]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.id_ID.po
LOG_HELP: print a new line only if missing, like LOG_INFO does. It fixes console...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.id_ID.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-10-02 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/id_ID/)\n"
15 "Language: id_ID\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
142 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270 qcsrc/client/main.qc:1410
143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
144 msgid "jump"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
157 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
161 #, c-format
162 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 #, c-format
167 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
174 msgid "ready"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
178 #, c-format
179 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
187 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
206 msgid "team selection"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
251 msgid "Continue..."
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
256 msgid "Chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
503 msgid "Server's custom quickmenu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
507 msgid "Waypoint editor quickmenu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
511 msgid "QMCMD^Spectate a player"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
515 #, c-format
516 msgid " (-%dL)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
520 #, c-format
521 msgid " (+%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
525 msgid "Start line"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
530 msgid "Finish line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
535 #, c-format
536 msgid "Intermediate %d"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
542 #, c-format
543 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
547 msgid "missing a checkpoint"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
551 msgid "Click to select teleport destination"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
555 msgid "Click to select spawn location"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 msgid "Number of ball carrier kills"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
563 msgid "SCO^bckills"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
567 msgid "SCO^bctime"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
571 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
579 msgid "SCO^caps"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
583 msgid "SCO^captime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
587 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 msgid "Number of deaths"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
599 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
603 msgid "SCO^destroyed"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 msgid "SCO^damage"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
611 msgid "The total damage done"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 msgid "SCO^dmgtaken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
619 msgid "The total damage taken"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 msgid "Number of flag drops"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
627 msgid "SCO^drops"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 msgid "Player ELO"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
635 msgid "SCO^elo"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
639 msgid "SCO^fastest"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
643 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 msgid "Number of faults committed"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
651 msgid "SCO^faults"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 msgid "Number of flag carrier kills"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
659 msgid "SCO^fckills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 msgid "FPS"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
667 msgid "SCO^fps"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 msgid "Number of kills minus suicides"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
675 msgid "SCO^frags"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 msgid "Number of goals scored"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
683 msgid "SCO^goals"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "Number of keys carrier kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
691 msgid "SCO^kckills"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
695 msgid "SCO^k/d"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "The kill-death ratio"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
705 msgid "SCO^kdr"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
709 msgid "SCO^kdratio"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 msgid "Number of kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
717 msgid "SCO^kills"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
725 msgid "SCO^laps"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
729 msgid "Number of lives (LMS)"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
733 msgid "SCO^lives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
737 msgid "Number of times a key was lost"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
741 msgid "SCO^losses"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
746 msgid "Player name"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
750 msgid "SCO^name"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
754 msgid "SCO^nick"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
758 msgid "Number of objectives destroyed"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
762 msgid "SCO^objectives"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
766 msgid ""
767 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
771 msgid "SCO^pickups"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 msgid "Ping time"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
779 msgid "SCO^ping"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 msgid "Packet loss"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
787 msgid "SCO^pl"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 msgid "Number of players pushed into void"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
795 msgid "SCO^pushes"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 msgid "Player rank"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
803 msgid "SCO^rank"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 msgid "Number of flag returns"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
811 msgid "SCO^returns"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 msgid "Number of revivals"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
819 msgid "SCO^revivals"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 msgid "Number of rounds won"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
827 msgid "SCO^rounds won"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 msgid "SCO^score"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
835 msgid "Total score"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 msgid "Number of suicides"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
843 msgid "SCO^suicides"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 msgid "Number of kills minus deaths"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
851 msgid "SCO^sum"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
859 msgid "SCO^takes"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
863 msgid "Number of teamkills"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
867 msgid "SCO^teamkills"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
871 msgid "Number of ticks (Domination)"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
875 msgid "SCO^ticks"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
879 msgid "SCO^time"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
883 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
887 msgid ""
888 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
892 msgid "Usage:"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
896 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
900 msgid ""
901 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
902 "cvar scoreboard_columns"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
906 msgid ""
907 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
908 "map start"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
912 msgid ""
913 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
914 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
918 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
922 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
926 msgid ""
927 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
928 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
929 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
930 "field to show all fields available for the current game mode."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
934 msgid ""
935 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
936 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
940 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
944 msgid ""
945 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
946 "right of the vertical bar aligned to the right."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
950 msgid ""
951 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
952 "other gamemodes except DM."
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1004
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1011
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1066
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1077 qcsrc/common/util.qc:385
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
964 msgid "N/A"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
968 #, c-format
969 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
973 msgid "Item stats"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1904
977 msgid "Map stats:"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1934
981 msgid "Monsters killed:"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1941
985 msgid "Secrets found:"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2151
989 #, c-format
990 msgid "Spectators"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2256
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
995 msgid "Team Selection"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
999 #, c-format
1000 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
1004 #, c-format
1005 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2274
1009 #, c-format
1010 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2285
1014 #, c-format
1015 msgid "^3%1.0f minutes"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2294
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1020 #, c-format
1021 msgid "^5%s %s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2295
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2321
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1028 msgid "SCO^points"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
1033 #, c-format
1034 msgid "^2+%s %s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336
1038 #, c-format
1039 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1044 msgid "Map:"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
1048 #, c-format
1049 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503
1053 #, c-format
1054 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2537
1058 #, c-format
1059 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1063 #, c-format
1064 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2556
1068 #, c-format
1069 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1073 msgid "qu"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1077 msgid "m"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1081 msgid "km"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1085 msgid "mi"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1089 msgid "nmi"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1093 msgid "Warmup"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1097 msgid "Warmup: no time limit"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1101 msgid "Warmup: too few players"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1105 msgid "Timeout"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1109 msgid "Sudden Death"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1113 msgid "Overtime"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1117 #, c-format
1118 msgid "Overtime #%d"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1122 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1126 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1130 msgid "A vote has been called for:"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1134 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1138 msgid "^1Configure the HUD"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1149 msgid "Yes"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1160 msgid "No"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1164 msgid "Out of ammo"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1168 msgid "Don't have"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1172 msgid "Unavailable"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:300
1176 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1180 msgid "qu/s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1184 msgid "m/s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1188 msgid "km/h"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1192 msgid "mph"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1196 msgid "knots"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1201 msgid "All Weapons Arena"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1206 msgid "All Available Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1211 msgid "Most Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1216 msgid "Most Available Weapons Arena"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1221 msgid "No Weapons Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1226 #, c-format
1227 msgid "%s Arena"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1231 #, c-format
1232 msgid "This is %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1236 msgid "Your client version is outdated."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1240 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1244 msgid "Please update!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1248 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1252 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1256 #, c-format
1257 msgid "Welcome to %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1412 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1261 #, c-format
1262 msgid "Level %d:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1414
1266 #, c-format
1267 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1272 msgid "Gametype:"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1276 msgid "This match supports"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1280 #, c-format
1281 msgid "%d players"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1285 #, c-format
1286 msgid "%d to %d players"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1290 #, c-format
1291 msgid "%d players maximum"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1295 #, c-format
1296 msgid "%d players minimum"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1300 msgid "Active modifications:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1304 msgid "Special gameplay tips:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1308 msgid "Server's message"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1549
1312 #, c-format
1313 msgid "%s (not bound)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1317 msgid " (1 vote)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1321 #, c-format
1322 msgid " (%d votes)"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1326 msgid "Don't care"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1330 msgid "Decide the gametype"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1334 msgid "Vote for a map"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1338 #, c-format
1339 msgid "%d seconds left"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1343 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1347 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1351 msgid "Requesting preview..."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/view.qc:889
1355 msgid "Nade timer"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/view.qc:894
1359 msgid "Capture progress"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:899
1363 msgid "Revival progress"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1367 msgid "error creating curl handle"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1371 msgid "Assault"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1375 msgid ""
1376 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1377 "out"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1387 msgid "Point limit:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1391 msgid "Clan Arena"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1395 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1400 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1402 msgid "Frag limit:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1408 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1412 msgid "Capture time rankings"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1416 msgid "Capture the Flag"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1420 msgid ""
1421 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1422 "from the other team"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1426 msgid "Capture limit:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1430 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1435 msgid "Rankings"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1439 msgid "Race CTS"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1443 msgid "Race for fastest time."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1447 msgid "Deathmatch"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1451 msgid "Score as many frags as you can"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1455 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1459 msgid "Domination"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1465 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1469 msgid "Duel"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1473 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1477 msgid "Freeze Tag"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1481 msgid ""
