]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'master' into terencehill/welcome_dialog_translatable
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-04-10 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/announcer.qc:46
21 msgid "vs"
22 msgstr ""
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:190
35 #, c-format
36 msgid "Title at %s"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:195
40 #, c-format
41 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "^1Multiline message at time %s that\n"
48 "^BOLDlasts longer than normal"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
52 #, c-format
53 msgid "Message at time %s"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
57 msgid "Generic message"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
61 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
65 #, c-format
66 msgid "FPS: %.*f"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
70 msgid "^1Observing"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
74 #, c-format
75 msgid "^1Spectating: ^7%s"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
79 #, c-format
80 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
85 msgid "primary fire"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #, c-format
90 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "next weapon"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "previous weapon"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #, c-format
105 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #, c-format
110 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
115 msgid "drop weapon"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
120 msgid "secondary fire"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #, c-format
125 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
130 msgid "server info"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1329
139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
140 msgid "jump"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
144 #, c-format
145 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
149 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #, c-format
154 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
161 msgid "ready"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #, c-format
166 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #, c-format
179 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
183 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #, c-format
188 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
192 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
193 msgid "team menu"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating this player:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating you:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
205 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
209 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
213 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
217 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
221 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
222 #, c-format
223 msgid "Player %d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
228 #, c-format
229 msgid "Submenu%d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
233 #, c-format
234 msgid "Command%d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
238 msgid "Continue..."
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
243 msgid "Chat"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
247 msgid "QMCMD^Send public message to"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
251 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
255 msgid "QMCMD^nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
259 msgid "QMCMD^good game"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
263 msgid "QMCMD^hi / good luck"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
267 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
271 msgid "QMCMD^Send in English"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
276 msgid "QMCMD^Team chat"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
280 msgid "QMCMD^strength soon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
284 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
288 msgid "QMCMD^free item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
292 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
296 msgid "QMCMD^took item, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
300 msgid "QMCMD^negative"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
304 msgid "QMCMD^positive"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
308 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
312 msgid "QMCMD^need help, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
316 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
320 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
324 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
328 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
332 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
336 msgid "QMCMD^defending, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
340 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
344 msgid "QMCMD^roaming, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
348 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
352 msgid "QMCMD^attacking, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
364 #, c-format
365 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
369 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
373 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
377 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
381 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
385 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
389 msgid "QMCMD^Send private message to"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
394 msgid "QMCMD^Settings"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
399 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
403 msgid "QMCMD^3rd person view"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
407 msgid "QMCMD^Player models like mine"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
411 msgid "QMCMD^Names above players"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
415 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
419 msgid "QMCMD^FPS"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
423 msgid "QMCMD^Net graph"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
428 msgid "QMCMD^Sound settings"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
432 msgid "QMCMD^Hit sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
436 msgid "QMCMD^Chat sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
440 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
445 msgid "QMCMD^Observer camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
449 msgid "QMCMD^Increase speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
453 msgid "QMCMD^Decrease speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
457 msgid "QMCMD^Wall collision"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
466 msgid "QMCMD^Call a vote"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
470 msgid "QMCMD^Restart the map"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
474 msgid "QMCMD^End match"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
478 msgid "QMCMD^Reduce match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
482 msgid "QMCMD^Extend match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
486 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
490 msgid "QMCMD^Spectate a player"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
504 msgid "Start line"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
509 msgid "Finish line"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
521 #, c-format
522 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1210
526 msgid "missing a checkpoint"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
530 msgid "Click to select teleport destination"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
534 msgid "Click to select spawn location"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
538 msgid "Number of ball carrier kills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
542 msgid "SCO^bckills"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
546 msgid "SCO^bctime"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
554 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "SCO^caps"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
562 msgid "SCO^captime"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
570 msgid "Number of deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "SCO^deaths"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
578 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "SCO^destroyed"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
586 msgid "SCO^damage"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "The total damage done"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
594 msgid "SCO^dmgtaken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "The total damage taken"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
602 msgid "Number of flag drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "SCO^drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
610 msgid "Player ELO"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "SCO^elo"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
618 msgid "SCO^fastest"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
626 msgid "Number of faults committed"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "SCO^faults"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
634 msgid "Number of flag carrier kills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "SCO^fckills"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
642 msgid "FPS"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "SCO^fps"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
650 msgid "Number of kills minus suicides"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "SCO^frags"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
658 msgid "Number of goals scored"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "SCO^goals"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
666 msgid "Number of keys carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 msgid "SCO^kckills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
674 msgid "SCO^k/d"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "The kill-death ratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 msgid "SCO^kdr"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 msgid "SCO^kdratio"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "Number of kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "SCO^kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
700 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "SCO^laps"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
708 msgid "Number of lives (LMS)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "SCO^lives"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
716 msgid "Number of times a key was lost"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 msgid "SCO^losses"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "Player name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "SCO^name"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 msgid "SCO^nick"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "Number of objectives destroyed"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "SCO^objectives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
745 msgid ""
746 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "SCO^pickups"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
754 msgid "Ping time"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid "SCO^ping"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
762 msgid "Packet loss"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "SCO^pl"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
770 msgid "Number of players pushed into void"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "SCO^pushes"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
778 msgid "Player rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "SCO^rank"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
786 msgid "Number of flag returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "SCO^returns"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
794 msgid "Number of revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "SCO^revivals"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
802 msgid "Number of rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "SCO^rounds won"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
810 msgid "SCO^score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "Total score"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
818 msgid "Number of suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "SCO^suicides"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
826 msgid "Number of kills minus deaths"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "SCO^sum"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
834 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "SCO^takes"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
842 msgid "Number of teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "SCO^teamkills"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
850 msgid "Number of ticks (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "SCO^ticks"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
858 msgid "SCO^time"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
862 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
866 msgid ""
867 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
871 msgid "Usage:"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
875 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
879 msgid ""
880 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
881 "cvar scoreboard_columns"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
885 msgid ""
886 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
887 "map start"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
893 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
897 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
901 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
905 msgid ""
906 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
907 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
908 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
909 "field to show all fields available for the current game mode."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
913 msgid ""
914 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
915 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
919 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
923 msgid ""
924 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
925 "right of the vertical bar aligned to the right."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
929 msgid ""
930 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
931 "other gamemodes except DM."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:321
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
943 msgid "N/A"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
947 #, c-format
948 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
952 msgid "Item stats"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
956 msgid "Map stats:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
960 msgid "Monsters killed:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
964 msgid "Secrets found:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
968 #, c-format
969 msgid "Spectators"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
973 #, c-format
974 msgid "^3%1.0f minutes"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
979 #, c-format
980 msgid "^5%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
987 msgid "SCO^points"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
992 #, c-format
993 msgid "^2+%s %s"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
997 #, c-format
998 msgid "^7Map: ^2%s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1002 #, c-format
1003 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1007 #, c-format
1008 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1012 #, c-format
1013 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1017 #, c-format
1018 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1022 #, c-format
1023 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1027 msgid "qu"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1031 msgid "m"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1035 msgid "km"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1039 msgid "mi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1043 msgid "nmi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1047 msgid "Warmup"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1051 msgid "Timeout"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1055 msgid "Sudden Death"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1059 msgid "Overtime"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1063 #, c-format
1064 msgid "Overtime #%d"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1068 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1072 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1076 msgid "A vote has been called for:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1080 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1084 msgid "^1Configure the HUD"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1095 msgid "Yes"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1106 msgid "No"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1110 msgid "Out of ammo"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1114 msgid "Don't have"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1118 msgid "Unavailable"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:292
1122 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1126 msgid "qu/s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1130 msgid "m/s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1134 msgid "km/h"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1138 msgid "mph"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1142 msgid "knots"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/main.qc:1331 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1146 #, c-format
1147 msgid "Level %d:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/main.qc:1333
1151 #, c-format
