]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Fix compilation units
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
131 msgid "jump"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
135 #, c-format
136 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
140 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
152 msgid "ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
161 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
165 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
174 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
178 #, c-format
179 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
184 msgid "team menu"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
188 msgid "^1Spectating this player:"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating you:"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
196 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
200 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
271 msgid "QMCMD^strength soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
436 msgid "QMCMD^Observer camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
440 msgid "QMCMD^Increase speed"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Decrease speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
448 msgid "QMCMD^Wall collision"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
452 msgid "QMCMD^Fullscreen"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
457 msgid "QMCMD^Call a vote"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 msgid "QMCMD^Restart the map"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^End match"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
469 msgid "QMCMD^Reduce match time"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
473 msgid "QMCMD^Extend match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
477 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
481 msgid "QMCMD^Spectate a player"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
485 #, c-format
486 msgid " (-%dL)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
490 #, c-format
491 msgid " (+%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
495 msgid "Start line"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
500 msgid "Finish line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
505 #, c-format
506 msgid "Intermediate %d"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
512 #, c-format
513 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
517 msgid "missing a checkpoint"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
521 msgid "Click to select teleport destination"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
525 msgid "Click to select spawn location"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
529 msgid "Number of ball carrier kills"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
541 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
545 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "SCO^caps"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
553 msgid "SCO^captime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
557 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
561 msgid "Number of deaths"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "SCO^deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
569 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "SCO^destroyed"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
577 msgid "SCO^damage"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
581 msgid "The total damage done"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
585 msgid "SCO^dmgtaken"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
589 msgid "The total damage taken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
593 msgid "Number of flag drops"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "SCO^drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
601 msgid "Player ELO"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
605 msgid "SCO^elo"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
609 msgid "SCO^fastest"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
613 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
617 msgid "Number of faults committed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
625 msgid "Number of flag carrier kills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
633 msgid "FPS"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
637 msgid "SCO^fps"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
641 msgid "Number of kills minus suicides"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "SCO^frags"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
649 msgid "Number of goals scored"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "SCO^goals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
657 msgid "Number of keys carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "SCO^kckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
665 msgid "SCO^k/d"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
671 msgid "The kill-death ratio"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
675 msgid "SCO^kdr"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
679 msgid "SCO^kdratio"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
683 msgid "Number of kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "SCO^kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
691 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "SCO^laps"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
699 msgid "Number of lives (LMS)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "SCO^lives"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
707 msgid "Number of times a key was lost"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "SCO^losses"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
716 msgid "Player name"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
720 msgid "SCO^name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
724 msgid "SCO^nick"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
728 msgid "Number of objectives destroyed"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
732 msgid "SCO^objectives"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
736 msgid ""
737 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
741 msgid "SCO^pickups"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
745 msgid "Ping time"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
749 msgid "SCO^ping"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
753 msgid "Packet loss"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
757 msgid "SCO^pl"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
761 msgid "Number of players pushed into void"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "SCO^pushes"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
769 msgid "Player rank"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
773 msgid "SCO^rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
777 msgid "Number of flag returns"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "SCO^returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
785 msgid "Number of revivals"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "SCO^revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
793 msgid "Number of rounds won"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "SCO^rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
801 msgid "SCO^score"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
805 msgid "Total score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
809 msgid "Number of suicides"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "SCO^suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
817 msgid "Number of kills minus deaths"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "SCO^sum"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
825 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "SCO^takes"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
833 msgid "Number of teamkills"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "SCO^teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
841 msgid "Number of ticks (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "SCO^ticks"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
849 msgid "SCO^time"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
853 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
857 msgid ""
858 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
862 msgid "Usage:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
866 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
870 msgid ""
871 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
872 "cvar scoreboard_columns"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
876 msgid ""
877 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
878 "map start"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
884 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
888 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
892 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
904 msgid ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
943 msgid "Item stats"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
947 msgid "Map stats:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
951 msgid "Monsters killed:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
955 msgid "Secrets found:"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
959 #, c-format
960 msgid "Spectators"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
964 #, c-format
965 msgid "^3%1.0f minutes"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
970 #, c-format
971 msgid "^5%s %s"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
978 msgid "SCO^points"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
988 #, c-format
989 msgid "^7Map: ^2%s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
993 #, c-format
994 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
998 #, c-format