1482 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1483 "freeze all enemies to win"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1487 msgid "Invasion"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1491 msgid "Survive against waves of monsters"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1495 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1499 msgid "Keepaway"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1503 msgid "Gather all the keys to win the round"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1507 msgid "Key Hunt"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1511 msgid "^1You have no more lives left"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1515 msgid "Last Man Standing"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1519 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1523 msgid "Lives:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1527 msgid "Nexball"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1531 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1535 msgid "Goals:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1539 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1543 msgid "Ball Stealer"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1547 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1551 msgid "Onslaught"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1555 msgid "Personal best"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1559 msgid "Server best"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1563 msgid "Race"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1567 msgid "Race against other players to the finish line"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1571 msgid "Laps:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1575 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1579 msgid "Team Deathmatch"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1583 msgid "bullets"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1587 msgid "cells"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1591 msgid "plasma"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1595 msgid "rockets"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1599 msgid "shells"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1603 msgid "Small armor"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1607 msgid "Medium armor"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1611 msgid "Big armor"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1615 msgid "Mega armor"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1619 msgid "Small health"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1623 msgid "Medium health"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1627 msgid "Big health"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1631 msgid "Mega health"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1635 #: qcsrc/common/util.qc:263
1636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1637 msgid "Jetpack"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1641 msgid "fuel"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1645 msgid "Fuel regenerator"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1649 msgid "Fuel regen"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1653 #, no-c-format
1654 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1658 msgid "It's your turn"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1664 msgid "Quit"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1668 msgid "Invite"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1672 msgid "Current Game"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1676 msgid "Exit Menu"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1681 msgid "Create"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1686 msgid "Join"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1690 msgid "Minigames"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1694 msgid "Minigame message"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1698 msgid "Bulldozer"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1704 msgid "Game over!"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1708 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1718 msgid "You are spectating"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1722 msgid "Better luck next time!"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1726 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1730 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1734 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1738 msgid "Push the boulders onto the targets"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1742 msgid "Next Level"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1746 msgid "Restart"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1750 msgid "Editor"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1755 msgid "Save"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1759 msgid "Connect Four"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1768 #, c-format
1769 msgid "%s^7 won the game!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1775 msgid "Draw"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1782 msgid "You lost the game!"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1789 msgid "You win!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1796 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1803 msgid "Click on the game board to place your piece"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1807 msgid "Nine Men's Morris"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1811 msgid ""
1812 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1816 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1820 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1824 msgid "Pong"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1829 msgid "AI"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1833 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1837 msgid "Start Match"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1841 msgid "Add AI player"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1845 msgid "Remove AI player"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1849 msgid "Push-Pull"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1854 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1861 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1866 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1871 msgid "Next Match"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1875 msgid "Peg Solitaire"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1879 msgid "All pieces cleared!"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1883 msgid "Remaining pieces:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1887 #, c-format
1888 msgid "Pieces left: %s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1892 msgid "No more valid moves"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1896 msgid "Well done, you win!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1900 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1904 msgid "Tic Tac Toe"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1908 msgid "Single Player"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1913 msgid "Golem"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1918 msgid "Mage"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1922 msgid "Mage spike"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1927 msgid "Spider"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1931 msgid "Spider attack"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1935 msgid "Webbed"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1940 msgid "Wyvern"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1944 msgid "Wyvern attack"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1949 msgid "Zombie"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1953 msgid "Ammo"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1957 msgid "Resistance"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1961 msgid "Medic"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1965 msgid "Bash"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1970 msgid "Vampire"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1974 msgid "Disability"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1978 msgid "Disabled"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1982 msgid "Vengeance"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1986 msgid "Jump"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1990 msgid "Inferno"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1994 msgid "Swapper"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1998 msgid "Magnet"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2002 msgid "Luck"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2006 msgid "Flight"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2010 msgid "Buff"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2014 msgid "Damage text"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2018 msgid "Draw damage numbers"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2022 msgid "Font size minimum:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2026 msgid "Font size maximum:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2035 msgid "Color:"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2039 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2045 msgid "off-hand hook"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2049 #, c-format
2050 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2054 msgid "Vaporizer ammo"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2059 msgid "Extra life"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2063 msgid "Napalm grenade"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2067 msgid "Ice grenade"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2071 msgid "Translocate grenade"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2075 msgid "Spawn grenade"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2079 msgid "Heal grenade"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2083 msgid "Monster grenade"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2087 msgid "Entrap grenade"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2091 msgid "Veil grenade"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2096 msgid "drop weapon / throw nade"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2100 #, c-format
2101 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2105 msgid "Grenade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2109 #, c-format
2110 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2114 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2118 msgid "Overkill MachineGun"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2122 msgid "Overkill Nex"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2126 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2130 msgid "Overkill Shotgun"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2136 msgid "Invisibility"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2142 msgid "Shield"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2148 msgid "Speed"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2154 msgid "Strength"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2158 msgid "Burning"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2162 msgid "Spawn Shield"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2166 msgid "Superweapons"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2170 msgid "Waypoint"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2174 msgid "Help me!"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2178 msgid "Here"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2182 msgid "DANGER"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2186 msgid "Frozen!"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2190 msgid "Reviving"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2194 msgid "Item"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2198 msgid "Checkpoint"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2203 msgid "Finish"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2209 msgid "Start"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2213 msgid "Defend"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2217 msgid "Destroy"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2221 msgid "Push"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2225 msgid "Flag carrier"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2229 msgid "Enemy carrier"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2233 msgid "Dropped flag"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2237 msgid "White base"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2241 msgid "Red base"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2245 msgid "Blue base"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2249 msgid "Yellow base"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2253 msgid "Pink base"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2257 msgid "Return flag here"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2268 msgid "Control point"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2272 msgid "Dropped key"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2280 msgid "Key carrier"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2284 msgid "Run here"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2289 msgid "Ball"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2293 msgid "Ball carrier"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2297 msgid "Leader"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2301 msgid "Goal"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2306 msgid "Generator"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2310 msgid "Weapon"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2314 msgid "Monster"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2318 msgid "Vehicle"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2322 msgid "Intruder!"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2326 msgid "Tagged"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2330 #, c-format
2331 msgid "%s needing help!"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2335 msgid "^1Server notices:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2339 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2351 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2368 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2372 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2376 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2380 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2384 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2388 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2392 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2396 msgid ""
2397 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2398 "base"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2402 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2409 "itself"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2419 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2423 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2454 #, c-format
2455 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2459 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2463 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2467 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2471 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2475 msgid "^F2Match is restarting..."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2480 msgid "^F4Countdown stopped!"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2984 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2995 msgid "^BGRound tied"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3000 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3004 #, c-format
3005 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3020 #, c-format
3021 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3026 #, c-format
3027 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3032 #, c-format
3033 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3038 #, c-format
3039 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3044 #, c-format
3045 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3050 #, c-format
3051 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3056 #, c-format
3057 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3062 #, c-format
3063 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^F3 connected"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3139 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3143 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3157 #, c-format
3158 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3162 #, c-format
3163 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3167 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3171 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3210 msgid ""
3211 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3212 "spectators aren't allowed at the moment."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3259 "and will be lost."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3266 "lost."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3278 "(^F1%s^F4)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3282 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3289 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3298 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3302 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3309 "^F2Xonotic %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3322 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3484 #, c-format
3485 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3524 #, c-format
3525 msgid ""
3526 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3544 "%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3651 msgid "^F4You are now alone!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3655 msgid "^BGYou are attacking!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3659 msgid "^BGYou are defending!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3663 #, c-format
