]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'master' into z411/notif-fix
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-11-22 07:23+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-11-22 06:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44 "^1Mensaxe de múltiples liñas á hora %s que\n"
45 "^1dura máis do normal"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr "Mensaxe á hora %s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
53 msgid "Generic message"
54 msgstr "Mensaxe xenérica"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
57 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
58 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
61 #, c-format
62 msgid "FPS: %.*f"
63 msgstr "FPS: %.*f"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
66 msgid "^1Observing"
67 msgstr "^1Observando"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
70 #, c-format
71 msgid "^1Spectating: ^7%s"
72 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #, c-format
76 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
81 msgid "primary fire"
82 msgstr "disparo primario"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
87 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "next weapon"
92 msgstr "seguinte arma"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "previous weapon"
97 msgstr "arma anterior"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 #, c-format
101 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
102 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #, c-format
106 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
107 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgid "drop weapon"
112 msgstr "soltar arma"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
116 msgid "secondary fire"
117 msgstr "disparo secundario"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #, c-format
121 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
122 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgid "server info"
127 msgstr "información do servidor"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
132 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
136 msgid "jump"
137 msgstr "saltar"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 #, c-format
141 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
142 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
145 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
146 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
151 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
157 msgid "ready"
158 msgstr "listo"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #, c-format
162 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
170 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #, c-format
175 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
179 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #, c-format
184 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
189 msgid "team menu"
190 msgstr "menú do equipo"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating this player:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating you:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
201 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
205 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
209 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
213 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
217 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
218 #, c-format
219 msgid "Player %d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:595
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
224 #, c-format
225 msgid "Submenu%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:602
229 #, c-format
230 msgid "Command%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:628
234 msgid "Continue..."
235 msgstr "Continúa..."
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
239 msgid "Chat"
240 msgstr "Chat"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
243 msgid "QMCMD^Send public message to"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
247 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 msgid "QMCMD^nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
255 msgid "QMCMD^good game"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
259 msgid "QMCMD^hi / good luck"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
263 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
267 msgid "QMCMD^Send in English"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
272 msgid "QMCMD^Team chat"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
276 msgid "QMCMD^strength soon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
280 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
284 msgid "QMCMD^free item, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
288 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
292 msgid "QMCMD^took item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
296 msgid "QMCMD^negative"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
300 msgid "QMCMD^positive"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
304 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
308 msgid "QMCMD^need help, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
312 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
316 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
320 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
324 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
328 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
332 msgid "QMCMD^defending, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
336 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
340 msgid "QMCMD^roaming, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
344 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
348 msgid "QMCMD^attacking, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
360 #, c-format
361 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
365 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
369 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
373 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
377 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
385 msgid "QMCMD^Send private message to"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
390 msgid "QMCMD^Settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
395 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
399 msgid "QMCMD^3rd person view"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
403 msgid "QMCMD^Player models like mine"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
407 msgid "QMCMD^Names above players"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
411 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
415 msgid "QMCMD^FPS"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
419 msgid "QMCMD^Net graph"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
424 msgid "QMCMD^Sound settings"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
428 msgid "QMCMD^Hit sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
432 msgid "QMCMD^Chat sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
436 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
453 msgid "QMCMD^Wall collision"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
457 msgid "QMCMD^Fullscreen"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
462 msgid "QMCMD^Call a vote"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
466 msgid "QMCMD^Restart the map"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
470 msgid "QMCMD^End match"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
474 msgid "QMCMD^Reduce match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
478 msgid "QMCMD^Extend match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
482 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
486 msgid "QMCMD^Spectate a player"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
490 #, c-format
491 msgid " (-%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
495 #, c-format
496 msgid " (+%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgid "Start line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
505 msgid "Finish line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 #, c-format
511 msgid "Intermediate %d"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 #, c-format
518 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
522 msgid "missing a checkpoint"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:385
526 msgid "Click to select teleport destination"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:389
530 msgid "Click to select spawn location"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
534 msgid "Number of ball carrier kills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
538 msgid "SCO^bckills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
542 msgid "SCO^bctime"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
546 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
550 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
554 msgid "SCO^caps"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
558 msgid "SCO^captime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
562 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
566 msgid "Number of deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
570 msgid "SCO^deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
574 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
578 msgid "SCO^destroyed"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
582 msgid "SCO^damage"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
586 msgid "The total damage done"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
590 msgid "SCO^dmgtaken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
594 msgid "The total damage taken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
598 msgid "Number of flag drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
602 msgid "SCO^drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
606 msgid "Player ELO"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
610 msgid "SCO^elo"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
614 msgid "SCO^fastest"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
618 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
622 msgid "Number of faults committed"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
626 msgid "SCO^faults"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
630 msgid "Number of flag carrier kills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
634 msgid "SCO^fckills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
638 msgid "FPS"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
642 msgid "SCO^fps"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
646 msgid "Number of kills minus suicides"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
650 msgid "SCO^frags"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
654 msgid "Number of goals scored"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
658 msgid "SCO^goals"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
662 msgid "Number of keys carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
666 msgid "SCO^kckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
670 msgid "SCO^k/d"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
676 msgid "The kill-death ratio"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
680 msgid "SCO^kdr"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
684 msgid "SCO^kdratio"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
688 msgid "Number of kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
692 msgid "SCO^kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
696 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
700 msgid "SCO^laps"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
704 msgid "Number of lives (LMS)"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
708 msgid "SCO^lives"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
712 msgid "Number of times a key was lost"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
716 msgid "SCO^losses"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
721 msgid "Player name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
725 msgid "SCO^name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
729 msgid "SCO^nick"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
733 msgid "Number of objectives destroyed"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
737 msgid "SCO^objectives"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
741 msgid ""
742 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
746 msgid "SCO^pickups"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
750 msgid "Ping time"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
754 msgid "SCO^ping"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
758 msgid "Packet loss"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
762 msgid "SCO^pl"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
766 msgid "Number of players pushed into void"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
770 msgid "SCO^pushes"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
774 msgid "Player rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
778 msgid "SCO^rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
782 msgid "Number of flag returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
786 msgid "SCO^returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
790 msgid "Number of revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
794 msgid "SCO^revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
798 msgid "Number of rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
802 msgid "SCO^rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
806 msgid "SCO^score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
810 msgid "Total score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
814 msgid "Number of suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
818 msgid "SCO^suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
822 msgid "Number of kills minus deaths"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
826 msgid "SCO^sum"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
830 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
834 msgid "SCO^takes"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
838 msgid "Number of teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
842 msgid "SCO^teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
846 msgid "Number of ticks (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
850 msgid "SCO^ticks"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
854 msgid "SCO^time"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
858 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
862 msgid ""
863 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
867 msgid "Usage:"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
871 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
875 msgid ""
876 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
877 "cvar scoreboard_columns"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
881 msgid ""
882 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
883 "map start"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
887 msgid ""
888 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
889 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
893 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
897 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
901 msgid ""
902 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
903 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
904 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
905 "field to show all fields available for the current game mode."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
909 msgid ""
910 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
911 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
915 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
919 msgid ""
920 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
921 "right of the vertical bar aligned to the right."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
925 msgid ""
926 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
927 "other gamemodes except DM."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
939 msgid "N/A"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
943 #, c-format
944 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
960 #, c-format
961 msgid "^3%1.0f minutes"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
966 #, c-format
967 msgid "^5%s %s"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
974 msgid "SCO^points"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
979 #, c-format
980 msgid "^2+%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
984 #, c-format
985 msgid "^7Map: ^2%s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
989 #, c-format
990 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
994 #, c-format
995 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
999 #, c-format
1000 msgid "Spectators"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1023 msgid "m"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1027 msgid "km"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1031 msgid "mi"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:289
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:410
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:533
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:542
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:959
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:964
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:969
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1184 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid "Assault"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1192 msgid ""
1193 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1194 "out"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1204 msgid "Point limit:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1208 msgid "Clan Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1212 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1219 msgid "Frag limit:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1225 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1229 msgid "Capture time rankings"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1233 msgid "Capture the Flag"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1237 msgid ""
