]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ja_JP.po
Make it clear that effectinfo.qc is not compiled without the ENABLE_EFFECTINFO flag
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Antoni Das <Antonidas159@gmail.com>, 2017
7 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
17 "Language: ja_JP\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
89 msgid "next weapon"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
124 msgid "server info"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
128 msgid "^1Match has already begun"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
132 msgid "^1You have no more lives left"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
144 msgid "jump"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
165 msgid "ready"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
174 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
197 msgid "team menu"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
225 msgid "Personal best"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
229 msgid "Server best"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
502 msgid "QMCMD^Spectate a player"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
506 #, c-format
507 msgid " (-%dL)"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
511 #, c-format
512 msgid " (+%dL)"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
516 msgid "Start line"
517 msgstr "スタートライン"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
521 msgid "Finish line"
522 msgstr "ゴール"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #, c-format
527 msgid "Intermediate %d"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
533 #, c-format
534 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
538 msgid "missing a checkpoint"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
542 msgid "Click to select teleport destination"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
546 msgid "Click to select spawn location"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
550 msgid "Number of ball carrier kills"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
554 msgid "SCO^bckills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
558 msgid "SCO^bctime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
562 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
566 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
570 msgid "SCO^caps"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
574 msgid "SCO^captime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
578 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
582 msgid "Number of deaths"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
586 msgid "SCO^deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
590 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
594 msgid "SCO^destroyed"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
598 msgid "SCO^damage"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
602 msgid "The total damage done"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
606 msgid "SCO^dmgtaken"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
610 msgid "The total damage taken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
614 msgid "Number of flag drops"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
618 msgid "SCO^drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
622 msgid "Player ELO"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
626 msgid "SCO^elo"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
630 msgid "SCO^fastest"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
634 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
638 msgid "Number of faults committed"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
642 msgid "SCO^faults"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
646 msgid "Number of flag carrier kills"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
650 msgid "SCO^fckills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
654 msgid "FPS"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
658 msgid "SCO^fps"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
662 msgid "Number of kills minus suicides"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
666 msgid "SCO^frags"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
670 msgid "Number of goals scored"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
674 msgid "SCO^goals"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
678 msgid "Number of keys carrier kills"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
682 msgid "SCO^kckills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
686 msgid "SCO^k/d"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
692 msgid "The kill-death ratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
696 msgid "SCO^kdr"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
700 msgid "SCO^kdratio"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
704 msgid "Number of kills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
708 msgid "SCO^kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
712 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
716 msgid "SCO^laps"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
720 msgid "Number of lives (LMS)"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
724 msgid "SCO^lives"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
728 msgid "Number of times a key was lost"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
732 msgid "SCO^losses"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
737 msgid "Player name"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
741 msgid "SCO^name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
745 msgid "SCO^nick"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
749 msgid "Number of objectives destroyed"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
753 msgid "SCO^objectives"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
757 msgid ""
758 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
762 msgid "SCO^pickups"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
766 msgid "Ping time"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
770 msgid "SCO^ping"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
774 msgid "Packet loss"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
778 msgid "SCO^pl"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
782 msgid "Number of players pushed into void"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
786 msgid "SCO^pushes"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
790 msgid "Player rank"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
794 msgid "SCO^rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
798 msgid "Number of flag returns"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
802 msgid "SCO^returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
806 msgid "Number of revivals"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
810 msgid "SCO^revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
814 msgid "Number of rounds won"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
818 msgid "SCO^rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
822 msgid "SCO^score"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
826 msgid "Total score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
830 msgid "Number of suicides"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
834 msgid "SCO^suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
838 msgid "Number of kills minus deaths"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
842 msgid "SCO^sum"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
846 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
850 msgid "SCO^takes"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
854 msgid "Number of teamkills"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
858 msgid "SCO^teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
862 msgid "Number of ticks (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
866 msgid "SCO^ticks"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
870 msgid "SCO^time"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
874 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
878 msgid ""
879 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
883 msgid "Usage:"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
887 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
893 "cvar scoreboard_columns"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
897 msgid ""
898 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
899 "map start"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
905 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
909 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
913 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
917 msgid ""
918 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
919 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
920 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
921 "field to show all fields available for the current game mode."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
925 msgid ""
926 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
927 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
931 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
941 msgid ""
942 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
943 "other gamemodes except DM."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
955 msgid "N/A"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
959 #, c-format
960 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
964 msgid "Map stats:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
968 msgid "Monsters killed:"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
972 msgid "Secrets found:"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
976 msgid "Capture time rankings"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
980 msgid "Rankings"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
984 #, c-format
985 msgid "^3%1.0f minutes"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
990 #, c-format
991 msgid "^5%s %s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
998 msgid "SCO^points"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1003 #, c-format
1004 msgid "^2+%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Map: ^2%s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1013 #, c-format
1014 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1018 #, c-format
1019 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1023 #, c-format
1024 msgid "Spectators"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1028 #, c-format
1029 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1033 #, c-format
1034 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1038 #, c-format
1039 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1043 msgid "WARMUP"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1051 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1055 msgid "A vote has been called for:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1059 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1063 msgid "^1Configure the HUD"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr "弾薬切れ"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:997
1105 msgid " qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:999
1109 msgid " m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1001
1113 msgid " km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1003
1117 msgid " mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1005
1121 msgid " knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1252
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:1601
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:1606
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:1611
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr "蘇生中"
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1192 msgid "Ball Stealer"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1196 msgid "bullets"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1200 msgid "cells"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1204 msgid "plasma"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1208 msgid "rockets"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1212 msgid "shells"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1216 msgid "Small armor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1220 msgid "Medium armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1224 msgid "Big armor"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1228 msgid "Mega armor"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1232 msgid "Small health"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1236 msgid "Medium health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1240 msgid "Big health"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1244 msgid "Mega health"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1250 msgid "Jetpack"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1254 msgid "fuel"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1258 msgid "Fuel regenerator"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1262 msgid "Fuel regen"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1266 msgid "Strength"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1270 msgid "Shield"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1274 #, no-c-format
1275 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1281 msgid "Frag limit:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1286 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1290 msgid "Deathmatch"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1294 msgid "Score as many frags as you can"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1298 msgid "Last Man Standing"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1302 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1306 msgid "Lives:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1310 msgid "Race"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1314 msgid "Race against other players to the finish line"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1318 msgid "Laps:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1322 msgid "Race CTS"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1326 msgid "Race for fastest time."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1333 msgid "Point limit:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1337 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1341 msgid "Team Deathmatch"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1346 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1350 msgid "Capture the Flag"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1354 msgid ""
1355 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1356 "from the other team"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1360 msgid "Capture limit:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1364 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1368 msgid "Clan Arena"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1372 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1376 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1380 msgid "Domination"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1384 msgid "Gather all the keys to win the round"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1388 msgid "Key Hunt"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1392 msgid "Assault"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1396 msgid ""
1397 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1398 "out"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1402 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1406 msgid "Onslaught"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1410 msgid "Nexball"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1414 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1418 msgid "Goals:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1422 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1426 msgid "Freeze Tag"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1430 msgid ""
1431 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1432 "freeze all enemies to win"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1436 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1440 msgid "Keepaway"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1444 msgid "Invasion"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1448 msgid "Survive against waves of monsters"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1452 msgid "Duel"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1456 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1460 msgid "It's your turn"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1465 msgid "Quit"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1469 msgid "Invite"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1473 msgid "Current Game"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1477 msgid "Exit Menu"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1482 msgid "Create"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1486 msgid "Join"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1490 msgid "Minigames"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1494 msgid "Minigame message"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1498 msgid "Bulldozer"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1504 msgid "Game over!"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1508 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1512 msgid "Better luck next time!"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1516 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1520 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1524 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1528 msgid "Push the boulders onto the targets"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1532 msgid "Next Level"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1536 msgid "Restart"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1540 msgid "Editor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1545 msgid "Save"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1549 msgid "Connect Four"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1558 #, c-format