999 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1018 msgid "qu"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1022 msgid "m"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1026 msgid "km"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1030 msgid "mi"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1034 msgid "nmi"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1038 msgid "Warmup"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1042 msgid "Timeout"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1046 msgid "Sudden Death"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1050 msgid "Overtime"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1054 #, c-format
1055 msgid "Overtime #%d"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1059 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1063 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1067 msgid "A vote has been called for:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1071 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1075 msgid "^1Configure the HUD"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1088 msgid "Yes"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1101 msgid "No"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1105 msgid "Out of ammo"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1109 msgid "Don't have"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1113 msgid "Unavailable"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:292
1117 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1121 msgid "qu/s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1125 msgid "m/s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1129 msgid "km/h"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1133 msgid "mph"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1137 msgid "knots"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1141 #, c-format
1142 msgid "%s (not bound)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1146 msgid " (1 vote)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1150 #, c-format
1151 msgid " (%d votes)"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1155 msgid "Don't care"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1159 msgid "Decide the gametype"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1163 msgid "Vote for a map"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1167 #, c-format
1168 msgid "%d seconds left"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1172 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1176 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1180 msgid "Requesting preview..."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/view.qc:891
1184 msgid "Nade timer"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/view.qc:896
1188 msgid "Capture progress"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/view.qc:901
1192 msgid "Revival progress"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1196 msgid "error creating curl handle"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1200 msgid "Assault"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1204 msgid ""
1205 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1206 "out"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1216 msgid "Point limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1220 msgid "Clan Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1224 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1231 msgid "Frag limit:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1237 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1241 msgid "Capture time rankings"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1245 msgid "Capture the Flag"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1249 msgid ""
1250 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1251 "from the other team"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1255 msgid "Capture limit:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1259 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1264 msgid "Rankings"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1268 msgid "Race CTS"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1272 msgid "Race for fastest time."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1276 msgid "Deathmatch"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1280 msgid "Score as many frags as you can"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1284 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1288 msgid "Domination"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1294 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1298 msgid "Duel"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1302 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1306 msgid "Freeze Tag"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1310 msgid ""
1311 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1312 "freeze all enemies to win"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1316 msgid "Invasion"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1320 msgid "Survive against waves of monsters"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1324 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1328 msgid "Keepaway"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1332 msgid "Gather all the keys to win the round"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1336 msgid "Key Hunt"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1340 msgid "^1You have no more lives left"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1344 msgid "Last Man Standing"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1348 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1352 msgid "Lives:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1356 msgid "Nexball"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1360 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1364 msgid "Goals:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1368 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1372 msgid "Ball Stealer"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1376 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1380 msgid "Onslaught"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1384 msgid "Personal best"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1388 msgid "Server best"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1392 msgid "Race"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1396 msgid "Race against other players to the finish line"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1400 msgid "Laps:"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1404 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1408 msgid "Team Deathmatch"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1412 msgid "bullets"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1416 msgid "cells"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1420 msgid "plasma"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1424 msgid "rockets"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1428 msgid "shells"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1432 msgid "Small armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1436 msgid "Medium armor"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1440 msgid "Big armor"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1444 msgid "Mega armor"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1448 msgid "Small health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1452 msgid "Medium health"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1456 msgid "Big health"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1460 msgid "Mega health"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1466 msgid "Jetpack"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1470 msgid "fuel"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1474 msgid "Fuel regenerator"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1478 msgid "Fuel regen"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1482 #, no-c-format
1483 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1487 msgid "It's your turn"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1492 msgid "Quit"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1496 msgid "Invite"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1500 msgid "Current Game"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1504 msgid "Exit Menu"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1509 msgid "Create"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1513 msgid "Join"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1517 msgid "Minigames"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1521 msgid "Minigame message"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1525 msgid "Bulldozer"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1531 msgid "Game over!"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1535 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1545 msgid "You are spectating"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1549 msgid "Better luck next time!"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1553 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1557 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1561 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1565 msgid "Push the boulders onto the targets"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1569 msgid "Next Level"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1573 msgid "Restart"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1577 msgid "Editor"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1582 msgid "Save"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1586 msgid "Connect Four"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1595 #, c-format
1596 msgid "%s^7 won the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1602 msgid "Draw"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1609 msgid "You lost the game!"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1616 msgid "You win!"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1623 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1630 msgid "Click on the game board to place your piece"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1634 msgid "Nine Men's Morris"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1638 msgid ""