1238 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1239 "from the other team"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1243 msgid "Capture limit:"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1247 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1252 msgid "Rankings"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1256 msgid "Race CTS"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1260 msgid "Race for fastest time."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgid "Deathmatch"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1268 msgid "Score as many frags as you can"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1272 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1276 msgid "Domination"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1282 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1286 msgid "Duel"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1290 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1294 msgid "Freeze Tag"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1298 msgid ""
1299 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1300 "freeze all enemies to win"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1304 msgid "Invasion"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1308 msgid "Survive against waves of monsters"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1312 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1316 msgid "Keepaway"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1320 msgid "Gather all the keys to win the round"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1324 msgid "Key Hunt"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1328 msgid "^1Match has already begun"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1332 msgid "^1You have no more lives left"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1336 msgid "Last Man Standing"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1340 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1344 msgid "Lives:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1348 msgid "Nexball"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1352 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1356 msgid "Goals:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1360 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1364 msgid "Ball Stealer"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1368 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1372 msgid "Onslaught"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1376 msgid "Personal best"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1380 msgid "Server best"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1384 msgid "Race"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1388 msgid "Race against other players to the finish line"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1392 msgid "Laps:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1396 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1400 msgid "Team Deathmatch"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1404 msgid "bullets"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1408 msgid "cells"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1412 msgid "plasma"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1416 msgid "rockets"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1420 msgid "shells"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1424 msgid "Small armor"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1428 msgid "Medium armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1432 msgid "Big armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1436 msgid "Mega armor"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1440 msgid "Small health"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1444 msgid "Medium health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1448 msgid "Big health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1452 msgid "Mega health"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1458 msgid "Jetpack"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1462 msgid "fuel"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1466 msgid "Fuel regenerator"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1470 msgid "Fuel regen"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1474 msgid "Strength"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1478 msgid "Shield"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1482 #, no-c-format
1483 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1487 msgid "It's your turn"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1492 msgid "Quit"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1496 msgid "Invite"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1500 msgid "Current Game"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1504 msgid "Exit Menu"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1509 msgid "Create"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1513 msgid "Join"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1517 msgid "Minigames"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1521 msgid "Minigame message"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1525 msgid "Bulldozer"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1531 msgid "Game over!"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1535 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1539 msgid "Better luck next time!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1543 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1547 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1551 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1555 msgid "Push the boulders onto the targets"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1559 msgid "Next Level"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1563 msgid "Restart"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1567 msgid "Editor"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1572 msgid "Save"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1576 msgid "Connect Four"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1585 #, c-format
1586 msgid "%s^7 won the game!"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1592 msgid "Draw"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1599 msgid "You lost the game!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1606 msgid "You win!"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1613 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1620 msgid "Click on the game board to place your piece"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1624 msgid "Nine Men's Morris"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1628 msgid ""
1629 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1633 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1637 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1641 msgid "Pong"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1646 msgid "AI"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1650 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1654 msgid "Start Match"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1658 msgid "Add AI player"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1662 msgid "Remove AI player"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1666 msgid "Push-Pull"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1671 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1678 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1683 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1688 msgid "Next Match"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1692 msgid "Peg Solitaire"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1696 msgid "All pieces cleared!"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1700 msgid "Remaining pieces:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1704 #, c-format
1705 msgid "Pieces left: %s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1709 msgid "No more valid moves"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1713 msgid "Well done, you win!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1717 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1721 msgid "Tic Tac Toe"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1725 msgid "Single Player"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1730 msgid "Mage"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1734 msgid "Mage spike"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1739 msgid "Shambler"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1744 msgid "Spider"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1748 msgid "Spider attack"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1753 msgid "Wyvern"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1757 msgid "Wyvern attack"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1762 msgid "Zombie"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1766 msgid "Ammo"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1770 msgid "Resistance"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1776 msgid "Speed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1780 msgid "Medic"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1784 msgid "Bash"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1790 msgid "Vampire"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1794 msgid "Disability"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1798 msgid "Vengeance"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1802 msgid "Jump"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1806 msgid "Invisible"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1810 msgid "Inferno"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1814 msgid "Swapper"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1818 msgid "Magnet"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1822 msgid "Luck"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1826 msgid "Flight"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1830 msgid "Buff"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1834 msgid "Damage text"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1838 msgid "Draw damage numbers"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1842 msgid "Font size minimum:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1846 msgid "Font size maximum:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1855 msgid "Color:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1859 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1863 msgid "Vaporizer ammo"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1868 msgid "Extra life"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1873 msgid "Invisibility"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1877 msgid "Napalm grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1881 msgid "Ice grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1885 msgid "Translocate grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1889 msgid "Spawn grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1893 msgid "Heal grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1897 msgid "Monster grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1901 msgid "Entrap grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1905 msgid "Veil grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1909 msgid "Grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1913 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1917 msgid "Overkill MachineGun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1921 msgid "Overkill Nex"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1925 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1929 msgid "Overkill Shotgun"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1933 msgid "Waypoint"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1937 msgid "Help me!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1941 msgid "Here"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1945 msgid "DANGER"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1949 msgid "Frozen!"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1953 msgid "Reviving"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1957 msgid "Item"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1961 msgid "Checkpoint"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1966 msgid "Finish"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1972 msgid "Start"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1976 msgid "Defend"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1980 msgid "Destroy"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1984 msgid "Push"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1988 msgid "Flag carrier"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1992 msgid "Enemy carrier"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1996 msgid "Dropped flag"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2000 msgid "White base"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2004 msgid "Red base"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2008 msgid "Blue base"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2012 msgid "Yellow base"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2016 msgid "Pink base"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2020 msgid "Return flag here"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2031 msgid "Control point"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2035 msgid "Dropped key"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2043 msgid "Key carrier"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2047 msgid "Run here"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2052 msgid "Ball"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2056 msgid "Ball carrier"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2060 msgid "Goal"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2065 msgid "Generator"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2069 msgid "Weapon"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2073 msgid "Monster"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2077 msgid "Vehicle"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2081 msgid "Intruder!"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2085 msgid "Tagged"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2089 #, c-format
2090 msgid "%s needing help!"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2094 msgid "^1Server notices:"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2098 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2110 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2127 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2131 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2135 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2139 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2143 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2147 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2151 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2155 msgid ""
2156 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2157 "base"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2161 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2168 "itself"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2178 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2182 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2213 #, c-format
2214 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2218 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2222 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2226 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2230 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2734 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2745 msgid "^BGRound tied"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2750 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2754 #, c-format
2755 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2770 #, c-format
2771 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2776 #, c-format
2777 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2782 #, c-format
2783 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2806 #, c-format
2807 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2812 #, c-format
2813 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^F3 connected"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2889 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2893 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2907 #, c-format
2908 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2912 #, c-format
2913 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2917 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2921 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2955 msgid ""
2956 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2957 "spectators aren't allowed at the moment."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3004 "and will be lost."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3011 "lost."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3023 "(^F1%s^F4)"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3027 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3034 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3043 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3047 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3054 "^F2Xonotic %s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3067 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3224 #, c-format
3225 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3284 "%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3391 msgid "^F4You are now alone!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3395 msgid "^BGYou are attacking!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3399 msgid "^BGYou are defending!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3403 #, c-format
3404 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3408 msgid "^F4Begin!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3412 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3416 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3420 msgid "^F4Round cannot start"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3424 msgid "^F2Don't camp!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3428 msgid ""
3429 "^BGYou are now free.\n"
3430 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3431 "^BGif you think you will succeed."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3435 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3439 msgid ""
3440 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3441 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3442 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3446 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3450 msgid "^BGYou captured the flag!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3454 #, c-format