1559 msgid "%s^7 won the game!"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1565 msgid "Draw"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1572 msgid "You lost the game!"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1579 msgid "You win!"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1586 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1593 msgid "Click on the game board to place your piece"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1597 msgid "Nine Men's Morris"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1601 msgid ""
1602 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1606 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1610 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1614 msgid "Pong"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1619 msgid "AI"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1623 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1627 msgid "Start Match"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1631 msgid "Add AI player"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1635 msgid "Remove AI player"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1639 msgid "Push-Pull"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1644 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1651 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1656 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1661 msgid "Next Match"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1665 msgid "Peg Solitaire"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1669 msgid "All pieces cleared!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1673 msgid "Remaining pieces:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1677 #, c-format
1678 msgid "Pieces left: %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1682 msgid "No more valid moves"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1686 msgid "Well done, you win!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1690 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1694 msgid "Tic Tac Toe"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1698 msgid "Single Player"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1703 msgid "Mage"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1707 msgid "Mage spike"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1712 msgid "Shambler"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1717 msgid "Spider"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1721 msgid "Spider attack"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1726 msgid "Wyvern"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1730 msgid "Wyvern attack"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1735 msgid "Zombie"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1739 msgid "Ammo"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1743 msgid "Resistance"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1749 msgid "Speed"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1753 msgid "Medic"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1757 msgid "Bash"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1763 msgid "Vampire"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1767 msgid "Disability"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1771 msgid "Vengeance"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1775 msgid "Jump"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1779 msgid "Invisible"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1783 msgid "Inferno"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1787 msgid "Swapper"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1791 msgid "Magnet"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1795 msgid "Luck"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1799 msgid "Flight"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1803 msgid "Buff"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1807 msgid "Damage text"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1811 msgid "Draw damage numbers"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1815 msgid "Font size minimum:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1819 msgid "Font size maximum:"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1828 msgid "Color:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1832 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1836 msgid "Vaporizer ammo"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1841 msgid "Extra life"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1846 msgid "Invisibility"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1850 msgid "Napalm grenade"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1854 msgid "Ice grenade"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1858 msgid "Translocate grenade"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1862 msgid "Spawn grenade"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1866 msgid "Heal grenade"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1870 msgid "Monster grenade"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1874 msgid "Entrap grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1878 msgid "Veil grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1882 msgid "Grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1886 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1890 msgid "Overkill MachineGun"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1894 msgid "Overkill Nex"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1898 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1902 msgid "Overkill Shotgun"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1906 msgid "Waypoint"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1910 msgid "Help me!"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1914 msgid "Here"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1918 msgid "DANGER"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1922 msgid "Frozen!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1926 msgid "Item"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1930 msgid "Checkpoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1935 msgid "Finish"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1941 msgid "Start"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1945 msgid "Defend"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1949 msgid "Destroy"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1953 msgid "Push"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1957 msgid "Flag carrier"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1961 msgid "Enemy carrier"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1965 msgid "Dropped flag"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1969 msgid "White base"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1973 msgid "Red base"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1977 msgid "Blue base"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1981 msgid "Yellow base"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1985 msgid "Pink base"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1989 msgid "Return flag here"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2000 msgid "Control point"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2004 msgid "Dropped key"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2012 msgid "Key carrier"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2016 msgid "Run here"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2021 msgid "Ball"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2025 msgid "Ball carrier"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2029 msgid "Goal"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2034 msgid "Generator"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2038 msgid "Weapon"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2042 msgid "Monster"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2046 msgid "Vehicle"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2050 msgid "Intruder!"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2054 msgid "Tagged"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2058 #, c-format
2059 msgid "%s needing help!"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2063 msgid "^1Server notices:"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2067 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2079 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2096 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2100 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2104 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2108 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2112 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2116 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2120 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2124 msgid ""
2125 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2126 "base"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2130 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2137 "itself"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2147 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2151 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2182 #, c-format
2183 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2187 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2191 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2195 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2199 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2703 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2714 msgid "^BGRound tied"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2719 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2723 #, c-format
2724 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2739 #, c-format
2740 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2745 #, c-format
2746 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2751 #, c-format
2752 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2757 #, c-format
2758 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2763 #, c-format
2764 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2769 #, c-format
2770 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2775 #, c-format
2776 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2781 #, c-format
2782 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^F3 connected"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2858 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2862 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2876 #, c-format
2877 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2881 #, c-format
2882 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2886 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2890 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2924 msgid ""
2925 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2926 "spectators aren't allowed at the moment."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2973 "and will be lost."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2980 "lost."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2992 "(^F1%s^F4)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2996 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3003 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3012 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3016 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3023 "^F2Xonotic %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3027 #, c-format
3028 msgid ""
3029 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3036 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3040 #, c-format
3041 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3198 #, c-format
3199 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3258 "%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3365 msgid "^F4You are now alone!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3369 msgid "^BGYou are attacking!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3373 msgid "^BGYou are defending!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3377 #, c-format
3378 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3382 msgid "^F4Begin!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3386 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3390 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3394 msgid "^F4Round cannot start"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3398 msgid "^F2Don't camp!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3402 msgid ""
3403 "^BGYou are now free.\n"
3404 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3405 "^BGif you think you will succeed."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3409 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3413 msgid ""
3414 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3415 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3416 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3420 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3424 msgid "^BGYou captured the flag!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3473 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3477 msgid "^BGYou got the flag!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3541 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3545 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3549 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3553 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3557 #, c-format
3558 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3564 #, c-format
3565 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3576 #, c-format
3577 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3581 #, c-format
3582 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3586 #, c-format
3587 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3591 #, c-format
3592 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3601 #, c-format
3602 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3621 #, c-format
3622 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3626 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3633 "You are now on: %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3637 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3641 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3645 msgid "^K1Die camper!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3649 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3653 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1You were %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3662 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3666 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3670 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3674 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3678 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3682 msgid "^K1You need to be more careful!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3686 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3690 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3694 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3698 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3702 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3706 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3710 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3714 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3718 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3722 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3726 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3730 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3734 msgid "^K1You need to preserve your health"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3738 msgid "^K1You became a shooting star!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3742 msgid "^K1You melted away in slime!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3746 msgid "^K1You committed suicide!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3750 msgid "^K1You ended it all!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3754 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou are now on: %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3763 msgid "^K1You died in an accident!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3767 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3771 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3775 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3779 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3783 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3787 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3791 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3795 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3799 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3803 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3807 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3811 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3815 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3819 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3823 msgid "^K1Watch your step!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3827 #, c-format