1639 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1643 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1647 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1651 msgid "Pong"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1656 msgid "AI"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1660 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1664 msgid "Start Match"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1668 msgid "Add AI player"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1672 msgid "Remove AI player"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1676 msgid "Push-Pull"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1681 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1688 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1693 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1698 msgid "Next Match"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1702 msgid "Peg Solitaire"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1706 msgid "All pieces cleared!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1710 msgid "Remaining pieces:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1714 #, c-format
1715 msgid "Pieces left: %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1719 msgid "No more valid moves"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1723 msgid "Well done, you win!"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1727 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1731 msgid "Tic Tac Toe"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1735 msgid "Single Player"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1740 msgid "Mage"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1744 msgid "Mage spike"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1749 msgid "Shambler"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1754 msgid "Spider"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1758 msgid "Spider attack"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1762 msgid "Webbed"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1767 msgid "Wyvern"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1771 msgid "Wyvern attack"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1776 msgid "Zombie"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1780 msgid "Ammo"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1784 msgid "Resistance"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1788 msgid "Medic"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1792 msgid "Bash"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1798 msgid "Vampire"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1802 msgid "Disability"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1806 msgid "Disabled"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1810 msgid "Vengeance"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1814 msgid "Jump"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1818 msgid "Inferno"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1822 msgid "Swapper"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1826 msgid "Magnet"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1830 msgid "Luck"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1834 msgid "Flight"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1838 msgid "Buff"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1842 msgid "Damage text"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1846 msgid "Draw damage numbers"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1850 msgid "Font size minimum:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1854 msgid "Font size maximum:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1863 msgid "Color:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1867 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1871 msgid "Vaporizer ammo"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1876 msgid "Extra life"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1880 msgid "Napalm grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1884 msgid "Ice grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1888 msgid "Translocate grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1892 msgid "Spawn grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1896 msgid "Heal grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1900 msgid "Monster grenade"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1904 msgid "Entrap grenade"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1908 msgid "Veil grenade"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1912 msgid "Grenade"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1916 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1920 msgid "Overkill MachineGun"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1924 msgid "Overkill Nex"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1928 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1932 msgid "Overkill Shotgun"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1938 msgid "Invisibility"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1944 msgid "Shield"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1950 msgid "Speed"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1956 msgid "Strength"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1960 msgid "Burning"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1964 msgid "Spawn Shield"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1968 msgid "Superweapons"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1972 msgid "Waypoint"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1976 msgid "Help me!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1980 msgid "Here"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1984 msgid "DANGER"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1988 msgid "Frozen!"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1992 msgid "Reviving"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1996 msgid "Item"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2000 msgid "Checkpoint"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2005 msgid "Finish"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2011 msgid "Start"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2015 msgid "Defend"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2019 msgid "Destroy"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2023 msgid "Push"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2027 msgid "Flag carrier"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2031 msgid "Enemy carrier"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2035 msgid "Dropped flag"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2039 msgid "White base"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2043 msgid "Red base"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2047 msgid "Blue base"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2051 msgid "Yellow base"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2055 msgid "Pink base"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2059 msgid "Return flag here"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2070 msgid "Control point"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2074 msgid "Dropped key"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2082 msgid "Key carrier"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2086 msgid "Run here"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2091 msgid "Ball"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2095 msgid "Ball carrier"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2099 msgid "Goal"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2104 msgid "Generator"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2108 msgid "Weapon"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2112 msgid "Monster"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2116 msgid "Vehicle"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2120 msgid "Intruder!"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2124 msgid "Tagged"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2128 #, c-format
2129 msgid "%s needing help!"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2133 msgid "^1Server notices:"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2137 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2149 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2166 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2170 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2174 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2178 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2182 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2186 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2190 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2194 msgid ""
2195 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2196 "base"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2200 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2207 "itself"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2217 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2221 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2252 #, c-format
2253 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2257 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2261 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2265 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2269 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2773 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2784 msgid "^BGRound tied"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2789 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2793 #, c-format
2794 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2815 #, c-format
