]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-01-31 07:23+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-01-31 06:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44 "^1Mensaxe de múltiples liñas á hora %s que\n"
45 "^1dura máis do normal"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr "Mensaxe á hora %s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
53 msgid "Generic message"
54 msgstr "Mensaxe xenérica"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
57 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
58 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
61 #, c-format
62 msgid "FPS: %.*f"
63 msgstr "FPS: %.*f"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
66 msgid "^1Observing"
67 msgstr "^1Observando"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
70 #, c-format
71 msgid "^1Spectating: ^7%s"
72 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #, c-format
76 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
81 msgid "primary fire"
82 msgstr "disparo primario"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
87 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "next weapon"
92 msgstr "seguinte arma"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "previous weapon"
97 msgstr "arma anterior"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 #, c-format
101 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
102 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #, c-format
106 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
107 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgid "drop weapon"
112 msgstr "soltar arma"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
116 msgid "secondary fire"
117 msgstr "disparo secundario"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #, c-format
121 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
122 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgid "server info"
127 msgstr "información do servidor"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
132 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
136 msgid "jump"
137 msgstr "saltar"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 #, c-format
141 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
142 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
145 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
146 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
151 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
157 msgid "ready"
158 msgstr "listo"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #, c-format
162 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
170 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #, c-format
175 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
179 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #, c-format
184 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
189 msgid "team menu"
190 msgstr "menú do equipo"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating this player:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating you:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
201 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
205 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
209 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
213 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
217 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
218 #, c-format
219 msgid "Player %d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
224 #, c-format
225 msgid "Submenu%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
229 #, c-format
230 msgid "Command%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
234 msgid "Continue..."
235 msgstr "Continúa..."
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
239 msgid "Chat"
240 msgstr "Chat"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
243 msgid "QMCMD^Send public message to"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
251 msgid "QMCMD^nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
255 msgid "QMCMD^good game"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
263 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
267 msgid "QMCMD^Send in English"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
272 msgid "QMCMD^Team chat"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
276 msgid "QMCMD^strength soon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
284 msgid "QMCMD^free item, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
292 msgid "QMCMD^took item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
296 msgid "QMCMD^negative"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
300 msgid "QMCMD^positive"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
308 msgid "QMCMD^need help, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
316 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
324 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
332 msgid "QMCMD^defending, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
340 msgid "QMCMD^roaming, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
348 msgid "QMCMD^attacking, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
360 #, c-format
361 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
365 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
373 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
381 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
385 msgid "QMCMD^Send private message to"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
390 msgid "QMCMD^Settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
395 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
399 msgid "QMCMD^3rd person view"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
403 msgid "QMCMD^Player models like mine"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
407 msgid "QMCMD^Names above players"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
411 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
415 msgid "QMCMD^FPS"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
419 msgid "QMCMD^Net graph"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
424 msgid "QMCMD^Sound settings"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
428 msgid "QMCMD^Hit sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
432 msgid "QMCMD^Chat sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
436 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
453 msgid "QMCMD^Wall collision"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
457 msgid "QMCMD^Fullscreen"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
462 msgid "QMCMD^Call a vote"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
466 msgid "QMCMD^Restart the map"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
470 msgid "QMCMD^End match"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
474 msgid "QMCMD^Reduce match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
478 msgid "QMCMD^Extend match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
482 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
486 msgid "QMCMD^Spectate a player"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
490 #, c-format
491 msgid " (-%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
495 #, c-format
496 msgid " (+%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgid "Start line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
505 msgid "Finish line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 #, c-format
511 msgid "Intermediate %d"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 #, c-format
518 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
522 msgid "missing a checkpoint"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
526 msgid "Click to select teleport destination"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
530 msgid "Click to select spawn location"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
534 msgid "Number of ball carrier kills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
538 msgid "SCO^bckills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
542 msgid "SCO^bctime"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
546 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
550 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
554 msgid "SCO^caps"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
558 msgid "SCO^captime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
562 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "Number of deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
570 msgid "SCO^deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
578 msgid "SCO^destroyed"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "SCO^damage"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
586 msgid "The total damage done"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
590 msgid "SCO^dmgtaken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
594 msgid "The total damage taken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "Number of flag drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
602 msgid "SCO^drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
606 msgid "Player ELO"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
610 msgid "SCO^elo"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "SCO^fastest"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
618 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "Number of faults committed"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
626 msgid "SCO^faults"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "Number of flag carrier kills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
634 msgid "SCO^fckills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
638 msgid "FPS"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
642 msgid "SCO^fps"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
646 msgid "Number of kills minus suicides"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
650 msgid "SCO^frags"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "Number of goals scored"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
658 msgid "SCO^goals"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
662 msgid "Number of keys carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
666 msgid "SCO^kckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 msgid "SCO^k/d"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
676 msgid "The kill-death ratio"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
680 msgid "SCO^kdr"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "SCO^kdratio"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "Number of kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "SCO^kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "SCO^laps"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "Number of lives (LMS)"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 msgid "SCO^lives"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "Number of times a key was lost"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
716 msgid "SCO^losses"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
721 msgid "Player name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
725 msgid "SCO^name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
729 msgid "SCO^nick"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of objectives destroyed"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
737 msgid "SCO^objectives"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid ""
742 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
746 msgid "SCO^pickups"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "Ping time"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
754 msgid "SCO^ping"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "Packet loss"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
762 msgid "SCO^pl"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "Number of players pushed into void"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
770 msgid "SCO^pushes"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "Player rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
778 msgid "SCO^rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
782 msgid "Number of flag returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
786 msgid "SCO^returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 msgid "Number of revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 msgid "SCO^revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
798 msgid "Number of rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 msgid "SCO^rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
806 msgid "SCO^score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 msgid "Total score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
814 msgid "Number of suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 msgid "SCO^suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
822 msgid "Number of kills minus deaths"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 msgid "SCO^sum"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
830 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
834 msgid "SCO^takes"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "Number of teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
842 msgid "SCO^teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 msgid "Number of ticks (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
850 msgid "SCO^ticks"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
854 msgid "SCO^time"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
862 msgid ""
863 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
867 msgid "Usage:"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
871 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
875 msgid ""
876 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
877 "cvar scoreboard_columns"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
881 msgid ""
882 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
883 "map start"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
887 msgid ""
888 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
889 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
893 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
897 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
901 msgid ""
902 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
903 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
904 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
905 "field to show all fields available for the current game mode."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
909 msgid ""
910 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
911 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
915 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
919 msgid ""
920 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
921 "right of the vertical bar aligned to the right."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
925 msgid ""
926 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
927 "other gamemodes except DM."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
939 msgid "N/A"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
943 #, c-format
944 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
948 msgid "Item stats"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
952 msgid "Map stats:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
956 msgid "Monsters killed:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
960 msgid "Secrets found:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
964 #, c-format
965 msgid "^3%1.0f minutes"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
970 #, c-format
971 msgid "^5%s %s"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
978 msgid "SCO^points"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
988 #, c-format
989 msgid "^7Map: ^2%s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
993 #, c-format
994 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
998 #, c-format
999 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
1003 #, c-format
1004 msgid "Spectators"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1008 #, c-format
1009 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1023 msgid "qu"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1027 msgid "m"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1031 msgid "km"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1035 msgid "mi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1039 msgid "nmi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1043 msgid "WARMUP"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1047 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1051 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1055 msgid "A vote has been called for:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1059 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1063 msgid "^1Configure the HUD"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:289
1105 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1109 msgid "qu/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1113 msgid "m/s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1117 msgid "km/h"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1121 msgid "mph"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1125 msgid "knots"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1129 #, c-format
1130 msgid "%s (not bound)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1134 msgid " (1 vote)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1138 #, c-format
1139 msgid " (%d votes)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1143 msgid "Don't care"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Decide the gametype"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1151 msgid "Vote for a map"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1155 #, c-format
1156 msgid "%d seconds left"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1160 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1164 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1168 msgid "Requesting preview..."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:959
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:964
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:969
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1192 msgid "Assault"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1196 msgid ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1208 msgid "Point limit:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1212 msgid "Clan Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1216 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1223 msgid "Frag limit:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1229 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1233 msgid "Capture time rankings"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1237 msgid "Capture the Flag"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1241 msgid ""