1152 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1157 msgid "Gametype:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1161 msgid "Active modifications:"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1165 msgid "Special gameplay tips:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1169 msgid "MOTD:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1173 #, c-format
1174 msgid "%s (not bound)"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1178 msgid " (1 vote)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1182 #, c-format
1183 msgid " (%d votes)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1187 msgid "Don't care"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1191 msgid "Decide the gametype"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1195 msgid "Vote for a map"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1199 #, c-format
1200 msgid "%d seconds left"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1204 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1208 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1212 msgid "Requesting preview..."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/view.qc:891
1216 msgid "Nade timer"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/view.qc:896
1220 msgid "Capture progress"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/view.qc:901
1224 msgid "Revival progress"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1228 msgid "error creating curl handle"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1232 msgid "Assault"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1236 msgid ""
1237 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1238 "out"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1248 msgid "Point limit:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1252 msgid "Clan Arena"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1256 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1263 msgid "Frag limit:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1269 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1273 msgid "Capture time rankings"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1277 msgid "Capture the Flag"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1281 msgid ""
1282 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1283 "from the other team"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1287 msgid "Capture limit:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1291 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1296 msgid "Rankings"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1300 msgid "Race CTS"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1304 msgid "Race for fastest time."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1308 msgid "Deathmatch"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1312 msgid "Score as many frags as you can"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1316 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1320 msgid "Domination"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1326 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1330 msgid "Duel"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1334 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1338 msgid "Freeze Tag"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1342 msgid ""
1343 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1344 "freeze all enemies to win"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1348 msgid "Invasion"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1352 msgid "Survive against waves of monsters"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1356 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1360 msgid "Keepaway"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1364 msgid "Gather all the keys to win the round"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1368 msgid "Key Hunt"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1372 msgid "^1You have no more lives left"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1376 msgid "Last Man Standing"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1380 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1384 msgid "Lives:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1388 msgid "Nexball"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1392 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1396 msgid "Goals:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1400 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1404 msgid "Ball Stealer"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1408 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1412 msgid "Onslaught"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1416 msgid "Personal best"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1420 msgid "Server best"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1424 msgid "Race"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1428 msgid "Race against other players to the finish line"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1432 msgid "Laps:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1436 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1440 msgid "Team Deathmatch"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1444 msgid "bullets"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1448 msgid "cells"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1452 msgid "plasma"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1456 msgid "rockets"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1460 msgid "shells"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1464 msgid "Small armor"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1468 msgid "Medium armor"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1472 msgid "Big armor"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1476 msgid "Mega armor"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1480 msgid "Small health"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1484 msgid "Medium health"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1488 msgid "Big health"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1492 msgid "Mega health"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1498 msgid "Jetpack"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1502 msgid "fuel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1506 msgid "Fuel regenerator"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1510 msgid "Fuel regen"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1514 #, no-c-format
1515 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1519 msgid "It's your turn"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1525 msgid "Quit"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1529 msgid "Invite"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1533 msgid "Current Game"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1537 msgid "Exit Menu"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1542 msgid "Create"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1546 msgid "Join"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1550 msgid "Minigames"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1554 msgid "Minigame message"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1558 msgid "Bulldozer"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1564 msgid "Game over!"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1568 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1578 msgid "You are spectating"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1582 msgid "Better luck next time!"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1586 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1590 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1594 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1598 msgid "Push the boulders onto the targets"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1602 msgid "Next Level"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1606 msgid "Restart"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1610 msgid "Editor"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1615 msgid "Save"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1619 msgid "Connect Four"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1628 #, c-format
1629 msgid "%s^7 won the game!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1635 msgid "Draw"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1642 msgid "You lost the game!"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1649 msgid "You win!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1656 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1663 msgid "Click on the game board to place your piece"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1667 msgid "Nine Men's Morris"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1671 msgid ""
1672 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1676 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1680 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1684 msgid "Pong"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1689 msgid "AI"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1693 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1697 msgid "Start Match"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1701 msgid "Add AI player"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1705 msgid "Remove AI player"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1709 msgid "Push-Pull"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1714 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1721 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1726 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1731 msgid "Next Match"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1735 msgid "Peg Solitaire"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1739 msgid "All pieces cleared!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1743 msgid "Remaining pieces:"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1747 #, c-format
1748 msgid "Pieces left: %s"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1752 msgid "No more valid moves"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1756 msgid "Well done, you win!"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1760 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1764 msgid "Tic Tac Toe"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1768 msgid "Single Player"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1773 msgid "Mage"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1777 msgid "Mage spike"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1782 msgid "Shambler"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1787 msgid "Spider"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1791 msgid "Spider attack"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1795 msgid "Webbed"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1800 msgid "Wyvern"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1804 msgid "Wyvern attack"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1809 msgid "Zombie"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1813 msgid "Ammo"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1817 msgid "Resistance"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1821 msgid "Medic"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1825 msgid "Bash"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1831 msgid "Vampire"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1835 msgid "Disability"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1839 msgid "Disabled"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1843 msgid "Vengeance"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1847 msgid "Jump"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1851 msgid "Inferno"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1855 msgid "Swapper"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1859 msgid "Magnet"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1863 msgid "Luck"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1867 msgid "Flight"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1871 msgid "Buff"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1875 msgid "Damage text"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1879 msgid "Draw damage numbers"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1883 msgid "Font size minimum:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1887 msgid "Font size maximum:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1895 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1896 msgid "Color:"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1900 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1904 msgid "Vaporizer ammo"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1909 msgid "Extra life"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1913 msgid "Napalm grenade"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1917 msgid "Ice grenade"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1921 msgid "Translocate grenade"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1925 msgid "Spawn grenade"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1929 msgid "Heal grenade"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1933 msgid "Monster grenade"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1937 msgid "Entrap grenade"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1941 msgid "Veil grenade"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1945 msgid "Grenade"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1949 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1953 msgid "Overkill MachineGun"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1957 msgid "Overkill Nex"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1961 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1965 msgid "Overkill Shotgun"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1971 msgid "Invisibility"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1977 msgid "Shield"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1983 msgid "Speed"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1989 msgid "Strength"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1993 msgid "Burning"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1997 msgid "Spawn Shield"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2001 msgid "Superweapons"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2005 msgid "Waypoint"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2009 msgid "Help me!"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2013 msgid "Here"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2017 msgid "DANGER"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2021 msgid "Frozen!"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2025 msgid "Reviving"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2029 msgid "Item"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2033 msgid "Checkpoint"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2038 msgid "Finish"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2044 msgid "Start"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2048 msgid "Defend"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2052 msgid "Destroy"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2056 msgid "Push"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2060 msgid "Flag carrier"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2064 msgid "Enemy carrier"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2068 msgid "Dropped flag"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2072 msgid "White base"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2076 msgid "Red base"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2080 msgid "Blue base"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2084 msgid "Yellow base"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2088 msgid "Pink base"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2092 msgid "Return flag here"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2103 msgid "Control point"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2107 msgid "Dropped key"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2115 msgid "Key carrier"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2119 msgid "Run here"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2124 msgid "Ball"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2128 msgid "Ball carrier"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2132 msgid "Goal"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2137 msgid "Generator"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2141 msgid "Weapon"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2145 msgid "Monster"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2149 msgid "Vehicle"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2153 msgid "Intruder!"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2157 msgid "Tagged"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2161 #, c-format
2162 msgid "%s needing help!"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2166 msgid "^1Server notices:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2170 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2182 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2199 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2203 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2207 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2211 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2215 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2219 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2223 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2227 msgid ""
2228 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2229 "base"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2233 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2240 "itself"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2250 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2254 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2285 #, c-format
2286 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2290 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2294 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2298 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2302 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2806 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2817 msgid "^BGRound tied"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2822 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2826 #, c-format
2827 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2842 #, c-format
2843 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2848 #, c-format
2849 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2854 #, c-format
2855 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2860 #, c-format
2861 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2866 #, c-format
