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8918 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8922 msgid "Target:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8926 msgid "TRGT^Disabled"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8930 msgid "Idle limit:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8934 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8938 msgid "Save processing time for other apps"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8942 msgid "Show frames per second"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8946 msgid "Show your rendered frames per second"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8950 msgid "Menu tooltips:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8954 msgid ""
8955 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8956 "command bound to the menu item)"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8960 msgid "TLTIP^Disabled"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8964 msgid "TLTIP^Standard"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8968 msgid "TLTIP^Advanced"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8972 msgid "Show current date and time"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8976 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8980 msgid "Enable developer mode"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8984 msgid "Advanced settings..."
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8988 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8993 msgid "Factory reset"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8997 msgid "Cvar filter:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9001 msgid "Modified cvars only"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9005 msgid "Setting:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9009 msgid "Type:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9013 msgid "Value:"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9017 msgid "Description:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9021 msgid "Advanced settings"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9025 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9029 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9033 msgid "Menu Skins"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9037 msgid "Text Language"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9041 msgid "Set language"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9045 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9049 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9053 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9057 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9061 msgid "Disconnect now"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9065 msgid "Switch language"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9069 msgid "Warning"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9073 msgid "Resolution:"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9077 msgid "Font/UI size:"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9081 msgid "SZ^Unreadable"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9085 msgid "SZ^Tiny"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9089 msgid "SZ^Little"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9093 msgid "SZ^Small"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9097 msgid "SZ^Medium"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9101 msgid "SZ^Large"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9105 msgid "SZ^Huge"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9109 msgid "SZ^Gigantic"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9113 msgid "SZ^Colossal"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9117 msgid "Color depth:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9121 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9125 msgid "16bit"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9129 msgid "32bit"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9133 msgid "Full screen"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9137 msgid "Vertical Synchronization"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9141 msgid ""
9142 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9143 "screen refresh rate"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9147 msgid "Flip view horizontally"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9151 msgid "Poor man's left handed mode"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9155 msgid "Anisotropy:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9159 msgid "Anisotropic filtering quality"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9163 msgid "ANISO^Disabled"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9168 msgid "2x"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9173 msgid "4x"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9177 msgid "8x"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9181 msgid "16x"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9185 msgid "Antialiasing:"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9189 msgid ""
9190 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9191 "might decrease performance by quite a lot"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9195 msgid "AA^Disabled"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9199 msgid "High-quality frame buffer"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9203 msgid "Depth first:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9207 msgid ""
9208 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9209 "normal rendering starts"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9213 msgid "DF^Disabled"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9217 msgid "DF^World"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9221 msgid "DF^All"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9225 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9229 msgid "VBO^Off"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9233 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9239 msgid ""
9240 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9241 "for faster rendering"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9245 msgid "Vertices"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9249 msgid "Vertices and Triangles"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9253 msgid "Brightness:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9257 msgid "Brightness of black"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9261 msgid "Contrast:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9265 msgid "Brightness of white"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9269 msgid "Gamma:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9273 msgid ""
9274 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9275 "white or black"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9279 msgid "Contrast boost:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9283 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9287 msgid "Saturation:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9291 msgid ""
9292 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9293 "requires GLSL color control"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9297 msgid "LIT^Ambient:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9301 msgid ""
9302 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9303 "and flat"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9307 msgid "Intensity:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9311 msgid "Global rendering brightness"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9315 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9319 msgid ""
9320 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9321 "strange input or video lag on some machines"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9325 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9329 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9333 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9337 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9341 msgid "???"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9345 msgid "Campaign Difficulty:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9349 msgid "CSKL^Easy"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9353 msgid "CSKL^Medium"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9357 msgid "CSKL^Hard"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9361 msgid "Start Singleplayer!"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9365 msgid "Singleplayer"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9369 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9373 msgid "Winner"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9377 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9381 msgid "Autoselect team (recommended)"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9385 msgid "red"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9389 msgid "blue"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9393 msgid "yellow"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9397 msgid "pink"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9402 msgid "spectate"
9403 msgstr "spekti"