3828 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3847 msgid ""
3848 "^K1Stop idling!\n"
3849 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3863 msgid "^BGDoor unlocked!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3867 #, c-format
3868 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3872 #, c-format
3873 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3877 msgid "^K3You revived yourself"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3881 #, c-format
3882 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3891 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3895 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3899 msgid "^K1You froze yourself"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3903 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3907 #, c-format
3908 msgid "^K1A %s has arrived!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3912 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3916 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3920 msgid ""
3921 "^K1No spawnpoints available!\n"
3922 "Hope your team can fix it..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3926 msgid ""
3927 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3928 "The player limit reached maximum capacity."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3932 msgid "^BGYou picked up the ball"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3936 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3940 msgid ""
3941 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3942 "Help the key carriers to meet!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3946 msgid ""
3947 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3948 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3952 msgid ""
3953 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3954 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3958 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3962 msgid "^BGScanning frequency range..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3966 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3970 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "^BGWaiting for players to join...\n"
3977 "Need active players for: %s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3986 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3990 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3994 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3998 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4002 #, c-format
4003 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4007 #, c-format
4008 msgid "Level %s: "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4020 "Next weapon: ^F1%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4024 #, c-format
4025 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4029 #, c-format
4030 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4034 msgid "^BGYou captured a control point"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4038 #, c-format
4039 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4043 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4047 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4051 msgid ""
4052 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4053 "^F2Capture some control points to unshield it"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4057 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4061 msgid ""
4062 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4063 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4067 #, c-format
4068 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4072 #, c-format
4073 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4077 msgid ""
4078 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4079 "Keep fragging until we have a winner!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4083 msgid ""
4084 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4085 "Keep scoring until we have a winner!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4089 msgid ""
4090 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4091 "\n"
4092 "Generators are now decaying.\n"
4093 "The more control points your team holds,\n"
4094 "the faster the enemy generator decays"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4101 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4105 msgid "^K1In^BG-portal created"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4109 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4113 msgid "^F1Portal creation failed"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4117 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4121 msgid "^F2Strength has worn off"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4125 msgid "^F2Shield surrounds you"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4129 msgid "^F2Shield has worn off"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4133 msgid "^F2You are on speed"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4137 msgid "^F2Speed has worn off"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4141 msgid "^F2You are invisible"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4145 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4149 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4153 msgid "^BGSequence completed!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4157 msgid "^BGThere are more to go..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4161 #, c-format
4162 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4166 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4170 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4174 msgid "^F2You now have a superweapon"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4178 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4182 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4186 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4190 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4194 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4198 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4202 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4206 #, c-format
4207 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4211 #, c-format
4212 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4221 msgid ""
4222 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4223 "^F4Stop them!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4227 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4231 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4235 #, c-format
4236 msgid " (near %s)"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4240 msgid "primary"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4244 msgid "secondary"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4248 msgid "point"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4252 msgid "points"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4256 msgid "drop flag"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4260 msgid "throw nade"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4264 #, c-format
4265 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4269 #, c-format
4270 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4274 msgid "TRIPLE FRAG! "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4278 #, c-format
4279 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4288 msgid "RAGE! "
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4302 msgid "MASSACRE! "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4316 msgid "MAYHEM! "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4330 msgid "BERSERKER! "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4344 msgid "CARNAGE! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4358 msgid "ARMAGEDDON! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4362 #, c-format
4363 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4367 #, c-format
4368 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "\n"
4375 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "\n"
4382 "(^F4Dead^BG)%s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4386 #, c-format
4387 msgid "%d score spree! "
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4391 #, c-format
4392 msgid "%d frag spree! "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4396 msgid "First blood! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4400 msgid "First score! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4404 msgid "First casualty! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4408 msgid "First victim! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4412 #, c-format
4413 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4432 #, c-format
4433 msgid ", ending their %d frag spree"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4437 #, c-format
4438 msgid ", ending their %d score spree"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4442 #, c-format
4443 msgid ", losing their %d frag spree"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4447 #, c-format
4448 msgid ", losing their %d score spree"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4452 #, c-format
4453 msgid " with %d %s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4457 msgid "TEAM^Red"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4461 msgid "TEAM^Blue"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4465 msgid "TEAM^Yellow"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4469 msgid "TEAM^Pink"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4473 msgid "Team"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4477 msgid "Neutral"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4481 msgid "KEY^Red"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4485 msgid "KEY^Blue"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4489 msgid "KEY^Yellow"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4493 msgid "KEY^Pink"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4497 msgid "FLAG^Red"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4501 msgid "FLAG^Blue"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4505 msgid "FLAG^Yellow"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4509 msgid "FLAG^Pink"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4513 msgid "GENERATOR^Red"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4517 msgid "GENERATOR^Blue"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4521 msgid "GENERATOR^Yellow"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4525 msgid "GENERATOR^Pink"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4529 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4533 #, c-format
4534 msgid "%s under attack!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4538 msgid "Turret"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4542 msgid "eWheel Turret"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4546 msgid "eWheel"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4550 msgid "FLAC Cannon"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4554 msgid "FLAC"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4558 msgid "Fusion Reactor"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4562 msgid "Hellion Missile Turret"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4566 msgid "Hellion"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4570 msgid "Hunter-Killer Turret"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4574 msgid "Hunter-Killer"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4578 msgid "Machinegun Turret"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4582 msgid "Machinegun"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4586 msgid "MLRS Turret"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4590 msgid "MLRS"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4594 msgid "Phaser Cannon"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4598 msgid "Phaser"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4602 msgid "Plasma Cannon"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4606 msgid "Dual plasma"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4610 msgid "Dual Plasma Cannon"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4614 msgid "Plasma"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4619 msgid "Tesla Coil"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4623 msgid "Walker Turret"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4627 msgid "Walker"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4633 msgid "Male"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4639 msgid "Female"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4645 msgid "Undisclosed"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4649 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4653 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4657 msgid "TAB"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4661 #, c-format
4662 msgid "ENTER"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4666 msgid "ESCAPE"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4670 msgid "SPACE"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4674 msgid "BACKSPACE"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4678 #, c-format
4679 msgid "UPARROW"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4683 #, c-format
4684 msgid "DOWNARROW"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4688 #, c-format
4689 msgid "LEFTARROW"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4693 #, c-format
4694 msgid "RIGHTARROW"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4698 msgid "ALT"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4702 msgid "CTRL"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4706 msgid "SHIFT"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4710 #, c-format
4711 msgid "INS"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4715 #, c-format
4716 msgid "DEL"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4720 #, c-format
4721 msgid "PGDN"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4725 #, c-format
4726 msgid "PGUP"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4730 #, c-format
4731 msgid "HOME"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4735 #, c-format
4736 msgid "END"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4740 msgid "PAUSE"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4744 msgid "NUMLOCK"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4748 msgid "CAPSLOCK"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4752 msgid "SCROLLOCK"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4756 msgid "SEMICOLON"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4760 msgid "TILDE"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4764 msgid "BACKQUOTE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4768 msgid "QUOTE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4772 msgid "APOSTROPHE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4776 msgid "BACKSLASH"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4780 #, c-format
4781 msgid "F%d"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4785 #, c-format
4786 msgid "KP_%d"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4798 #, c-format
4799 msgid "KP_%s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4803 #, c-format
4804 msgid "PERIOD"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4808 #, c-format
4809 msgid "DIVIDE"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4813 #, c-format
4814 msgid "SLASH"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4818 #, c-format
4819 msgid "MULTIPLY"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4823 #, c-format
4824 msgid "MINUS"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4828 #, c-format
4829 msgid "PLUS"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4833 #, c-format
4834 msgid "EQUALS"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4838 msgid "PRINTSCREEN"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4842 #, c-format
4843 msgid "MOUSE%d"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4847 msgid "MWHEELUP"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4851 msgid "MWHEELDOWN"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4855 #, c-format
4856 msgid "JOY%d"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4860 #, c-format
4861 msgid "AUX%d"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4865 #, c-format
4866 msgid "DPAD_UP"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4879 #, c-format
4880 msgid "X360_%s"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4884 #, c-format
4885 msgid "DPAD_DOWN"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4889 #, c-format
4890 msgid "DPAD_LEFT"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4894 #, c-format
4895 msgid "DPAD_RIGHT"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4899 #, c-format
4900 msgid "START"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4904 #, c-format
4905 msgid "BACK"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4909 #, c-format
4910 msgid "LEFT_THUMB"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4914 #, c-format
4915 msgid "RIGHT_THUMB"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4919 #, c-format
4920 msgid "LEFT_SHOULDER"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4924 #, c-format
4925 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4929 #, c-format
4930 msgid "LEFT_TRIGGER"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4934 #, c-format
4935 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4939 #, c-format