2867 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2872 #, c-format
2873 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2878 #, c-format
2879 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2884 #, c-format
2885 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^F3 connected"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2961 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2965 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2979 #, c-format
2980 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2984 #, c-format
2985 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2989 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2993 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3032 msgid ""
3033 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3034 "spectators aren't allowed at the moment."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3081 "and will be lost."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3088 "lost."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3100 "(^F1%s^F4)"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3104 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3111 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3120 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3124 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3131 "^F2Xonotic %s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3141 #, c-format
3142 msgid ""
3143 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3144 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3148 #, c-format
3149 msgid ""
3150 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3301 #, c-format
3302 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3361 "%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3468 msgid "^F4You are now alone!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3472 msgid "^BGYou are attacking!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3476 msgid "^BGYou are defending!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3485 msgid "^BGBegin!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3489 msgid "^BGGame starts in"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGRound %s starts in"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3498 msgid "^F4Round cannot start"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3502 msgid "^F2Don't camp!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3506 msgid ""
3507 "^BGYou are now free.\n"
3508 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3509 "^BGif you think you will succeed."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3513 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3517 msgid ""
3518 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3519 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3520 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3524 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3528 msgid "^BGYou captured the flag!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3577 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3581 msgid "^BGYou got the flag!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3600 #, c-format
3601 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3610 #, c-format
3611 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3615 #, c-format
3616 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3620 #, c-format
3621 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3625 #, c-format
3626 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3645 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3649 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3653 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3657 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3668 #, c-format
3669 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3673 #, c-format
3674 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3680 #, c-format
3681 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3685 #, c-format
3686 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3690 #, c-format
3691 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3695 #, c-format
3696 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3700 #, c-format
3701 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3705 #, c-format
3706 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3710 #, c-format
3711 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3715 #, c-format
3716 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3720 #, c-format
3721 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3730 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3737 "You are now on: %s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3741 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3745 msgid "^K1Die camper!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3749 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3753 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3757 #, c-format
3758 msgid "^K1You were %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3762 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3766 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3770 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3774 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3778 msgid "^K1You fragged yourself!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3782 msgid "^K1You need to be more careful!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3786 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3790 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3794 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3798 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3802 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3806 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3810 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3814 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3818 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3822 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3826 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3830 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3834 msgid "^K1You need to preserve your health"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3838 msgid "^K1You became a shooting star!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3842 msgid "^K1You melted away in slime!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3846 msgid "^K1You committed suicide!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3850 msgid "^K1You ended it all!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3854 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou are now on: %s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3863 msgid "^K1You died in an accident!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3867 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3871 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3875 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3879 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3883 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3887 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3891 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3895 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3899 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3903 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3907 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3911 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3915 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3919 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3923 msgid "^K1Watch your step!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3927 #, c-format
3928 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3932 #, c-format
3933 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3942 #, c-format
3943 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3947 msgid ""
3948 "^K1Stop idling!\n"
3949 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3953 msgid ""
3954 "^K1Stop idling!\n"
3955 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3964 #, c-format
3965 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3969 msgid "^BGDoor unlocked!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3973 #, c-format
3974 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3978 #, c-format
3979 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3983 msgid "^K3You revived yourself"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3987 #, c-format
3988 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3992 #, c-format
3993 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3997 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4001 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4005 msgid "^K1You froze yourself"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4009 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4013 #, c-format
4014 msgid "^K1A %s has arrived!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4018 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4022 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4026 msgid ""
4027 "^K1No spawnpoints available!\n"
4028 "Hope your team can fix it..."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4032 msgid ""
4033 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4034 "The player limit reached maximum capacity."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4038 msgid "^BGYou picked up the ball"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4042 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4046 msgid ""
4047 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4048 "Help the key carriers to meet!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4052 msgid ""
4053 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4054 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4058 msgid ""
4059 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4060 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4064 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4068 msgid "^BGScanning frequency range..."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4072 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4076 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4080 msgid ""
4081 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4082 "Use the same command again to spectate anyway."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "^BGWaiting for players to join...\n"
4089 "Need active players for: %s"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4098 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4102 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4106 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4110 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4114 #, c-format
4115 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4122 "Next weapon: ^F1%s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4126 #, c-format
4127 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4131 #, c-format
4132 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4136 msgid "^BGYou captured a control point"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4140 #, c-format
4141 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4145 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4149 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4153 msgid ""
4154 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4155 "^F2Capture some control points to unshield it"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4159 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4163 msgid ""
4164 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4165 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4169 #, c-format
4170 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4174 #, c-format
4175 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4179 msgid ""
4180 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4181 "Keep fragging until we have a winner!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4185 msgid ""
4186 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4187 "Keep scoring until we have a winner!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4191 msgid ""
4192 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4193 "\n"
4194 "Generators are now decaying.\n"
4195 "The more control points your team holds,\n"
4196 "the faster the enemy generator decays"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4203 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4207 msgid "^K1In^BG-portal created"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4211 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4215 msgid "^F1Portal creation failed"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4219 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4223 msgid "^F2Strength has worn off"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4227 msgid "^F2Shield surrounds you"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4231 msgid "^F2Shield has worn off"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4235 msgid "^F2You are on speed"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4239 msgid "^F2Speed has worn off"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4243 msgid "^F2You are invisible"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4247 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4251 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4255 msgid "^BGSequence completed!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4259 msgid "^BGThere are more to go..."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4263 #, c-format
4264 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4268 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4272 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4276 msgid "^F2You now have a superweapon"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4280 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4284 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4288 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4292 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4296 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4300 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4304 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4308 #, c-format
4309 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4313 #, c-format
4314 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4318 #, c-format
4319 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4323 msgid ""
4324 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4325 "^F4Stop them!"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4329 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4333 #, c-format
4334 msgid " (near %s)"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4338 msgid "primary"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4342 msgid "secondary"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4346 msgid "point"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4350 msgid "points"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4354 msgid "drop flag"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4358 msgid "throw nade"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4372 msgid "TRIPLE FRAG! "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4386 msgid "RAGE! "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4390 #, c-format
4391 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4395 #, c-format
4396 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4400 msgid "MASSACRE! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4404 #, c-format
4405 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4409 #, c-format
4410 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4414 msgid "MAYHEM! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4418 #, c-format
4419 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4423 #, c-format
4424 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4428 msgid "BERSERKER! "
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4432 #, c-format
4433 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4437 #, c-format
4438 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4442 msgid "CARNAGE! "
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4446 #, c-format
4447 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4451 #, c-format
4452 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4456 msgid "ARMAGEDDON! "
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4460 #, c-format
4461 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4465 #, c-format
4466 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "\n"
4473 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "\n"
4480 "(^F4Dead^BG)%s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4484 #, c-format
4485 msgid "%d score spree! "
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4489 #, c-format
4490 msgid "%d frag spree! "
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4494 msgid "First blood! "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4498 msgid "First score! "
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4502 msgid "First casualty! "
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4506 msgid "First victim! "
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4510 #, c-format
4511 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4515 #, c-format
4516 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4520 #, c-format
4521 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4525 #, c-format
4526 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4530 #, c-format
4531 msgid ", ending their %d frag spree"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4535 #, c-format
4536 msgid ", ending their %d score spree"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4540 #, c-format
4541 msgid ", losing their %d frag spree"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4545 #, c-format
4546 msgid ", losing their %d score spree"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4550 #, c-format
4551 msgid " with %d %s"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4555 msgid "TEAM^Red"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4559 msgid "TEAM^Blue"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4563 msgid "TEAM^Yellow"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4567 msgid "TEAM^Pink"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4571 msgid "Team"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4575 msgid "Neutral"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4579 msgid "KEY^Red"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4583 msgid "KEY^Blue"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4587 msgid "KEY^Yellow"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4591 msgid "KEY^Pink"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4595 msgid "FLAG^Red"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4599 msgid "FLAG^Blue"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4603 msgid "FLAG^Yellow"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4607 msgid "FLAG^Pink"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4611 msgid "GENERATOR^Red"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4615 msgid "GENERATOR^Blue"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4619 msgid "GENERATOR^Yellow"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4623 msgid "GENERATOR^Pink"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4627 #, c-format