3664 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3668 #, c-format
3669 msgid "%s players are needed for this match."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3673 msgid "^BGBegin!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3677 msgid "^BGGame starts in"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGRound %s starts in"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3686 msgid "^F4Round cannot start"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3690 msgid "^F2Don't camp!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3694 msgid ""
3695 "^BGYou are now free.\n"
3696 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3697 "^BGif you think you will succeed."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3701 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3705 msgid ""
3706 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3707 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3708 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3712 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3716 msgid "^BGYou captured the flag!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3740 #, c-format
3741 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3765 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3769 msgid "^BGYou got the flag!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3834 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3838 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3842 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3846 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3850 #, c-format
3851 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3857 #, c-format
3858 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3869 #, c-format
3870 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3874 #, c-format
3875 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3879 #, c-format
3880 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3884 #, c-format
3885 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3904 #, c-format
3905 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3919 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3926 "You are now on: %s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3930 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3934 msgid "^K1Die camper!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3938 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3942 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3946 #, c-format
3947 msgid "^K1You were %s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3951 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3955 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3959 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3963 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3967 msgid "^K1You fragged yourself!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3971 msgid "^K1You need to be more careful!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3975 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3979 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3983 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3987 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3991 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3995 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3999 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4003 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4007 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4011 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4015 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4019 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4023 msgid "^K1You need to preserve your health"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4027 msgid "^K1You became a shooting star!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4031 msgid "^K1You melted away in slime!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4035 msgid "^K1You committed suicide!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4039 msgid "^K1You ended it all!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4043 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4047 #, c-format
4048 msgid "^BGYou are now on: %s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4052 msgid "^K1You died in an accident!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4056 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4060 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4064 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4068 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4072 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4076 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4080 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4084 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4088 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4092 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4096 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4100 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4104 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4108 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4112 msgid "^K1Watch your step!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4116 #, c-format
4117 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4121 #, c-format
4122 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4126 #, c-format
4127 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4131 #, c-format
4132 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4136 msgid ""
4137 "^K1Stop idling!\n"
4138 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4142 msgid ""
4143 "^K1Stop idling!\n"
4144 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4148 #, c-format
4149 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4153 #, c-format
4154 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4158 msgid "^BGDoor unlocked!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4162 #, c-format
4163 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4167 #, c-format
4168 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4172 msgid "^K3You revived yourself"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4176 #, c-format
4177 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4181 #, c-format
4182 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4186 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4190 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4194 msgid "^K1You froze yourself"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4198 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4202 #, c-format
4203 msgid "^K1A %s has arrived!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4207 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4211 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4215 msgid ""
4216 "^K1No spawnpoints available!\n"
4217 "Hope your team can fix it..."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4224 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4228 msgid "^BGYou picked up the ball"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4232 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4236 msgid ""
4237 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4238 "Help the key carriers to meet!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4242 msgid ""
4243 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4244 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4248 msgid ""
4249 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4250 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4254 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4258 msgid "^BGScanning frequency range..."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4262 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4266 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4270 msgid ""
4271 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4272 "Use the same command again to spectate anyway."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4276 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "^BGWaiting for players to join...\n"
4283 "Need active players for: %s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4287 #, c-format
4288 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4292 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4296 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4300 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4304 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4308 #, c-format
4309 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4316 "Next weapon: ^F1%s"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4320 #, c-format
4321 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4325 #, c-format
4326 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4330 msgid "^BGYou captured a control point"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4334 #, c-format
4335 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4339 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4343 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4347 msgid ""
4348 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4349 "^F2Capture some control points to unshield it"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4353 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4357 msgid ""
4358 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4359 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4363 #, c-format
4364 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4368 #, c-format
4369 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4373 msgid ""
4374 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4375 "Keep fragging until we have a winner!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4379 msgid ""
4380 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4381 "Keep scoring until we have a winner!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4385 msgid ""
4386 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4387 "\n"
4388 "Generators are now decaying.\n"
4389 "The more control points your team holds,\n"
4390 "the faster the enemy generator decays"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4397 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4401 msgid "^K1In^BG-portal created"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4405 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4409 msgid "^F1Portal creation failed"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4413 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4417 msgid "^F2Strength has worn off"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4421 msgid "^F2Shield surrounds you"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4425 msgid "^F2Shield has worn off"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4429 msgid "^F2You are on speed"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4433 msgid "^F2Speed has worn off"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4437 msgid "^F2You are invisible"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4441 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4445 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4449 msgid "^BGSequence completed!"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4453 msgid "^BGThere are more to go..."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4457 #, c-format
4458 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4462 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4466 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4470 msgid "^F2You now have a superweapon"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4474 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4478 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4482 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4486 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4490 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4494 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4498 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4502 #, c-format
4503 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4507 #, c-format
4508 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4512 #, c-format
4513 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4517 msgid ""
4518 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4519 "^F4Stop them!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4523 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4527 #, c-format
4528 msgid " (near %s)"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4532 msgid "primary"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4536 msgid "secondary"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4540 msgid "point"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4544 msgid "points"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4548 msgid "drop flag"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4552 msgid "throw nade"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4556 #, c-format
4557 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4561 #, c-format
4562 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4566 msgid "TRIPLE FRAG! "
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4575 #, c-format
4576 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4580 msgid "RAGE! "
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4589 #, c-format
4590 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4594 msgid "MASSACRE! "
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4608 msgid "MAYHEM! "
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4622 msgid "BERSERKER! "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4626 #, c-format
4627 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4631 #, c-format
4632 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4636 msgid "CARNAGE! "
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4640 #, c-format
4641 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4645 #, c-format
4646 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4650 msgid "ARMAGEDDON! "
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4654 #, c-format
4655 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4659 #, c-format
4660 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4664 #, c-format
4665 msgid ""
4666 "\n"
4667 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4671 #, c-format
4672 msgid ""
4673 "\n"
4674 "(^F4Dead^BG)%s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4678 #, c-format
4679 msgid "%d score spree! "
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4683 #, c-format
4684 msgid "%d frag spree! "
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4688 msgid "First blood! "
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4692 msgid "First score! "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4696 msgid "First casualty! "
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4700 msgid "First victim! "
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4704 #, c-format
4705 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4709 #, c-format
4710 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4719 #, c-format
4720 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4724 #, c-format
4725 msgid ", ending their %d frag spree"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4729 #, c-format
4730 msgid ", ending their %d score spree"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4734 #, c-format
4735 msgid ", losing their %d frag spree"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4739 #, c-format
4740 msgid ", losing their %d score spree"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4744 #, c-format
4745 msgid " with %d %s"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4749 msgid "TEAM^Red"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4753 msgid "TEAM^Blue"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4757 msgid "TEAM^Yellow"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4761 msgid "TEAM^Pink"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4765 msgid "Team"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4769 msgid "Neutral"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4773 msgid "KEY^Red"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4777 msgid "KEY^Blue"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4781 msgid "KEY^Yellow"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4785 msgid "KEY^Pink"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4789 msgid "FLAG^Red"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4793 msgid "FLAG^Blue"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4797 msgid "FLAG^Yellow"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4801 msgid "FLAG^Pink"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4805 msgid "GENERATOR^Red"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4809 msgid "GENERATOR^Blue"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4813 msgid "GENERATOR^Yellow"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4817 msgid "GENERATOR^Pink"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4821 #, c-format
4822 msgid "%s under attack!"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4826 msgid "Turret"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4830 msgid "eWheel Turret"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4834 msgid "eWheel"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4838 msgid "FLAC Cannon"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4842 msgid "FLAC"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4846 msgid "Fusion Reactor"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4850 msgid "Hellion Missile Turret"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4854 msgid "Hellion"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4858 msgid "Hunter-Killer Turret"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4862 msgid "Hunter-Killer"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4866 msgid "Machinegun Turret"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4870 msgid "Machinegun"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4874 msgid "MLRS Turret"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4878 msgid "MLRS"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4882 msgid "Phaser Cannon"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4886 msgid "Phaser"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4890 msgid "Plasma Cannon"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4894 msgid "Dual plasma"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4898 msgid "Dual Plasma Cannon"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4902 msgid "Plasma"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4907 msgid "Tesla Coil"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4911 msgid "Walker Turret"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4915 msgid "Walker"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:248