4940 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4944 #, c-format
4945 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4949 #, c-format
4950 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4954 #, c-format
4955 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4959 #, c-format
4960 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4964 #, c-format
4965 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4969 #, c-format
4970 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4980 #, c-format
4981 msgid "JOY_%s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4985 #, c-format
4986 msgid "UP"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4990 #, c-format
4991 msgid "DOWN"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4995 #, c-format
4996 msgid "LEFT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5000 #, c-format
5001 msgid "RIGHT"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5005 #, c-format
5006 msgid "MIDINOTE%d"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5010 #, c-format
5011 msgid "Press %s"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5015 msgid "No right gunner!"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5019 msgid "No left gunner!"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5023 msgid "Bumblebee"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5027 msgid "Racer"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5031 msgid "Racer cannon"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5035 msgid "Raptor"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5039 msgid "Raptor cannon"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5043 msgid "Raptor bomb"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5047 msgid "Raptor flare"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5051 msgid "Spiderbot"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5055 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5059 msgid "Arc"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5063 msgid "Blaster"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5067 msgid "Crylink"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5071 msgid "Devastator"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5075 msgid "Electro"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5079 msgid "Fireball"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5083 msgid "Hagar"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5087 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5091 msgid "Grappling Hook"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5095 msgid "MachineGun"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5099 msgid "Mine Layer"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5103 msgid "Mortar"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5107 msgid "Port-O-Launch"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5111 msgid "Rifle"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5115 msgid "T.A.G. Seeker"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5119 msgid "Shockwave"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5123 msgid "Shotgun"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5127 #, no-c-format
5128 msgid "@!#%'n Tuba"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5132 msgid "Vaporizer"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5136 msgid "Vortex"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5140 #, c-format
5141 msgid "CI_DEC^%s years"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5145 #, c-format
5146 msgid "CI_ZER^%d years"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5150 #, c-format
5151 msgid "CI_FIR^%d year"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5155 #, c-format
5156 msgid "CI_SEC^%d years"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5160 #, c-format
5161 msgid "CI_THI^%d years"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5165 #, c-format
5166 msgid "CI_MUL^%d years"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5170 #, c-format
5171 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5175 #, c-format
5176 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5180 #, c-format
5181 msgid "CI_FIR^%d week"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_THI^%d weeks"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_DEC^%s days"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_ZER^%d days"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_FIR^%d day"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_SEC^%d days"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_THI^%d days"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_MUL^%d days"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_DEC^%s hours"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_ZER^%d hours"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_FIR^%d hour"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_SEC^%d hours"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_THI^%d hours"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_MUL^%d hours"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_FIR^%d minute"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_THI^%d minutes"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_FIR^%d second"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_THI^%d seconds"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5320 #, c-format
5321 msgid "%dst"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5325 #, c-format
5326 msgid "%dnd"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5330 #, c-format
5331 msgid "%drd"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5335 #, c-format
5336 msgid "%dth"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5340 msgid "No description"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5347 "please file an issue."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5351 #, c-format
5352 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5356 #, c-format
5357 msgid "%02d:%02d:%02d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5361 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5365 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5369 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5373 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5377 msgid "Available options:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5381 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5385 #, c-format
5386 msgid "Item %d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5393 msgid "Custom"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5397 msgid "Core Team"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5401 msgid "Extended Team"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5405 msgid "Website"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5409 msgid "Stats"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5413 msgid "Art"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5417 msgid "Animation"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5421 msgid "Level Design"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5425 msgid "Music / Sound FX"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5429 msgid "Game Code"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5433 msgid "Marketing / PR"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5437 msgid "Legal"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5441 msgid "Game Engine"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5445 msgid "Engine Additions"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5449 msgid "Compiler"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5453 msgid "Other Active Contributors"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5457 msgid "Translators"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5461 msgid "Asturian"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5465 msgid "Belarusian"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5469 msgid "Bulgarian"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5473 msgid "Chinese (China)"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5477 msgid "Chinese (Taiwan)"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5481 msgid "Cornish"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5485 msgid "Czech"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5489 msgid "Dutch"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5493 msgid "English (Australia)"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5497 msgid "Finnish"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5501 msgid "French"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5505 msgid "German"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5509 msgid "Greek"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5513 msgid "Hungarian"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5517 msgid "Irish"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5521 msgid "Italian"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5525 msgid "Kazakh"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5529 msgid "Korean"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5533 msgid "Polish"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5537 msgid "Portuguese"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5541 msgid "Romanian"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5545 msgid "Russian"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5549 msgid "Scottish Gaelic"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5553 msgid "Serbian"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5557 msgid "Spanish"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5561 msgid "Swedish"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5565 msgid "Ukrainian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5569 msgid "Past Contributors"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5573 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5577 msgid "will not be saved"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5581 msgid "will be saved to config.cfg"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5585 msgid "private"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5589 msgid "engine setting"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5593 msgid "read only"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5602 msgid "OK"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5606 msgid "Credits"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5610 msgid "The Xonotic credits"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5614 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5618 msgid "I would disconnect from server..."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5622 msgid "I would play more!"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5628 msgid "Disconnect"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5632 msgid "Disconnect server"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5636 msgid ""
5637 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5638 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5639 "menu system."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5644 msgid "Name:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5649 msgid "Name under which you will appear in the game"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5653 msgid "Text language:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5657 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5661 msgid "Undecided"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5665 msgid "Save settings"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5669 msgid "Welcome"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5673 msgid "Ammunition display:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5677 msgid "Show only current ammo type"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5682 msgid "Noncurrent alpha:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5687 msgid "Noncurrent scale:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5692 msgid "Align icon:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5704 msgid "Left"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5716 msgid "Right"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5720 msgid "Ammo Panel"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5724 msgid "Message duration:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5728 msgid "Fade time:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5732 msgid "Flip messages order"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5737 msgid "Text alignment:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5743 msgid "Center"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5747 msgid "Font scale:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5751 msgid "Centerprint Panel"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5755 msgid "Chat entries:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5759 msgid "Chat size:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5763 msgid "Chat lifetime:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5767 msgid "Chat beep sound"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5771 msgid "Chat Panel"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5775 msgid "Engine info:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5779 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5783 msgid "Engine Info Panel"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5787 msgid "Combine health and armor"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5793 msgid "Enable status bar"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5798 msgid "Status bar alignment:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5805 msgid "Inward"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5812 msgid "Outward"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5817 msgid "Icon alignment:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5821 msgid "Flip health and armor positions"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5825 msgid "Health/Armor Panel"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5829 msgid "Info messages:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5833 msgid "Flip align"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5837 msgid "Info Messages Panel"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5850 msgid "Disable"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5855 msgid "Enable spectating"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5859 msgid "Enable even playing in warmup"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5863 msgid "Reduced"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5867 msgid "Text/icon ratio:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5871 msgid "Hide spawned items"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5875 msgid "Hide big armor and health"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5879 msgid "Dynamic size"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5883 msgid "Items Time Panel"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5887 msgid "Mod Icons Panel"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5891 msgid "Notifications:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5895 msgid "Also print notifications to the console"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5899 msgid "Flip notify order"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5903 msgid "Entry lifetime:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5907 msgid "Entry fadetime:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5911 msgid "Notification Panel"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5916 msgid "Enable"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5920 msgid "Enable even observing"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5924 msgid "Enable only in Race/CTS"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5928 msgid "Status bar"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5933 msgid "Left align"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5938 msgid "Right align"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5942 msgid "Inward align"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5946 msgid "Outward align"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5950 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5954 msgid "Speed:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5958 msgid "Include vertical speed"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5962 msgid "Speed unit:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5966 msgid "qu/s"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5970 msgid "m/s"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5974 msgid "km/h"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5978 msgid "mph"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5982 msgid "knots"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5986 msgid "Show"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5990 msgid "Top speed"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5994 msgid "Acceleration:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5998 msgid "Include vertical acceleration"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6002 msgid "Physics Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6006 msgid "Powerups Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6011 msgid "Always enable"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6015 msgid "Forced aspect:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6019 msgid "Pressed Keys Panel"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6023 msgid "Quick Menu Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6027 msgid "Race Timer Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6031 msgid "Enable in team games"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6035 msgid "Radar:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6048 msgid "Alpha:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6052 msgid "Rotation:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6056 msgid "Forward"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6060 msgid "West"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6064 msgid "South"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6068 msgid "East"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6072 msgid "North"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6076 msgid "Scale:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6080 msgid "Zoom mode:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6084 msgid "Zoomed in"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6088 msgid "Zoomed out"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6092 msgid "Always zoomed"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6096 msgid "Never zoomed"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6100 msgid "Radar Panel"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6104 msgid "Score:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6108 msgid "Rankings:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6113 msgid "Off"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6117 msgid "And me"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6121 msgid "Pure"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6125 msgid "Score Panel"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6129 msgid "Timer:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6133 msgid "Show elapsed time"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6137 msgid "Timer Panel"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6141 msgid "Alpha after voting:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6145 msgid "Vote Panel"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6149 msgid "Fade out after:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6156 msgid "Never"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6160 #, c-format