4628 msgid "%s under attack!"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4632 msgid "Turret"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4636 msgid "eWheel Turret"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4640 msgid "eWheel"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4644 msgid "FLAC Cannon"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4648 msgid "FLAC"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4652 msgid "Fusion Reactor"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4656 msgid "Hellion Missile Turret"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4660 msgid "Hellion"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4664 msgid "Hunter-Killer Turret"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4668 msgid "Hunter-Killer"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4672 msgid "Machinegun Turret"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4676 msgid "Machinegun"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4680 msgid "MLRS Turret"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4684 msgid "MLRS"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4688 msgid "Phaser Cannon"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4692 msgid "Phaser"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4696 msgid "Plasma Cannon"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4700 msgid "Dual plasma"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4704 msgid "Dual Plasma Cannon"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4708 msgid "Plasma"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4712 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4713 msgid "Tesla Coil"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4717 msgid "Walker Turret"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4721 msgid "Walker"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4725 msgid "Male"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4729 msgid "Female"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4733 msgid "Undisclosed"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4737 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4741 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4745 msgid "TAB"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4749 #, c-format
4750 msgid "ENTER"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4754 msgid "ESCAPE"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4758 msgid "SPACE"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4762 msgid "BACKSPACE"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4766 #, c-format
4767 msgid "UPARROW"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4771 #, c-format
4772 msgid "DOWNARROW"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4776 #, c-format
4777 msgid "LEFTARROW"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4781 #, c-format
4782 msgid "RIGHTARROW"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4786 msgid "ALT"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4790 msgid "CTRL"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4794 msgid "SHIFT"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4798 #, c-format
4799 msgid "INS"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4803 #, c-format
4804 msgid "DEL"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4808 #, c-format
4809 msgid "PGDN"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4813 #, c-format
4814 msgid "PGUP"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4818 #, c-format
4819 msgid "HOME"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4823 #, c-format
4824 msgid "END"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4828 msgid "PAUSE"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4832 msgid "NUMLOCK"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4836 msgid "CAPSLOCK"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4840 msgid "SCROLLOCK"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4844 msgid "SEMICOLON"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4848 msgid "TILDE"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4852 msgid "BACKQUOTE"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4856 msgid "QUOTE"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4860 msgid "APOSTROPHE"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4864 msgid "BACKSLASH"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4868 #, c-format
4869 msgid "F%d"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4873 #, c-format
4874 msgid "KP_%d"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4886 #, c-format
4887 msgid "KP_%s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4891 #, c-format
4892 msgid "PERIOD"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4896 #, c-format
4897 msgid "DIVIDE"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4901 #, c-format
4902 msgid "SLASH"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4906 #, c-format
4907 msgid "MULTIPLY"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4911 #, c-format
4912 msgid "MINUS"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4916 #, c-format
4917 msgid "PLUS"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4921 #, c-format
4922 msgid "EQUALS"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4926 msgid "PRINTSCREEN"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4930 #, c-format
4931 msgid "MOUSE%d"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4935 msgid "MWHEELUP"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4939 msgid "MWHEELDOWN"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4943 #, c-format
4944 msgid "JOY%d"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4948 #, c-format
4949 msgid "AUX%d"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4953 #, c-format
4954 msgid "DPAD_UP"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4967 #, c-format
4968 msgid "X360_%s"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4972 #, c-format
4973 msgid "DPAD_DOWN"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4977 #, c-format
4978 msgid "DPAD_LEFT"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4982 #, c-format
4983 msgid "DPAD_RIGHT"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4987 #, c-format
4988 msgid "START"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4992 #, c-format
4993 msgid "BACK"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4997 #, c-format
4998 msgid "LEFT_THUMB"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5002 #, c-format
5003 msgid "RIGHT_THUMB"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5007 #, c-format
5008 msgid "LEFT_SHOULDER"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5012 #, c-format
5013 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5017 #, c-format
5018 msgid "LEFT_TRIGGER"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5022 #, c-format
5023 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5027 #, c-format
5028 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5032 #, c-format
5033 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5037 #, c-format
5038 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5042 #, c-format
5043 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5047 #, c-format
5048 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5052 #, c-format
5053 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5057 #, c-format
5058 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5062 #, c-format
5063 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5068 #, c-format
5069 msgid "JOY_%s"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5073 #, c-format
5074 msgid "UP"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5078 #, c-format
5079 msgid "DOWN"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5083 #, c-format
5084 msgid "LEFT"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5088 #, c-format
5089 msgid "RIGHT"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5093 #, c-format
5094 msgid "MIDINOTE%d"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5098 #, c-format
5099 msgid "Press %s"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5103 msgid "No right gunner!"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5107 msgid "No left gunner!"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5111 msgid "Bumblebee"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5115 msgid "Racer"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5119 msgid "Racer cannon"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5123 msgid "Raptor"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5127 msgid "Raptor cannon"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5131 msgid "Raptor bomb"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5135 msgid "Raptor flare"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5139 msgid "Spiderbot"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5143 msgid "Arc"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5147 msgid "Blaster"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5151 msgid "Crylink"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5155 msgid "Devastator"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5159 msgid "Electro"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5163 msgid "Fireball"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5167 msgid "Hagar"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5171 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5176 msgid "Grappling Hook"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5180 msgid "MachineGun"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5184 msgid "Mine Layer"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5188 msgid "Mortar"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5192 msgid "Port-O-Launch"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5196 msgid "Rifle"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5200 msgid "T.A.G. Seeker"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5204 msgid "Shockwave"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5208 msgid "Shotgun"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5212 #, no-c-format
5213 msgid "@!#%'n Tuba"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5217 msgid "Vaporizer"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5221 msgid "Vortex"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_DEC^%s years"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_ZER^%d years"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_FIR^%d year"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_SEC^%d years"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_THI^%d years"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_MUL^%d years"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_FIR^%d week"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_THI^%d weeks"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_DEC^%s days"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_ZER^%d days"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_FIR^%d day"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_SEC^%d days"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_THI^%d days"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_MUL^%d days"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_DEC^%s hours"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_ZER^%d hours"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_FIR^%d hour"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_SEC^%d hours"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_THI^%d hours"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_MUL^%d hours"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_FIR^%d minute"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5365 #, c-format
5366 msgid "CI_THI^%d minutes"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5370 #, c-format
5371 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5375 #, c-format
5376 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5380 #, c-format
5381 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5385 #, c-format
5386 msgid "CI_FIR^%d second"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5390 #, c-format
5391 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5395 #, c-format
5396 msgid "CI_THI^%d seconds"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5400 #, c-format
5401 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5405 #, c-format
5406 msgid "%dst"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5410 #, c-format
5411 msgid "%dnd"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5415 #, c-format
5416 msgid "%drd"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5420 #, c-format
5421 msgid "%dth"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5425 msgid "No description"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5432 "please file an issue."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5436 #, c-format
5437 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5441 #, c-format
5442 msgid "%02d:%02d:%02d"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5446 #, c-format
5447 msgid "Item %d"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5454 msgid "Custom"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5458 msgid "Core Team"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5462 msgid "Extended Team"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5466 msgid "Website"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5470 msgid "Stats"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5474 msgid "Art"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5478 msgid "Animation"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5482 msgid "Campaign"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5486 msgid "Level Design"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5490 msgid "Music / Sound FX"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5494 msgid "Game Code"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5498 msgid "Marketing / PR"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5502 msgid "Legal"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5506 msgid "Game Engine"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5510 msgid "Engine Additions"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5514 msgid "Compiler"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5518 msgid "Other Active Contributors"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5522 msgid "Translators"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5526 msgid "Asturian"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5530 msgid "Belarusian"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5534 msgid "Bulgarian"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5538 msgid "Chinese (China)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5542 msgid "Chinese (Taiwan)"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5546 msgid "Cornish"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5550 msgid "Czech"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5554 msgid "Dutch"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5558 msgid "English (Australia)"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5562 msgid "Finnish"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5566 msgid "French"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5570 msgid "German"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5574 msgid "Greek"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5578 msgid "Hungarian"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5582 msgid "Irish"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5586 msgid "Italian"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5590 msgid "Japanese"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5594 msgid "Kazakh"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5598 msgid "Korean"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5602 msgid "Polish"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5606 msgid "Portuguese"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5610 msgid "Portuguese (Brazil)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5614 msgid "Romanian"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5618 msgid "Russian"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5622 msgid "Scottish Gaelic"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5626 msgid "Serbian"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5630 msgid "Spanish"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5634 msgid "Swedish"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5638 msgid "Turkish"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5642 msgid "Ukrainian"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5646 msgid "Past Contributors"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5650 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5654 msgid "will not be saved"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5658 msgid "will be saved to config.cfg"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5662 msgid "private"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5666 msgid "engine setting"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5670 msgid "read only"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:96
5680 msgid "OK"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5684 msgid "Credits"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5688 msgid "The Xonotic credits"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5692 msgid ""
5693 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5694 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5695 "menu system."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5700 msgid "Name:"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5705 msgid "Name under which you will appear in the game"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5709 msgid "Text language:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5713 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5717 msgid "Undecided"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5721 msgid ""