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4920 msgid "Dodging"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:249
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4925 msgid "InstaGib"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:250
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4930 msgid "New Toys"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:251
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4935 msgid "NIX"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:252
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4940 msgid "Rocket Flying"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:253
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4945 msgid "Invincible Projectiles"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:254
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4950 msgid "Low gravity"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:255
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4955 msgid "Cloaked"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:256
4959 msgid "Hook"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:257
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4964 msgid "Midair"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:258
4968 msgid "Melee only Arena"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:260
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4973 msgid "Piñata"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:261
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4978 msgid "Weapons stay"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:262
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4983 msgid "Blood loss"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:264
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4988 msgid "Buffs"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:265
4992 msgid "Overkill"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:266
4996 msgid "No powerups"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:267
5000 msgid "Powerups"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:268
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5005 msgid "Touch explode"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:269
5009 msgid "Wall jumping"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:270
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5014 msgid "No start weapons"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:271
5018 msgid "Nades"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:272
5022 msgid "Offhand blaster"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5026 msgid "Male"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5030 msgid "Female"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5034 msgid "Undisclosed"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5038 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5042 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5046 msgid "TAB"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5050 #, c-format
5051 msgid "ENTER"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5055 msgid "ESCAPE"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5059 msgid "SPACE"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5063 msgid "BACKSPACE"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5067 #, c-format
5068 msgid "UPARROW"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5072 #, c-format
5073 msgid "DOWNARROW"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5077 #, c-format
5078 msgid "LEFTARROW"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5082 #, c-format
5083 msgid "RIGHTARROW"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5087 msgid "ALT"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5091 msgid "CTRL"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5095 msgid "SHIFT"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5099 #, c-format
5100 msgid "INS"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5104 #, c-format
5105 msgid "DEL"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5109 #, c-format
5110 msgid "PGDN"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5114 #, c-format
5115 msgid "PGUP"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5119 #, c-format
5120 msgid "HOME"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5124 #, c-format
5125 msgid "END"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5129 msgid "PAUSE"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5133 msgid "NUMLOCK"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5137 msgid "CAPSLOCK"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5141 msgid "SCROLLOCK"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5145 msgid "SEMICOLON"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5149 msgid "TILDE"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5153 msgid "BACKQUOTE"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5157 msgid "QUOTE"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5161 msgid "APOSTROPHE"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5165 msgid "BACKSLASH"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5169 #, c-format
5170 msgid "F%d"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5174 #, c-format
5175 msgid "KP_%d"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5187 #, c-format
5188 msgid "KP_%s"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5192 #, c-format
5193 msgid "PERIOD"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5197 #, c-format
5198 msgid "DIVIDE"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5202 #, c-format
5203 msgid "SLASH"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5207 #, c-format
5208 msgid "MULTIPLY"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5212 #, c-format
5213 msgid "MINUS"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5217 #, c-format
5218 msgid "PLUS"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5222 #, c-format
5223 msgid "EQUALS"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5227 msgid "PRINTSCREEN"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5231 #, c-format
5232 msgid "MOUSE%d"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5236 msgid "MWHEELUP"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5240 msgid "MWHEELDOWN"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5244 #, c-format
5245 msgid "JOY%d"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5249 #, c-format
5250 msgid "AUX%d"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5254 #, c-format
5255 msgid "DPAD_UP"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5268 #, c-format
5269 msgid "X360_%s"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5273 #, c-format
5274 msgid "DPAD_DOWN"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5278 #, c-format
5279 msgid "DPAD_LEFT"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5283 #, c-format
5284 msgid "DPAD_RIGHT"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5288 #, c-format
5289 msgid "START"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5293 #, c-format
5294 msgid "BACK"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5298 #, c-format
5299 msgid "LEFT_THUMB"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5303 #, c-format
5304 msgid "RIGHT_THUMB"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5308 #, c-format
5309 msgid "LEFT_SHOULDER"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5313 #, c-format
5314 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5318 #, c-format
5319 msgid "LEFT_TRIGGER"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5323 #, c-format
5324 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5328 #, c-format
5329 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5333 #, c-format
5334 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5338 #, c-format
5339 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5343 #, c-format
5344 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5348 #, c-format
5349 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5353 #, c-format
5354 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5358 #, c-format
5359 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5363 #, c-format
5364 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5369 #, c-format
5370 msgid "JOY_%s"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5374 #, c-format
5375 msgid "UP"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5379 #, c-format
5380 msgid "DOWN"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5384 #, c-format
5385 msgid "LEFT"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5389 #, c-format
5390 msgid "RIGHT"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5394 #, c-format
5395 msgid "MIDINOTE%d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5399 #, c-format
5400 msgid "Press %s"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5404 msgid "No right gunner!"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5408 msgid "No left gunner!"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5412 msgid "Bumblebee"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5416 msgid "Racer"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5420 msgid "Racer cannon"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5424 msgid "Raptor"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5428 msgid "Raptor cannon"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5432 msgid "Raptor bomb"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5436 msgid "Raptor flare"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5440 msgid "Spiderbot"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5444 msgid "Arc"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5448 msgid "Blaster"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5452 msgid "Crylink"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5456 msgid "Devastator"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5460 msgid "Electro"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5464 msgid "Fireball"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5468 msgid "Hagar"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5472 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5477 msgid "Grappling Hook"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5481 msgid "MachineGun"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5485 msgid "Mine Layer"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5489 msgid "Mortar"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5493 msgid "Port-O-Launch"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5497 msgid "Rifle"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5501 msgid "T.A.G. Seeker"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5505 msgid "Shockwave"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5509 msgid "Shotgun"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5513 #, no-c-format
5514 msgid "@!#%'n Tuba"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5518 msgid "Vaporizer"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5522 msgid "Vortex"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_DEC^%s years"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_ZER^%d years"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_FIR^%d year"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_SEC^%d years"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_THI^%d years"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_MUL^%d years"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_FIR^%d week"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_THI^%d weeks"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_DEC^%s days"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_ZER^%d days"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_FIR^%d day"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_SEC^%d days"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_THI^%d days"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_MUL^%d days"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_DEC^%s hours"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_ZER^%d hours"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_FIR^%d hour"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_SEC^%d hours"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_THI^%d hours"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_MUL^%d hours"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_FIR^%d minute"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_THI^%d minutes"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_FIR^%d second"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_THI^%d seconds"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5706 #, c-format
5707 msgid "%dst"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5711 #, c-format
5712 msgid "%dnd"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5716 #, c-format
5717 msgid "%drd"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5721 #, c-format
5722 msgid "%dth"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5726 msgid "No description"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5733 "please file an issue."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5737 #, c-format
5738 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5742 #, c-format
5743 msgid "%02d:%02d:%02d"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5747 #, c-format
5748 msgid "Item %d"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5755 msgid "Custom"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5759 msgid "Core Team"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5763 msgid "Extended Team"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5767 msgid "Website"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5771 msgid "Stats"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5775 msgid "Art"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5779 msgid "Animation"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5783 msgid "Campaign"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5787 msgid "Level Design"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5791 msgid "Music / Sound FX"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5795 msgid "Game Code"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5799 msgid "Marketing / PR"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5803 msgid "Legal"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5807 msgid "Game Engine"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5811 msgid "Engine Additions"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5815 msgid "Compiler"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5819 msgid "Other Active Contributors"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5823 msgid "Translators"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5827 msgid "Asturian"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5831 msgid "Belarusian"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5835 msgid "Bulgarian"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5839 msgid "Chinese (China)"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5843 msgid "Chinese (Taiwan)"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5847 msgid "Cornish"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5851 msgid "Czech"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5855 msgid "Dutch"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5859 msgid "English (Australia)"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5863 msgid "Finnish"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5867 msgid "French"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5871 msgid "German"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5875 msgid "Greek"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5879 msgid "Hungarian"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5883 msgid "Irish"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5887 msgid "Italian"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5891 msgid "Japanese"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5895 msgid "Kazakh"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5899 msgid "Korean"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5903 msgid "Polish"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5907 msgid "Portuguese"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5911 msgid "Portuguese (Brazil)"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5915 msgid "Romanian"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5919 msgid "Russian"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5923 msgid "Scottish Gaelic"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5927 msgid "Serbian"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5931 msgid "Spanish"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5935 msgid "Swedish"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5939 msgid "Turkish"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5943 msgid "Ukrainian"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5947 msgid "Past Contributors"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5951 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5955 msgid "will not be saved"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5959 msgid "will be saved to config.cfg"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5963 msgid "private"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5967 msgid "engine setting"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5971 msgid "read only"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5980 msgid "OK"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5984 msgid "Credits"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5988 msgid "The Xonotic credits"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5992 msgid ""
5993 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5994 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5995 "menu system."