6161 msgid "%ds"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6165 msgid "Fade effect:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6169 msgid "EF^None"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6173 msgid "Alpha"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6177 msgid "Slide"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6181 msgid "EF^Both"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6185 msgid "Weapon icons:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6189 msgid "Show only owned weapons"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6193 msgid "Show weapon ID as:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6197 msgid "SHOWAS^None"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6201 msgid "Number"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6205 msgid "Bind"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6209 msgid "Weapon ID scale:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6213 msgid "Show Accuracy"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6217 msgid "Show Ammo"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6221 msgid "Ammo bar alpha:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6225 msgid "Ammo bar color:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6229 msgid "Weapons Panel"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6233 msgid "HUD skins"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6242 msgid "Filter:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6249 msgid "Refresh"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6254 msgid "Set skin"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6258 msgid "Save current skin"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6262 msgid "Panel background defaults:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6267 msgid "Background:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6272 msgid "Border size:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6277 msgid "Team color:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6282 msgid "Test team color in configure mode"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6287 msgid "Padding:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6291 msgid "HUD Dock:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6295 msgid "DOCK^Disabled"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6299 msgid "DOCK^Small"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6303 msgid "DOCK^Medium"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6307 msgid "DOCK^Large"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6311 msgid "Grid settings:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6315 msgid "Snap panels to grid"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6319 msgid "Grid size:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6323 msgid "X:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6327 msgid "Y:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6331 msgid "Exit setup"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6335 msgid "Panel HUD Setup"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6339 msgid "Monster:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6344 msgid "Spawn"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6348 msgid "Remove"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6352 msgid "Move target:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6356 msgid "Follow"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6360 msgid "Wander"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6364 msgid "Spawnpoint"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6368 msgid "No moving"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6372 msgid "Colors:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6377 msgid "Set skin:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6381 msgid "Monster Tools"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6385 msgid "Servers"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6389 msgid "Find servers to play on"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6393 msgid "Host your own game"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6397 msgid "Media"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6401 msgid "Profile"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6405 msgid "Multiplayer"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6409 msgid ""
6410 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6411 "settings"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6419 msgid "Default"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6424 msgid "Unlimited"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6428 msgid "Gametype"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6432 msgid "Time limit:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6436 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6440 #, c-format
6441 msgid "%d minutes"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6445 msgid "TIMLIM^Default"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6450 msgid "1 minute"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6454 msgid "TIMLIM^Infinite"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6458 msgid "Teams:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6462 msgid "2 teams"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6466 msgid "3 teams"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6470 msgid "4 teams"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6474 msgid "Player slots:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6478 msgid ""
6479 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6480 "at once"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6484 msgid "Number of bots:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6488 msgid "Amount of bots on your server"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6492 msgid "Bot skill:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6496 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6500 msgid "Botlike"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6504 msgid "Beginner"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6508 msgid "You will win"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6512 msgid "You can win"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6516 msgid "You might win"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6520 msgid "Advanced"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6524 msgid "Expert"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6528 msgid "Pro"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6532 msgid "Assassin"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6536 msgid "Unhuman"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6540 msgid "Godlike"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6544 msgid "Mutators..."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6548 msgid "Mutators and weapon arenas"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6552 msgid "Maplist"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6556 msgid ""
6557 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6558 "Delete to clear; Enter when done."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6562 msgid "Add shown"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6566 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6570 msgid "Remove shown"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6574 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6578 msgid "Add all"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6582 msgid "Add every available map to your selection"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6586 msgid "Remove all"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6590 msgid "Remove all the maps from your selection"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6594 msgid "Start Multiplayer!"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6598 msgid "Title:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6602 msgid "Author:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6606 msgid "Game types:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6611 msgid "Close"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6615 msgid "MAP^Play"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6619 msgid "Map Information"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6623 msgid "All Weapons Arena"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6627 msgid "Most Weapons Arena"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6631 #, c-format
6632 msgid "%s Arena"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6637 msgid "Dodging"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6642 msgid "InstaGib"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6647 msgid "New Toys"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6652 msgid "NIX"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6657 msgid "Rocket Flying"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6662 msgid "Invincible Projectiles"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6667 msgid "No start weapons"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6672 msgid "Low gravity"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6677 msgid "Cloaked"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6681 msgid "Hook"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6686 msgid "Midair"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6690 msgid "Melee only"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6695 msgid "Piñata"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6700 msgid "Weapons stay"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6705 msgid "Blood loss"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6710 msgid "Buffs"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6714 msgid "Overkill"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6718 msgid "No powerups"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6722 msgid "Powerups"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6727 msgid "Touch explode"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6731 msgid "Wall jumping"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6735 msgid "MUT^None"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6739 msgid "Gameplay mutators:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6743 msgid ""
6744 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6745 "directional key to dodge"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6749 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6753 msgid "All players are almost invisible"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6757 msgid ""
6758 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6759 "that support it"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6763 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6767 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6771 msgid ""
6772 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6773 "they can't jump)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6777 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6781 msgid "Weapon & item mutators:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6785 msgid "Grappling hook"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6789 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6793 msgid ""
6794 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6795 "to use it"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6799 msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6803 msgid ""
6804 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6805 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6809 msgid ""
6810 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6811 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6812 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6816 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6820 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6824 msgid "Regular (no arena)"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6828 msgid ""
6829 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6830 "without weapon pickups"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6834 msgid "Weapon arenas:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6838 msgid "Custom weapons"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6842 msgid "Most weapons"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6846 msgid "All weapons"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6850 msgid "Special arenas:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6854 msgid ""
6855 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6856 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6857 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6858 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6862 msgid ""
6863 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6864 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6865 "switch to another weapon."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6869 msgid "with blaster"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6873 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6877 msgid "Mutators"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6881 msgid "SRVS^Categories"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6885 msgid "SRVS^Empty"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6889 msgid "Show empty servers"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6893 msgid "SRVS^Full"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6897 msgid "Show full servers that have no slots available"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6901 msgid "Pause"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6905 msgid ""
6906 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6910 msgid "Reload the server list"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6915 msgid "Address:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6919 msgid "Info..."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6923 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6928 msgid "Join!"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6933 msgid "MOD^Default"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6937 #, c-format