1242 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1243 "from the other team"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1247 msgid "Capture limit:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1251 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1256 msgid "Rankings"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1260 msgid "Race CTS"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1264 msgid "Race for fastest time."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1268 msgid "Deathmatch"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1272 msgid "Score as many frags as you can"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1276 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1280 msgid "Domination"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1286 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1290 msgid "Duel"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1294 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1298 msgid "Freeze Tag"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1302 msgid ""
1303 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1304 "freeze all enemies to win"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1308 msgid "Invasion"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1312 msgid "Survive against waves of monsters"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1316 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1320 msgid "Keepaway"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1324 msgid "Gather all the keys to win the round"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1328 msgid "Key Hunt"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1332 msgid "^1Match has already begun"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1336 msgid "^1You have no more lives left"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1340 msgid "Last Man Standing"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1344 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1348 msgid "Lives:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1352 msgid "Nexball"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1356 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1360 msgid "Goals:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1364 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1368 msgid "Ball Stealer"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1372 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1376 msgid "Onslaught"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1380 msgid "Personal best"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1384 msgid "Server best"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1388 msgid "Race"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1392 msgid "Race against other players to the finish line"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1396 msgid "Laps:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1400 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1404 msgid "Team Deathmatch"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1408 msgid "bullets"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1412 msgid "cells"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1416 msgid "plasma"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1420 msgid "rockets"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1424 msgid "shells"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1428 msgid "Small armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1432 msgid "Medium armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1436 msgid "Big armor"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1440 msgid "Mega armor"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1444 msgid "Small health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1448 msgid "Medium health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1452 msgid "Big health"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1456 msgid "Mega health"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1462 msgid "Jetpack"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1466 msgid "fuel"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1470 msgid "Fuel regenerator"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1474 msgid "Fuel regen"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1478 msgid "Strength"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1482 msgid "Shield"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1486 #, no-c-format
1487 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1491 msgid "It's your turn"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1496 msgid "Quit"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1500 msgid "Invite"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1504 msgid "Current Game"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1508 msgid "Exit Menu"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1513 msgid "Create"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1517 msgid "Join"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1521 msgid "Minigames"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1525 msgid "Minigame message"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1529 msgid "Bulldozer"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1535 msgid "Game over!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1539 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1543 msgid "Better luck next time!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1547 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1551 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1555 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1559 msgid "Push the boulders onto the targets"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1563 msgid "Next Level"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1567 msgid "Restart"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1571 msgid "Editor"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1576 msgid "Save"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1580 msgid "Connect Four"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1589 #, c-format
1590 msgid "%s^7 won the game!"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1596 msgid "Draw"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1603 msgid "You lost the game!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1610 msgid "You win!"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1617 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1624 msgid "Click on the game board to place your piece"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1628 msgid "Nine Men's Morris"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1632 msgid ""
1633 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1637 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1641 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1645 msgid "Pong"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1650 msgid "AI"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1654 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1658 msgid "Start Match"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1662 msgid "Add AI player"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1666 msgid "Remove AI player"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1670 msgid "Push-Pull"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1682 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1687 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1692 msgid "Next Match"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1696 msgid "Peg Solitaire"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1700 msgid "All pieces cleared!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1704 msgid "Remaining pieces:"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1708 #, c-format
1709 msgid "Pieces left: %s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1713 msgid "No more valid moves"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1717 msgid "Well done, you win!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1721 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1725 msgid "Tic Tac Toe"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1729 msgid "Single Player"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1734 msgid "Mage"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1738 msgid "Mage spike"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1743 msgid "Shambler"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1748 msgid "Spider"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1752 msgid "Spider attack"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1757 msgid "Wyvern"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1761 msgid "Wyvern attack"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1766 msgid "Zombie"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1770 msgid "Ammo"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1774 msgid "Resistance"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1780 msgid "Speed"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1784 msgid "Medic"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1788 msgid "Bash"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1794 msgid "Vampire"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1798 msgid "Disability"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1802 msgid "Vengeance"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1806 msgid "Jump"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1810 msgid "Invisible"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1814 msgid "Inferno"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1818 msgid "Swapper"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1822 msgid "Magnet"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1826 msgid "Luck"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1830 msgid "Flight"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1834 msgid "Buff"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1838 msgid "Damage text"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1842 msgid "Draw damage numbers"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1846 msgid "Font size minimum:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1850 msgid "Font size maximum:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1859 msgid "Color:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1863 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1867 msgid "Vaporizer ammo"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1872 msgid "Extra life"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1877 msgid "Invisibility"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1881 msgid "Napalm grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1885 msgid "Ice grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1889 msgid "Translocate grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1893 msgid "Spawn grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1897 msgid "Heal grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1901 msgid "Monster grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1905 msgid "Entrap grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1909 msgid "Veil grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1913 msgid "Grenade"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1917 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1921 msgid "Overkill MachineGun"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1925 msgid "Overkill Nex"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1929 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1933 msgid "Overkill Shotgun"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1937 msgid "Waypoint"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1941 msgid "Help me!"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1945 msgid "Here"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1949 msgid "DANGER"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1953 msgid "Frozen!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1957 msgid "Reviving"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1961 msgid "Item"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1965 msgid "Checkpoint"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1970 msgid "Finish"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1976 msgid "Start"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1980 msgid "Defend"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1984 msgid "Destroy"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1988 msgid "Push"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1992 msgid "Flag carrier"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1996 msgid "Enemy carrier"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2000 msgid "Dropped flag"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2004 msgid "White base"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2008 msgid "Red base"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2012 msgid "Blue base"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2016 msgid "Yellow base"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2020 msgid "Pink base"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2024 msgid "Return flag here"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2035 msgid "Control point"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2039 msgid "Dropped key"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2047 msgid "Key carrier"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2051 msgid "Run here"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2056 msgid "Ball"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2060 msgid "Ball carrier"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2064 msgid "Goal"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2069 msgid "Generator"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2073 msgid "Weapon"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2077 msgid "Monster"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2081 msgid "Vehicle"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2085 msgid "Intruder!"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2089 msgid "Tagged"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2093 #, c-format
2094 msgid "%s needing help!"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2098 msgid "^1Server notices:"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2102 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2114 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2131 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2135 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2139 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2143 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2147 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2151 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2155 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2159 msgid ""
2160 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2161 "base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2165 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2172 "itself"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2182 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2186 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2217 #, c-format
2218 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2222 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2226 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2230 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2234 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2738 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2749 msgid "^BGRound tied"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2754 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2758 #, c-format
2759 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2774 #, c-format
2775 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2780 #, c-format
2781 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2786 #, c-format
2787 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2810 #, c-format
2811 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2816 #, c-format
2817 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^F3 connected"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2893 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2897 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2911 #, c-format
2912 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2916 #, c-format
2917 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2921 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2925 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2959 msgid ""
2960 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2961 "spectators aren't allowed at the moment."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3008 "and will be lost."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3015 "lost."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3027 "(^F1%s^F4)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3031 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3038 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3047 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3051 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3058 "^F2Xonotic %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3071 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3228 #, c-format
3229 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3288 "%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3395 msgid "^F4You are now alone!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3399 msgid "^BGYou are attacking!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3403 msgid "^BGYou are defending!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3407 #, c-format
3408 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3412 msgid "^F4Begin!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3416 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3420 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3424 msgid "^F4Round cannot start"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3428 msgid "^F2Don't camp!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3432 msgid ""
3433 "^BGYou are now free.\n"
3434 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3435 "^BGif you think you will succeed."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3439 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3443 msgid ""
3444 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3445 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3446 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3450 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3454 msgid "^BGYou captured the flag!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3488 #, c-format