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6000 msgid "Name:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6005 msgid "Name under which you will appear in the game"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6009 msgid "Text language:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6013 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6017 msgid "Undecided"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6021 msgid ""
6022 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6023 "menu"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6027 msgid "Save settings"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6033 msgid "Welcome"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6041 msgid "Join!"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6046 msgid "Restart level"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6050 msgid "Main menu"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6055 msgid "Servers"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6060 msgid "Profile"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6065 msgid "Settings"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6070 msgid "Input"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6074 msgid "Quick menu"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6079 msgid "Spectate"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6083 msgid "Game menu"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6087 msgid "Ammunition display:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6091 msgid "Show only current ammo type"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6096 msgid "Noncurrent alpha:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6101 msgid "Noncurrent scale:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6106 msgid "Align icon:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6118 msgid "Left"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6130 msgid "Right"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6134 msgid "Ammo Panel"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6138 msgid "Message duration:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6142 msgid "Fade time:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6146 msgid "Flip messages order"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6151 msgid "Text alignment:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6157 msgid "Center"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6161 msgid "Font scale:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6165 msgid "Bold font scale:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6169 msgid "Centerprint Panel"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6173 msgid "Chat entries:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6177 msgid "Chat size:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6181 msgid "Chat lifetime:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6185 msgid "Chat beep sound"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6189 msgid "Chat Panel"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6193 msgid "Engine info:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6197 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6201 msgid "Engine Info Panel"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6205 msgid "Combine health and armor"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6211 msgid "Enable status bar"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6216 msgid "Status bar alignment:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6223 msgid "Inward"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6230 msgid "Outward"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6235 msgid "Icon alignment:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6239 msgid "Flip health and armor positions"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6243 msgid "Health/Armor Panel"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6247 msgid "Info messages:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6251 msgid "Flip align"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6255 msgid "Info Messages Panel"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6270 msgid "Disable"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6275 msgid "Enable spectating"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6279 msgid "Enable even playing in warmup"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6283 msgid "Reduced"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6287 msgid "Text/icon ratio:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6291 msgid "Hide spawned items"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6295 msgid "Hide big armor and health"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6299 msgid "Dynamic size"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6303 msgid "Items Time Panel"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6307 msgid "Mod Icons Panel"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6311 msgid "Notifications:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6315 msgid "Also print notifications to the console"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6319 msgid "Flip notify order"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6323 msgid "Entry lifetime:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6327 msgid "Entry fadetime:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6331 msgid "Notification Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6338 msgid "Enable"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6343 msgid "Enable even observing"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6348 msgid "Enable only in Race/CTS"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6352 msgid "Status bar"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6357 msgid "Left align"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6362 msgid "Right align"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6366 msgid "Inward align"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6370 msgid "Outward align"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6374 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6378 msgid "Speed:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6382 msgid "Include vertical speed"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6386 msgid "Speed unit:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6390 msgid "Show"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6394 msgid "Top speed"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6398 msgid "Acceleration:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6402 msgid "Include vertical acceleration"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6406 msgid "Physics Panel"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6410 msgid "Powerups Panel"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6415 msgid "Always enable"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6419 msgid "Forced aspect:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6423 msgid "Pressed Keys Panel"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6427 msgid "Quick Menu Panel"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6431 msgid "Race Timer Panel"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6435 msgid "Enable in team games"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6439 msgid "Radar:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6452 msgid "Alpha:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6456 msgid "Rotation:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6460 msgid "Forward"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6464 msgid "West"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6468 msgid "South"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6472 msgid "East"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6476 msgid "North"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6480 msgid "Scale:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6484 msgid "Zoom mode:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6488 msgid "Zoomed in"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6492 msgid "Zoomed out"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6496 msgid "Always zoomed"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6500 msgid "Never zoomed"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6504 msgid "Radar Panel"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6508 msgid "Score:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6512 msgid "Rankings:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6517 msgid "Off"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6521 msgid "And me"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6525 msgid "Pure"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6529 msgid "Score Panel"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6533 msgid "StrafeHUD mode:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6537 msgid "View angle centered"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6541 msgid "Velocity angle centered"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6545 msgid "StrafeHUD style:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6549 msgid "no styling"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6553 msgid "progress bar"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6557 msgid "gradient"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6561 msgid "Demo mode"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6565 msgid "Range:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6569 msgid "Center panel"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6573 msgid "Reset colors"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6577 msgid "Strafe bar:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6581 msgid "Angle indicator:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6586 msgid "Neutral:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6591 msgid "Good:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6596 msgid "Overturn:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6600 msgid "Switch indicators:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6604 msgid "Direction caps:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6608 msgid "Active:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6612 msgid "Inactive:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6616 msgid "StrafeHUD Panel"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6620 msgid "Timer:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6624 msgid "Show elapsed time"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6628 msgid "Secondary timer:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6632 msgid "Swapped"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6636 msgid "Timer Panel"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6640 msgid "Alpha after voting:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6644 msgid "Vote Panel"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6648 msgid "Fade out after:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6655 msgid "Never"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6659 #, c-format
6660 msgid "%ds"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6664 msgid "Fade effect:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6668 msgid "EF^None"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6672 msgid "Alpha"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6676 msgid "Slide"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6680 msgid "EF^Both"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6684 msgid "Weapon icons:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6688 msgid "Show only owned weapons"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6692 msgid "Show weapon ID as:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6696 msgid "SHOWAS^None"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6700 msgid "Number"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6704 msgid "Bind"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6708 msgid "Weapon ID scale:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6712 msgid "Show Accuracy"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6716 msgid "Show Ammo"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6720 msgid "Ammo bar alpha:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6724 msgid "Ammo bar color:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6728 msgid "Weapons Panel"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6732 msgid "HUD skins"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6741 msgid "Filter:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6748 msgid "Refresh"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6753 msgid "Set skin"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6757 msgid "Save current skin"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6761 msgid "Panel background defaults:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6766 msgid "Background:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6771 msgid "Border size:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6776 msgid "Team color:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6781 msgid "Test team color in configure mode"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6786 msgid "Padding:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6790 msgid "HUD Dock:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6794 msgid "DOCK^Disabled"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6798 msgid "DOCK^Small"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6802 msgid "DOCK^Medium"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6806 msgid "DOCK^Large"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6810 msgid "Grid settings:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6814 msgid "Snap panels to grid"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6818 msgid "Grid size:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6822 msgid "X:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6826 msgid "Y:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6830 msgid "Exit setup"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6834 msgid "Panel HUD Setup"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6838 msgid "Monster:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6843 msgid "Spawn"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6847 msgid "Remove"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6851 msgid "Move target:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6855 msgid "Follow"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6859 msgid "Wander"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6863 msgid "Spawnpoint"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6867 msgid "No moving"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6871 msgid "Colors:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6876 msgid "Set skin:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6880 msgid "Monster Tools"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6884 msgid "Find servers to play on"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6888 msgid "Host your own game"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6892 msgid "Media"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6896 msgid "Multiplayer"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6900 msgid ""
6901 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6902 "settings"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6910 msgid "Default"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6915 msgid "Unlimited"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6919 msgid "Gametype"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6923 msgid "Time limit:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6927 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6931 #, c-format
6932 msgid "%d minutes"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6936 msgid "TIMLIM^Default"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6941 msgid "1 minute"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6945 msgid "TIMLIM^Infinite"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6949 msgid "Teams:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6953 msgid "2 teams"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6957 msgid "3 teams"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6961 msgid "4 teams"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6965 msgid "Player slots:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6969 msgid ""
6970 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6971 "at once"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6975 msgid "Number of bots:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6979 msgid "Amount of bots on your server"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6983 msgid "Bot skill:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6987 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6991 msgid "Botlike"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6995 msgid "Beginner"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6999 msgid "You will win"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7003 msgid "You can win"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7007 msgid "You might win"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7011 msgid "Advanced"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7015 msgid "Expert"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7019 msgid "Pro"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7023 msgid "Assassin"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7027 msgid "Unhuman"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7031 msgid "Godlike"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7035 msgid "Mutators..."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7039 msgid "Mutators and weapon arenas"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7043 msgid "Maplist"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7047 msgid ""
7048 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7049 "Delete to clear; Enter when done."