6938 msgid "%d modified"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6942 msgid "Official"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6946 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6950 msgid "N/A (auth library missing)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6954 msgid "Not supported (can't connect)"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6958 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6962 msgid "Supported (will encrypt)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6966 msgid "Supported (won't encrypt)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6970 msgid "Requested (will encrypt)"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6974 msgid "Requested (won't encrypt)"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6978 msgid "Required (can't connect)"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6982 msgid "Required (will encrypt)"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6986 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6990 msgid "Hostname:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6994 msgid "Gametype:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6998 msgid "Map:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7002 msgid "Mod:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7006 msgid "Version:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7010 msgid "Settings:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7015 msgid "Players:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7019 msgid "Bots:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7023 msgid "Free slots:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7027 msgid "Encryption:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7031 msgid "ID:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7035 msgid "Key:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7039 msgid "Server Information"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7043 msgid "Demos"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7047 msgid "Screenshots"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7051 msgid "Music Player"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7055 msgid "Auto record demos"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7059 msgid "Timedemo"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7063 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7067 msgid "DEMO^Play"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7071 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7076 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7080 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7084 msgid "MUSICPL^Add"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7088 msgid "MUSICPL^Add all"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7092 msgid "Set as menu track"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7096 msgid "Reset default menu track"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7100 msgid "Playlist:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7104 msgid "Random order"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7108 msgid "MUSICPL^Stop"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7112 msgid "MUSICPL^Play"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7116 msgid "MUSICPL^Pause"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7120 msgid "MUSICPL^Prev"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7124 msgid "MUSICPL^Next"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7128 msgid "MUSICPL^Remove"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7132 msgid "MUSICPL^Remove all"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7136 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7140 msgid "Open in the viewer"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7144 msgid "Reset"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7148 msgid "Previous"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7152 msgid "Next"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7156 msgid "Slide show"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7164 msgid "Apply immediately"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7168 msgid "Name"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7172 msgid "Model"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7176 msgid "Glowing color"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7180 msgid "Detail color"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7184 msgid "Statistics"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7188 msgid "Allow player statistics to track your client"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7192 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7196 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7200 msgid "Country"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7204 msgid "Select language..."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7208 msgid "Gender:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7212 msgid "Gender"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7216 msgid "Are you sure you want to quit?"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7220 msgid "Back to work..."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7224 msgid "I got some more fragging to do!"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7228 msgid "Quit the game"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7232 msgid "Model:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7236 msgid "Remove *"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7240 msgid "Copy *"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7244 msgid "Paste"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7248 msgid "Bone:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7252 msgid "Set * as child"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7256 msgid "Attach to *"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7260 msgid "Detach from *"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7264 msgid "Visual object properties for *:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7268 msgid "Set alpha:"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7272 msgid "Set color main:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7276 msgid "Set color glow:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7280 msgid "Set frame:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7284 msgid "Physical object properties for *:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7288 msgid "Set material:"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7292 msgid "Set solidity:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7296 msgid "Non-solid"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7300 msgid "Solid"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7304 msgid "Set physics:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7308 msgid "Static"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7312 msgid "Movable"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7316 msgid "Physical"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7320 msgid "Set scale:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7324 msgid "Set force:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7328 msgid "Claim *"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7332 msgid "* object info"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7336 msgid "* mesh info"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7340 msgid "* attachment info"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7344 msgid "Show help"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7348 msgid "* is the object you are facing"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7352 msgid "Sandbox Tools"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7356 msgid "Video"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7360 msgid "Effects"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7364 msgid "Audio"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7368 msgid "Game"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7372 msgid "Input"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7376 msgid "User"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7381 msgid "Misc"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7385 msgid "Settings"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7389 msgid "Change the game settings"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7393 msgid "Master:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7397 msgid "Music:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7401 msgid "VOL^Ambient:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7405 msgid "Info:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7409 msgid "Items:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7413 msgid "Pain:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7417 msgid "Player:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7421 msgid "Shots:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7425 msgid "Voice:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7429 msgid "Weapons:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7433 msgid "New style sound attenuation"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7437 msgid "Mute sounds when not active"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7441 msgid "Frequency:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7445 msgid "Sound output frequency"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7449 msgid "8 kHz"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7453 msgid "11.025 kHz"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7457 msgid "16 kHz"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7461 msgid "22.05 kHz"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7465 msgid "24 kHz"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7469 msgid "32 kHz"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7473 msgid "44.1 kHz"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7477 msgid "48 kHz"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7481 msgid "Channels:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7485 msgid "Number of channels for the sound output"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7489 msgid "Mono"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7493 msgid "Stereo"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7497 msgid "2.1"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7501 msgid "4"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7505 msgid "5"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7509 msgid "5.1"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7513 msgid "6.1"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7517 msgid "7.1"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7521 msgid "Swap stereo output channels"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7525 msgid "Swap left/right channels"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7529 msgid "Headphone friendly mode"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7533 msgid ""
7534 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7535 "stereo separation a bit for headphones)"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7539 msgid "Hit indication sound"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7543 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7547 msgid "Chat message sound"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7551 msgid "Menu sounds"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7555 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7559 msgid "Focus sounds"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7563 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7567 msgid "Time announcer:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7571 msgid "WRN^Disabled"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7575 msgid "5 minutes"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7579 msgid "WRN^Both"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7583 msgid "Automatic taunts:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7587 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7591 msgid "Sometimes"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7595 msgid "Often"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7601 msgid "Always"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7605 msgid "Debug info about sounds"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7609 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7613 msgid "Reset key bindings"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7617 msgid "Quality preset:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7621 msgid "PRE^OMG!"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7625 msgid "PRE^Low"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7629 msgid "PRE^Medium"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7633 msgid "PRE^Normal"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7637 msgid "PRE^High"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7641 msgid "PRE^Ultra"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7645 msgid "PRE^Ultimate"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7649 msgid "Geometry detail:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7653 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7657 msgid "DET^Lowest"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7661 msgid "DET^Low"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7665 msgid "DET^Normal"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7669 msgid "DET^Good"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7673 msgid "DET^Best"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7677 msgid "DET^Insane"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7681 msgid "Player detail:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7685 msgid "PDET^Low"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7689 msgid "PDET^Medium"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7693 msgid "PDET^Normal"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7697 msgid "PDET^Good"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7701 msgid "PDET^Best"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7705 msgid "Texture resolution:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7709 msgid "RES^Leet"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7713 msgid "RES^Lowest"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7717 msgid "RES^Very low"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7721 msgid "RES^Low"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7725 msgid "RES^Normal"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7729 msgid "RES^Good"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7733 msgid "RES^Best"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7739 msgid "Avoid lossy texture compression"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7743 msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7747 msgid "Show skyboxes"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7751 msgid "Show surfaces"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7755 msgid ""
7756 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7757 "performance boost, but looks very ugly."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7761 msgid "Use lightmaps"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7765 msgid ""
7766 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7767 "video memory"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7771 msgid "Deluxe mapping"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7775 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7779 msgid "Gloss"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7783 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7787 msgid "Offset mapping"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7791 msgid ""
7792 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7793 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7797 msgid "Relief mapping"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7801 msgid ""
7802 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7806 msgid "Reflections:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7810 msgid ""
7811 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7812 "with reflecting surfaces"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7816 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7820 msgid "Blurred"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7824 msgid "REFL^Good"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7828 msgid "Sharp"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7832 msgid "Decals"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7836 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7840 msgid "Decals on models"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7845 msgid "Distance:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7849 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7853 msgid "Time:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7857 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7861 msgid "Damage effects:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7865 msgid "DMGFX^Disabled"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7869 msgid "Skeletal"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7873 msgid "DMGFX^All"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7877 msgid "No dynamic lighting"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7881 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7885 msgid "Fake corona lighting"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7889 msgid ""
7890 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7891 "of real dynamic lights"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7895 msgid "Realtime dynamic lighting"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7899 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7904 msgid "Shadows"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7908 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7912 msgid "Realtime world lighting"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7916 msgid ""
7917 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7918 "Note that this might have a big impact on performance."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7922 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7926 msgid "Use normal maps"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7930 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7934 msgid "Soft shadows"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7938 msgid "Fade corona according to visibility"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7942 msgid "Fade coronas according to visibility"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7946 msgid "Bloom"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7950 msgid ""