3455 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3469 #, c-format
3470 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3474 #, c-format
3475 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3479 #, c-format
3480 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3484 #, c-format
3485 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3489 #, c-format
3490 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3499 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3503 msgid "^BGYou got the flag!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3567 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3571 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3575 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3579 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3583 #, c-format
3584 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3590 #, c-format
3591 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3595 #, c-format
3596 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3602 #, c-format
3603 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3607 #, c-format
3608 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3612 #, c-format
3613 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3617 #, c-format
3618 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3622 #, c-format
3623 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3627 #, c-format
3628 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3632 #, c-format
3633 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3637 #, c-format
3638 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3647 #, c-format
3648 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3652 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3656 #, c-format
3657 msgid ""
3658 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3659 "You are now on: %s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3663 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3667 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3671 msgid "^K1Die camper!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3675 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3679 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3683 #, c-format
3684 msgid "^K1You were %s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3688 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3692 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3696 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3700 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3704 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3708 msgid "^K1You need to be more careful!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3712 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3716 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3720 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3724 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3728 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3732 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3736 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3740 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3744 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3748 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3752 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3756 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3760 msgid "^K1You need to preserve your health"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3764 msgid "^K1You became a shooting star!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3768 msgid "^K1You melted away in slime!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3772 msgid "^K1You committed suicide!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3776 msgid "^K1You ended it all!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3780 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGYou are now on: %s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3789 msgid "^K1You died in an accident!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3793 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3797 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3801 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3805 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3809 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3813 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3817 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3821 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3825 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3829 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3833 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3837 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3841 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3845 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3849 msgid "^K1Watch your step!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3853 #, c-format
3854 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3858 #, c-format
3859 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3863 #, c-format
3864 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3868 #, c-format
3869 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3873 msgid ""
3874 "^K1Stop idling!\n"
3875 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3889 msgid "^BGDoor unlocked!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3893 #, c-format
3894 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3898 #, c-format
3899 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3903 msgid "^K3You revived yourself"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3907 #, c-format
3908 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3917 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3921 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3925 msgid "^K1You froze yourself"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3929 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3933 #, c-format
3934 msgid "^K1A %s has arrived!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3938 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3942 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3946 msgid ""
3947 "^K1No spawnpoints available!\n"
3948 "Hope your team can fix it..."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3952 msgid ""
3953 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3954 "The player limit reached maximum capacity."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3958 msgid "^BGYou picked up the ball"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3962 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3966 msgid ""
3967 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3968 "Help the key carriers to meet!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3972 msgid ""
3973 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3974 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3978 msgid ""
3979 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3980 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3984 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3988 msgid "^BGScanning frequency range..."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3992 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3996 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4000 #, c-format
4001 msgid ""
4002 "^BGWaiting for players to join...\n"
4003 "Need active players for: %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4007 #, c-format
4008 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4012 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4016 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4020 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4024 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4028 #, c-format
4029 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4033 #, c-format
4034 msgid "Level %s: "
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4043 #, c-format
4044 msgid ""
4045 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4046 "Next weapon: ^F1%s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4050 #, c-format
4051 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4055 #, c-format
4056 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4060 msgid "^BGYou captured a control point"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4064 #, c-format
4065 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4069 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4073 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4077 msgid ""
4078 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4079 "^F2Capture some control points to unshield it"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4083 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4087 msgid ""
4088 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4089 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4098 #, c-format
4099 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4103 msgid ""
4104 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4105 "Keep fragging until we have a winner!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4109 msgid ""
4110 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4111 "Keep scoring until we have a winner!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4115 msgid ""
4116 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4117 "\n"
4118 "Generators are now decaying.\n"
4119 "The more control points your team holds,\n"
4120 "the faster the enemy generator decays"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4127 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4131 msgid "^K1In^BG-portal created"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4135 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4139 msgid "^F1Portal creation failed"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4143 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4147 msgid "^F2Strength has worn off"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4151 msgid "^F2Shield surrounds you"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4155 msgid "^F2Shield has worn off"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4159 msgid "^F2You are on speed"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4163 msgid "^F2Speed has worn off"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4167 msgid "^F2You are invisible"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4171 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4175 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4179 msgid "^BGSequence completed!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4183 msgid "^BGThere are more to go..."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4187 #, c-format
4188 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4192 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4196 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4200 msgid "^F2You now have a superweapon"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4204 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4208 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4212 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4216 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4220 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4224 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4228 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4232 #, c-format
4233 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4237 #, c-format
4238 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4242 #, c-format
4243 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4247 msgid ""
4248 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4249 "^F4Stop them!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4253 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4257 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4261 #, c-format
4262 msgid " (near %s)"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4266 msgid "primary"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4270 msgid "secondary"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4274 msgid "point"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4278 msgid "points"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4282 msgid "drop flag"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4286 msgid "throw nade"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4290 #, c-format
4291 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4295 #, c-format
4296 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4300 msgid "TRIPLE FRAG! "
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4304 #, c-format
4305 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4309 #, c-format
4310 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4314 msgid "RAGE! "
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4318 #, c-format
4319 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4323 #, c-format
4324 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4328 msgid "MASSACRE! "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4342 msgid "MAYHEM! "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4356 msgid "BERSERKER! "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4370 msgid "CARNAGE! "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4384 msgid "ARMAGEDDON! "
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4388 #, c-format
4389 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4393 #, c-format
4394 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "\n"
4401 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "\n"
4408 "(^F4Dead^BG)%s"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4412 #, c-format
4413 msgid "%d score spree! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4417 #, c-format
4418 msgid "%d frag spree! "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4422 msgid "First blood! "
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4426 msgid "First score! "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4430 msgid "First casualty! "
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4434 msgid "First victim! "
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4443 #, c-format
4444 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4458 #, c-format
4459 msgid ", ending their %d frag spree"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4463 #, c-format
4464 msgid ", ending their %d score spree"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4468 #, c-format
4469 msgid ", losing their %d frag spree"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4473 #, c-format
4474 msgid ", losing their %d score spree"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4478 #, c-format
4479 msgid " with %d %s"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4483 msgid "TEAM^Red"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4487 msgid "TEAM^Blue"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4491 msgid "TEAM^Yellow"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4495 msgid "TEAM^Pink"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4499 msgid "Team"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4503 msgid "Neutral"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4507 msgid "KEY^Red"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4511 msgid "KEY^Blue"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4515 msgid "KEY^Yellow"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4519 msgid "KEY^Pink"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4523 msgid "FLAG^Red"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4527 msgid "FLAG^Blue"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4531 msgid "FLAG^Yellow"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4535 msgid "FLAG^Pink"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4539 msgid "GENERATOR^Red"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4543 msgid "GENERATOR^Blue"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4547 msgid "GENERATOR^Yellow"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4551 msgid "GENERATOR^Pink"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4555 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4559 #, c-format
4560 msgid "%s under attack!"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4564 msgid "Turret"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4568 msgid "eWheel Turret"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4572 msgid "eWheel"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4576 msgid "FLAC Cannon"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4580 msgid "FLAC"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4584 msgid "Fusion Reactor"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4588 msgid "Hellion Missile Turret"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4592 msgid "Hellion"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4596 msgid "Hunter-Killer Turret"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4600 msgid "Hunter-Killer"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4604 msgid "Machinegun Turret"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4608 msgid "Machinegun"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4612 msgid "MLRS Turret"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4616 msgid "MLRS"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4620 msgid "Phaser Cannon"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4624 msgid "Phaser"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4628 msgid "Plasma Cannon"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4632 msgid "Dual plasma"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4636 msgid "Dual Plasma Cannon"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4640 msgid "Plasma"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4645 msgid "Tesla Coil"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4649 msgid "Walker Turret"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4653 msgid "Walker"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4659 msgid "Male"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4665 msgid "Female"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4671 msgid "Undisclosed"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4675 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4679 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4683 msgid "TAB"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4687 #, c-format
4688 msgid "ENTER"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4692 msgid "ESCAPE"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4696 msgid "SPACE"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4700 msgid "BACKSPACE"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4704 #, c-format