3489 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3503 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3507 msgid "^BGYou got the flag!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3571 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3575 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3579 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3583 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3587 #, c-format
3588 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3594 #, c-format
3595 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3611 #, c-format
3612 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3621 #, c-format
3622 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3626 #, c-format
3627 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3636 #, c-format
3637 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3656 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3663 "You are now on: %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3667 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3671 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3675 msgid "^K1Die camper!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3679 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3683 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3687 #, c-format
3688 msgid "^K1You were %s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3692 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3696 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3700 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3704 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3708 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3712 msgid "^K1You need to be more careful!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3716 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3720 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3724 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3728 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3732 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3736 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3740 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3744 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3748 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3752 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3756 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3760 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3764 msgid "^K1You need to preserve your health"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3768 msgid "^K1You became a shooting star!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3772 msgid "^K1You melted away in slime!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3776 msgid "^K1You committed suicide!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3780 msgid "^K1You ended it all!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3784 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYou are now on: %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3793 msgid "^K1You died in an accident!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3797 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3801 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3805 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3809 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3813 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3817 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3821 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3825 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3829 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3833 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3837 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3841 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3845 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3849 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3853 msgid "^K1Watch your step!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3867 #, c-format
3868 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3872 #, c-format
3873 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3877 msgid ""
3878 "^K1Stop idling!\n"
3879 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3893 msgid "^BGDoor unlocked!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3897 #, c-format
3898 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3902 #, c-format
3903 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3907 msgid "^K3You revived yourself"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3911 #, c-format
3912 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3921 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3925 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3929 msgid "^K1You froze yourself"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3933 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1A %s has arrived!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3942 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3946 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3950 msgid ""
3951 "^K1No spawnpoints available!\n"
3952 "Hope your team can fix it..."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3956 msgid ""
3957 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3958 "The player limit reached maximum capacity."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3962 msgid "^BGYou picked up the ball"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3966 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3970 msgid ""
3971 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3972 "Help the key carriers to meet!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3976 msgid ""
3977 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3978 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3982 msgid ""
3983 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3984 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3988 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3992 msgid "^BGScanning frequency range..."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3996 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4000 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "^BGWaiting for players to join...\n"
4007 "Need active players for: %s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4011 #, c-format
4012 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4016 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4020 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4024 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4028 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4032 #, c-format
4033 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4037 #, c-format
4038 msgid "Level %s: "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4042 #, c-format
4043 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4050 "Next weapon: ^F1%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4054 #, c-format
4055 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4064 msgid "^BGYou captured a control point"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4068 #, c-format
4069 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4073 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4077 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4081 msgid ""
4082 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4083 "^F2Capture some control points to unshield it"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4087 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4091 msgid ""
4092 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4093 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4097 #, c-format
4098 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4102 #, c-format
4103 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4107 msgid ""
4108 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4109 "Keep fragging until we have a winner!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4113 msgid ""
4114 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4115 "Keep scoring until we have a winner!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4119 msgid ""
4120 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4121 "\n"
4122 "Generators are now decaying.\n"
4123 "The more control points your team holds,\n"
4124 "the faster the enemy generator decays"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4131 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4135 msgid "^K1In^BG-portal created"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4139 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4143 msgid "^F1Portal creation failed"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4147 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4151 msgid "^F2Strength has worn off"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4155 msgid "^F2Shield surrounds you"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4159 msgid "^F2Shield has worn off"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4163 msgid "^F2You are on speed"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4167 msgid "^F2Speed has worn off"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4171 msgid "^F2You are invisible"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4175 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4179 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4183 msgid "^BGSequence completed!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4187 msgid "^BGThere are more to go..."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4191 #, c-format
4192 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4196 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4200 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4204 msgid "^F2You now have a superweapon"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4208 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4212 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4216 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4220 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4224 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4228 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4232 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4236 #, c-format
4237 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4241 #, c-format
4242 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4246 #, c-format
4247 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4251 msgid ""
4252 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4253 "^F4Stop them!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4257 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4261 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4265 #, c-format
4266 msgid " (near %s)"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4270 msgid "primary"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4274 msgid "secondary"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4278 msgid "point"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4282 msgid "points"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4286 msgid "drop flag"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4290 msgid "throw nade"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4294 #, c-format
4295 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4299 #, c-format
4300 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4304 msgid "TRIPLE FRAG! "
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4308 #, c-format
4309 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4313 #, c-format
4314 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4318 msgid "RAGE! "
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4322 #, c-format
4323 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4327 #, c-format
4328 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4332 msgid "MASSACRE! "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4336 #, c-format
4337 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4346 msgid "MAYHEM! "
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4350 #, c-format
4351 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4355 #, c-format
4356 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4360 msgid "BERSERKER! "
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4374 msgid "CARNAGE! "
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4383 #, c-format
4384 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4388 msgid "ARMAGEDDON! "
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4392 #, c-format
4393 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4397 #, c-format
4398 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "\n"
4405 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "\n"
4412 "(^F4Dead^BG)%s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4416 #, c-format
4417 msgid "%d score spree! "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4421 #, c-format
4422 msgid "%d frag spree! "
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4426 msgid "First blood! "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4430 msgid "First score! "
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4434 msgid "First casualty! "
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4438 msgid "First victim! "
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4442 #, c-format
4443 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4447 #, c-format
4448 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4452 #, c-format
4453 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4457 #, c-format
4458 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4462 #, c-format
4463 msgid ", ending their %d frag spree"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4467 #, c-format
4468 msgid ", ending their %d score spree"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4472 #, c-format
4473 msgid ", losing their %d frag spree"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4477 #, c-format
4478 msgid ", losing their %d score spree"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4482 #, c-format
4483 msgid " with %d %s"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4487 msgid "TEAM^Red"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4491 msgid "TEAM^Blue"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4495 msgid "TEAM^Yellow"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4499 msgid "TEAM^Pink"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4503 msgid "Team"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4507 msgid "Neutral"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4511 msgid "KEY^Red"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4515 msgid "KEY^Blue"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4519 msgid "KEY^Yellow"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4523 msgid "KEY^Pink"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4527 msgid "FLAG^Red"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4531 msgid "FLAG^Blue"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4535 msgid "FLAG^Yellow"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4539 msgid "FLAG^Pink"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4543 msgid "GENERATOR^Red"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4547 msgid "GENERATOR^Blue"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4551 msgid "GENERATOR^Yellow"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4555 msgid "GENERATOR^Pink"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4559 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4563 #, c-format
4564 msgid "%s under attack!"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4568 msgid "Turret"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4572 msgid "eWheel Turret"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4576 msgid "eWheel"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4580 msgid "FLAC Cannon"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4584 msgid "FLAC"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4588 msgid "Fusion Reactor"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4592 msgid "Hellion Missile Turret"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4596 msgid "Hellion"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4600 msgid "Hunter-Killer Turret"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4604 msgid "Hunter-Killer"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4608 msgid "Machinegun Turret"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4612 msgid "Machinegun"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4616 msgid "MLRS Turret"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4620 msgid "MLRS"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4624 msgid "Phaser Cannon"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4628 msgid "Phaser"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4632 msgid "Plasma Cannon"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4636 msgid "Dual plasma"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4640 msgid "Dual Plasma Cannon"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4644 msgid "Plasma"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4649 msgid "Tesla Coil"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4653 msgid "Walker Turret"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4657 msgid "Walker"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4663 msgid "Male"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4669 msgid "Female"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4675 msgid "Undisclosed"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4679 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4683 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4687 msgid "TAB"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4691 #, c-format
4692 msgid "ENTER"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4696 msgid "ESCAPE"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4700 msgid "SPACE"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4704 msgid "BACKSPACE"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4708 #, c-format
4709 msgid "UPARROW"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4713 #, c-format
4714 msgid "DOWNARROW"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4718 #, c-format
4719 msgid "LEFTARROW"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4723 #, c-format
4724 msgid "RIGHTARROW"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4728 msgid "ALT"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4732 msgid "CTRL"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4736 msgid "SHIFT"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4740 #, c-format
4741 msgid "INS"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4745 #, c-format
4746 msgid "DEL"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4750 #, c-format