5722 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5723 "menu"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5727 msgid "Save settings"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5733 msgid "Welcome"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5737 msgid "Main menu"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5742 msgid "Servers"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5747 msgid "Profile"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5752 msgid "Settings"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5757 msgid "Input"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5761 msgid "Quick menu"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5767 msgid "Join!"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5771 msgid "Spectate"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5775 msgid "Game menu"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5779 msgid "Ammunition display:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5783 msgid "Show only current ammo type"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5788 msgid "Noncurrent alpha:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5793 msgid "Noncurrent scale:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5798 msgid "Align icon:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5810 msgid "Left"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5822 msgid "Right"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5826 msgid "Ammo Panel"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5830 msgid "Message duration:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5834 msgid "Fade time:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5838 msgid "Flip messages order"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5843 msgid "Text alignment:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5849 msgid "Center"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5853 msgid "Font scale:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5857 msgid "Bold font scale:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5861 msgid "Centerprint Panel"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5865 msgid "Chat entries:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5869 msgid "Chat size:"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5873 msgid "Chat lifetime:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5877 msgid "Chat beep sound"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5881 msgid "Chat Panel"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5885 msgid "Engine info:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5889 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5893 msgid "Engine Info Panel"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5897 msgid "Combine health and armor"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5903 msgid "Enable status bar"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5908 msgid "Status bar alignment:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5915 msgid "Inward"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5922 msgid "Outward"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5927 msgid "Icon alignment:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5931 msgid "Flip health and armor positions"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5935 msgid "Health/Armor Panel"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5939 msgid "Info messages:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5943 msgid "Flip align"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5947 msgid "Info Messages Panel"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
5962 msgid "Disable"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5967 msgid "Enable spectating"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5971 msgid "Enable even playing in warmup"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5975 msgid "Reduced"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5979 msgid "Text/icon ratio:"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5983 msgid "Hide spawned items"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5987 msgid "Hide big armor and health"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5991 msgid "Dynamic size"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5995 msgid "Items Time Panel"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5999 msgid "Mod Icons Panel"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6003 msgid "Notifications:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6007 msgid "Also print notifications to the console"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6011 msgid "Flip notify order"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6015 msgid "Entry lifetime:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6019 msgid "Entry fadetime:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6023 msgid "Notification Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6030 msgid "Enable"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6035 msgid "Enable even observing"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6040 msgid "Enable only in Race/CTS"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6044 msgid "Status bar"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6049 msgid "Left align"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6054 msgid "Right align"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6058 msgid "Inward align"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6062 msgid "Outward align"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6066 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6070 msgid "Speed:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6074 msgid "Include vertical speed"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6078 msgid "Speed unit:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6082 msgid "Show"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6086 msgid "Top speed"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6090 msgid "Acceleration:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6094 msgid "Include vertical acceleration"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6098 msgid "Physics Panel"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6102 msgid "Powerups Panel"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6107 msgid "Always enable"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6111 msgid "Forced aspect:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6115 msgid "Pressed Keys Panel"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6119 msgid "Quick Menu Panel"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6123 msgid "Race Timer Panel"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6127 msgid "Enable in team games"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6131 msgid "Radar:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6144 msgid "Alpha:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6148 msgid "Rotation:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6152 msgid "Forward"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6156 msgid "West"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6160 msgid "South"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6164 msgid "East"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6168 msgid "North"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6172 msgid "Scale:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6176 msgid "Zoom mode:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6180 msgid "Zoomed in"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6184 msgid "Zoomed out"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6188 msgid "Always zoomed"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6192 msgid "Never zoomed"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6196 msgid "Radar Panel"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6200 msgid "Score:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6204 msgid "Rankings:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6209 msgid "Off"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6213 msgid "And me"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6217 msgid "Pure"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6221 msgid "Score Panel"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6225 msgid "StrafeHUD mode:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6229 msgid "View angle centered"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6233 msgid "Velocity angle centered"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6237 msgid "StrafeHUD style:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6241 msgid "no styling"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6245 msgid "progress bar"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6249 msgid "gradient"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6253 msgid "Demo mode"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6257 msgid "Range:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6261 msgid "Center panel"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6265 msgid "Reset colors"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6269 msgid "Strafe bar:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6273 msgid "Angle indicator:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6278 msgid "Neutral:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6283 msgid "Good:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6288 msgid "Overturn:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6292 msgid "Switch indicators:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6296 msgid "Direction caps:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6300 msgid "Active:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6304 msgid "Inactive:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6308 msgid "StrafeHUD Panel"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6312 msgid "Timer:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6316 msgid "Show elapsed time"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6320 msgid "Secondary timer:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6324 msgid "Swapped"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6328 msgid "Timer Panel"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6332 msgid "Alpha after voting:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6336 msgid "Vote Panel"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6340 msgid "Fade out after:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6347 msgid "Never"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6351 #, c-format
6352 msgid "%ds"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6356 msgid "Fade effect:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6360 msgid "EF^None"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6364 msgid "Alpha"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6368 msgid "Slide"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6372 msgid "EF^Both"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6376 msgid "Weapon icons:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6380 msgid "Show only owned weapons"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6384 msgid "Show weapon ID as:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6388 msgid "SHOWAS^None"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6392 msgid "Number"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6396 msgid "Bind"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6400 msgid "Weapon ID scale:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6404 msgid "Show Accuracy"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6408 msgid "Show Ammo"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6412 msgid "Ammo bar alpha:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6416 msgid "Ammo bar color:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6420 msgid "Weapons Panel"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6424 msgid "HUD skins"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6433 msgid "Filter:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6440 msgid "Refresh"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6445 msgid "Set skin"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6449 msgid "Save current skin"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6453 msgid "Panel background defaults:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6458 msgid "Background:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6463 msgid "Border size:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6468 msgid "Team color:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6473 msgid "Test team color in configure mode"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6478 msgid "Padding:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6482 msgid "HUD Dock:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6486 msgid "DOCK^Disabled"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6490 msgid "DOCK^Small"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6494 msgid "DOCK^Medium"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6498 msgid "DOCK^Large"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6502 msgid "Grid settings:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6506 msgid "Snap panels to grid"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6510 msgid "Grid size:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6514 msgid "X:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6518 msgid "Y:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6522 msgid "Exit setup"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6526 msgid "Panel HUD Setup"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6530 msgid "Monster:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6535 msgid "Spawn"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6539 msgid "Remove"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6543 msgid "Move target:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6547 msgid "Follow"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6551 msgid "Wander"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6555 msgid "Spawnpoint"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6559 msgid "No moving"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6563 msgid "Colors:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6568 msgid "Set skin:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6572 msgid "Monster Tools"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6576 msgid "Find servers to play on"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6580 msgid "Host your own game"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6584 msgid "Media"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6588 msgid "Multiplayer"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6592 msgid ""
6593 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6594 "settings"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6602 msgid "Default"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6607 msgid "Unlimited"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6611 msgid "Gametype"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6615 msgid "Time limit:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6619 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6623 #, c-format
6624 msgid "%d minutes"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6628 msgid "TIMLIM^Default"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6633 msgid "1 minute"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6637 msgid "TIMLIM^Infinite"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6641 msgid "Teams:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6645 msgid "2 teams"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6649 msgid "3 teams"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6653 msgid "4 teams"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6657 msgid "Player slots:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6661 msgid ""
6662 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6663 "at once"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6667 msgid "Number of bots:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6671 msgid "Amount of bots on your server"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6675 msgid "Bot skill:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6679 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6683 msgid "Botlike"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6687 msgid "Beginner"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6691 msgid "You will win"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6695 msgid "You can win"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6699 msgid "You might win"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6703 msgid "Advanced"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6707 msgid "Expert"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6711 msgid "Pro"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6715 msgid "Assassin"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6719 msgid "Unhuman"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6723 msgid "Godlike"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6727 msgid "Mutators..."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6731 msgid "Mutators and weapon arenas"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6735 msgid "Maplist"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6739 msgid ""
6740 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6741 "Delete to clear; Enter when done."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6745 msgid "Add shown"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6749 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6753 msgid "Remove shown"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6757 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6761 msgid "Add all"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6765 msgid "Add every available map to your selection"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6769 msgid "Remove all"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6773 msgid "Remove all the maps from your selection"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6777 msgid "Start multiplayer!"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6781 msgid "Title:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6785 msgid "Author:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6789 msgid "Game types:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6794 msgid "Close"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6798 msgid "MAP^Play"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6802 msgid "Map Information"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6806 msgid "All Weapons Arena"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6810 msgid "Most Weapons Arena"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6814 #, c-format