2816 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2821 #, c-format
2822 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2827 #, c-format
2828 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2833 #, c-format
2834 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2839 #, c-format
2840 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2845 #, c-format
2846 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2851 #, c-format
2852 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^F3 connected"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2928 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2932 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2946 #, c-format
2947 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2951 #, c-format
2952 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2956 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2960 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2999 msgid ""
3000 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3001 "spectators aren't allowed at the moment."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3048 "and will be lost."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3055 "lost."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3067 "(^F1%s^F4)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3071 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3078 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3087 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3091 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3098 "^F2Xonotic %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3111 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3268 #, c-format
3269 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3328 "%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3435 msgid "^F4You are now alone!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3439 msgid "^BGYou are attacking!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3443 msgid "^BGYou are defending!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3447 #, c-format
3448 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3452 msgid "^F4Begin!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3456 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3460 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3464 msgid "^F4Round cannot start"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3468 msgid "^F2Don't camp!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3472 msgid ""
3473 "^BGYou are now free.\n"
3474 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3475 "^BGif you think you will succeed."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3479 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3483 msgid ""
3484 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3485 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3486 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3490 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3494 msgid "^BGYou captured the flag!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3543 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3547 msgid "^BGYou got the flag!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3611 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3615 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3619 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3623 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3627 #, c-format
3628 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3634 #, c-format
3635 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3651 #, c-format
3652 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3686 #, c-format
3687 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3696 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3703 "You are now on: %s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3707 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3711 msgid "^K1Die camper!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3715 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3719 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3723 #, c-format
3724 msgid "^K1You were %s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3728 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3732 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3736 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3740 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3744 msgid "^K1You fragged yourself!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3748 msgid "^K1You need to be more careful!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3752 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3756 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3760 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3764 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3768 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3772 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3776 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3780 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3784 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3788 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3792 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3796 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3800 msgid "^K1You need to preserve your health"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3804 msgid "^K1You became a shooting star!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3808 msgid "^K1You melted away in slime!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3812 msgid "^K1You committed suicide!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3816 msgid "^K1You ended it all!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3820 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGYou are now on: %s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3829 msgid "^K1You died in an accident!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3833 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3837 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3841 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3845 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3849 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3853 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3857 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3861 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3865 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3869 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3873 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3877 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3881 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3885 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3889 msgid "^K1Watch your step!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3893 #, c-format
3894 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3913 msgid ""
3914 "^K1Stop idling!\n"
3915 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3919 msgid ""
3920 "^K1Stop idling!\n"
3921 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3935 msgid "^BGDoor unlocked!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3939 #, c-format
3940 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3944 #, c-format
3945 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3949 msgid "^K3You revived yourself"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3953 #, c-format
3954 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3963 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3967 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3971 msgid "^K1You froze yourself"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3975 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3979 #, c-format
3980 msgid "^K1A %s has arrived!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3984 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3988 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3992 msgid ""
3993 "^K1No spawnpoints available!\n"
3994 "Hope your team can fix it..."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3998 msgid ""
3999 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4000 "The player limit reached maximum capacity."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4004 msgid "^BGYou picked up the ball"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4008 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4012 msgid ""
4013 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4014 "Help the key carriers to meet!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4018 msgid ""
4019 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4020 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4024 msgid ""
4025 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4026 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4030 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4034 msgid "^BGScanning frequency range..."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4038 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4042 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 "^BGWaiting for players to join...\n"
4049 "Need active players for: %s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4053 #, c-format
4054 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4058 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4062 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4066 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4070 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4074 #, c-format
4075 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4079 #, c-format
4080 msgid "Level %s: "
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4084 #, c-format
4085 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4092 "Next weapon: ^F1%s"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4096 #, c-format
4097 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4101 #, c-format