4751 msgid "PGDN"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4755 #, c-format
4756 msgid "PGUP"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4760 #, c-format
4761 msgid "HOME"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4765 #, c-format
4766 msgid "END"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4770 msgid "PAUSE"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4774 msgid "NUMLOCK"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4778 msgid "CAPSLOCK"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4782 msgid "SCROLLOCK"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4786 msgid "SEMICOLON"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4790 msgid "TILDE"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4794 msgid "BACKQUOTE"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4798 msgid "QUOTE"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4802 msgid "APOSTROPHE"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4806 msgid "BACKSLASH"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4810 #, c-format
4811 msgid "F%d"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4815 #, c-format
4816 msgid "KP_%d"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4828 #, c-format
4829 msgid "KP_%s"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4833 #, c-format
4834 msgid "PERIOD"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4838 #, c-format
4839 msgid "DIVIDE"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4843 #, c-format
4844 msgid "SLASH"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4848 #, c-format
4849 msgid "MULTIPLY"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4853 #, c-format
4854 msgid "MINUS"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4858 #, c-format
4859 msgid "PLUS"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4863 #, c-format
4864 msgid "EQUALS"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4868 msgid "PRINTSCREEN"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4872 #, c-format
4873 msgid "MOUSE%d"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4877 msgid "MWHEELUP"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4881 msgid "MWHEELDOWN"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4885 #, c-format
4886 msgid "JOY%d"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4890 #, c-format
4891 msgid "AUX%d"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4895 #, c-format
4896 msgid "DPAD_UP"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4909 #, c-format
4910 msgid "X360_%s"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4914 #, c-format
4915 msgid "DPAD_DOWN"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4919 #, c-format
4920 msgid "DPAD_LEFT"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4924 #, c-format
4925 msgid "DPAD_RIGHT"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4929 #, c-format
4930 msgid "START"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4934 #, c-format
4935 msgid "BACK"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4939 #, c-format
4940 msgid "LEFT_THUMB"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4944 #, c-format
4945 msgid "RIGHT_THUMB"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4949 #, c-format
4950 msgid "LEFT_SHOULDER"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4954 #, c-format
4955 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4959 #, c-format
4960 msgid "LEFT_TRIGGER"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4964 #, c-format
4965 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4969 #, c-format
4970 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4974 #, c-format
4975 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4979 #, c-format
4980 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4984 #, c-format
4985 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4989 #, c-format
4990 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4994 #, c-format
4995 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4999 #, c-format
5000 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5010 #, c-format
5011 msgid "JOY_%s"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5015 #, c-format
5016 msgid "UP"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5020 #, c-format
5021 msgid "DOWN"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5025 #, c-format
5026 msgid "LEFT"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5030 #, c-format
5031 msgid "RIGHT"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5035 #, c-format
5036 msgid "MIDINOTE%d"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5040 #, c-format
5041 msgid "Press %s"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5045 msgid "No right gunner!"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5049 msgid "No left gunner!"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5053 msgid "Bumblebee"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5057 msgid "Racer"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5061 msgid "Racer cannon"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5065 msgid "Raptor"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5069 msgid "Raptor cannon"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5073 msgid "Raptor bomb"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5077 msgid "Raptor flare"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5081 msgid "Spiderbot"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5085 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5089 msgid "Arc"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5093 msgid "Blaster"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5097 msgid "Crylink"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5101 msgid "Devastator"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5105 msgid "Electro"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5109 msgid "Fireball"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5113 msgid "Hagar"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5117 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5122 msgid "Grappling Hook"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5126 msgid "MachineGun"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5130 msgid "Mine Layer"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5134 msgid "Mortar"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5138 msgid "Port-O-Launch"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5142 msgid "Rifle"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5146 msgid "T.A.G. Seeker"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5150 msgid "Shockwave"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5154 msgid "Shotgun"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5158 #, no-c-format
5159 msgid "@!#%'n Tuba"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5163 msgid "Vaporizer"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5167 msgid "Vortex"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5171 #, c-format
5172 msgid "CI_DEC^%s years"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5176 #, c-format
5177 msgid "CI_ZER^%d years"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5181 #, c-format
5182 msgid "CI_FIR^%d year"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5186 #, c-format
5187 msgid "CI_SEC^%d years"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5191 #, c-format
5192 msgid "CI_THI^%d years"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5196 #, c-format
5197 msgid "CI_MUL^%d years"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_FIR^%d week"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_THI^%d weeks"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_DEC^%s days"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_ZER^%d days"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_FIR^%d day"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_SEC^%d days"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_THI^%d days"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_MUL^%d days"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_DEC^%s hours"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_ZER^%d hours"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_FIR^%d hour"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_SEC^%d hours"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_THI^%d hours"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_MUL^%d hours"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_FIR^%d minute"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_THI^%d minutes"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_FIR^%d second"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_THI^%d seconds"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5351 #, c-format
5352 msgid "%dst"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5356 #, c-format
5357 msgid "%dnd"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5361 #, c-format
5362 msgid "%drd"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5366 #, c-format
5367 msgid "%dth"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5371 msgid "No description"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5378 "please file an issue."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5382 #, c-format
5383 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5387 #, c-format
5388 msgid "%02d:%02d:%02d"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5392 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5396 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5400 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5404 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5408 msgid "Available options:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5412 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5416 #, c-format
5417 msgid "Item %d"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5424 msgid "Custom"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5428 msgid "Core Team"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5432 msgid "Extended Team"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:28
5436 msgid "Website"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:33
5440 msgid "Stats"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5444 msgid "Art"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
5448 msgid "Animation"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5452 msgid "Level Design"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:72
5456 msgid "Music / Sound FX"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:88
5460 msgid "Game Code"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:100
5464 msgid "Marketing / PR"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5468 msgid "Legal"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:111
5472 msgid "Game Engine"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
5476 msgid "Engine Additions"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5480 msgid "Compiler"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5484 msgid "Other Active Contributors"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5488 msgid "Translators"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:137
5492 msgid "Asturian"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5496 msgid "Belarusian"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
5500 msgid "Bulgarian"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
5504 msgid "Chinese (China)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5508 msgid "Chinese (Taiwan)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
5512 msgid "Cornish"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5516 msgid "Czech"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5520 msgid "Dutch"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5524 msgid "English (Australia)"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183
5528 msgid "Finnish"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5532 msgid "French"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5536 msgid "German"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207
5540 msgid "Greek"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5544 msgid "Hungarian"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
5548 msgid "Irish"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5552 msgid "Italian"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5556 msgid "Kazakh"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
5560 msgid "Korean"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5564 msgid "Polish"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241
5568 msgid "Portuguese"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5572 msgid "Romanian"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5576 msgid "Russian"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:265
5580 msgid "Scottish Gaelic"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5584 msgid "Serbian"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5588 msgid "Spanish"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:285
5592 msgid "Swedish"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:289
5596 msgid "Ukrainian"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:296
5600 msgid "Past Contributors"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5604 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5608 msgid "will not be saved"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5612 msgid "will be saved to config.cfg"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5616 msgid "private"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5620 msgid "engine setting"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5624 msgid "read only"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5633 msgid "OK"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5637 msgid "Credits"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5641 msgid "The Xonotic credits"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5645 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5649 msgid "I would disconnect from server..."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5653 msgid "I would play more!"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5659 msgid "Disconnect"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5663 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5667 msgid ""
5668 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5669 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5670 "menu system."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5675 msgid "Name:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5680 msgid "Name under which you will appear in the game"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5684 msgid "Text language:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5688 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5692 msgid "Undecided"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5696 msgid ""
5697 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5698 "menu"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5702 msgid "Save settings"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5706 msgid "Welcome"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5710 msgid "Ammunition display:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5714 msgid "Show only current ammo type"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5719 msgid "Noncurrent alpha:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5724 msgid "Noncurrent scale:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5729 msgid "Align icon:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5741 msgid "Left"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5753 msgid "Right"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5757 msgid "Ammo Panel"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5761 msgid "Message duration:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5765 msgid "Fade time:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5769 msgid "Flip messages order"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5774 msgid "Text alignment:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5780 msgid "Center"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5784 msgid "Font scale:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5788 msgid "Centerprint Panel"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5792 msgid "Chat entries:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5796 msgid "Chat size:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5800 msgid "Chat lifetime:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5804 msgid "Chat beep sound"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5808 msgid "Chat Panel"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5812 msgid "Engine info:"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5816 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5820 msgid "Engine Info Panel"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5824 msgid "Combine health and armor"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5830 msgid "Enable status bar"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5835 msgid "Status bar alignment:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5842 msgid "Inward"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5849 msgid "Outward"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5854 msgid "Icon alignment:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5858 msgid "Flip health and armor positions"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5862 msgid "Health/Armor Panel"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5866 msgid "Info messages:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5870 msgid "Flip align"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5874 msgid "Info Messages Panel"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5888 msgid "Disable"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5893 msgid "Enable spectating"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5897 msgid "Enable even playing in warmup"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5901 msgid "Reduced"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5905 msgid "Text/icon ratio:"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5909 msgid "Hide spawned items"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5913 msgid "Hide big armor and health"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5917 msgid "Dynamic size"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5921 msgid "Items Time Panel"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5925 msgid "Mod Icons Panel"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5929 msgid "Notifications:"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5933 msgid "Also print notifications to the console"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5937 msgid "Flip notify order"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5941 