6815 msgid "%s Arena"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6820 msgid "Dodging"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6825 msgid "InstaGib"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6830 msgid "New Toys"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6835 msgid "NIX"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6840 msgid "Rocket Flying"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6845 msgid "Invincible Projectiles"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6850 msgid "No start weapons"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6855 msgid "Low gravity"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6860 msgid "Cloaked"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6864 msgid "Hook"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6869 msgid "Midair"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6873 msgid "Melee only"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6878 msgid "Piñata"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6883 msgid "Weapons stay"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6888 msgid "Blood loss"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6893 msgid "Buffs"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6897 msgid "Overkill"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6901 msgid "No powerups"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6905 msgid "Powerups"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6910 msgid "Touch explode"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6914 msgid "Wall jumping"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6918 msgid "MUT^None"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6922 msgid "Gameplay mutators:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6926 msgid ""
6927 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6928 "directional key to dodge"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6932 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6936 msgid "All players are almost invisible"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6940 msgid ""
6941 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6942 "that support it"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6946 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6950 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6954 msgid ""
6955 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6956 "they can't jump)"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6960 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6964 msgid "Weapon & item mutators:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6968 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6972 msgid ""
6973 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6974 "to use it"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6978 msgid ""
6979 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6980 "with the Electro primary fire"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6984 msgid ""
6985 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6986 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6990 msgid ""
6991 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6992 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6993 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6997 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7001 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7005 msgid "Regular (no arena)"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7009 msgid ""
7010 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7011 "without weapon pickups"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7015 msgid "Weapon arenas:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7019 msgid "Custom weapons"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7023 msgid "Most weapons"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7027 msgid "All weapons"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7031 msgid "Special arenas:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7035 msgid ""
7036 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7037 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7038 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7039 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7043 msgid ""
7044 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7045 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7046 "switch to another weapon."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7050 msgid "with blaster"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7054 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7058 msgid "Mutators"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7062 msgid "SRVS^Categories"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7066 msgid "SRVS^Empty"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7070 msgid "Show empty servers"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7074 msgid "SRVS^Full"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7078 msgid "Show full servers that have no slots available"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7082 msgid "SRVS^Laggy"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7086 msgid "Show high latency servers"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7090 msgid "Reload the server list"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7094 msgid "Pause"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7098 msgid ""
7099 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7104 msgid "Address:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7108 msgid "Info..."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7112 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7117 msgid "No Terms of Service specified"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7122 msgid "MOD^Default"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7126 #, c-format
7127 msgid "%d modified"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7131 msgid "Official"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7135 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7139 msgid "N/A (auth library missing)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7143 msgid "Not supported (can't connect)"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7147 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7151 msgid "Supported (will encrypt)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7155 msgid "Supported (won't encrypt)"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7159 msgid "Requested (will encrypt)"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7163 msgid "Requested (won't encrypt)"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7167 msgid "Required (can't connect)"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7171 msgid "Required (will encrypt)"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7175 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7180 msgid "custom stats server"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7185 msgid "stats disabled"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7190 msgid "stats enabled"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7194 msgid "Status"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7200 msgid "Terms of Service"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7204 msgid "Server Info"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7208 msgid "Hostname:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7212 msgid "Map:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7216 msgid "Mod:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7220 msgid "Version:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7224 msgid "Settings:"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7229 msgid "Players:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7233 msgid "Bots:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7237 msgid "Free slots:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7241 msgid "Encryption:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7245 msgid "ID:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7249 msgid "Key:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7253 msgid "Stats:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7257 msgid "Server Information"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7261 msgid "Demos"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7265 msgid "Screenshots"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7269 msgid "Music Player"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7273 msgid "Auto record demos"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7277 msgid "Timedemo"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7281 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7285 msgid "DEMO^Play"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7289 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7294 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7299 msgid "Disconnect"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7303 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7307 msgid "MUSICPL^Add"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7311 msgid "MUSICPL^Add all"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7315 msgid "Set as menu track"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7319 msgid "Reset default menu track"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7323 msgid "Playlist:"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7327 msgid "Random order"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7331 msgid "MUSICPL^Stop"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7335 msgid "MUSICPL^Play"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7339 msgid "MUSICPL^Pause"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7343 msgid "MUSICPL^Prev"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7347 msgid "MUSICPL^Next"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7351 msgid "MUSICPL^Remove"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7355 msgid "MUSICPL^Remove all"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7359 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7363 msgid "Open in the viewer"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7367 msgid "Reset"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7371 msgid "Previous"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7375 msgid "Next"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7379 msgid "Slide show"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7388 msgid "Apply immediately"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7392 msgid "Name"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7396 msgid "Model"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7400 msgid "Glowing color"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7404 msgid "Detail color"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7408 msgid "Statistics"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7412 msgid "Allow player statistics to track your client"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7416 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7420 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7424 msgid "Select language..."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7428 msgid "Are you sure you want to quit?"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7432 msgid "Quit the game"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7436 msgid "Model:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7440 msgid "Remove *"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7444 msgid "Copy *"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7448 msgid "Paste"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7452 msgid "Bone:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7456 msgid "Set * as child"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7460 msgid "Attach to *"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7464 msgid "Detach from *"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7468 msgid "Visual object properties for *:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7472 msgid "Set alpha:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7476 msgid "Set color main:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7480 msgid "Set color glow:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7484 msgid "Set frame:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7488 msgid "Physical object properties for *:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7492 msgid "Set material:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7496 msgid "Set solidity:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7500 msgid "Non-solid"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7504 msgid "Solid"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7508 msgid "Set physics:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7512 msgid "Static"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7516 msgid "Movable"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7520 msgid "Physical"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7524 msgid "Set scale:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7528 msgid "Set force:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7532 msgid "Claim *"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7536 msgid "* object info"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7540 msgid "* mesh info"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7544 msgid "* attachment info"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7548 msgid "Show help"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7552 msgid "* is the object you are facing"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7556 msgid "Sandbox Tools"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7560 msgid "Video"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7564 msgid "Effects"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7568 msgid "Audio"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7572 msgid "Game"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7576 msgid "User"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7581 msgid "Misc"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7585 msgid "Change the game settings"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7589 msgid "Master:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7593 msgid "Music:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7597 msgid "VOL^Ambient:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7601 msgid "Info:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7605 msgid "Items:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7609 msgid "Pain:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7613 msgid "Player:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7617 msgid "Shots:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7621 msgid "Voice:"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7625 msgid "Weapons:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7629 msgid "New style sound attenuation"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7633 msgid "Mute sounds when not active"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7637 msgid "Frequency:"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7641 msgid "Sound output frequency"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7645 msgid "8 kHz"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7649 msgid "11.025 kHz"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7653 msgid "16 kHz"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7657 msgid "22.05 kHz"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7661 msgid "24 kHz"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7665 msgid "32 kHz"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7669 msgid "44.1 kHz"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7673 msgid "48 kHz"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7677 msgid "Channels:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7681 msgid "Number of channels for the sound output"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7685 msgid "Mono"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7689 msgid "Stereo"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7693 msgid "2.1"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7697 msgid "4"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7701 msgid "5"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7705 msgid "5.1"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7709 msgid "6.1"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7713 msgid "7.1"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7717 msgid "Swap stereo output channels"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7721 msgid "Swap left/right channels"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7725 msgid "Headphone friendly mode"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7729 msgid ""