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7053 msgid "Add shown"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7057 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7061 msgid "Remove shown"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7065 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7069 msgid "Add all"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7073 msgid "Add every available map to your selection"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7077 msgid "Remove all"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7081 msgid "Remove all the maps from your selection"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7085 msgid "Start multiplayer!"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7089 msgid "Title:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7093 msgid "Author:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7097 msgid "Game types:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7102 msgid "Close"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7106 msgid "MAP^Play"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7110 msgid "Map Information"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7114 msgid "MUT^None"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7118 msgid "Gameplay mutators:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7122 msgid ""
7123 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7124 "directional key to dodge"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7128 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7132 msgid "All players are almost invisible"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7136 msgid ""
7137 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7138 "that support it"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7142 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7146 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7150 msgid ""
7151 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7152 "they can't jump)"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7156 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7160 msgid "Weapon & item mutators:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7164 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7168 msgid ""
7169 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7170 "to use it"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7174 msgid ""
7175 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7176 "with the Electro primary fire"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7180 msgid ""
7181 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7182 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7186 msgid ""
7187 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7188 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7189 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7193 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7197 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7201 msgid "Regular (no arena)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7205 msgid ""
7206 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7207 "without weapon pickups"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7211 msgid "Weapon arenas:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7215 msgid "Custom weapons"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7219 msgid "Most weapons"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7223 msgid "All weapons"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7227 msgid "Special arenas:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7231 msgid ""
7232 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7233 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7234 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7235 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7239 msgid ""
7240 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7241 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7242 "switch to another weapon."
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7246 msgid "with blaster"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7250 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7254 msgid "Mutators"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7258 msgid "SRVS^Categories"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7262 msgid "SRVS^Empty"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7266 msgid "Show empty servers"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7270 msgid "SRVS^Full"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7274 msgid "Show full servers that have no slots available"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7278 msgid "SRVS^Laggy"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7282 msgid "Show high latency servers"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7286 msgid "Reload the server list"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7290 msgid "Pause"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7294 msgid ""
7295 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7300 msgid "Address:"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7304 msgid "Info..."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7308 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7313 msgid "No Terms of Service specified"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7318 msgid "MOD^Default"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7322 #, c-format
7323 msgid "%d modified"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7327 msgid "Official"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7331 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7335 msgid "N/A (auth library missing)"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7339 msgid "Not supported (can't connect)"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7343 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7347 msgid "Supported (will encrypt)"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7351 msgid "Supported (won't encrypt)"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7355 msgid "Requested (will encrypt)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7359 msgid "Requested (won't encrypt)"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7363 msgid "Required (can't connect)"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7367 msgid "Required (will encrypt)"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7371 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7376 msgid "custom stats server"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7381 msgid "stats disabled"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7386 msgid "stats enabled"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7390 msgid "Status"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7396 msgid "Terms of Service"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7400 msgid "Server Info"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7404 msgid "Hostname:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7408 msgid "Mod:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7412 msgid "Version:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7416 msgid "Settings:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7421 msgid "Players:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7425 msgid "Bots:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7429 msgid "Free slots:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7433 msgid "Encryption:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7437 msgid "ID:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7441 msgid "Key:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7445 msgid "Stats:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7449 msgid "Server Information"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7453 msgid "Demos"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7457 msgid "Screenshots"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7461 msgid "Music Player"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7465 msgid "Auto record demos"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7469 msgid "Timedemo"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7473 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7477 msgid "DEMO^Play"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7481 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7486 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7491 msgid "Disconnect"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7495 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7499 msgid "MUSICPL^Add"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7503 msgid "MUSICPL^Add all"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7507 msgid "Set as menu track"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7511 msgid "Reset default menu track"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7515 msgid "Playlist:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7519 msgid "Random order"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7523 msgid "MUSICPL^Stop"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7527 msgid "MUSICPL^Play"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7531 msgid "MUSICPL^Pause"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7535 msgid "MUSICPL^Prev"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7539 msgid "MUSICPL^Next"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7543 msgid "MUSICPL^Remove"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7547 msgid "MUSICPL^Remove all"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7551 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7555 msgid "Open in the viewer"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7559 msgid "Reset"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7563 msgid "Previous"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7567 msgid "Next"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7571 msgid "Slide show"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7580 msgid "Apply immediately"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7584 msgid "Name"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7588 msgid "Model"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7592 msgid "Glowing color"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7596 msgid "Detail color"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7600 msgid "Statistics"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7604 msgid "Allow player statistics to track your client"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7608 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7612 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7616 msgid "Select language..."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7620 msgid "Are you sure you want to quit?"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7624 msgid "Quit the game"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7628 msgid "Model:"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7632 msgid "Remove *"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7636 msgid "Copy *"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7640 msgid "Paste"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7644 msgid "Bone:"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7648 msgid "Set * as child"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7652 msgid "Attach to *"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7656 msgid "Detach from *"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7660 msgid "Visual object properties for *:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7664 msgid "Set alpha:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7668 msgid "Set color main:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7672 msgid "Set color glow:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7676 msgid "Set frame:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7680 msgid "Physical object properties for *:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7684 msgid "Set material:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7688 msgid "Set solidity:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7692 msgid "Non-solid"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7696 msgid "Solid"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7700 msgid "Set physics:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7704 msgid "Static"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7708 msgid "Movable"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7712 msgid "Physical"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7716 msgid "Set scale:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7720 msgid "Set force:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7724 msgid "Claim *"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7728 msgid "* object info"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7732 msgid "* mesh info"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7736 msgid "* attachment info"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7740 msgid "Show help"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7744 msgid "* is the object you are facing"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7748 msgid "Sandbox Tools"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7752 msgid "Video"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7756 msgid "Effects"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7760 msgid "Audio"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7764 msgid "Game"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7768 msgid "User"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7773 msgid "Misc"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7777 msgid "Change the game settings"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7781 msgid "Master:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7785 msgid "Music:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7789 msgid "VOL^Ambient:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7793 msgid "Info:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7797 msgid "Items:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7801 msgid "Pain:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7805 msgid "Player:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7809 msgid "Shots:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7813 msgid "Voice:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7817 msgid "Weapons:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7821 msgid "New style sound attenuation"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7825 msgid "Mute sounds when not active"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7829 msgid "Frequency:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7833 msgid "Sound output frequency"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7837 msgid "8 kHz"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7841 msgid "11.025 kHz"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7845 msgid "16 kHz"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7849 msgid "22.05 kHz"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7853 msgid "24 kHz"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7857 msgid "32 kHz"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7861 msgid "44.1 kHz"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7865 msgid "48 kHz"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7869 msgid "Channels:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7873 msgid "Number of channels for the sound output"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7877 msgid "Mono"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7881 msgid "Stereo"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7885 msgid "2.1"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7889 msgid "4"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7893 msgid "5"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7897 msgid "5.1"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7901 msgid "6.1"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7905 msgid "7.1"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7909 msgid "Swap stereo output channels"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7913 msgid "Swap left/right channels"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7917 msgid "Headphone friendly mode"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7921 msgid ""
7922 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7923 "stereo separation a bit for headphones)"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7927 msgid "Hit indication sound"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7931 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7935 msgid "SND^Fixed"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7939 msgid "Decrease pitch with more damage"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7943 msgid "Decreasing"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7947 msgid "Increase pitch with more damage"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7951 msgid "Increasing"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7955 msgid "Chat message sound"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7959 msgid "Menu sounds"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7963 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7967 msgid "Focus sounds"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7971 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7975 msgid "Time announcer:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7979 msgid "WRN^Disabled"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7983 msgid "5 minutes"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7987 msgid "WRN^Both"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7991 msgid "Automatic taunts:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7995 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7999 msgid "Sometimes"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8003 msgid "Often"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8009 msgid "Always"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8013 msgid "Debug info about sounds"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8017 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8021 msgid "Reset key bindings"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8025 msgid "Quality preset:"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8029 msgid "PRE^OMG!"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8033 msgid "PRE^Low"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8037 msgid "PRE^Medium"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8041 msgid "PRE^Normal"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8045 msgid "PRE^High"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8049 msgid "PRE^Ultra"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8053 msgid "PRE^Ultimate"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8057 msgid "Geometry detail:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8061 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8065 msgid "DET^Lowest"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8069 msgid "DET^Low"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8073 msgid "DET^Normal"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8077 msgid "DET^Good"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8081 msgid "DET^Best"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8085 msgid "DET^Insane"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8089 msgid "Player detail:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8093 msgid "PDET^Low"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8097 msgid "PDET^Medium"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8101 msgid "PDET^Normal"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8105 msgid "PDET^Good"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8109 msgid "PDET^Best"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8113 msgid "Texture resolution:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8117 msgid "RES^Leet"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8121 msgid "RES^Lowest"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8125 msgid "RES^Very low"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8129 msgid "RES^Low"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8133 msgid "RES^Normal"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8137 msgid "RES^Good"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8141 msgid "RES^Best"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8147 msgid "Avoid lossy texture compression"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8151 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8155 msgid "Show sky"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8159 msgid "Show surfaces"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8163 msgid ""