msgid "Entry lifetime:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5945 msgid "Entry fadetime:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5949 msgid "Notification Panel"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5955 msgid "Enable"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5960 msgid "Enable even observing"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5965 msgid "Enable only in Race/CTS"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5969 msgid "Status bar"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5974 msgid "Left align"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5979 msgid "Right align"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5983 msgid "Inward align"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5987 msgid "Outward align"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5991 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5995 msgid "Speed:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5999 msgid "Include vertical speed"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6003 msgid "Speed unit:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6007 msgid "Show"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6011 msgid "Top speed"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6015 msgid "Acceleration:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6019 msgid "Include vertical acceleration"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6023 msgid "Physics Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6027 msgid "Powerups Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6032 msgid "Always enable"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6036 msgid "Forced aspect:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6040 msgid "Pressed Keys Panel"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6044 msgid "Quick Menu Panel"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6048 msgid "Race Timer Panel"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6052 msgid "Enable in team games"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6056 msgid "Radar:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6069 msgid "Alpha:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6073 msgid "Rotation:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6077 msgid "Forward"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6081 msgid "West"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6085 msgid "South"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6089 msgid "East"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6093 msgid "North"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6097 msgid "Scale:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6101 msgid "Zoom mode:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6105 msgid "Zoomed in"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6109 msgid "Zoomed out"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6113 msgid "Always zoomed"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6117 msgid "Never zoomed"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6121 msgid "Radar Panel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6125 msgid "Score:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6129 msgid "Rankings:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6134 msgid "Off"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6138 msgid "And me"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6142 msgid "Pure"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6146 msgid "Score Panel"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6150 msgid "StrafeHUD mode:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6154 msgid "View angle centered"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6158 msgid "Velocity angle centered"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6162 msgid "StrafeHUD style:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6166 msgid "no styling"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6170 msgid "progress bar"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6174 msgid "gradient"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6178 msgid "Demo mode"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6182 msgid "Range:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6186 msgid "Center panel"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6190 msgid "Reset colors"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6194 msgid "Strafe bar:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6198 msgid "Angle indicator:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6203 msgid "Neutral:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6208 msgid "Good:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6213 msgid "Overturn:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6217 msgid "Switch indicators:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6221 msgid "Direction caps:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6225 msgid "Active:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6229 msgid "Inactive:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6233 msgid "StrafeHUD Panel"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6237 msgid "Timer:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6241 msgid "Show elapsed time"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6245 msgid "Timer Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6249 msgid "Alpha after voting:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6253 msgid "Vote Panel"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6257 msgid "Fade out after:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6264 msgid "Never"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6268 #, c-format
6269 msgid "%ds"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6273 msgid "Fade effect:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6277 msgid "EF^None"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6281 msgid "Alpha"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6285 msgid "Slide"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6289 msgid "EF^Both"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6293 msgid "Weapon icons:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6297 msgid "Show only owned weapons"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6301 msgid "Show weapon ID as:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6305 msgid "SHOWAS^None"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6309 msgid "Number"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6313 msgid "Bind"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6317 msgid "Weapon ID scale:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6321 msgid "Show Accuracy"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6325 msgid "Show Ammo"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6329 msgid "Ammo bar alpha:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6333 msgid "Ammo bar color:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6337 msgid "Weapons Panel"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6341 msgid "HUD skins"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6350 msgid "Filter:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6357 msgid "Refresh"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6362 msgid "Set skin"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6366 msgid "Save current skin"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6370 msgid "Panel background defaults:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6375 msgid "Background:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6380 msgid "Border size:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6385 msgid "Team color:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6390 msgid "Test team color in configure mode"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6395 msgid "Padding:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6399 msgid "HUD Dock:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6403 msgid "DOCK^Disabled"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6407 msgid "DOCK^Small"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6411 msgid "DOCK^Medium"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6415 msgid "DOCK^Large"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6419 msgid "Grid settings:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6423 msgid "Snap panels to grid"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6427 msgid "Grid size:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6431 msgid "X:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6435 msgid "Y:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6439 msgid "Exit setup"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6443 msgid "Panel HUD Setup"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6447 msgid "Monster:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6452 msgid "Spawn"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6456 msgid "Remove"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6460 msgid "Move target:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6464 msgid "Follow"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6468 msgid "Wander"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6472 msgid "Spawnpoint"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6476 msgid "No moving"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6480 msgid "Colors:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6485 msgid "Set skin:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6489 msgid "Monster Tools"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6493 msgid "Servers"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6497 msgid "Find servers to play on"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6501 msgid "Host your own game"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6505 msgid "Media"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6509 msgid "Profile"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6513 msgid "Multiplayer"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6517 msgid ""
6518 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6519 "settings"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6527 msgid "Default"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6532 msgid "Unlimited"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6536 msgid "Gametype"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6540 msgid "Time limit:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6544 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6548 #, c-format
6549 msgid "%d minutes"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6553 msgid "TIMLIM^Default"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6558 msgid "1 minute"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6562 msgid "TIMLIM^Infinite"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6566 msgid "Teams:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6570 msgid "2 teams"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6574 msgid "3 teams"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6578 msgid "4 teams"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6582 msgid "Player slots:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6586 msgid ""
6587 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6588 "at once"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6592 msgid "Number of bots:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6596 msgid "Amount of bots on your server"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6600 msgid "Bot skill:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6604 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6608 msgid "Botlike"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6612 msgid "Beginner"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6616 msgid "You will win"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6620 msgid "You can win"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6624 msgid "You might win"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6628 msgid "Advanced"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6632 msgid "Expert"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6636 msgid "Pro"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6640 msgid "Assassin"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6644 msgid "Unhuman"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6648 msgid "Godlike"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6652 msgid "Mutators..."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6656 msgid "Mutators and weapon arenas"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6660 msgid "Maplist"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6664 msgid ""
6665 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6666 "Delete to clear; Enter when done."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6670 msgid "Add shown"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6674 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6678 msgid "Remove shown"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6682 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6686 msgid "Add all"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6690 msgid "Add every available map to your selection"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6694 msgid "Remove all"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6698 msgid "Remove all the maps from your selection"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6702 msgid "Start Multiplayer!"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6706 msgid "Title:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6710 msgid "Author:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6714 msgid "Game types:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6719 msgid "Close"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6723 msgid "MAP^Play"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6727 msgid "Map Information"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6731 msgid "All Weapons Arena"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6735 msgid "Most Weapons Arena"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6739 #, c-format
6740 msgid "%s Arena"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6745 msgid "Dodging"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6750 msgid "InstaGib"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6755 msgid "New Toys"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6760 msgid "NIX"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6765 msgid "Rocket Flying"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6770 msgid "Invincible Projectiles"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6775 msgid "No start weapons"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6780 msgid "Low gravity"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6785 msgid "Cloaked"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6789 msgid "Hook"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6794 msgid "Midair"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6798 msgid "Melee only"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6803 msgid "Piñata"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6808 msgid "Weapons stay"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6813 msgid "Blood loss"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6818 msgid "Buffs"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6822 msgid "Overkill"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6826 msgid "No powerups"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6830 msgid "Powerups"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6835 msgid "Touch explode"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6839 msgid "Wall jumping"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6843 msgid "MUT^None"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6847 msgid "Gameplay mutators:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6851 msgid ""
6852 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6853 "directional key to dodge"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6857 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6861 msgid "All players are almost invisible"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6865 msgid ""
6866 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6867 "that support it"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6871 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6875 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6879 msgid ""
6880 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6881 "they can't jump)"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6885 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6889 msgid "Weapon & item mutators:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6893 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6897 msgid ""
6898 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6899 "to use it"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6903 msgid ""
6904 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6905 "with the Electro primary fire"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6909 msgid ""
6910 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6911 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6915 msgid ""
6916 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6917 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6918 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6922 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6926 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6930 msgid "Regular (no arena)"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6934 msgid ""
6935 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6936 "without weapon pickups"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6940 msgid "Weapon arenas:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6944 msgid "Custom weapons"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6948 msgid "Most weapons"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6952 msgid "All weapons"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6956 msgid "Special arenas:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6960 msgid ""
6961 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6962 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6963 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6964 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6968 msgid ""