4102 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4106 msgid "^BGYou captured a control point"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4110 #, c-format
4111 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4115 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4119 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4123 msgid ""
4124 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4125 "^F2Capture some control points to unshield it"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4129 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4133 msgid ""
4134 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4135 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4139 #, c-format
4140 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4144 #, c-format
4145 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4149 msgid ""
4150 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4151 "Keep fragging until we have a winner!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4155 msgid ""
4156 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4157 "Keep scoring until we have a winner!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4161 msgid ""
4162 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4163 "\n"
4164 "Generators are now decaying.\n"
4165 "The more control points your team holds,\n"
4166 "the faster the enemy generator decays"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4170 #, c-format
4171 msgid ""
4172 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4173 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4177 msgid "^K1In^BG-portal created"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4181 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4185 msgid "^F1Portal creation failed"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4189 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4193 msgid "^F2Strength has worn off"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4197 msgid "^F2Shield surrounds you"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4201 msgid "^F2Shield has worn off"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4205 msgid "^F2You are on speed"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4209 msgid "^F2Speed has worn off"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4213 msgid "^F2You are invisible"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4217 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4221 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4225 msgid "^BGSequence completed!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4229 msgid "^BGThere are more to go..."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4233 #, c-format
4234 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4238 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4242 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4246 msgid "^F2You now have a superweapon"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4250 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4254 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4258 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4262 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4266 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4270 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4274 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4278 #, c-format
4279 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4283 #, c-format
4284 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4288 #, c-format
4289 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4293 msgid ""
4294 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4295 "^F4Stop them!"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4299 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4303 #, c-format
4304 msgid " (near %s)"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4308 msgid "primary"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4312 msgid "secondary"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4316 msgid "point"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4320 msgid "points"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4324 msgid "drop flag"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4328 msgid "throw nade"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4342 msgid "TRIPLE FRAG! "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4356 msgid "RAGE! "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4370 msgid "MASSACRE! "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4384 msgid "MAYHEM! "
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4388 #, c-format
4389 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4398 msgid "BERSERKER! "
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4402 #, c-format
4403 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4407 #, c-format
4408 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4412 msgid "CARNAGE! "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4426 msgid "ARMAGEDDON! "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4430 #, c-format
4431 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4435 #, c-format
4436 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "\n"
4443 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "\n"
4450 "(^F4Dead^BG)%s"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4454 #, c-format
4455 msgid "%d score spree! "
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4459 #, c-format
4460 msgid "%d frag spree! "
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4464 msgid "First blood! "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4468 msgid "First score! "
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4472 msgid "First casualty! "
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4476 msgid "First victim! "
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4480 #, c-format
4481 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4485 #, c-format
4486 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4490 #, c-format
4491 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4495 #, c-format
4496 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4500 #, c-format
4501 msgid ", ending their %d frag spree"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4505 #, c-format
4506 msgid ", ending their %d score spree"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4510 #, c-format
4511 msgid ", losing their %d frag spree"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4515 #, c-format
4516 msgid ", losing their %d score spree"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4520 #, c-format
4521 msgid " with %d %s"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4525 msgid "TEAM^Red"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4529 msgid "TEAM^Blue"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4533 msgid "TEAM^Yellow"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4537 msgid "TEAM^Pink"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4541 msgid "Team"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4545 msgid "Neutral"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4549 msgid "KEY^Red"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4553 msgid "KEY^Blue"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4557 msgid "KEY^Yellow"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4561 msgid "KEY^Pink"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4565 msgid "FLAG^Red"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4569 msgid "FLAG^Blue"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4573 msgid "FLAG^Yellow"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4577 msgid "FLAG^Pink"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4581 msgid "GENERATOR^Red"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4585 msgid "GENERATOR^Blue"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4589 msgid "GENERATOR^Yellow"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4593 msgid "GENERATOR^Pink"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4597 #, c-format
4598 msgid "%s under attack!"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4602 msgid "Turret"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4606 msgid "eWheel Turret"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4610 msgid "eWheel"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4614 msgid "FLAC Cannon"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4618 msgid "FLAC"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4622 msgid "Fusion Reactor"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4626 msgid "Hellion Missile Turret"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4630 msgid "Hellion"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4634 msgid "Hunter-Killer Turret"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4638 msgid "Hunter-Killer"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4642 msgid "Machinegun Turret"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4646 msgid "Machinegun"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4650 msgid "MLRS Turret"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4654 msgid "MLRS"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4658 msgid "Phaser Cannon"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4662 msgid "Phaser"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4666 msgid "Plasma Cannon"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4670 msgid "Dual plasma"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4674 msgid "Dual Plasma Cannon"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4678 msgid "Plasma"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4683 msgid "Tesla Coil"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4687 msgid "Walker Turret"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4691 msgid "Walker"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4695 msgid "Male"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4699 msgid "Female"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4703 msgid "Undisclosed"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4707 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4711 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4715 msgid "TAB"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4719 #, c-format