7951 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7952 "pixels. Has a big impact on performance."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7956 msgid "Extra postprocessing effects"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7960 msgid ""
7961 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7962 "using a powerup"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7966 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7970 msgid "Motion blur:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7974 msgid "Particles"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7978 msgid "Spawnpoint effects"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7982 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7986 msgid "Quality:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7991 msgid ""
7992 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7993 "gives for better performance"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
7997 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8001 msgid "No crosshair"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8006 msgid "Per weapon"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8010 msgid ""
8011 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8012 "models"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8018 msgid "Size:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8022 msgid "By health"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8026 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8030 msgid "Enable center crosshair dot"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8034 msgid "Use normal crosshair color"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8038 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8042 msgid "Hit testing:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8046 msgid ""
8047 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8048 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8049 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8053 msgid "HTTST^Disabled"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8057 msgid "HTTST^TrueAim"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8061 msgid "HTTST^Enemies"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8065 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8069 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8073 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8077 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8081 msgid "Crosshair"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8085 msgid "Scoreboard"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8089 msgid "Fading speed:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8093 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8097 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8101 msgid "Show team sizes:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8105 msgid ""
8106 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8107 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8111 msgid "Waypoints"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8115 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8119 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8123 msgid "Control transparency of the waypoints"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8128 msgid "Fontsize:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8132 msgid "Edge offset:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8136 msgid "Fade when near the crosshair"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8140 msgid "Display names instead of icons"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8144 msgid "Damage"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8148 msgid "Overlay:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8152 msgid "Factor:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8156 msgid "Fade rate:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8160 msgid "Player Names"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8164 msgid "Show names above players"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8168 msgid "Max distance:"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8172 msgid "Decolorize:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8177 msgid "Teamplay"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8181 msgid "Only when near crosshair"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8185 msgid "Display health and armor"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8189 msgid "Damage overlay:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8193 msgid "Dynamic HUD"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8197 msgid "HUD moves around following player's movement"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8201 msgid "Shake the HUD when hurt"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8206 msgid "Enter HUD editor"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8210 msgid "HUD"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8214 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8218 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8222 msgid "Frag Information"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8226 msgid "Display information about killing sprees"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8230 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8234 msgid "Show spree information in centerprints"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8238 msgid "Show spree information in death messages"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8242 msgid "Sprees in info messages:"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8246 msgid "SPREES^Disabled"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8250 msgid "Target"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8254 msgid "Attacker"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8258 msgid "SPREES^Both"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8262 msgid "Print on a seperate line"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8266 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8270 msgid "Add frag location to death messages when available"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8274 msgid "Gamemode Settings"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8278 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8282 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8288 msgid "Other"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8292 msgid "Display console messages in the top left corner"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8296 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8300 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8304 msgid "Powerup notifications"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8308 msgid "Weapon centerprint notifications"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8312 msgid "Weapon info message notifications"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8316 msgid "Announcers"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8320 msgid "Respawn countdown sounds"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8324 msgid "Killstreak sounds"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8328 msgid "Achievement sounds"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8332 msgid "Messages"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8336 msgid "Items"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8340 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8344 msgid "Unavailable alpha:"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8348 msgid "Unavailable color:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8352 msgid "GHOITEMS^Black"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8356 msgid "GHOITEMS^Dark"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8360 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8364 msgid "GHOITEMS^Normal"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8368 msgid "GHOITEMS^Blue"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8373 msgid "Players"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8377 msgid "Force player models to mine"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8381 msgid "Force player colors to mine"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8385 msgid "In non teamplay modes only"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8389 msgid "Body fading:"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8393 msgid "Gibs:"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8397 msgid "GIBS^None"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8401 msgid "GIBS^Few"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8405 msgid "GIBS^Many"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8409 msgid "GIBS^Lots"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8413 msgid "Models"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8417 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8421 msgid "1st person perspective"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8425 msgid "Slide to third person upon death"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8429 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8433 msgid "Smooth the view while crouching"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8437 msgid "View waving while idle"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8441 msgid "View bobbing while walking around"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8445 msgid "3rd person perspective"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8449 msgid "Back distance"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8453 msgid "Up distance"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8457 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8461 msgid "Field of view:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8465 msgid "Field of vision in degrees"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8469 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8473 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8477 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8481 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8485 msgid "ZOOM^Instant"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8489 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8493 msgid ""
8494 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8495 "sensitivity change)"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8499 msgid "Velocity zoom"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8503 msgid "Forward movement only"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8507 msgid "VZOOM^Factor"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8511 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8515 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8519 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8524 msgid "View"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8528 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8532 msgid "Up"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8536 msgid "Down"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8540 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8544 msgid ""
8545 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8549 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8553 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8557 msgid ""
8558 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8559 "you are carrying"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8563 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8567 msgid "Draw 1st person weapon model"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8571 msgid "Draw the weapon model"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8577 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8581 msgid "Weapon model opacity:"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8585 msgid "Gun model swaying"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8589 msgid "Gun model bobbing"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8594 msgid "Weapons"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8598 msgid "Key Bindings"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8602 msgid "Change key..."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8606 msgid "Edit..."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8610 msgid "Clear"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8614 msgid "Reset all"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8618 msgid "Mouse"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8622 msgid "Sensitivity:"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8626 msgid "Mouse speed multiplier"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8630 msgid "Smooth aiming"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8634 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8638 msgid "Invert aiming"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8642 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8646 msgid "Use system mouse positioning"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8650 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8656 msgid "Disable system mouse acceleration"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8660 msgid "Make use of DGA mouse input"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8664 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8668 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8672 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8676 msgid "Jetpack on jump:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8680 msgid "JPJUMP^Disabled"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8684 msgid "Air only"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8688 msgid "JPJUMP^All"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8694 msgid "Use joystick input"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8698 msgid "Command when pressed:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8702 msgid "Command when released:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8706 msgid "Cancel"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8710 msgid "User defined key bind"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8714 #, c-format
8715 msgid "%d fps"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8719 #, c-format
8720 msgid "%d KB/s"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8724 #, c-format
8725 msgid "%d MB/s"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8729 msgid "Network"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8733 msgid "Client UDP port:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8737 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8741 msgid "Bandwidth:"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8745 msgid "Specify your network speed"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8749 msgid "56k"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8753 msgid "ISDN"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8757 msgid "Slow ADSL"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8761 msgid "Fast ADSL"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8765 msgid "Broadband"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8769 msgid "Server queries/s:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8773 msgid "Downloads:"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8777 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8781 msgid "Download speed:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8785 msgid "Local latency:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8789 msgid "Show netgraph"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8793 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8797 msgid "Client-side movement prediction"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8801 msgid "Movement error compensation"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8805 msgid "Use encryption (AES) when available"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8809 msgid "Framerate"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8813 msgid "Maximum:"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8817 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8821 msgid "Target:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8825 msgid "TRGT^Disabled"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8829 msgid "Idle limit:"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8833 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8837 msgid "Save processing time for other apps"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8841 msgid "Show frames per second"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8845 msgid "Show your rendered frames per second"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8849 msgid "Menu tooltips:"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8853 msgid ""
8854 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8855 "command bound to the menu item)"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8859 msgid "TLTIP^Disabled"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8863 msgid "TLTIP^Standard"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8867 msgid "TLTIP^Advanced"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8871 msgid "Show current date and time"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8875 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8879 msgid "Enable developer mode"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8883 msgid "Advanced settings..."