4705 msgid "UPARROW"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4709 #, c-format
4710 msgid "DOWNARROW"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4714 #, c-format
4715 msgid "LEFTARROW"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4719 #, c-format
4720 msgid "RIGHTARROW"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4724 msgid "ALT"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4728 msgid "CTRL"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4732 msgid "SHIFT"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4736 #, c-format
4737 msgid "INS"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4741 #, c-format
4742 msgid "DEL"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4746 #, c-format
4747 msgid "PGDN"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4751 #, c-format
4752 msgid "PGUP"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4756 #, c-format
4757 msgid "HOME"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4761 #, c-format
4762 msgid "END"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4766 msgid "PAUSE"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4770 msgid "NUMLOCK"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4774 msgid "CAPSLOCK"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4778 msgid "SCROLLOCK"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4782 msgid "SEMICOLON"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4786 msgid "TILDE"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4790 msgid "BACKQUOTE"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4794 msgid "QUOTE"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4798 msgid "APOSTROPHE"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4802 msgid "BACKSLASH"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4806 #, c-format
4807 msgid "F%d"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4811 #, c-format
4812 msgid "KP_%d"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4824 #, c-format
4825 msgid "KP_%s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4829 #, c-format
4830 msgid "PERIOD"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4834 #, c-format
4835 msgid "DIVIDE"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4839 #, c-format
4840 msgid "SLASH"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4844 #, c-format
4845 msgid "MULTIPLY"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4849 #, c-format
4850 msgid "MINUS"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4854 #, c-format
4855 msgid "PLUS"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4859 #, c-format
4860 msgid "EQUALS"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4864 msgid "PRINTSCREEN"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4868 #, c-format
4869 msgid "MOUSE%d"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4873 msgid "MWHEELUP"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4877 msgid "MWHEELDOWN"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4881 #, c-format
4882 msgid "JOY%d"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4886 #, c-format
4887 msgid "AUX%d"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4891 #, c-format
4892 msgid "DPAD_UP"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4905 #, c-format
4906 msgid "X360_%s"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4910 #, c-format
4911 msgid "DPAD_DOWN"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4915 #, c-format
4916 msgid "DPAD_LEFT"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4920 #, c-format
4921 msgid "DPAD_RIGHT"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4925 #, c-format
4926 msgid "START"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4930 #, c-format
4931 msgid "BACK"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4935 #, c-format
4936 msgid "LEFT_THUMB"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4940 #, c-format
4941 msgid "RIGHT_THUMB"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4945 #, c-format
4946 msgid "LEFT_SHOULDER"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4950 #, c-format
4951 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4955 #, c-format
4956 msgid "LEFT_TRIGGER"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4960 #, c-format
4961 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4975 #, c-format
4976 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4980 #, c-format
4981 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4985 #, c-format
4986 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4990 #, c-format
4991 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4995 #, c-format
4996 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5000 #, c-format
5001 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5006 #, c-format
5007 msgid "JOY_%s"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5011 #, c-format
5012 msgid "UP"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5016 #, c-format
5017 msgid "DOWN"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5021 #, c-format
5022 msgid "LEFT"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5026 #, c-format
5027 msgid "RIGHT"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5031 #, c-format
5032 msgid "MIDINOTE%d"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5036 #, c-format
5037 msgid "Press %s"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5041 msgid "No right gunner!"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5045 msgid "No left gunner!"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5049 msgid "Bumblebee"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5053 msgid "Racer"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5057 msgid "Racer cannon"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5061 msgid "Raptor"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5065 msgid "Raptor cannon"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5069 msgid "Raptor bomb"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5073 msgid "Raptor flare"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5077 msgid "Spiderbot"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5081 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5085 msgid "Arc"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5089 msgid "Blaster"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5093 msgid "Crylink"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5097 msgid "Devastator"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5101 msgid "Electro"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5105 msgid "Fireball"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5109 msgid "Hagar"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5113 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5118 msgid "Grappling Hook"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5122 msgid "MachineGun"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5126 msgid "Mine Layer"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5130 msgid "Mortar"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5134 msgid "Port-O-Launch"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5138 msgid "Rifle"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5142 msgid "T.A.G. Seeker"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5146 msgid "Shockwave"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5150 msgid "Shotgun"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5154 #, no-c-format
5155 msgid "@!#%'n Tuba"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5159 msgid "Vaporizer"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5163 msgid "Vortex"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5167 #, c-format
5168 msgid "CI_DEC^%s years"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5172 #, c-format
5173 msgid "CI_ZER^%d years"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5177 #, c-format
5178 msgid "CI_FIR^%d year"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_SEC^%d years"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_THI^%d years"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_MUL^%d years"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_FIR^%d week"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_THI^%d weeks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_DEC^%s days"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_ZER^%d days"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_FIR^%d day"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_SEC^%d days"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_THI^%d days"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_MUL^%d days"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_DEC^%s hours"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_ZER^%d hours"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_FIR^%d hour"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_SEC^%d hours"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_THI^%d hours"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_MUL^%d hours"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_FIR^%d minute"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_THI^%d minutes"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_FIR^%d second"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_THI^%d seconds"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5347 #, c-format
5348 msgid "%dst"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5352 #, c-format
5353 msgid "%dnd"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5357 #, c-format
5358 msgid "%drd"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5362 #, c-format
5363 msgid "%dth"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5367 msgid "No description"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5374 "please file an issue."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5378 #, c-format
5379 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5383 #, c-format
5384 msgid "%02d:%02d:%02d"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5388 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5392 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5396 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5400 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5404 msgid "Available options:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5408 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5412 #, c-format
5413 msgid "Item %d"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5420 msgid "Custom"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5424 msgid "Core Team"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5428 msgid "Extended Team"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5432 msgid "Website"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5436 msgid "Stats"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5440 msgid "Art"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5444 msgid "Animation"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5448 msgid "Level Design"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5452 msgid "Music / Sound FX"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5456 msgid "Game Code"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5460 msgid "Marketing / PR"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5464 msgid "Legal"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5468 msgid "Game Engine"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5472 msgid "Engine Additions"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5476 msgid "Compiler"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5480 msgid "Other Active Contributors"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5484 msgid "Translators"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5488 msgid "Asturian"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5492 msgid "Belarusian"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5496 msgid "Bulgarian"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5500 msgid "Chinese (China)"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5504 msgid "Chinese (Taiwan)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5508 msgid "Cornish"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5512 msgid "Czech"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5516 msgid "Dutch"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5520 msgid "English (Australia)"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5524 msgid "Finnish"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5528 msgid "French"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5532 msgid "German"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5536 msgid "Greek"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5540 msgid "Hungarian"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5544 msgid "Irish"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5548 msgid "Italian"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5552 msgid "Kazakh"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5556 msgid "Korean"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5560 msgid "Polish"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5564 msgid "Portuguese"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5568 msgid "Romanian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5572 msgid "Russian"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5576 msgid "Scottish Gaelic"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5580 msgid "Serbian"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5584 msgid "Spanish"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5588 msgid "Swedish"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5592 msgid "Ukrainian"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5596 msgid "Past Contributors"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5600 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5604 msgid "will not be saved"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5608 msgid "will be saved to config.cfg"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5612 msgid "private"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5616 msgid "engine setting"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5620 msgid "read only"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5629 msgid "OK"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5633 msgid "Credits"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5637 msgid "The Xonotic credits"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5641 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5645 msgid "I would disconnect from server..."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5649 msgid "I would play more!"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5655 msgid "Disconnect"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5659 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5663 msgid ""
5664 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5665 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5666 "menu system."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5671 msgid "Name:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5676 msgid "Name under which you will appear in the game"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5680 msgid "Text language:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5684 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5688 msgid "Undecided"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5692 msgid "Save settings"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5696 msgid "Welcome"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5700 msgid "Ammunition display:"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5704 msgid "Show only current ammo type"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5709 msgid "Noncurrent alpha:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5714 msgid "Noncurrent scale:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5719 msgid "Align icon:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5731 msgid "Left"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5743 msgid "Right"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5747 msgid "Ammo Panel"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5751 msgid "Message duration:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5755 msgid "Fade time:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5759 msgid "Flip messages order"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5764 msgid "Text alignment:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5770 msgid "Center"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5774 msgid "Font scale:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5778 msgid "Centerprint Panel"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5782 msgid "Chat entries:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5786 msgid "Chat size:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5790 msgid "Chat lifetime:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5794 msgid "Chat beep sound"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5798 msgid "Chat Panel"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5802 msgid "Engine info:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5806 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5810 msgid "Engine Info Panel"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5814 msgid "Combine health and armor"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5820 msgid "Enable status bar"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5825 msgid "Status bar alignment:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5832 msgid "Inward"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5839 msgid "Outward"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5844 msgid "Icon alignment:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5848 msgid "Flip health and armor positions"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5852 msgid "Health/Armor Panel"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5856 msgid "Info messages:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5860 msgid "Flip align"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5864 msgid "Info Messages Panel"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5878 msgid "Disable"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5883 msgid "Enable spectating"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5887 msgid "Enable even playing in warmup"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5891 msgid "Reduced"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5895 msgid "Text/icon ratio:"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5899 