6969 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6970 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6971 "switch to another weapon."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6975 msgid "with blaster"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6979 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6983 msgid "Mutators"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6987 msgid "SRVS^Categories"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6991 msgid "SRVS^Empty"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6995 msgid "Show empty servers"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6999 msgid "SRVS^Full"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7003 msgid "Show full servers that have no slots available"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7007 msgid "SRVS^Laggy"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7011 msgid "Show high latency servers"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7015 msgid "Reload the server list"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7019 msgid "Pause"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7023 msgid ""
7024 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7029 msgid "Address:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7033 msgid "Info..."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7037 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7042 msgid "Join!"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7047 msgid "MOD^Default"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7051 #, c-format
7052 msgid "%d modified"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7056 msgid "Official"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7060 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7064 msgid "N/A (auth library missing)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7068 msgid "Not supported (can't connect)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7072 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7076 msgid "Supported (will encrypt)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7080 msgid "Supported (won't encrypt)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7084 msgid "Requested (will encrypt)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7088 msgid "Requested (won't encrypt)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7092 msgid "Required (can't connect)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7096 msgid "Required (will encrypt)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7100 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7104 msgid "Hostname:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7108 msgid "Gametype:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7112 msgid "Map:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7116 msgid "Mod:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7120 msgid "Version:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7124 msgid "Settings:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7129 msgid "Players:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7133 msgid "Bots:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7137 msgid "Free slots:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7141 msgid "Encryption:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7145 msgid "ID:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7149 msgid "Key:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7153 msgid "Server Information"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7157 msgid "Demos"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7161 msgid "Screenshots"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7165 msgid "Music Player"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7169 msgid "Auto record demos"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7173 msgid "Timedemo"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7177 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7181 msgid "DEMO^Play"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7185 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7190 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7194 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7198 msgid "MUSICPL^Add"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7202 msgid "MUSICPL^Add all"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7206 msgid "Set as menu track"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7210 msgid "Reset default menu track"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7214 msgid "Playlist:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7218 msgid "Random order"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7222 msgid "MUSICPL^Stop"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7226 msgid "MUSICPL^Play"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7230 msgid "MUSICPL^Pause"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7234 msgid "MUSICPL^Prev"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7238 msgid "MUSICPL^Next"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7242 msgid "MUSICPL^Remove"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7246 msgid "MUSICPL^Remove all"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7250 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7254 msgid "Open in the viewer"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7258 msgid "Reset"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7262 msgid "Previous"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7266 msgid "Next"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7270 msgid "Slide show"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7278 msgid "Apply immediately"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7282 msgid "Name"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7286 msgid "Model"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7290 msgid "Glowing color"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7294 msgid "Detail color"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7298 msgid "Statistics"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7302 msgid "Allow player statistics to track your client"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7306 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7310 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7314 msgid "Country"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7318 msgid "Select language..."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7322 msgid "Gender:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7326 msgid "Gender"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7330 msgid "Are you sure you want to quit?"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7334 msgid "Back to work..."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7338 msgid "I got some more fragging to do!"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7342 msgid "Quit the game"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7346 msgid "Model:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7350 msgid "Remove *"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7354 msgid "Copy *"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7358 msgid "Paste"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7362 msgid "Bone:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7366 msgid "Set * as child"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7370 msgid "Attach to *"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7374 msgid "Detach from *"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7378 msgid "Visual object properties for *:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7382 msgid "Set alpha:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7386 msgid "Set color main:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7390 msgid "Set color glow:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7394 msgid "Set frame:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7398 msgid "Physical object properties for *:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7402 msgid "Set material:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7406 msgid "Set solidity:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7410 msgid "Non-solid"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7414 msgid "Solid"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7418 msgid "Set physics:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7422 msgid "Static"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7426 msgid "Movable"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7430 msgid "Physical"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7434 msgid "Set scale:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7438 msgid "Set force:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7442 msgid "Claim *"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7446 msgid "* object info"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7450 msgid "* mesh info"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7454 msgid "* attachment info"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7458 msgid "Show help"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7462 msgid "* is the object you are facing"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7466 msgid "Sandbox Tools"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7470 msgid "Video"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7474 msgid "Effects"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7478 msgid "Audio"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7482 msgid "Game"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7486 msgid "Input"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7490 msgid "User"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7495 msgid "Misc"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7499 msgid "Settings"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7503 msgid "Change the game settings"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7507 msgid "Master:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7511 msgid "Music:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7515 msgid "VOL^Ambient:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7519 msgid "Info:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7523 msgid "Items:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7527 msgid "Pain:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7531 msgid "Player:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7535 msgid "Shots:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7539 msgid "Voice:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7543 msgid "Weapons:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7547 msgid "New style sound attenuation"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7551 msgid "Mute sounds when not active"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7555 msgid "Frequency:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7559 msgid "Sound output frequency"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7563 msgid "8 kHz"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7567 msgid "11.025 kHz"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7571 msgid "16 kHz"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7575 msgid "22.05 kHz"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7579 msgid "24 kHz"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7583 msgid "32 kHz"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7587 msgid "44.1 kHz"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7591 msgid "48 kHz"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7595 msgid "Channels:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7599 msgid "Number of channels for the sound output"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7603 msgid "Mono"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7607 msgid "Stereo"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7611 msgid "2.1"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7615 msgid "4"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7619 msgid "5"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7623 msgid "5.1"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7627 msgid "6.1"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7631 msgid "7.1"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7635 msgid "Swap stereo output channels"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7639 msgid "Swap left/right channels"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7643 msgid "Headphone friendly mode"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7647 msgid ""
7648 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7649 "stereo separation a bit for headphones)"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7653 msgid "Hit indication sound"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7657 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7661 msgid "SND^Fixed"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7665 msgid "Decrease pitch with more damage"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7669 msgid "Decreasing"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7673 msgid "Increase pitch with more damage"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7677 msgid "Increasing"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7681 msgid "Chat message sound"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7685 msgid "Menu sounds"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7689 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7693 msgid "Focus sounds"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7697 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7701 msgid "Time announcer:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7705 msgid "WRN^Disabled"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7709 msgid "5 minutes"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7713 msgid "WRN^Both"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7717 msgid "Automatic taunts:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7721 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7725 msgid "Sometimes"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7729 msgid "Often"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7735 msgid "Always"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7739 msgid "Debug info about sounds"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7743 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7747 msgid "Reset key bindings"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7751 msgid "Quality preset:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7755 msgid "PRE^OMG!"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7759 msgid "PRE^Low"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7763 msgid "PRE^Medium"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7767 msgid "PRE^Normal"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7771 msgid "PRE^High"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7775 msgid "PRE^Ultra"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7779 msgid "PRE^Ultimate"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7783 msgid "Geometry detail:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7787 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7791 msgid "DET^Lowest"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7795 msgid "DET^Low"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7799 msgid "DET^Normal"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7803 msgid "DET^Good"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7807 msgid "DET^Best"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7811 msgid "DET^Insane"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7815 msgid "Player detail:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7819 msgid "PDET^Low"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7823 msgid "PDET^Medium"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7827 msgid "PDET^Normal"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7831 msgid "PDET^Good"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7835 msgid "PDET^Best"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7839 msgid "Texture resolution:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7843 msgid "RES^Leet"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7847 msgid "RES^Lowest"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7851 msgid "RES^Very low"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7855 msgid "RES^Low"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7859 msgid "RES^Normal"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7863 msgid "RES^Good"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7867 msgid "RES^Best"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7873 msgid "Avoid lossy texture compression"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7877 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7881 msgid "Show sky"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7885 msgid "Show surfaces"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7889 msgid ""
7890 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7891 "performance boost, but looks very ugly."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7895 msgid "Use lightmaps"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7899 msgid ""
7900 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7901 "video memory"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7905 msgid "Deluxe mapping"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7909 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7913 msgid "Gloss"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7917 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7921 msgid "Offset mapping"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7925 msgid ""
7926 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7927 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7931 msgid "Relief mapping"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7935 msgid ""
7936 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7940 msgid "Reflections:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7944 msgid ""
7945 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7946 "with reflecting surfaces"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7950 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7954 msgid "Blurred"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7958 msgid "REFL^Good"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7962 msgid "Sharp"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7966 msgid "Decals"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7970 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7974 msgid "Decals on models"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7979 msgid "Distance:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7983 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7987 msgid "Time:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7991 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7995 msgid "Damage effects:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7999 msgid "DMGFX^Disabled"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8003 msgid "Skeletal"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8007 msgid "DMGFX^All"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8011 msgid "No dynamic lighting"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8015 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8019 msgid "Fake corona lighting"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8023 msgid ""