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8887 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8892 msgid "Factory reset"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8896 msgid "Cvar filter:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8900 msgid "Modified cvars only"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8904 msgid "Setting:"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8908 msgid "Type:"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8912 msgid "Value:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8916 msgid "Description:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8920 msgid "Advanced settings"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8924 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8928 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8932 msgid "Menu Skins"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8936 msgid "Text Language"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8940 msgid "Set language"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8944 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8948 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8952 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8956 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8960 msgid "Disconnect now"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8964 msgid "Switch language"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8968 msgid "Warning"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8972 msgid "Resolution:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8976 msgid "Font/UI size:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8980 msgid "SZ^Unreadable"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8984 msgid "SZ^Tiny"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8988 msgid "SZ^Little"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8992 msgid "SZ^Small"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8996 msgid "SZ^Medium"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9000 msgid "SZ^Large"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9004 msgid "SZ^Huge"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9008 msgid "SZ^Gigantic"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9012 msgid "SZ^Colossal"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9016 msgid "Color depth:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9020 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9024 msgid "16bit"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9028 msgid "32bit"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9032 msgid "Full screen"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9036 msgid "Vertical Synchronization"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9040 msgid ""
9041 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9042 "screen refresh rate"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9046 msgid "Flip view horizontally"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9050 msgid "Poor man's left handed mode"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9054 msgid "Anisotropy:"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9058 msgid "Anisotropic filtering quality"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9062 msgid "ANISO^Disabled"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9067 msgid "2x"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9072 msgid "4x"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9076 msgid "8x"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9080 msgid "16x"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9084 msgid "Antialiasing:"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9088 msgid ""
9089 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9090 "might decrease performance by quite a lot"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9094 msgid "AA^Disabled"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9098 msgid "High-quality frame buffer"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9102 msgid "Depth first:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9106 msgid ""
9107 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9108 "normal rendering starts"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9112 msgid "DF^Disabled"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9116 msgid "DF^World"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9120 msgid "DF^All"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9124 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9128 msgid "VBO^Off"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9132 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9138 msgid ""
9139 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9140 "for faster rendering"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9144 msgid "Vertices"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9148 msgid "Vertices and Triangles"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9152 msgid "Brightness:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9156 msgid "Brightness of black"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9160 msgid "Contrast:"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9164 msgid "Brightness of white"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9168 msgid "Gamma:"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9172 msgid ""
9173 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9174 "white or black"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9178 msgid "Contrast boost:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9182 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9186 msgid "Saturation:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9190 msgid ""
9191 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9192 "requires GLSL color control"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9196 msgid "LIT^Ambient:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9200 msgid ""
9201 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9202 "and flat"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9206 msgid "Intensity:"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9210 msgid "Global rendering brightness"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9214 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9218 msgid ""
9219 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9220 "strange input or video lag on some machines"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9224 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9228 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9232 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9236 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9240 msgid "???"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9244 msgid "Campaign Difficulty:"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9248 msgid "CSKL^Easy"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9252 msgid "CSKL^Medium"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9256 msgid "CSKL^Hard"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9260 msgid "Start Singleplayer!"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9264 msgid "Singleplayer"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9268 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9272 msgid "Winner"
9273 msgstr "勝者"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9276 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9280 msgid "Autoselect team (recommended)"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9284 msgid "red"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9288 msgid "blue"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9292 msgid "yellow"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9296 msgid "pink"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9301 msgid "spectate"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9305 msgid "Team Selection"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9309 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9313 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9317 msgid "teamplay"
9318 msgstr "チームのトーナメント"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9321 msgid "free for all"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9325 msgid "Moving"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9329 msgid "forward"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9333 msgid "backpedal"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9337 msgid "strafe left"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9341 msgid "strafe right"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9345 msgid "jump / swim"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9349 msgid "crouch / sink"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9353 msgid "off-hand hook"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9357 msgid "jetpack"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9361 msgid "Attacking"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9365 msgid "WEAPON^previous"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9369 msgid "WEAPON^next"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9373 msgid "WEAPON^previously used"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9377 msgid "WEAPON^best"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9381 msgid "reload"
9382 msgstr "リロード"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9385 msgid "drop weapon / throw nade"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9389 msgid "hold zoom"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9393 msgid "toggle zoom"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9397 msgid "show scores"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9401 msgid "screen shot"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9405 msgid "maximize radar"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9409 msgid "3rd person view"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9413 msgid "enter spectator mode"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9417 msgid "Communication"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9421 msgid "public chat"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9425 msgid "team chat"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9429 msgid "show chat history"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9433 msgid "vote YES"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9437 msgid "vote NO"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9441 msgid "Client"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9445 msgid "enter console"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9449 msgid "disconnect"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9453 msgid "quit"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9457 msgid "auto-join team"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9461 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9465 msgid "suicide / respawn"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9469 msgid "quick menu"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9473 msgid "User defined"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9477 msgid "Development"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9481 msgid "sandbox menu"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9485 msgid "drag object (sandbox)"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9489 msgid "waypoint editor menu"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9493 msgid "Do not press this button again!"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9497 msgid ""
9498 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9502 #, c-format
9503 msgid "%s's Xonotic Server"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9507 msgid ""
9508 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9509 "again."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9513 msgid "spectator"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9517 msgid "<no model found>"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9521 msgid "Remove favorite"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9525 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9529 msgid "Favorite"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9533 msgid ""
9534 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9535 "future"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9539 msgid "Ping"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9543 msgid "Hostname"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9547 msgid "Map"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9551 msgid "Type"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9555 #, c-format
9556 msgid "AES level %d"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9560 msgid "ENC^none"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9564 msgid "encryption:"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9568 #, c-format
9569 msgid "mod: %s"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9573 #, c-format
9574 msgid "modified settings"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9578 #, c-format
9579 msgid "official settings"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9583 msgid "stats disabled"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9587 msgid "stats enabled"
9588 msgstr "状態 有効"
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9591 msgid "SLCAT^Favorites"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9595 msgid "SLCAT^Recommended"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9599 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9603 msgid "SLCAT^Servers"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9607 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9611 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9615 msgid "SLCAT^Overkill"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9619 msgid "SLCAT^InstaGib"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9623 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9627 msgid "<TITLE>"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9631 msgid "<AUTHOR>"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9635 msgid "VOL^MAX"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9639 msgid "VOL^OFF"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9643 #, c-format
9644 msgid "%s dB"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9648 msgid "PART^OMG"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9652 msgid "PART^Low"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9656 msgid "PART^Medium"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9661 msgid "PART^Normal"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9665 msgid "PART^High"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9669 msgid "PART^Ultra"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9673 msgid "PART^Ultimate"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9677 msgid ""
9678 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9679 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9683 msgid "Screen resolution"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9687 msgid "PART^Slow"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9691 msgid "PART^Fast"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9695 msgid "PART^Instant"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9699 msgid "January"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9703 msgid "February"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9707 msgid "March"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9711 msgid "April"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9715 msgid "May"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9719 msgid "June"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9723 msgid "July"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9727 msgid "August"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9731 msgid "September"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9735 msgid "October"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9739 msgid "November"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9743 msgid "December"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
9747 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
9751 msgid "Joined:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
9755 msgid "Last match:"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
9759 msgid "Time played:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
9763 msgid "Favorite map:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
9768 #, c-format
9769 msgid "Matches:"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
9773 #, c-format
9774 msgid "Wins/Losses:"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9778 #, c-format
9779 msgid "Win percentage:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
9783 #, c-format
9784 msgid "Kills/Deaths:"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
9788 #, c-format
9789 msgid "Kill ratio:"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
9793 msgid "ELO:"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
9797 msgid "Rank:"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
9801 msgid "Percentile:"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9805 #, c-format
9806 msgid "%d (unranked)"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9810 msgid "Update can be downloaded at:"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9814 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9818 #, c-format
9819 msgid "Update to %s now!"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9823 msgid ""
9824 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9825 "^1Expect visual problems."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9829 msgid "Use default"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9833 msgid "Team Color:"
9834 msgstr ""