msgid "Hide spawned items"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5903 msgid "Hide big armor and health"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5907 msgid "Dynamic size"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5911 msgid "Items Time Panel"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5915 msgid "Mod Icons Panel"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5919 msgid "Notifications:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5923 msgid "Also print notifications to the console"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5927 msgid "Flip notify order"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5931 msgid "Entry lifetime:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5935 msgid "Entry fadetime:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5939 msgid "Notification Panel"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5945 msgid "Enable"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5950 msgid "Enable even observing"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5955 msgid "Enable only in Race/CTS"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5959 msgid "Status bar"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5964 msgid "Left align"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5969 msgid "Right align"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5973 msgid "Inward align"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5977 msgid "Outward align"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5981 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5985 msgid "Speed:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5989 msgid "Include vertical speed"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5993 msgid "Speed unit:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5997 msgid "Show"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6001 msgid "Top speed"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6005 msgid "Acceleration:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6009 msgid "Include vertical acceleration"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6013 msgid "Physics Panel"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6017 msgid "Powerups Panel"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6022 msgid "Always enable"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6026 msgid "Forced aspect:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6030 msgid "Pressed Keys Panel"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6034 msgid "Quick Menu Panel"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6038 msgid "Race Timer Panel"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6042 msgid "Enable in team games"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6046 msgid "Radar:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6059 msgid "Alpha:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6063 msgid "Rotation:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6067 msgid "Forward"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6071 msgid "West"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6075 msgid "South"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6079 msgid "East"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6083 msgid "North"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6087 msgid "Scale:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6091 msgid "Zoom mode:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6095 msgid "Zoomed in"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6099 msgid "Zoomed out"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6103 msgid "Always zoomed"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6107 msgid "Never zoomed"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6111 msgid "Radar Panel"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6115 msgid "Score:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6119 msgid "Rankings:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6124 msgid "Off"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6128 msgid "And me"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6132 msgid "Pure"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6136 msgid "Score Panel"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6140 msgid "StrafeHUD mode:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6144 msgid "View angle centered"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6148 msgid "Velocity angle centered"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6152 msgid "StrafeHUD style:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6156 msgid "no styling"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6160 msgid "progress bar"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6164 msgid "gradient"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6168 msgid "Demo mode"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6172 msgid "Range:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6176 msgid "Center panel"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6180 msgid "Reset colors"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6184 msgid "Strafe bar:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6188 msgid "Angle indicator:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6193 msgid "Neutral:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6198 msgid "Good:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6203 msgid "Overturn:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6207 msgid "Switch indicators:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6211 msgid "Direction caps:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6215 msgid "Active:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6219 msgid "Inactive:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6223 msgid "StrafeHUD Panel"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6227 msgid "Timer:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6231 msgid "Show elapsed time"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6235 msgid "Timer Panel"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6239 msgid "Alpha after voting:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6243 msgid "Vote Panel"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6247 msgid "Fade out after:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6254 msgid "Never"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6258 #, c-format
6259 msgid "%ds"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6263 msgid "Fade effect:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6267 msgid "EF^None"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6271 msgid "Alpha"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6275 msgid "Slide"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6279 msgid "EF^Both"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6283 msgid "Weapon icons:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6287 msgid "Show only owned weapons"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6291 msgid "Show weapon ID as:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6295 msgid "SHOWAS^None"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6299 msgid "Number"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6303 msgid "Bind"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6307 msgid "Weapon ID scale:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6311 msgid "Show Accuracy"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6315 msgid "Show Ammo"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6319 msgid "Ammo bar alpha:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6323 msgid "Ammo bar color:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6327 msgid "Weapons Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6331 msgid "HUD skins"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6340 msgid "Filter:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6347 msgid "Refresh"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6352 msgid "Set skin"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6356 msgid "Save current skin"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6360 msgid "Panel background defaults:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6365 msgid "Background:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6370 msgid "Border size:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6375 msgid "Team color:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6380 msgid "Test team color in configure mode"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6385 msgid "Padding:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6389 msgid "HUD Dock:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6393 msgid "DOCK^Disabled"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6397 msgid "DOCK^Small"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6401 msgid "DOCK^Medium"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6405 msgid "DOCK^Large"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6409 msgid "Grid settings:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6413 msgid "Snap panels to grid"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6417 msgid "Grid size:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6421 msgid "X:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6425 msgid "Y:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6429 msgid "Exit setup"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6433 msgid "Panel HUD Setup"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6437 msgid "Monster:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6442 msgid "Spawn"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6446 msgid "Remove"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6450 msgid "Move target:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6454 msgid "Follow"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6458 msgid "Wander"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6462 msgid "Spawnpoint"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6466 msgid "No moving"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6470 msgid "Colors:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6475 msgid "Set skin:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6479 msgid "Monster Tools"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6483 msgid "Servers"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6487 msgid "Find servers to play on"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6491 msgid "Host your own game"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6495 msgid "Media"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6499 msgid "Profile"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6503 msgid "Multiplayer"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6507 msgid ""
6508 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6509 "settings"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6517 msgid "Default"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6522 msgid "Unlimited"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6526 msgid "Gametype"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6530 msgid "Time limit:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6534 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6538 #, c-format
6539 msgid "%d minutes"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6543 msgid "TIMLIM^Default"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6548 msgid "1 minute"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6552 msgid "TIMLIM^Infinite"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6556 msgid "Teams:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6560 msgid "2 teams"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6564 msgid "3 teams"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6568 msgid "4 teams"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6572 msgid "Player slots:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6576 msgid ""
6577 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6578 "at once"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6582 msgid "Number of bots:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6586 msgid "Amount of bots on your server"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6590 msgid "Bot skill:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6594 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6598 msgid "Botlike"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6602 msgid "Beginner"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6606 msgid "You will win"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6610 msgid "You can win"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6614 msgid "You might win"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6618 msgid "Advanced"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6622 msgid "Expert"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6626 msgid "Pro"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6630 msgid "Assassin"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6634 msgid "Unhuman"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6638 msgid "Godlike"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6642 msgid "Mutators..."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6646 msgid "Mutators and weapon arenas"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6650 msgid "Maplist"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6654 msgid ""
6655 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6656 "Delete to clear; Enter when done."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6660 msgid "Add shown"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6664 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6668 msgid "Remove shown"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6672 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6676 msgid "Add all"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6680 msgid "Add every available map to your selection"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6684 msgid "Remove all"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6688 msgid "Remove all the maps from your selection"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6692 msgid "Start Multiplayer!"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6696 msgid "Title:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6700 msgid "Author:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6704 msgid "Game types:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6709 msgid "Close"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6713 msgid "MAP^Play"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6717 msgid "Map Information"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6721 msgid "All Weapons Arena"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6725 msgid "Most Weapons Arena"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6729 #, c-format
6730 msgid "%s Arena"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6735 msgid "Dodging"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6740 msgid "InstaGib"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6745 msgid "New Toys"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6750 msgid "NIX"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6755 msgid "Rocket Flying"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6760 msgid "Invincible Projectiles"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6765 msgid "No start weapons"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6770 msgid "Low gravity"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6775 msgid "Cloaked"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6779 msgid "Hook"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6784 msgid "Midair"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6788 msgid "Melee only"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6793 msgid "Piñata"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6798 msgid "Weapons stay"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6803 msgid "Blood loss"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6808 msgid "Buffs"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6812 msgid "Overkill"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6816 msgid "No powerups"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6820 msgid "Powerups"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6825 msgid "Touch explode"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6829 msgid "Wall jumping"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6833 msgid "MUT^None"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6837 msgid "Gameplay mutators:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6841 msgid ""
6842 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6843 "directional key to dodge"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6847 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6851 msgid "All players are almost invisible"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6855 msgid ""
6856 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6857 "that support it"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6861 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6865 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6869 msgid ""
6870 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6871 "they can't jump)"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6875 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6879 msgid "Weapon & item mutators:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6883 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6887 msgid ""
6888 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6889 "to use it"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6893 msgid ""
6894 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6895 "with the Electro primary fire"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6899 msgid ""
6900 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6901 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6905 msgid ""
6906 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6907 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6908 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6912 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6916 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6920 msgid "Regular (no arena)"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6924 msgid ""