8024 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8025 "of real dynamic lights"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8029 msgid "Realtime dynamic lighting"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8033 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8038 msgid "Shadows"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8042 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8046 msgid "Realtime world lighting"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8050 msgid ""
8051 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8052 "Note that this might have a big impact on performance."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8056 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8060 msgid "Use normal maps"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8064 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8068 msgid "Soft shadows"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8072 msgid "Fade corona according to visibility"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8076 msgid "Fade coronas according to visibility"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8080 msgid "Bloom"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8084 msgid ""
8085 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8086 "pixels. Has a big impact on performance."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8090 msgid "Extra postprocessing effects"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8094 msgid ""
8095 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8096 "using a powerup"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8100 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8104 msgid "Motion blur:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8108 msgid "Particles"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8112 msgid "Spawnpoint effects"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8116 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8120 msgid "Quality:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8125 msgid ""
8126 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8127 "gives for better performance"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8131 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8135 msgid "No crosshair"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8140 msgid "Per weapon"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8144 msgid ""
8145 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8146 "models"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8152 msgid "Size:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8156 msgid "By health"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8160 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8164 msgid "Enable center crosshair dot"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8168 msgid "Use normal crosshair color"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8172 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8176 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8180 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8184 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8188 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8192 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8196 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8200 msgid "Crosshair"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8204 msgid "Scoreboard"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8208 msgid "Fading speed:"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8212 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8216 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8220 msgid "Show team sizes:"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8224 msgid ""
8225 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8226 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8230 msgid "Waypoints"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8234 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8238 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8242 msgid "Control transparency of the waypoints"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8247 msgid "Fontsize:"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8251 msgid "Edge offset:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8255 msgid "Fade when near the crosshair"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8259 msgid "Display names instead of icons"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8263 msgid "Damage"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8267 msgid "Overlay:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8271 msgid "Factor:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8275 msgid "Fade rate:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8279 msgid "Player Names"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8283 msgid "Show names above players"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8287 msgid "Max distance:"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8291 msgid "Decolorize:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8296 msgid "Teamplay"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8300 msgid "Only when near crosshair"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8304 msgid "Display health and armor"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8308 msgid "Damage overlay:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8312 msgid "Dynamic HUD"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8316 msgid "HUD moves around following player's movement"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8320 msgid "Shake the HUD when hurt"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8325 msgid "Enter HUD editor"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8329 msgid "HUD"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8333 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8337 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8341 msgid "Frag Information"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8345 msgid "Display information about killing sprees"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8349 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8353 msgid "Show spree information in centerprints"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8357 msgid "Show spree information in death messages"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8361 msgid "Sprees in info messages:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8365 msgid "SPREES^Disabled"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8369 msgid "Target"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8373 msgid "Attacker"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8377 msgid "SPREES^Both"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8381 msgid "Print on a seperate line"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8385 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8389 msgid "Add frag location to death messages when available"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8393 msgid "Gamemode Settings"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8397 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8401 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8407 msgid "Other"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8411 msgid "Display console messages in the top left corner"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8415 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8419 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8423 msgid "Powerup notifications"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8427 msgid "Weapon centerprint notifications"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8431 msgid "Weapon info message notifications"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8435 msgid "Announcers"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8439 msgid "Respawn countdown sounds"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8443 msgid "Killstreak sounds"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8447 msgid "Achievement sounds"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8451 msgid "Messages"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8455 msgid "Items"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8459 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8463 msgid "Unavailable alpha:"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8467 msgid "Unavailable color:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8471 msgid "GHOITEMS^Black"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8475 msgid "GHOITEMS^Dark"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8479 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8483 msgid "GHOITEMS^Normal"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8487 msgid "GHOITEMS^Blue"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8492 msgid "Players"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8496 msgid "Force player models to mine"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8500 msgid "Force player colors to mine"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8504 msgid "In non teamplay modes only"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8508 msgid "Only in Duel"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8512 msgid "Body fading:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8516 msgid "Gibs:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8520 msgid "GIBS^None"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8524 msgid "GIBS^Few"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8528 msgid "GIBS^Many"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8532 msgid "GIBS^Lots"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8536 msgid "Models"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8540 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8544 msgid "1st person perspective"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8548 msgid "Slide to third person upon death"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8552 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8556 msgid "Smooth the view while crouching"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8560 msgid "View waving while idle"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8564 msgid "View bobbing while walking around"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8568 msgid "3rd person perspective"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8572 msgid "Back distance"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8576 msgid "Up distance"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8580 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8584 msgid "Field of view:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8588 msgid "Field of vision in degrees"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8592 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8596 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8600 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8604 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8608 msgid "ZOOM^Instant"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8612 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8616 msgid ""
8617 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8618 "sensitivity change)"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8622 msgid "Velocity zoom"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8626 msgid "Forward movement only"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8630 msgid "VZOOM^Factor"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8634 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8638 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8642 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8647 msgid "View"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8651 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8655 msgid "Up"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8659 msgid "Down"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8663 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8667 msgid ""
8668 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8672 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8676 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8680 msgid ""
8681 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8682 "you are carrying"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8686 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8690 msgid "Draw 1st person weapon model"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8694 msgid "Draw the weapon model"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8700 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8704 msgid "Weapon model opacity:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8708 msgid "Gun model swaying"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8712 msgid "Gun model bobbing"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8717 msgid "Weapons"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8721 msgid "Key Bindings"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8725 msgid "Change key..."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8729 msgid "Edit..."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8733 msgid "Clear"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8737 msgid "Reset all"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8741 msgid "Mouse"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8745 msgid "Sensitivity:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8749 msgid "Mouse speed multiplier"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8753 msgid "Smooth aiming"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8757 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8761 msgid "Invert aiming"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8765 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8769 msgid "Use system mouse positioning"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8773 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8779 msgid "Disable system mouse acceleration"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8783 msgid "Make use of DGA mouse input"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8787 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8791 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8795 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8799 msgid "Jetpack on jump:"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8803 msgid "JPJUMP^Disabled"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8807 msgid "Air only"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8811 msgid "JPJUMP^All"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8817 msgid "Use joystick input"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8821 msgid "Command when pressed:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8825 msgid "Command when released:"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8829 msgid "Cancel"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8833 msgid "User defined key bind"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8837 #, c-format
8838 msgid "%d fps"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8842 #, c-format
8843 msgid "%d KB/s"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8847 #, c-format
8848 msgid "%d MB/s"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8852 msgid "Network"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8856 msgid "Client UDP port:"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8860 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8864 msgid "Bandwidth:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8868 msgid "Specify your network speed"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8872 msgid "56k"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8876 msgid "ISDN"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8880 msgid "Slow ADSL"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8884 msgid "Fast ADSL"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8888 msgid "Broadband"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8892 msgid "Downloads:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8896 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8900 msgid "Download speed:"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8904 msgid "Local latency:"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8908 msgid "Show netgraph"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8912 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8916 msgid "Client-side movement prediction"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8920 msgid "Movement error compensation"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8924 msgid "Use encryption (AES) when available"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8928 msgid "Framerate"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8932 msgid "Maximum:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8936 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8940 msgid "Target:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8944 msgid "TRGT^Disabled"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8948 msgid "Idle limit:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8952 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8956 msgid "Save processing time for other apps"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8960 msgid "Show frames per second"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8964 msgid "Show your rendered frames per second"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8968 msgid "Menu tooltips:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8972 msgid ""
8973 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8974 "command bound to the menu item)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8978 msgid "TLTIP^Disabled"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8982 msgid "TLTIP^Standard"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8986 msgid "TLTIP^Advanced"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8990 msgid "Show current date and time"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8994 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8998 msgid "Enable developer mode"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9002 msgid "Advanced settings..."