7730 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7731 "stereo separation a bit for headphones)"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7735 msgid "Hit indication sound"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7739 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7743 msgid "SND^Fixed"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7747 msgid "Decrease pitch with more damage"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7751 msgid "Decreasing"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7755 msgid "Increase pitch with more damage"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7759 msgid "Increasing"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7763 msgid "Chat message sound"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7767 msgid "Menu sounds"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7771 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7775 msgid "Focus sounds"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7779 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7783 msgid "Time announcer:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7787 msgid "WRN^Disabled"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7791 msgid "5 minutes"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7795 msgid "WRN^Both"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7799 msgid "Automatic taunts:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7803 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7807 msgid "Sometimes"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7811 msgid "Often"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7817 msgid "Always"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7821 msgid "Debug info about sounds"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7825 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7829 msgid "Reset key bindings"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7833 msgid "Quality preset:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7837 msgid "PRE^OMG!"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7841 msgid "PRE^Low"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7845 msgid "PRE^Medium"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7849 msgid "PRE^Normal"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7853 msgid "PRE^High"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7857 msgid "PRE^Ultra"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7861 msgid "PRE^Ultimate"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7865 msgid "Geometry detail:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7869 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7873 msgid "DET^Lowest"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7877 msgid "DET^Low"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7881 msgid "DET^Normal"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7885 msgid "DET^Good"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7889 msgid "DET^Best"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7893 msgid "DET^Insane"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7897 msgid "Player detail:"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7901 msgid "PDET^Low"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7905 msgid "PDET^Medium"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7909 msgid "PDET^Normal"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7913 msgid "PDET^Good"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7917 msgid "PDET^Best"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7921 msgid "Texture resolution:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7925 msgid "RES^Leet"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7929 msgid "RES^Lowest"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7933 msgid "RES^Very low"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7937 msgid "RES^Low"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7941 msgid "RES^Normal"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7945 msgid "RES^Good"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7949 msgid "RES^Best"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7955 msgid "Avoid lossy texture compression"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7959 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7963 msgid "Show sky"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7967 msgid "Show surfaces"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7971 msgid ""
7972 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7973 "performance boost, but looks very ugly."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7977 msgid "Use lightmaps"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7981 msgid ""
7982 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7983 "video memory"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7987 msgid "Deluxe mapping"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7991 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7995 msgid "Gloss"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7999 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8003 msgid "Offset mapping"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8007 msgid ""
8008 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8009 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8013 msgid "Relief mapping"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8017 msgid ""
8018 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8022 msgid "Reflections:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8026 msgid ""
8027 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8028 "with reflecting surfaces"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8032 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8036 msgid "Blurred"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8040 msgid "REFL^Good"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8044 msgid "Sharp"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8048 msgid "Decals"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8052 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8056 msgid "Decals on models"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8061 msgid "Distance:"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8065 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8069 msgid "Time:"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8073 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8077 msgid "Damage effects:"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8081 msgid "DMGFX^Disabled"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8085 msgid "Skeletal"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8089 msgid "DMGFX^All"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8093 msgid "Realtime dynamic lights"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8097 msgid ""
8098 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8103 msgid "Shadows"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8107 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8111 msgid "Realtime world lights"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8115 msgid ""
8116 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8117 "performance."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8121 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8125 msgid "Use normal maps"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8129 msgid ""
8130 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8131 "light with a bumpy surface"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8135 msgid "Soft shadows"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8139 msgid "Corona brightness:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8143 msgid "Flare effects around certain lights, default 1"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8147 msgid "Fade coronas according to visibility"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8151 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8155 msgid "Bloom"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8159 msgid ""
8160 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8161 "pixels. Has a big impact on performance."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8165 msgid "Extra postprocessing effects"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8169 msgid ""
8170 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8171 "using a powerup"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8175 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8179 msgid "Motion blur:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8183 msgid "Particles"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8187 msgid "Spawnpoint effects"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8191 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8195 msgid "Quality:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8200 msgid ""
8201 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8202 "gives for better performance"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8206 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8210 msgid "No crosshair"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8215 msgid "Per weapon"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8219 msgid ""
8220 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8221 "models"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8227 msgid "Size:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8231 msgid "By health"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8235 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8239 msgid "Enable center crosshair dot"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8243 msgid "Use normal crosshair color"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8247 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8251 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8255 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8259 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8263 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8267 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8271 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8275 msgid "Crosshair"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8279 msgid "Scoreboard"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8283 msgid "Fading speed:"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8287 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8291 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8295 msgid "Show team sizes:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8299 msgid ""
8300 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8301 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8305 msgid "Waypoints"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8309 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8313 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8317 msgid "Control transparency of the waypoints"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8322 msgid "Fontsize:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8326 msgid "Edge offset:"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8330 msgid "Fade when near the crosshair"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8334 msgid "Display names instead of icons"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8338 msgid "Damage"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8342 msgid "Overlay:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8346 msgid "Factor:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8350 msgid "Fade rate:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8354 msgid "Player Names"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8358 msgid "Show names above players"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8362 msgid "Max distance:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8366 msgid "Decolorize:"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8371 msgid "Teamplay"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8375 msgid "Only when near crosshair"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8379 msgid "Display health and armor"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8383 msgid "Damage overlay:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8387 msgid "Dynamic HUD"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8391 msgid "HUD moves around following player's movement"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8395 msgid "Shake the HUD when hurt"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8400 msgid "Enter HUD editor"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8404 msgid "HUD"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8408 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8412 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8416 msgid "Frag Information"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8420 msgid "Display information about killing sprees"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8424 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8428 msgid "Show spree information in centerprints"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8432 msgid "Show spree information in death messages"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8436 msgid "Sprees in info messages:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8440 msgid "SPREES^Disabled"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8444 msgid "Target"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8448 msgid "Attacker"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8452 msgid "SPREES^Both"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8456 msgid "Print on a seperate line"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8460 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8464 msgid "Add frag location to death messages when available"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8468 msgid "Gamemode Settings"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8472 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8476 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8482 msgid "Other"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8486 msgid "Display console messages in the top left corner"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8490 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8494 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8498 msgid "Powerup notifications"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8502 msgid "Weapon centerprint notifications"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8506 msgid "Weapon info message notifications"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8510 msgid "Announcers"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8514 msgid "Respawn countdown sounds"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8518 msgid "Killstreak sounds"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8522 msgid "Achievement sounds"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8526 msgid "Messages"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8530 msgid "Items"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8534 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8538 msgid "Unavailable alpha:"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8542 msgid "Unavailable color:"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8546 msgid "GHOITEMS^Black"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8550 msgid "GHOITEMS^Dark"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8554 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8558 msgid "GHOITEMS^Normal"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8562 msgid "GHOITEMS^Blue"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8567 msgid "Players"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8571 msgid "Force player models to mine"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8575 msgid "Force player colors to mine"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8579 msgid ""
8580 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8581 "enemy team"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8585 msgid "Except in team games"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8589 msgid "Only in Duel"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8593 msgid "Only in team games"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8597 msgid "In team games and Duel"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8601 msgid "Body fading:"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8605 msgid "Gibs:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8609 msgid "GIBS^None"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8613 msgid "GIBS^Few"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8617 msgid "GIBS^Many"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8621 msgid "GIBS^Lots"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8625 msgid "Models"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8629 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8633 msgid "1st person perspective"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8637 msgid "Slide to third person upon death"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8641 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8645 msgid "Smooth the view while crouching"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8649 msgid "View waving while idle"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8653 msgid "View bobbing while walking around"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8657 msgid "3rd person perspective"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8661 msgid "Back distance"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8665 msgid "Up distance"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8669 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8673 msgid "Field of view:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8677 msgid "Field of vision in degrees"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8681 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8685 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8689 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8693 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8697 msgid "ZOOM^Instant"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8701 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8705 msgid ""
8706 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8707 "sensitivity change)"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8711 msgid "Velocity zoom"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8715 msgid "Forward movement only"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8719 msgid "VZOOM^Factor"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8723 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8727 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8731 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8736 msgid "View"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8740 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8744 msgid "Up"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8748 msgid "Down"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8752 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8756 msgid ""
8757 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8761 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8765 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8769 msgid ""
8770 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8771 "you are carrying"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8775 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8779 msgid "Draw 1st person weapon model"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8783 msgid "Draw the weapon model"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8789 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8793 msgid "Weapon model opacity:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8797 msgid "Gun model swaying"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8801 msgid "Gun model bobbing"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8806 msgid "Weapons"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8810 msgid "Key Bindings"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8814 msgid "Change key..."