4720 msgid "ENTER"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4724 msgid "ESCAPE"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4728 msgid "SPACE"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4732 msgid "BACKSPACE"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4736 #, c-format
4737 msgid "UPARROW"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4741 #, c-format
4742 msgid "DOWNARROW"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4746 #, c-format
4747 msgid "LEFTARROW"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4751 #, c-format
4752 msgid "RIGHTARROW"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4756 msgid "ALT"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4760 msgid "CTRL"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4764 msgid "SHIFT"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4768 #, c-format
4769 msgid "INS"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4773 #, c-format
4774 msgid "DEL"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4778 #, c-format
4779 msgid "PGDN"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4783 #, c-format
4784 msgid "PGUP"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4788 #, c-format
4789 msgid "HOME"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4793 #, c-format
4794 msgid "END"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4798 msgid "PAUSE"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4802 msgid "NUMLOCK"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4806 msgid "CAPSLOCK"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4810 msgid "SCROLLOCK"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4814 msgid "SEMICOLON"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4818 msgid "TILDE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4822 msgid "BACKQUOTE"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4826 msgid "QUOTE"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4830 msgid "APOSTROPHE"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4834 msgid "BACKSLASH"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4838 #, c-format
4839 msgid "F%d"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4843 #, c-format
4844 msgid "KP_%d"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4856 #, c-format
4857 msgid "KP_%s"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4861 #, c-format
4862 msgid "PERIOD"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4866 #, c-format
4867 msgid "DIVIDE"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4871 #, c-format
4872 msgid "SLASH"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4876 #, c-format
4877 msgid "MULTIPLY"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4881 #, c-format
4882 msgid "MINUS"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4886 #, c-format
4887 msgid "PLUS"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4891 #, c-format
4892 msgid "EQUALS"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4896 msgid "PRINTSCREEN"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4900 #, c-format
4901 msgid "MOUSE%d"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4905 msgid "MWHEELUP"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4909 msgid "MWHEELDOWN"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4913 #, c-format
4914 msgid "JOY%d"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4918 #, c-format
4919 msgid "AUX%d"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4923 #, c-format
4924 msgid "DPAD_UP"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4937 #, c-format
4938 msgid "X360_%s"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4942 #, c-format
4943 msgid "DPAD_DOWN"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4947 #, c-format
4948 msgid "DPAD_LEFT"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4952 #, c-format
4953 msgid "DPAD_RIGHT"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4957 #, c-format
4958 msgid "START"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4962 #, c-format
4963 msgid "BACK"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4967 #, c-format
4968 msgid "LEFT_THUMB"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4972 #, c-format
4973 msgid "RIGHT_THUMB"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4977 #, c-format
4978 msgid "LEFT_SHOULDER"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4982 #, c-format
4983 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4987 #, c-format
4988 msgid "LEFT_TRIGGER"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4992 #, c-format
4993 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4997 #, c-format
4998 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5002 #, c-format
5003 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5007 #, c-format
5008 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5012 #, c-format
5013 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5017 #, c-format
5018 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5022 #, c-format
5023 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5027 #, c-format
5028 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5032 #, c-format
5033 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5038 #, c-format
5039 msgid "JOY_%s"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5043 #, c-format
5044 msgid "UP"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5048 #, c-format
5049 msgid "DOWN"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5053 #, c-format
5054 msgid "LEFT"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5058 #, c-format
5059 msgid "RIGHT"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5063 #, c-format
5064 msgid "MIDINOTE%d"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5068 #, c-format
5069 msgid "Press %s"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5073 msgid "No right gunner!"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5077 msgid "No left gunner!"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5081 msgid "Bumblebee"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5085 msgid "Racer"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5089 msgid "Racer cannon"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5093 msgid "Raptor"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5097 msgid "Raptor cannon"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5101 msgid "Raptor bomb"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5105 msgid "Raptor flare"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5109 msgid "Spiderbot"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5113 msgid "Arc"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5117 msgid "Blaster"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5121 msgid "Crylink"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5125 msgid "Devastator"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5129 msgid "Electro"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5133 msgid "Fireball"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5137 msgid "Hagar"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5141 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5146 msgid "Grappling Hook"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5150 msgid "MachineGun"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5154 msgid "Mine Layer"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5158 msgid "Mortar"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5162 msgid "Port-O-Launch"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5166 msgid "Rifle"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5170 msgid "T.A.G. Seeker"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5174 msgid "Shockwave"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5178 msgid "Shotgun"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5182 #, no-c-format
5183 msgid "@!#%'n Tuba"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5187 msgid "Vaporizer"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5191 msgid "Vortex"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_DEC^%s years"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_ZER^%d years"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_FIR^%d year"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_SEC^%d years"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_THI^%d years"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_MUL^%d years"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_FIR^%d week"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_THI^%d weeks"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_DEC^%s days"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_ZER^%d days"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_FIR^%d day"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_SEC^%d days"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_THI^%d days"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_MUL^%d days"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_DEC^%s hours"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_ZER^%d hours"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_FIR^%d hour"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_SEC^%d hours"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_THI^%d hours"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_MUL^%d hours"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_FIR^%d minute"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_THI^%d minutes"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_FIR^%d second"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5365 #, c-format
5366 msgid "CI_THI^%d seconds"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5370 #, c-format
5371 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5375 #, c-format
5376 msgid "%dst"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5380 #, c-format