8164 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8165 "performance boost, but looks very ugly."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8169 msgid "Use lightmaps"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8173 msgid ""
8174 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8175 "video memory"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8179 msgid "Deluxe mapping"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8183 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8187 msgid "Gloss"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8191 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8195 msgid "Offset mapping"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8199 msgid ""
8200 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8201 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8205 msgid "Relief mapping"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8209 msgid ""
8210 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8214 msgid "Reflections:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8218 msgid ""
8219 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8220 "with reflecting surfaces"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8224 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8228 msgid "Blurred"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8232 msgid "REFL^Good"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8236 msgid "Sharp"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8240 msgid "Decals"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8244 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8248 msgid "Decals on models"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8253 msgid "Distance:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8257 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8261 msgid "Time:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8265 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8269 msgid "Damage effects:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8273 msgid "DMGFX^Disabled"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8277 msgid "Skeletal"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8281 msgid "DMGFX^All"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8285 msgid "Realtime dynamic lights"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8289 msgid ""
8290 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8295 msgid "Shadows"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8299 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8303 msgid "Realtime world lights"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8307 msgid ""
8308 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8309 "performance."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8313 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8317 msgid "Use normal maps"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8321 msgid ""
8322 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8323 "light with a bumpy surface"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8327 msgid "Soft shadows"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8331 msgid "Corona brightness:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8335 msgid "Flare effects around certain lights"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8339 msgid "Fade coronas according to visibility"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8343 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8347 msgid "Bloom"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8351 msgid ""
8352 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8353 "pixels. Has a big impact on performance."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8357 msgid "Extra postprocessing effects"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8361 msgid ""
8362 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8363 "using a powerup"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8367 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8371 msgid "Motion blur:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8375 msgid "Particles"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8379 msgid "Spawnpoint effects"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8383 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8387 msgid "Quality:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8392 msgid ""
8393 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8394 "gives for better performance"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8398 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8402 msgid "No crosshair"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8407 msgid "Per weapon"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8411 msgid ""
8412 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8413 "models"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8419 msgid "Size:"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8423 msgid "By health"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8427 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8431 msgid "Enable center crosshair dot"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8435 msgid "Use normal crosshair color"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8439 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8443 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8447 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8451 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8455 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8459 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8463 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8467 msgid "Crosshair"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8471 msgid "Scoreboard"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8475 msgid "Fading speed:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8479 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8483 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8487 msgid "Show team sizes:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8491 msgid ""
8492 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8493 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8497 msgid "Waypoints"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8501 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8505 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8509 msgid "Control transparency of the waypoints"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8514 msgid "Font size:"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8518 msgid "Edge offset:"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8522 msgid "Fade when near the crosshair"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8526 msgid "Display names instead of icons"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8530 msgid "Damage"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8534 msgid "Overlay:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8538 msgid "Factor:"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8542 msgid "Fade rate:"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8546 msgid "Player Names"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8550 msgid "Show names above players"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8554 msgid "Max distance:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8558 msgid "Decolorize:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8563 msgid "Teamplay"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8567 msgid "Only when near crosshair"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8571 msgid "Display health and armor"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8575 msgid "Damage overlay:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8579 msgid "Dynamic HUD"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8583 msgid "HUD moves around following player's movement"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8587 msgid "Shake the HUD when hurt"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8592 msgid "Enter HUD editor"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8596 msgid "HUD"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8600 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8604 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8608 msgid "Frag Information"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8612 msgid "Display information about killing sprees"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8616 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8620 msgid "Show spree information in centerprints"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8624 msgid "Show spree information in death messages"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8628 msgid "Sprees in info messages:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8632 msgid "SPREES^Disabled"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8636 msgid "Target"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8640 msgid "Attacker"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8644 msgid "SPREES^Both"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8648 msgid "Print on a seperate line"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8652 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8656 msgid "Add frag location to death messages when available"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8660 msgid "Gamemode Settings"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8664 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8668 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8674 msgid "Other"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8678 msgid "Display console messages in the top left corner"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8682 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8686 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8690 msgid "Powerup notifications"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8694 msgid "Weapon centerprint notifications"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8698 msgid "Weapon info message notifications"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8702 msgid "Announcers"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8706 msgid "Respawn countdown sounds"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8710 msgid "Killstreak sounds"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8714 msgid "Achievement sounds"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8718 msgid "Messages"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8722 msgid "Items"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8726 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8730 msgid "Unavailable alpha:"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8734 msgid "Unavailable color:"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8738 msgid "GHOITEMS^Black"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8742 msgid "GHOITEMS^Dark"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8746 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8750 msgid "GHOITEMS^Normal"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8754 msgid "GHOITEMS^Blue"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8759 msgid "Players"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8763 msgid "Force player models to mine"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8767 msgid "Force player colors to mine"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8771 msgid ""
8772 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8773 "enemy team"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8777 msgid "Except in team games"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8781 msgid "Only in Duel"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8785 msgid "Only in team games"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8789 msgid "In team games and Duel"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8793 msgid "Body fading:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8797 msgid "Gibs:"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8801 msgid "GIBS^None"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8805 msgid "GIBS^Few"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8809 msgid "GIBS^Many"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8813 msgid "GIBS^Lots"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8817 msgid "Models"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8821 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8825 msgid "1st person perspective"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8829 msgid "Slide to third person upon death"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8833 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8837 msgid "Smooth the view while crouching"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8841 msgid "View waving while idle"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8845 msgid "View bobbing while walking around"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8849 msgid "3rd person perspective"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8853 msgid "Back distance"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8857 msgid "Up distance"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8861 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8865 msgid "Field of view:"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8869 msgid "Field of vision in degrees"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8873 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8877 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8881 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8885 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8889 msgid "ZOOM^Instant"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8893 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8897 msgid ""
8898 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8899 "sensitivity change)"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8903 msgid "Velocity zoom"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8907 msgid "Forward movement only"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8911 msgid "VZOOM^Factor"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8915 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8919 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8923 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8928 msgid "View"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8932 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8936 msgid "Up"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8940 msgid "Down"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8944 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8948 msgid ""
8949 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8953 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8957 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8961 msgid ""
8962 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8963 "you are carrying"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8967 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8971 msgid "Draw 1st person weapon model"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8975 msgid "Draw the weapon model"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8981 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8985 msgid "Weapon model opacity:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8989 msgid "Gun model swaying"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8993 msgid "Gun model bobbing"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8998 msgid "Weapons"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9002 msgid "Key Bindings"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9006 msgid "Change key..."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9010 msgid "Edit..."
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9014 msgid "Clear"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9018 msgid "Reset all"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9022 msgid "Mouse"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9026 msgid "Sensitivity:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9030 msgid "Mouse speed multiplier"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9034 msgid "Smooth aiming"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9038 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9042 msgid "Invert aiming"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9046 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9050 msgid "Use system mouse positioning"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9054 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9060 msgid "Disable system mouse acceleration"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9064 msgid "Make use of DGA mouse input"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9068 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9072 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9076 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9080 msgid "Jetpack on jump:"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9084 msgid "JPJUMP^Disabled"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9088 msgid "Air only"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9092 msgid "JPJUMP^All"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9098 msgid "Use joystick input"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9102 msgid "Command when pressed:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9106 msgid "Command when released:"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9110 msgid "Cancel"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9114 msgid "User defined key bind"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9118 #, c-format
9119 msgid "%d fps"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9123 #, c-format
9124 msgid "%d KiB/s"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9128 #, c-format
9129 msgid "%d MiB/s"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9133 msgid "Network"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9137 msgid "Show netgraph"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9141 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9145 msgid "Packet loss compensation"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9149 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9153 msgid "Movement prediction error compensation"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9157 msgid "Use encryption (AES) when available"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9162 msgid "Bandwidth limit:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9166 msgid "Specify your network speed"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9170 msgid "Slow ADSL"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9174 msgid "Fast ADSL"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9178 msgid "Broadband"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9182 msgid "Local latency:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9186 msgid "HTTP downloads"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9190 msgid "Simultaneous:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9194 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9198 msgid "Framerate"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9202 msgid "Show frames per second"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9206 msgid "Show your rendered frames per second"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9210 msgid "Maximum:"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9214 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9218 msgid "Target:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9222 msgid "TRGT^Disabled"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9226 msgid "Idle limit:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9230 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9234 msgid "Menu tooltips:"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9238 msgid ""
9239 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9240 "command bound to the menu item)"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9244 msgid "TLTIP^Disabled"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9248 msgid "TLTIP^Standard"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9252 msgid "TLTIP^Advanced"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9256 msgid "Show current date and time"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9260 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9264 msgid "Enable developer mode"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9268 msgid "Advanced settings..."