6925 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6926 "without weapon pickups"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6930 msgid "Weapon arenas:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6934 msgid "Custom weapons"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6938 msgid "Most weapons"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6942 msgid "All weapons"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6946 msgid "Special arenas:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6950 msgid ""
6951 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6952 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6953 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6954 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6958 msgid ""
6959 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6960 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6961 "switch to another weapon."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6965 msgid "with blaster"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6969 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6973 msgid "Mutators"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6977 msgid "SRVS^Categories"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6981 msgid "SRVS^Empty"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6985 msgid "Show empty servers"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6989 msgid "SRVS^Full"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6993 msgid "Show full servers that have no slots available"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6997 msgid "SRVS^Laggy"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7001 msgid "Show high latency servers"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7005 msgid "Reload the server list"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7009 msgid "Pause"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7013 msgid ""
7014 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7019 msgid "Address:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7023 msgid "Info..."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7027 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7032 msgid "Join!"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7037 msgid "MOD^Default"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7041 #, c-format
7042 msgid "%d modified"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7046 msgid "Official"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7050 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7054 msgid "N/A (auth library missing)"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7058 msgid "Not supported (can't connect)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7062 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7066 msgid "Supported (will encrypt)"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7070 msgid "Supported (won't encrypt)"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7074 msgid "Requested (will encrypt)"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7078 msgid "Requested (won't encrypt)"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7082 msgid "Required (can't connect)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7086 msgid "Required (will encrypt)"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7090 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7094 msgid "Hostname:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7098 msgid "Gametype:"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7102 msgid "Map:"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7106 msgid "Mod:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7110 msgid "Version:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7114 msgid "Settings:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7119 msgid "Players:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7123 msgid "Bots:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7127 msgid "Free slots:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7131 msgid "Encryption:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7135 msgid "ID:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7139 msgid "Key:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7143 msgid "Server Information"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7147 msgid "Demos"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7151 msgid "Screenshots"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7155 msgid "Music Player"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7159 msgid "Auto record demos"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7163 msgid "Timedemo"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7167 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7171 msgid "DEMO^Play"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7175 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7180 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7184 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7188 msgid "MUSICPL^Add"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7192 msgid "MUSICPL^Add all"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7196 msgid "Set as menu track"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7200 msgid "Reset default menu track"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7204 msgid "Playlist:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7208 msgid "Random order"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7212 msgid "MUSICPL^Stop"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7216 msgid "MUSICPL^Play"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7220 msgid "MUSICPL^Pause"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7224 msgid "MUSICPL^Prev"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7228 msgid "MUSICPL^Next"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7232 msgid "MUSICPL^Remove"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7236 msgid "MUSICPL^Remove all"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7240 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7244 msgid "Open in the viewer"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7248 msgid "Reset"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7252 msgid "Previous"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7256 msgid "Next"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7260 msgid "Slide show"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7268 msgid "Apply immediately"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7272 msgid "Name"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7276 msgid "Model"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7280 msgid "Glowing color"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7284 msgid "Detail color"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7288 msgid "Statistics"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7292 msgid "Allow player statistics to track your client"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7296 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7300 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7304 msgid "Country"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7308 msgid "Select language..."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7312 msgid "Gender:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7316 msgid "Gender"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7320 msgid "Are you sure you want to quit?"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7324 msgid "Back to work..."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7328 msgid "I got some more fragging to do!"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7332 msgid "Quit the game"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7336 msgid "Model:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7340 msgid "Remove *"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7344 msgid "Copy *"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7348 msgid "Paste"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7352 msgid "Bone:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7356 msgid "Set * as child"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7360 msgid "Attach to *"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7364 msgid "Detach from *"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7368 msgid "Visual object properties for *:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7372 msgid "Set alpha:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7376 msgid "Set color main:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7380 msgid "Set color glow:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7384 msgid "Set frame:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7388 msgid "Physical object properties for *:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7392 msgid "Set material:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7396 msgid "Set solidity:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7400 msgid "Non-solid"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7404 msgid "Solid"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7408 msgid "Set physics:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7412 msgid "Static"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7416 msgid "Movable"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7420 msgid "Physical"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7424 msgid "Set scale:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7428 msgid "Set force:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7432 msgid "Claim *"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7436 msgid "* object info"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7440 msgid "* mesh info"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7444 msgid "* attachment info"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7448 msgid "Show help"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7452 msgid "* is the object you are facing"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7456 msgid "Sandbox Tools"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7460 msgid "Video"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7464 msgid "Effects"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7468 msgid "Audio"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7472 msgid "Game"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7476 msgid "Input"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7480 msgid "User"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7485 msgid "Misc"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7489 msgid "Settings"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7493 msgid "Change the game settings"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7497 msgid "Master:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7501 msgid "Music:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7505 msgid "VOL^Ambient:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7509 msgid "Info:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7513 msgid "Items:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7517 msgid "Pain:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7521 msgid "Player:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7525 msgid "Shots:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7529 msgid "Voice:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7533 msgid "Weapons:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7537 msgid "New style sound attenuation"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7541 msgid "Mute sounds when not active"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7545 msgid "Frequency:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7549 msgid "Sound output frequency"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7553 msgid "8 kHz"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7557 msgid "11.025 kHz"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7561 msgid "16 kHz"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7565 msgid "22.05 kHz"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7569 msgid "24 kHz"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7573 msgid "32 kHz"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7577 msgid "44.1 kHz"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7581 msgid "48 kHz"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7585 msgid "Channels:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7589 msgid "Number of channels for the sound output"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7593 msgid "Mono"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7597 msgid "Stereo"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7601 msgid "2.1"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7605 msgid "4"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7609 msgid "5"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7613 msgid "5.1"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7617 msgid "6.1"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7621 msgid "7.1"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7625 msgid "Swap stereo output channels"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7629 msgid "Swap left/right channels"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7633 msgid "Headphone friendly mode"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7637 msgid ""
7638 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7639 "stereo separation a bit for headphones)"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7643 msgid "Hit indication sound"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7647 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7651 msgid "Chat message sound"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7655 msgid "Menu sounds"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7659 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7663 msgid "Focus sounds"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7667 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7671 msgid "Time announcer:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7675 msgid "WRN^Disabled"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7679 msgid "5 minutes"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7683 msgid "WRN^Both"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7687 msgid "Automatic taunts:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7691 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7695 msgid "Sometimes"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7699 msgid "Often"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7705 msgid "Always"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7709 msgid "Debug info about sounds"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7713 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7717 msgid "Reset key bindings"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7721 msgid "Quality preset:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7725 msgid "PRE^OMG!"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7729 msgid "PRE^Low"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7733 msgid "PRE^Medium"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7737 msgid "PRE^Normal"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7741 msgid "PRE^High"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7745 msgid "PRE^Ultra"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7749 msgid "PRE^Ultimate"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7753 msgid "Geometry detail:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7757 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7761 msgid "DET^Lowest"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7765 msgid "DET^Low"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7769 msgid "DET^Normal"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7773 msgid "DET^Good"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7777 msgid "DET^Best"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7781 msgid "DET^Insane"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7785 msgid "Player detail:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7789 msgid "PDET^Low"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7793 msgid "PDET^Medium"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7797 msgid "PDET^Normal"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7801 msgid "PDET^Good"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7805 msgid "PDET^Best"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7809 msgid "Texture resolution:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7813 msgid "RES^Leet"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7817 msgid "RES^Lowest"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7821 msgid "RES^Very low"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7825 msgid "RES^Low"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7829 msgid "RES^Normal"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7833 msgid "RES^Good"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7837 msgid "RES^Best"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7843 msgid "Avoid lossy texture compression"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7847 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7851 msgid "Show sky"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7855 msgid "Show surfaces"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7859 msgid ""
7860 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7861 "performance boost, but looks very ugly."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7865 msgid "Use lightmaps"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7869 msgid ""
7870 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7871 "video memory"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7875 msgid "Deluxe mapping"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7879 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7883 msgid "Gloss"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7887 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7891 msgid "Offset mapping"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7895 msgid ""
7896 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7897 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7901 msgid "Relief mapping"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7905 msgid ""
7906 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7910 msgid "Reflections:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7914 msgid ""