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9006 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9011 msgid "Factory reset"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9015 msgid "Cvar filter:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9019 msgid "Modified cvars only"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9023 msgid "Setting:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9027 msgid "Type:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9031 msgid "Value:"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9035 msgid "Description:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9039 msgid "Advanced settings"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9043 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9047 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9051 msgid "Menu Skins"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9055 msgid "Text Language"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9059 msgid "Set language"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9063 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9067 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9071 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9075 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9079 msgid "Disconnect now"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9083 msgid "Switch language"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9087 msgid "Warning"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9091 msgid "Resolution:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9095 msgid "Font/UI size:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9099 msgid "SZ^Unreadable"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9103 msgid "SZ^Tiny"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9107 msgid "SZ^Little"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9111 msgid "SZ^Small"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9115 msgid "SZ^Medium"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9119 msgid "SZ^Large"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9123 msgid "SZ^Huge"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9127 msgid "SZ^Gigantic"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9131 msgid "SZ^Colossal"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9135 msgid "Color depth:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9139 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9143 msgid "16bit"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9147 msgid "32bit"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9151 msgid "Full screen"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9155 msgid "Vertical Synchronization"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9159 msgid ""
9160 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9161 "screen refresh rate"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9165 msgid "Flip view horizontally"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9169 msgid "Poor man's left handed mode"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9173 msgid "Anisotropy:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9177 msgid "Anisotropic filtering quality"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9181 msgid "ANISO^Disabled"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9186 msgid "2x"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9191 msgid "4x"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9195 msgid "8x"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9199 msgid "16x"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9203 msgid "Antialiasing:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9207 msgid ""
9208 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9209 "might decrease performance by quite a lot"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9213 msgid "AA^Disabled"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9217 msgid "High-quality frame buffer"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9221 msgid "Depth first:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9225 msgid ""
9226 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9227 "normal rendering starts"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9231 msgid "DF^Disabled"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9235 msgid "DF^World"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9239 msgid "DF^All"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9243 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9247 msgid "VBO^Off"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9251 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9257 msgid ""
9258 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9259 "for faster rendering"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9263 msgid "Vertices"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9267 msgid "Vertices and Triangles"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9271 msgid "Brightness:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9275 msgid "Brightness of black"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9279 msgid "Contrast:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9283 msgid "Brightness of white"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9287 msgid "Gamma:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9291 msgid ""
9292 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9293 "white or black"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9297 msgid "Contrast boost:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9301 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9305 msgid "Saturation:"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9309 msgid ""
9310 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9311 "requires GLSL color control"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9315 msgid "LIT^Ambient:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9319 msgid ""
9320 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9321 "and flat"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9325 msgid "Intensity:"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9329 msgid "Global rendering brightness"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9333 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9337 msgid ""
9338 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9339 "strange input or video lag on some machines"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9343 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9347 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9351 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9355 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9359 msgid "???"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9363 msgid "Campaign Difficulty:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9367 msgid "CSKL^Easy"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9371 msgid "CSKL^Medium"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9375 msgid "CSKL^Hard"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9379 msgid "Start Singleplayer!"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9383 msgid "Singleplayer"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9387 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9391 msgid "Winner"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9395 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9399 msgid "Autoselect team (recommended)"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9403 msgid "red"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9407 msgid "blue"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9411 msgid "yellow"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9415 msgid "pink"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9420 msgid "spectate"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9424 msgid "Team Selection"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9428 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9432 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9436 msgid "teamplay"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9440 msgid "free for all"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9444 msgid "Moving"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9448 msgid "forward"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9452 msgid "backpedal"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9456 msgid "strafe left"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9460 msgid "strafe right"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9464 msgid "jump / swim"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9468 msgid "crouch / sink"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9472 msgid "off-hand hook"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9476 msgid "jetpack"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9480 msgid "Attacking"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9484 msgid "WEAPON^previous"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9488 msgid "WEAPON^next"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9492 msgid "WEAPON^previously used"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9496 msgid "WEAPON^best"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9500 msgid "reload"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9504 msgid "drop weapon / throw nade"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9508 msgid "hold zoom"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9512 msgid "toggle zoom"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9516 msgid "show scores"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9520 msgid "screen shot"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9524 msgid "maximize radar"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9528 msgid "3rd person view"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9532 msgid "enter spectator mode"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9536 msgid "Communication"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9540 msgid "public chat"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9544 msgid "team chat"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9548 msgid "show chat history"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9552 msgid "vote YES"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9556 msgid "vote NO"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9560 msgid "Client"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9564 msgid "enter console"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9568 msgid "disconnect"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9572 msgid "quit"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9576 msgid "auto-join team"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9580 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9584 msgid "suicide / respawn"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9588 msgid "quick menu"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9592 msgid "User defined"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9596 msgid "Development"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9600 msgid "sandbox menu"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9604 msgid "drag object (sandbox)"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9608 msgid "waypoint editor menu"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9612 msgid "Do not press this button again!"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9616 msgid ""
9617 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9621 #, c-format
9622 msgid "%s's Xonotic Server"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9626 msgid ""
9627 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9628 "again."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9632 msgid "spectator"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9636 msgid "<no model found>"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9640 msgid "SERVER^Remove favorite"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9644 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9648 msgid "SERVER^Favorite"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9652 msgid ""
9653 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9654 "future"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9658 msgid "Ping"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9662 msgid "Hostname"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9666 msgid "Map"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9670 msgid "Type"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9674 #, c-format
9675 msgid "AES level %d"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9679 msgid "ENC^none"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9683 msgid "encryption:"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9687 #, c-format
9688 msgid "mod: %s"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9692 #, c-format
9693 msgid "modified settings"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9697 #, c-format
9698 msgid "official settings"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9702 msgid "stats disabled"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9706 msgid "stats enabled"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9710 msgid "SLCAT^Favorites"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9714 msgid "SLCAT^Recommended"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9718 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9722 msgid "SLCAT^Servers"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9726 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9730 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9734 msgid "SLCAT^Overkill"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9738 msgid "SLCAT^InstaGib"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9742 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9746 msgid "<TITLE>"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9750 msgid "<AUTHOR>"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9754 msgid "VOL^MAX"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9758 msgid "VOL^OFF"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9762 #, c-format
9763 msgid "%s dB"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9767 msgid "PART^OMG"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9771 msgid "PART^Low"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9775 msgid "PART^Medium"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9780 msgid "PART^Normal"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9784 msgid "PART^High"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9788 msgid "PART^Ultra"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9792 msgid "PART^Ultimate"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9796 msgid ""
9797 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9798 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9802 msgid "Screen resolution"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9806 msgid "PART^Slow"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9810 msgid "PART^Fast"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9814 msgid "PART^Instant"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9818 msgid "January"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9822 msgid "February"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9826 msgid "March"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9830 msgid "April"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9834 msgid "May"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9838 msgid "June"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9842 msgid "July"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9846 msgid "August"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9850 msgid "September"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9854 msgid "October"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9858 msgid "November"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9862 msgid "December"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9866 #, no-c-format
9867 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9871 msgid "Joined:"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9875 msgid "Last match:"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9879 msgid "Time played:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9883 msgid "Favorite map:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9888 #, c-format
9889 msgid "Matches:"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9893 #, c-format
9894 msgid "Wins/Losses:"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9898 #, c-format
9899 msgid "Win percentage:"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9903 #, c-format
9904 msgid "Kills/Deaths:"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9908 #, c-format
9909 msgid "Kill ratio:"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9913 msgid "ELO:"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9917 msgid "Rank:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9921 msgid "Percentile:"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9925 #, c-format
9926 msgid "%d (unranked)"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9930 msgid "Update can be downloaded at:"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9934 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9938 #, c-format
9939 msgid "Update to %s now!"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9943 msgid ""
9944 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9945 "^1Expect visual problems."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9949 msgid "Use default"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9953 msgid "Team Color:"
9954 msgstr ""