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8818 msgid "Edit..."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8822 msgid "Clear"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8826 msgid "Reset all"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8830 msgid "Mouse"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8834 msgid "Sensitivity:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8838 msgid "Mouse speed multiplier"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8842 msgid "Smooth aiming"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8846 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8850 msgid "Invert aiming"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8854 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8858 msgid "Use system mouse positioning"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8862 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8868 msgid "Disable system mouse acceleration"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8872 msgid "Make use of DGA mouse input"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8876 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8880 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8884 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8888 msgid "Jetpack on jump:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8892 msgid "JPJUMP^Disabled"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8896 msgid "Air only"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8900 msgid "JPJUMP^All"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8906 msgid "Use joystick input"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8910 msgid "Command when pressed:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8914 msgid "Command when released:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8918 msgid "Cancel"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8922 msgid "User defined key bind"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8926 #, c-format
8927 msgid "%d fps"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8931 #, c-format
8932 msgid "%d KiB/s"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
8936 #, c-format
8937 msgid "%d MiB/s"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8941 msgid "Network"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
8945 msgid "Show netgraph"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8949 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8953 msgid "Packet loss compensation"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8957 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8961 msgid "Movement prediction error compensation"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
8965 msgid "Use encryption (AES) when available"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
8970 msgid "Bandwidth limit:"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8974 msgid "Specify your network speed"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8978 msgid "Slow ADSL"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8982 msgid "Fast ADSL"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
8986 msgid "Broadband"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
8990 msgid "Local latency:"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8994 msgid "HTTP downloads"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8998 msgid "Simultaneous:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9002 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9006 msgid "Framerate"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9010 msgid "Show frames per second"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9014 msgid "Show your rendered frames per second"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9018 msgid "Maximum:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9022 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9026 msgid "Target:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9030 msgid "TRGT^Disabled"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9034 msgid "Idle limit:"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9038 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9042 msgid "Menu tooltips:"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9046 msgid ""
9047 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9048 "command bound to the menu item)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9052 msgid "TLTIP^Disabled"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9056 msgid "TLTIP^Standard"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9060 msgid "TLTIP^Advanced"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9064 msgid "Show current date and time"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9068 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9072 msgid "Enable developer mode"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9076 msgid "Advanced settings..."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9080 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9085 msgid "Factory reset"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9089 msgid "Cvar filter:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9093 msgid "Modified cvars only"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9097 msgid "Setting:"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9101 msgid "Type:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9105 msgid "Value:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9109 msgid "Description:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9113 msgid "Advanced settings"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9117 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9121 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9125 msgid "Menu Skins"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9129 msgid "Text Language"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9133 msgid "Set language"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9137 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9141 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9145 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9149 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9153 msgid "Disconnect now"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9157 msgid "Switch language"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9161 msgid "Warning"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9165 msgid "Resolution:"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9169 msgid "Font/UI size:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9173 msgid "SZ^Unreadable"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9177 msgid "SZ^Tiny"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9181 msgid "SZ^Little"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9185 msgid "SZ^Small"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9189 msgid "SZ^Medium"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9193 msgid "SZ^Large"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9197 msgid "SZ^Huge"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9201 msgid "SZ^Gigantic"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9205 msgid "SZ^Colossal"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9209 msgid "Color depth:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9213 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9217 msgid "16bit"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9221 msgid "32bit"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9225 msgid "Full screen"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9229 msgid "Vertical Synchronization"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9233 msgid ""
9234 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9235 "screen refresh rate"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9239 msgid "High-quality frame buffer"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9243 msgid "Antialiasing:"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9247 msgid ""
9248 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9249 "might decrease performance by quite a lot"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9253 msgid "AA^Disabled"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9258 msgid "2x"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9263 msgid "4x"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9267 msgid "Resolution scaling:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9271 msgid ""
9272 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9273 "help slow GPUs"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9277 msgid "Anisotropy:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9281 msgid "Anisotropic filtering quality"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9285 msgid "ANISO^Disabled"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9289 msgid "8x"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9293 msgid "16x"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9297 msgid "Depth first:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9301 msgid ""
9302 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9303 "normal rendering starts"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9307 msgid "DF^Disabled"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9311 msgid "DF^World"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9315 msgid "DF^All"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9319 msgid "Brightness:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9323 msgid "Brightness of black"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9327 msgid "Contrast:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9331 msgid "Brightness of white"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9335 msgid "Gamma:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9339 msgid ""
9340 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9341 "white or black"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9345 msgid "Contrast boost:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9349 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9353 msgid "Saturation:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9357 msgid ""
9358 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9359 "requires GLSL color control"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9363 msgid "LIT^Ambient:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9367 msgid ""
9368 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9369 "and flat"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9373 msgid "Intensity:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9377 msgid "Global rendering brightness"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9381 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9385 msgid ""
9386 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9387 "strange input or video lag on some machines"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9391 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9395 msgid "Flip view horizontally"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9399 msgid "Poor man's left handed mode"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9403 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9407 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9411 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9415 msgid "Campaign Difficulty:"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9419 msgid "CSKL^Easy"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9423 msgid "CSKL^Medium"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9427 msgid "CSKL^Hard"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9431 msgid "Play campaign!"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9435 msgid "Singleplayer"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9439 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9443 msgid "Winner"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9447 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9451 msgid "Autoselect team (recommended)"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9455 msgid "red"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9459 msgid "blue"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9463 msgid "yellow"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9467 msgid "pink"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9472 msgid "spectate"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9476 msgid "Team Selection"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9480 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9484 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9488 msgid "Accept"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9492 msgid "Don't accept (quit the game)"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9496 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9500 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9504 msgid "teamplay"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9508 msgid "free for all"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9512 msgid "Moving"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9516 msgid "forward"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9520 msgid "backpedal"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9524 msgid "strafe left"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9528 msgid "strafe right"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9532 msgid "jump / swim"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9536 msgid "crouch / sink"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9540 msgid "off-hand hook"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9544 msgid "jetpack"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9548 msgid "Attacking"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9552 msgid "WEAPON^previous"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9556 msgid "WEAPON^next"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9560 msgid "WEAPON^previously used"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9564 msgid "WEAPON^best"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9568 msgid "reload"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9572 msgid "drop weapon / throw nade"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9576 msgid "hold zoom"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9580 msgid "toggle zoom"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9584 msgid "show scores"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9588 msgid "screen shot"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9592 msgid "maximize radar"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9596 msgid "3rd person view"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9600 msgid "enter spectator mode"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9604 msgid "Communication"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9608 msgid "public chat"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9612 msgid "team chat"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9616 msgid "show chat history"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9620 msgid "vote YES"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9624 msgid "vote NO"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9628 msgid "Client"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9632 msgid "enter console"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9636 msgid "quit"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9640 msgid "auto-join team"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9644 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9648 msgid "suicide / respawn"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9652 msgid "quick menu"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9656 msgid "User defined"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9660 msgid "Development"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9664 msgid "sandbox menu"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9668 msgid "drag object (sandbox)"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9672 msgid "waypoint editor menu"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9676 msgid "Leave current match"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9680 msgid "Leave campaign"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9684 msgid "Leave singleplayer"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9688 msgid "Leave multiplayer"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9692 msgid "Leave current campaign level"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9696 msgid "Leave current singleplayer match"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9700 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9704 msgid "Do not press this button again!"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9708 msgid ""
9709 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9713 #, c-format
9714 msgid "%s's Xonotic Server"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9718 msgid ""
9719 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9720 "again."
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9724 msgid "spectator"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9728 msgid "<no model found>"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9732 msgid "SERVER^Remove favorite"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9736 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9740 msgid "SERVER^Favorite"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9744 msgid ""
9745 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9746 "future"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9750 msgid "Ping"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9754 msgid "Hostname"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9758 msgid "Map"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9762 msgid "Type"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9766 #, c-format
9767 msgid "AES level %d"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9771 msgid "ENC^none"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9775 msgid "encryption:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9779 #, c-format
9780 msgid "mod: %s"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9784 #, c-format
9785 msgid "modified settings"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9789 #, c-format
9790 msgid "official settings"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9794 msgid "SLCAT^Favorites"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9798 msgid "SLCAT^Recommended"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9802 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9806 msgid "SLCAT^Servers"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9810 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9814 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9818 msgid "SLCAT^Overkill"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9822 msgid "SLCAT^InstaGib"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9826 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9830 msgid "<TITLE>"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9834 msgid "<AUTHOR>"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9838 msgid "VOL^MAX"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9842 msgid "VOL^OFF"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9846 #, c-format
9847 msgid "%s dB"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9851 msgid "PART^OMG"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9855 msgid "PARTQUAL^Low"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9859 msgid "PARTQUAL^Medium"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9863 msgid "PARTQUAL^Normal"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9867 msgid "PARTQUAL^High"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9871 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9875 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9879 msgid ""
9880 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9881 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9885 msgid "Screen resolution"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9889 msgid "FADESPEED^Slow"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9893 msgid "FADESPEED^Normal"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9897 msgid "FADESPEED^Fast"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9901 msgid "FADESPEED^Instant"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9905 msgid "January"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9909 msgid "February"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9913 msgid "March"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9917 msgid "April"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9921 msgid "May"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9925 msgid "June"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9929 msgid "July"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9933 msgid "August"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9937 msgid "September"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9941 msgid "October"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9945 msgid "November"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9949 msgid "December"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9953 #, no-c-format
9954 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9958 msgid "Joined:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9962 msgid "Last match:"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9966 msgid "Time played:"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9970 msgid "Favorite map:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9975 #, c-format
9976 msgid "Matches:"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9980 #, c-format
9981 msgid "Wins/Losses:"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9985 #, c-format
9986 msgid "Win percentage:"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9990 #, c-format
9991 msgid "Kills/Deaths:"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9995 #, c-format
9996 msgid "Kill ratio:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10000 msgid "ELO:"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10004 msgid "Rank:"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10008 msgid "Percentile:"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10012 #, c-format
10013 msgid "%d (unranked)"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10017 msgid "Update can be downloaded at:"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10021 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10025 #, c-format
10026 msgid "Update to %s now!"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10030 msgid ""
10031 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10032 "^1Expect visual problems."
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10036 msgid "Use default"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10040 msgid "Team Color:"
10041 msgstr ""