7915 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7916 "with reflecting surfaces"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7920 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7924 msgid "Blurred"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7928 msgid "REFL^Good"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7932 msgid "Sharp"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7936 msgid "Decals"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7940 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7944 msgid "Decals on models"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7949 msgid "Distance:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7953 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7957 msgid "Time:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7961 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7965 msgid "Damage effects:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7969 msgid "DMGFX^Disabled"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7973 msgid "Skeletal"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7977 msgid "DMGFX^All"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7981 msgid "No dynamic lighting"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7985 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7989 msgid "Fake corona lighting"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7993 msgid ""
7994 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7995 "of real dynamic lights"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7999 msgid "Realtime dynamic lighting"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8003 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8008 msgid "Shadows"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8012 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8016 msgid "Realtime world lighting"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8020 msgid ""
8021 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8022 "Note that this might have a big impact on performance."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8026 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8030 msgid "Use normal maps"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8034 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8038 msgid "Soft shadows"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8042 msgid "Fade corona according to visibility"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8046 msgid "Fade coronas according to visibility"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8050 msgid "Bloom"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8054 msgid ""
8055 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8056 "pixels. Has a big impact on performance."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8060 msgid "Extra postprocessing effects"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8064 msgid ""
8065 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8066 "using a powerup"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8070 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8074 msgid "Motion blur:"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8078 msgid "Particles"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8082 msgid "Spawnpoint effects"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8086 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8090 msgid "Quality:"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8095 msgid ""
8096 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8097 "gives for better performance"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8101 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8105 msgid "No crosshair"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8110 msgid "Per weapon"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8114 msgid ""
8115 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8116 "models"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8122 msgid "Size:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8126 msgid "By health"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8130 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8134 msgid "Enable center crosshair dot"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8138 msgid "Use normal crosshair color"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8142 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8146 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8150 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8154 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8158 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8162 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8166 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8170 msgid "Crosshair"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8174 msgid "Scoreboard"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8178 msgid "Fading speed:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8182 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8186 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8190 msgid "Show team sizes:"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8194 msgid ""
8195 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8196 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8200 msgid "Waypoints"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8204 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8208 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8212 msgid "Control transparency of the waypoints"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8217 msgid "Fontsize:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8221 msgid "Edge offset:"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8225 msgid "Fade when near the crosshair"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8229 msgid "Display names instead of icons"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8233 msgid "Damage"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8237 msgid "Overlay:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8241 msgid "Factor:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8245 msgid "Fade rate:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8249 msgid "Player Names"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8253 msgid "Show names above players"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8257 msgid "Max distance:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8261 msgid "Decolorize:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8266 msgid "Teamplay"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8270 msgid "Only when near crosshair"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8274 msgid "Display health and armor"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8278 msgid "Damage overlay:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8282 msgid "Dynamic HUD"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8286 msgid "HUD moves around following player's movement"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8290 msgid "Shake the HUD when hurt"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8295 msgid "Enter HUD editor"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8299 msgid "HUD"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8303 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8307 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8311 msgid "Frag Information"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8315 msgid "Display information about killing sprees"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8319 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8323 msgid "Show spree information in centerprints"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8327 msgid "Show spree information in death messages"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8331 msgid "Sprees in info messages:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8335 msgid "SPREES^Disabled"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8339 msgid "Target"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8343 msgid "Attacker"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8347 msgid "SPREES^Both"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8351 msgid "Print on a seperate line"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8355 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8359 msgid "Add frag location to death messages when available"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8363 msgid "Gamemode Settings"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8367 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8371 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8377 msgid "Other"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8381 msgid "Display console messages in the top left corner"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8385 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8389 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8393 msgid "Powerup notifications"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8397 msgid "Weapon centerprint notifications"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8401 msgid "Weapon info message notifications"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8405 msgid "Announcers"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8409 msgid "Respawn countdown sounds"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8413 msgid "Killstreak sounds"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8417 msgid "Achievement sounds"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8421 msgid "Messages"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8425 msgid "Items"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8429 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8433 msgid "Unavailable alpha:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8437 msgid "Unavailable color:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8441 msgid "GHOITEMS^Black"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8445 msgid "GHOITEMS^Dark"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8449 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8453 msgid "GHOITEMS^Normal"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8457 msgid "GHOITEMS^Blue"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8462 msgid "Players"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8466 msgid "Force player models to mine"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8470 msgid "Force player colors to mine"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8474 msgid "In non teamplay modes only"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8478 msgid "Only in Duel"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8482 msgid "Body fading:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8486 msgid "Gibs:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8490 msgid "GIBS^None"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8494 msgid "GIBS^Few"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8498 msgid "GIBS^Many"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8502 msgid "GIBS^Lots"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8506 msgid "Models"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8510 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8514 msgid "1st person perspective"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8518 msgid "Slide to third person upon death"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8522 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8526 msgid "Smooth the view while crouching"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8530 msgid "View waving while idle"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8534 msgid "View bobbing while walking around"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8538 msgid "3rd person perspective"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8542 msgid "Back distance"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8546 msgid "Up distance"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8550 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8554 msgid "Field of view:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8558 msgid "Field of vision in degrees"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8562 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8566 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8570 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8574 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8578 msgid "ZOOM^Instant"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8582 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8586 msgid ""
8587 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8588 "sensitivity change)"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8592 msgid "Velocity zoom"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8596 msgid "Forward movement only"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8600 msgid "VZOOM^Factor"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8604 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8608 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8612 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8617 msgid "View"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8621 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8625 msgid "Up"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8629 msgid "Down"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8633 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8637 msgid ""
8638 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8642 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8646 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8650 msgid ""
8651 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8652 "you are carrying"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8656 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8660 msgid "Draw 1st person weapon model"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8664 msgid "Draw the weapon model"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8670 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8674 msgid "Weapon model opacity:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8678 msgid "Gun model swaying"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8682 msgid "Gun model bobbing"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8687 msgid "Weapons"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8691 msgid "Key Bindings"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8695 msgid "Change key..."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8699 msgid "Edit..."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8703 msgid "Clear"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8707 msgid "Reset all"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8711 msgid "Mouse"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8715 msgid "Sensitivity:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8719 msgid "Mouse speed multiplier"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8723 msgid "Smooth aiming"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8727 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8731 msgid "Invert aiming"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8735 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8739 msgid "Use system mouse positioning"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8743 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8749 msgid "Disable system mouse acceleration"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8753 msgid "Make use of DGA mouse input"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8757 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8761 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8765 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8769 msgid "Jetpack on jump:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8773 msgid "JPJUMP^Disabled"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8777 msgid "Air only"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8781 msgid "JPJUMP^All"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8787 msgid "Use joystick input"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8791 msgid "Command when pressed:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8795 msgid "Command when released:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8799 msgid "Cancel"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8803 msgid "User defined key bind"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8807 #, c-format
8808 msgid "%d fps"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8812 #, c-format
8813 msgid "%d KB/s"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8817 #, c-format
8818 msgid "%d MB/s"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8822 msgid "Network"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8826 msgid "Client UDP port:"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8830 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8834 msgid "Bandwidth:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8838 msgid "Specify your network speed"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8842 msgid "56k"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8846 msgid "ISDN"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8850 msgid "Slow ADSL"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8854 msgid "Fast ADSL"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8858 msgid "Broadband"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8862 msgid "Downloads:"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8866 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8870 msgid "Download speed:"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8874 msgid "Local latency:"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8878 msgid "Show netgraph"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8882 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8886 msgid "Client-side movement prediction"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8890 msgid "Movement error compensation"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8894 msgid "Use encryption (AES) when available"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8898 msgid "Framerate"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8902 msgid "Maximum:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8906 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8910 msgid "Target:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8914 msgid "TRGT^Disabled"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8918 msgid "Idle limit:"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8922 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8926 msgid "Save processing time for other apps"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8930 msgid "Show frames per second"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8934 msgid "Show your rendered frames per second"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8938 msgid "Menu tooltips:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8942 msgid ""