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9406 msgid "Team Selection"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9410 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9414 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9418 msgid "teamplay"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9422 msgid "free for all"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9426 msgid "Moving"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9430 msgid "forward"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9434 msgid "backpedal"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9438 msgid "strafe left"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9442 msgid "strafe right"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9446 msgid "jump / swim"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9450 msgid "crouch / sink"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9454 msgid "off-hand hook"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9458 msgid "jetpack"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9462 msgid "Attacking"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9466 msgid "WEAPON^previous"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9470 msgid "WEAPON^next"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9474 msgid "WEAPON^previously used"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9478 msgid "WEAPON^best"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9482 msgid "reload"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9486 msgid "drop weapon / throw nade"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9490 msgid "hold zoom"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9494 msgid "toggle zoom"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9498 msgid "show scores"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9502 msgid "screen shot"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9506 msgid "maximize radar"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9510 msgid "3rd person view"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9514 msgid "enter spectator mode"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9518 msgid "Communication"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9522 msgid "public chat"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9526 msgid "team chat"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9530 msgid "show chat history"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9534 msgid "vote YES"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9538 msgid "vote NO"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9542 msgid "Client"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9546 msgid "enter console"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9550 msgid "disconnect"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9554 msgid "quit"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9558 msgid "auto-join team"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9562 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9566 msgid "suicide / respawn"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9570 msgid "quick menu"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9574 msgid "User defined"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9578 msgid "Development"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9582 msgid "sandbox menu"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9586 msgid "drag object (sandbox)"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9590 msgid "waypoint editor menu"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9594 msgid "Do not press this button again!"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9598 msgid ""
9599 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9603 #, c-format
9604 msgid "%s's Xonotic Server"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9608 msgid ""
9609 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9610 "again."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9614 msgid "spectator"
9615 msgstr "spektanto"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9618 msgid "<no model found>"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9622 msgid "SERVER^Remove favorite"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9626 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9630 msgid "SERVER^Favorite"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9634 msgid ""
9635 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9636 "future"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9640 msgid "Ping"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9644 msgid "Hostname"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9648 msgid "Map"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9652 msgid "Type"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9656 #, c-format
9657 msgid "AES level %d"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9661 msgid "ENC^none"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9665 msgid "encryption:"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9669 #, c-format
9670 msgid "mod: %s"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9674 #, c-format
9675 msgid "modified settings"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9679 #, c-format
9680 msgid "official settings"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9684 msgid "stats disabled"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9688 msgid "stats enabled"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9692 msgid "SLCAT^Favorites"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9696 msgid "SLCAT^Recommended"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9700 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9704 msgid "SLCAT^Servers"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9708 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9712 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9716 msgid "SLCAT^Overkill"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9720 msgid "SLCAT^InstaGib"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9724 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9728 msgid "<TITLE>"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9732 msgid "<AUTHOR>"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9736 msgid "VOL^MAX"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9740 msgid "VOL^OFF"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9744 #, c-format
9745 msgid "%s dB"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9749 msgid "PART^OMG"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9753 msgid "PART^Low"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9757 msgid "PART^Medium"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9762 msgid "PART^Normal"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9766 msgid "PART^High"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9770 msgid "PART^Ultra"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9774 msgid "PART^Ultimate"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9778 msgid ""
9779 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9780 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9784 msgid "Screen resolution"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9788 msgid "PART^Slow"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9792 msgid "PART^Fast"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9796 msgid "PART^Instant"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9800 msgid "January"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9804 msgid "February"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9808 msgid "March"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9812 msgid "April"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9816 msgid "May"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9820 msgid "June"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9824 msgid "July"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9828 msgid "August"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9832 msgid "September"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9836 msgid "October"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9840 msgid "November"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9844 msgid "December"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9848 #, no-c-format
9849 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9853 msgid "Joined:"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9857 msgid "Last match:"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9861 msgid "Time played:"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9865 msgid "Favorite map:"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9870 #, c-format
9871 msgid "Matches:"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9875 #, c-format
9876 msgid "Wins/Losses:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9880 #, c-format
9881 msgid "Win percentage:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9885 #, c-format
9886 msgid "Kills/Deaths:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9890 #, c-format
9891 msgid "Kill ratio:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9895 msgid "ELO:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9899 msgid "Rank:"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9903 msgid "Percentile:"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9907 #, c-format
9908 msgid "%d (unranked)"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9912 msgid "Update can be downloaded at:"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9916 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9920 #, c-format
9921 msgid "Update to %s now!"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9925 msgid ""
9926 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9927 "^1Expect visual problems."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9931 msgid "Use default"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9935 msgid "Team Color:"
9936 msgstr ""