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9272 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9277 msgid "Factory reset"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9281 msgid "Cvar filter:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9285 msgid "Modified cvars only"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9289 msgid "Setting:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9293 msgid "Type:"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9297 msgid "Value:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9301 msgid "Description:"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9305 msgid "Advanced settings"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9309 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9313 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9317 msgid "Menu Skins"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9321 msgid "Text Language"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9325 msgid "Set language"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9329 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9333 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9337 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9341 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9345 msgid "Disconnect now"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9349 msgid "Switch language"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9353 msgid "Warning"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9357 msgid "Resolution:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9361 msgid "Font/UI size:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9365 msgid "SZ^Unreadable"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9369 msgid "SZ^Tiny"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9373 msgid "SZ^Little"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9377 msgid "SZ^Small"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9381 msgid "SZ^Medium"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9385 msgid "SZ^Large"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9389 msgid "SZ^Huge"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9393 msgid "SZ^Gigantic"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9397 msgid "SZ^Colossal"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9401 msgid "Color depth:"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9405 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9409 msgid "16bit"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9413 msgid "32bit"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9417 msgid "Full screen"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9421 msgid "Vertical Synchronization"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9425 msgid ""
9426 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9427 "screen refresh rate"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9431 msgid "High-quality frame buffer"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9435 msgid "Antialiasing:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9439 msgid ""
9440 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9441 "might decrease performance by quite a lot"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9445 msgid "AA^Disabled"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9450 msgid "2x"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9455 msgid "4x"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9459 msgid "Resolution scaling:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9463 msgid ""
9464 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9465 "help slow GPUs"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9469 msgid "Anisotropy:"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9473 msgid "Anisotropic filtering quality"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9477 msgid "ANISO^Disabled"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9481 msgid "8x"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9485 msgid "16x"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9489 msgid "Depth first:"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9493 msgid ""
9494 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9495 "normal rendering starts"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9499 msgid "DF^Disabled"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9503 msgid "DF^World"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9507 msgid "DF^All"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9511 msgid "Brightness:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9515 msgid "Brightness of black"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9519 msgid "Contrast:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9523 msgid "Brightness of white"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9527 msgid "Gamma:"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9531 msgid ""
9532 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9533 "white or black"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9537 msgid "Contrast boost:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9541 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9545 msgid "Saturation:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9549 msgid ""
9550 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9551 "requires GLSL color control"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9555 msgid "LIT^Ambient:"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9559 msgid ""
9560 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9561 "and flat"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9565 msgid "Intensity:"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9569 msgid "Global rendering brightness"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9573 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9577 msgid ""
9578 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9579 "strange input or video lag on some machines"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9583 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9587 msgid "Flip view horizontally"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9591 msgid "Poor man's left handed mode"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9595 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9599 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9603 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9607 msgid "Campaign Difficulty:"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9611 msgid "CSKL^Easy"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9615 msgid "CSKL^Medium"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9619 msgid "CSKL^Hard"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9623 msgid "Play campaign!"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9627 msgid "Singleplayer"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9631 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9635 msgid "Winner"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9639 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9643 msgid "Autoselect team (recommended)"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9647 msgid "red"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9651 msgid "blue"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9655 msgid "yellow"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9659 msgid "pink"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9664 msgid "spectate"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9668 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9672 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9676 msgid "Accept"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9680 msgid "Don't accept (quit the game)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9684 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9688 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9692 msgid "teamplay"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9696 msgid "free for all"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9700 msgid "Moving"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9704 msgid "move forwards"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9708 msgid "move backwards"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9712 msgid "strafe left"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9716 msgid "strafe right"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9720 msgid "jump / swim"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9724 msgid "crouch / sink"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9728 msgid "jetpack"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9732 msgid "Attacking"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9736 msgid "WEAPON^previous"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9740 msgid "WEAPON^next"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9744 msgid "WEAPON^previously used"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9748 msgid "WEAPON^best"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9752 msgid "reload"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9756 msgid "hold zoom"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9760 msgid "toggle zoom"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9764 msgid "show scores"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9768 msgid "screen shot"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9772 msgid "maximize radar"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9776 msgid "3rd person view"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9780 msgid "enter spectator mode"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9784 msgid "Communication"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9788 msgid "public chat"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9792 msgid "team chat"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9796 msgid "show chat history"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9800 msgid "vote YES"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9804 msgid "vote NO"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9808 msgid "Client"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9812 msgid "enter console"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9816 msgid "quit"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9820 msgid "auto-join team"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9824 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9828 msgid "suicide / respawn"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9832 msgid "quick menu"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9836 msgid "User defined"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9840 msgid "Development"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9844 msgid "sandbox menu"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9848 msgid "drag object (sandbox)"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9852 msgid "waypoint editor menu"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9856 msgid "Leave current match"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9860 msgid "Stop demo"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9864 msgid "Leave campaign"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9868 msgid "Leave singleplayer"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9872 msgid "Leave multiplayer"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9876 msgid "Leave current campaign level"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9880 msgid "Leave current singleplayer match"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9884 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9888 msgid "Do not press this button again!"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9892 msgid ""
9893 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9897 #, c-format
9898 msgid "%s's Xonotic Server"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9902 msgid ""
9903 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9904 "again."
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9908 msgid "spectator"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9912 msgid "<no model found>"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9916 msgid "SERVER^Remove favorite"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9920 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9924 msgid "SERVER^Favorite"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9928 msgid ""
9929 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9930 "future"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9934 msgid "Ping"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9938 msgid "Hostname"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9942 msgid "Map"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9946 msgid "Type"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9950 #, c-format
9951 msgid "AES level %d"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9955 msgid "ENC^none"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9959 msgid "encryption:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9963 #, c-format
9964 msgid "mod: %s"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9968 #, c-format
9969 msgid "modified settings"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9973 #, c-format
9974 msgid "official settings"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9978 msgid "SLCAT^Favorites"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9982 msgid "SLCAT^Recommended"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9986 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9990 msgid "SLCAT^Servers"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9994 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9998 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10002 msgid "SLCAT^Overkill"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10006 msgid "SLCAT^InstaGib"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10010 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10014 msgid "<TITLE>"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10018 msgid "<AUTHOR>"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10022 msgid "VOL^MAX"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10026 msgid "VOL^OFF"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10030 #, c-format
10031 msgid "%s dB"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10035 msgid "PART^OMG"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10039 msgid "PARTQUAL^Low"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10043 msgid "PARTQUAL^Medium"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10047 msgid "PARTQUAL^Normal"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10051 msgid "PARTQUAL^High"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10055 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10059 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10063 msgid ""
10064 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10065 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10069 msgid "Screen resolution"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10073 msgid "FADESPEED^Slow"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10077 msgid "FADESPEED^Normal"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10081 msgid "FADESPEED^Fast"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10085 msgid "FADESPEED^Instant"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10089 msgid "January"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10093 msgid "February"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10097 msgid "March"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10101 msgid "April"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10105 msgid "May"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10109 msgid "June"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10113 msgid "July"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10117 msgid "August"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10121 msgid "September"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10125 msgid "October"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10129 msgid "November"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10133 msgid "December"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10137 #, no-c-format
10138 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10142 msgid "Joined:"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10146 msgid "Last match:"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10150 msgid "Time played:"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10154 msgid "Favorite map:"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10159 #, c-format
10160 msgid "Matches:"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10164 #, c-format
10165 msgid "Wins/Losses:"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10169 #, c-format
10170 msgid "Win percentage:"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10174 #, c-format
10175 msgid "Kills/Deaths:"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10179 #, c-format
10180 msgid "Kill ratio:"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10184 msgid "ELO:"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10188 msgid "Rank:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10192 msgid "Percentile:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10196 #, c-format
10197 msgid "%d (unranked)"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10201 msgid "Update can be downloaded at:"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10205 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10209 #, c-format
10210 msgid "Update to %s now!"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10214 msgid ""
10215 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10216 "^1Expect visual problems."
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10220 msgid "Use default"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10224 msgid "Team Color:"
10225 msgstr ""