8943 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8944 "command bound to the menu item)"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8948 msgid "TLTIP^Disabled"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8952 msgid "TLTIP^Standard"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8956 msgid "TLTIP^Advanced"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8960 msgid "Show current date and time"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8964 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8968 msgid "Enable developer mode"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8972 msgid "Advanced settings..."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8976 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8981 msgid "Factory reset"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8985 msgid "Cvar filter:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8989 msgid "Modified cvars only"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8993 msgid "Setting:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8997 msgid "Type:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9001 msgid "Value:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9005 msgid "Description:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9009 msgid "Advanced settings"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9013 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9017 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9021 msgid "Menu Skins"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9025 msgid "Text Language"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9029 msgid "Set language"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9033 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9037 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9041 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9045 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9049 msgid "Disconnect now"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9053 msgid "Switch language"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9057 msgid "Warning"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9061 msgid "Resolution:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9065 msgid "Font/UI size:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9069 msgid "SZ^Unreadable"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9073 msgid "SZ^Tiny"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9077 msgid "SZ^Little"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9081 msgid "SZ^Small"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9085 msgid "SZ^Medium"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9089 msgid "SZ^Large"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9093 msgid "SZ^Huge"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9097 msgid "SZ^Gigantic"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9101 msgid "SZ^Colossal"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9105 msgid "Color depth:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9109 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9113 msgid "16bit"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9117 msgid "32bit"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9121 msgid "Full screen"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9125 msgid "Vertical Synchronization"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9129 msgid ""
9130 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9131 "screen refresh rate"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9135 msgid "Flip view horizontally"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9139 msgid "Poor man's left handed mode"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9143 msgid "Anisotropy:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9147 msgid "Anisotropic filtering quality"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9151 msgid "ANISO^Disabled"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9156 msgid "2x"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9161 msgid "4x"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9165 msgid "8x"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9169 msgid "16x"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9173 msgid "Antialiasing:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9177 msgid ""
9178 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9179 "might decrease performance by quite a lot"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9183 msgid "AA^Disabled"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9187 msgid "High-quality frame buffer"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9191 msgid "Depth first:"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9195 msgid ""
9196 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9197 "normal rendering starts"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9201 msgid "DF^Disabled"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9205 msgid "DF^World"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9209 msgid "DF^All"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9213 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9217 msgid "VBO^Off"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9221 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9227 msgid ""
9228 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9229 "for faster rendering"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9233 msgid "Vertices"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9237 msgid "Vertices and Triangles"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9241 msgid "Brightness:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9245 msgid "Brightness of black"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9249 msgid "Contrast:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9253 msgid "Brightness of white"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9257 msgid "Gamma:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9261 msgid ""
9262 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9263 "white or black"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9267 msgid "Contrast boost:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9271 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9275 msgid "Saturation:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9279 msgid ""
9280 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9281 "requires GLSL color control"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9285 msgid "LIT^Ambient:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9289 msgid ""
9290 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9291 "and flat"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9295 msgid "Intensity:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9299 msgid "Global rendering brightness"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9303 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9307 msgid ""
9308 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9309 "strange input or video lag on some machines"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9313 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9317 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9321 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9325 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9329 msgid "???"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9333 msgid "Campaign Difficulty:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9337 msgid "CSKL^Easy"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9341 msgid "CSKL^Medium"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9345 msgid "CSKL^Hard"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9349 msgid "Start Singleplayer!"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9353 msgid "Singleplayer"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9357 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9361 msgid "Winner"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9365 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9369 msgid "Autoselect team (recommended)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9373 msgid "red"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9377 msgid "blue"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9381 msgid "yellow"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9385 msgid "pink"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9390 msgid "spectate"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9394 msgid "Team Selection"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9398 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9402 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9406 msgid "teamplay"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9410 msgid "free for all"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9414 msgid "Moving"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9418 msgid "forward"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9422 msgid "backpedal"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9426 msgid "strafe left"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9430 msgid "strafe right"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9434 msgid "jump / swim"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9438 msgid "crouch / sink"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9442 msgid "off-hand hook"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9446 msgid "jetpack"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9450 msgid "Attacking"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9454 msgid "WEAPON^previous"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9458 msgid "WEAPON^next"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9462 msgid "WEAPON^previously used"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9466 msgid "WEAPON^best"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9470 msgid "reload"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9474 msgid "drop weapon / throw nade"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9478 msgid "hold zoom"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9482 msgid "toggle zoom"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9486 msgid "show scores"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9490 msgid "screen shot"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9494 msgid "maximize radar"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9498 msgid "3rd person view"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9502 msgid "enter spectator mode"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9506 msgid "Communication"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9510 msgid "public chat"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9514 msgid "team chat"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9518 msgid "show chat history"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9522 msgid "vote YES"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9526 msgid "vote NO"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9530 msgid "Client"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9534 msgid "enter console"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9538 msgid "disconnect"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9542 msgid "quit"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9546 msgid "auto-join team"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9550 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9554 msgid "suicide / respawn"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9558 msgid "quick menu"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9562 msgid "User defined"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9566 msgid "Development"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9570 msgid "sandbox menu"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9574 msgid "drag object (sandbox)"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9578 msgid "waypoint editor menu"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9582 msgid "Do not press this button again!"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9586 msgid ""
9587 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9591 #, c-format
9592 msgid "%s's Xonotic Server"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9596 msgid ""
9597 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9598 "again."
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9602 msgid "spectator"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9606 msgid "<no model found>"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9610 msgid "SERVER^Remove favorite"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9614 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9618 msgid "SERVER^Favorite"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9622 msgid ""
9623 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9624 "future"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9628 msgid "Ping"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9632 msgid "Hostname"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9636 msgid "Map"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9640 msgid "Type"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9644 #, c-format
9645 msgid "AES level %d"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9649 msgid "ENC^none"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9653 msgid "encryption:"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9657 #, c-format
9658 msgid "mod: %s"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9662 #, c-format
9663 msgid "modified settings"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9667 #, c-format
9668 msgid "official settings"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9672 msgid "stats disabled"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9676 msgid "stats enabled"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9680 msgid "SLCAT^Favorites"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9684 msgid "SLCAT^Recommended"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9688 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9692 msgid "SLCAT^Servers"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9696 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9700 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9704 msgid "SLCAT^Overkill"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9708 msgid "SLCAT^InstaGib"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9712 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9716 msgid "<TITLE>"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9720 msgid "<AUTHOR>"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9724 msgid "VOL^MAX"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9728 msgid "VOL^OFF"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9732 #, c-format
9733 msgid "%s dB"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9737 msgid "PART^OMG"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9741 msgid "PART^Low"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9745 msgid "PART^Medium"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9750 msgid "PART^Normal"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9754 msgid "PART^High"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9758 msgid "PART^Ultra"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9762 msgid "PART^Ultimate"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9766 msgid ""
9767 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9768 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9772 msgid "Screen resolution"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9776 msgid "PART^Slow"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9780 msgid "PART^Fast"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9784 msgid "PART^Instant"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9788 msgid "January"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9792 msgid "February"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9796 msgid "March"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9800 msgid "April"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9804 msgid "May"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9808 msgid "June"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9812 msgid "July"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9816 msgid "August"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9820 msgid "September"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9824 msgid "October"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9828 msgid "November"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9832 msgid "December"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9836 #, no-c-format
9837 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9841 msgid "Joined:"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9845 msgid "Last match:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9849 msgid "Time played:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9853 msgid "Favorite map:"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9858 #, c-format
9859 msgid "Matches:"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9863 #, c-format
9864 msgid "Wins/Losses:"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9868 #, c-format
9869 msgid "Win percentage:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9873 #, c-format
9874 msgid "Kills/Deaths:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9878 #, c-format
9879 msgid "Kill ratio:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9883 msgid "ELO:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9887 msgid "Rank:"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9891 msgid "Percentile:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9895 #, c-format
9896 msgid "%d (unranked)"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9900 msgid "Update can be downloaded at:"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9904 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9908 #, c-format
9909 msgid "Update to %s now!"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9913 msgid ""
9914 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9915 "^1Expect visual problems."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9919 msgid "Use default"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9923 msgid "Team Color:"
9924 msgstr ""