5381 msgid "%dnd"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5385 #, c-format
5386 msgid "%drd"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5390 #, c-format
5391 msgid "%dth"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5395 msgid "No description"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5402 "please file an issue."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5406 #, c-format
5407 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5411 #, c-format
5412 msgid "%02d:%02d:%02d"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5416 #, c-format
5417 msgid "Item %d"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5424 msgid "Custom"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5428 msgid "Core Team"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5432 msgid "Extended Team"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5436 msgid "Website"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5440 msgid "Stats"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5444 msgid "Art"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5448 msgid "Animation"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5452 msgid "Level Design"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5456 msgid "Music / Sound FX"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5460 msgid "Game Code"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5464 msgid "Marketing / PR"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5468 msgid "Legal"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5472 msgid "Game Engine"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5476 msgid "Engine Additions"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5480 msgid "Compiler"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5484 msgid "Other Active Contributors"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5488 msgid "Translators"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5492 msgid "Asturian"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5496 msgid "Belarusian"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5500 msgid "Bulgarian"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5504 msgid "Chinese (China)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5508 msgid "Chinese (Taiwan)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5512 msgid "Cornish"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5516 msgid "Czech"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5520 msgid "Dutch"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5524 msgid "English (Australia)"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5528 msgid "Finnish"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5532 msgid "French"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5536 msgid "German"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5540 msgid "Greek"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5544 msgid "Hungarian"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5548 msgid "Irish"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5552 msgid "Italian"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5556 msgid "Japanese"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5560 msgid "Kazakh"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5564 msgid "Korean"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5568 msgid "Polish"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5572 msgid "Portuguese"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5576 msgid "Romanian"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5580 msgid "Russian"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5584 msgid "Scottish Gaelic"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5588 msgid "Serbian"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5592 msgid "Spanish"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5596 msgid "Swedish"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5600 msgid "Ukrainian"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5604 msgid "Past Contributors"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5608 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5612 msgid "will not be saved"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5616 msgid "will be saved to config.cfg"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5620 msgid "private"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5624 msgid "engine setting"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5628 msgid "read only"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5637 msgid "OK"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5641 msgid "Credits"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5645 msgid "The Xonotic credits"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5649 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5653 msgid "I would disconnect from server..."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5657 msgid "I would play more!"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5663 msgid "Disconnect"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5667 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5671 msgid ""
5672 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5673 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5674 "menu system."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5679 msgid "Name:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5684 msgid "Name under which you will appear in the game"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5688 msgid "Text language:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5692 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5696 msgid "Undecided"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5700 msgid ""
5701 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5702 "menu"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5706 msgid "Save settings"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5710 msgid "Welcome"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5714 msgid "Ammunition display:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5718 msgid "Show only current ammo type"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5723 msgid "Noncurrent alpha:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5728 msgid "Noncurrent scale:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5733 msgid "Align icon:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5745 msgid "Left"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5757 msgid "Right"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5761 msgid "Ammo Panel"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5765 msgid "Message duration:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5769 msgid "Fade time:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5773 msgid "Flip messages order"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5778 msgid "Text alignment:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5784 msgid "Center"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5788 msgid "Font scale:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5792 msgid "Bold font scale:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5796 msgid "Centerprint Panel"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5800 msgid "Chat entries:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5804 msgid "Chat size:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5808 msgid "Chat lifetime:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5812 msgid "Chat beep sound"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5816 msgid "Chat Panel"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5820 msgid "Engine info:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5824 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5828 msgid "Engine Info Panel"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5832 msgid "Combine health and armor"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5838 msgid "Enable status bar"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5843 msgid "Status bar alignment:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5850 msgid "Inward"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5857 msgid "Outward"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5862 msgid "Icon alignment:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5866 msgid "Flip health and armor positions"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5870 msgid "Health/Armor Panel"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5874 msgid "Info messages:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5878 msgid "Flip align"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5882 msgid "Info Messages Panel"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5897 msgid "Disable"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5902 msgid "Enable spectating"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5906 msgid "Enable even playing in warmup"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5910 msgid "Reduced"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5914 msgid "Text/icon ratio:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5918 msgid "Hide spawned items"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5922 msgid "Hide big armor and health"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5926 msgid "Dynamic size"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5930 msgid "Items Time Panel"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5934 msgid "Mod Icons Panel"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5938 msgid "Notifications:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5942 msgid "Also print notifications to the console"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5946 msgid "Flip notify order"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5950 msgid "Entry lifetime:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5954 msgid "Entry fadetime:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5958 msgid "Notification Panel"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5965 msgid "Enable"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5970 msgid "Enable even observing"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5975 msgid "Enable only in Race/CTS"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5979 msgid "Status bar"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5984 msgid "Left align"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5989 msgid "Right align"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5993 msgid "Inward align"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5997 msgid "Outward align"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6001 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6005 msgid "Speed:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6009 msgid "Include vertical speed"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6013 msgid "Speed unit:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6017 msgid "Show"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6021 msgid "Top speed"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6025 msgid "Acceleration:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6029 msgid "Include vertical acceleration"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6033 msgid "Physics Panel"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6037 msgid "Powerups Panel"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6042 msgid "Always enable"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6046 msgid "Forced aspect:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6050 msgid "Pressed Keys Panel"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6054 msgid "Quick Menu Panel"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6058 msgid "Race Timer Panel"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6062 msgid "Enable in team games"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6066 msgid "Radar:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6079 msgid "Alpha:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6083 msgid "Rotation:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6087 msgid "Forward"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6091 msgid "West"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6095 msgid "South"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6099 msgid "East"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6103 msgid "North"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6107 msgid "Scale:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6111 msgid "Zoom mode:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6115 msgid "Zoomed in"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6119 msgid "Zoomed out"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6123 msgid "Always zoomed"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6127 msgid "Never zoomed"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6131 msgid "Radar Panel"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6135 msgid "Score:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6139 msgid "Rankings:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6144 msgid "Off"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6148 msgid "And me"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6152 msgid "Pure"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6156 msgid "Score Panel"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6160 msgid "StrafeHUD mode:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6164 msgid "View angle centered"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6168 msgid "Velocity angle centered"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6172 msgid "StrafeHUD style:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6176 msgid "no styling"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6180 msgid "progress bar"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6184 msgid "gradient"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6188 msgid "Demo mode"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6192 msgid "Range:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6196 msgid "Center panel"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6200 msgid "Reset colors"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6204 msgid "Strafe bar:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6208 msgid "Angle indicator:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6213 msgid "Neutral:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6218 msgid "Good:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6223 msgid "Overturn:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6227 msgid "Switch indicators:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6231 msgid "Direction caps:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6235 msgid "Active:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6239 msgid "Inactive:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6243 msgid "StrafeHUD Panel"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6247 msgid "Timer:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6251 msgid "Show elapsed time"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6255 msgid "Secondary timer:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6259 msgid "Swapped"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6263 msgid "Timer Panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6267 msgid "Alpha after voting:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6271 msgid "Vote Panel"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6275 msgid "Fade out after:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6282 msgid "Never"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6286 #, c-format
6287 msgid "%ds"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6291 msgid "Fade effect:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6295 msgid "EF^None"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6299 msgid "Alpha"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6303 msgid "Slide"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6307 msgid "EF^Both"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6311 msgid "Weapon icons:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6315 msgid "Show only owned weapons"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6319 msgid "Show weapon ID as:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6323 msgid "SHOWAS^None"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6327 msgid "Number"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6331 msgid "Bind"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6335 msgid "Weapon ID scale:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6339 msgid "Show Accuracy"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6343 msgid "Show Ammo"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6347 msgid "Ammo bar alpha:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6351 msgid "Ammo bar color:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6355 msgid "Weapons Panel"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6359 msgid "HUD skins"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6368 msgid "Filter:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6375 msgid "Refresh"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6380 msgid "Set skin"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6384 msgid "Save current skin"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6388 msgid "Panel background defaults:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6393 msgid "Background:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6398 msgid "Border size:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6403 msgid "Team color:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6408 msgid "Test team color in configure mode"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6413 msgid "Padding:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6417 msgid "HUD Dock:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6421 msgid "DOCK^Disabled"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6425 msgid "DOCK^Small"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6429 msgid "DOCK^Medium"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6433 msgid "DOCK^Large"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6437 msgid "Grid settings:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6441 msgid "Snap panels to grid"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6445 msgid "Grid size:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6449 msgid "X:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6453 msgid "Y:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6457 msgid "Exit setup"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6461 msgid "Panel HUD Setup"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6465 msgid "Monster:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6470 msgid "Spawn"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6474 msgid "Remove"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6478 msgid "Move target:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6482 msgid "Follow"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6486 msgid "Wander"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6490 msgid "Spawnpoint"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6494 msgid "No moving"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6498 msgid "Colors:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6503 msgid "Set skin:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6507 msgid "Monster Tools"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6511 msgid "Servers"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6515 msgid "Find servers to play on"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6519 msgid "Host your own game"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6523 msgid "Media"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6527 msgid "Profile"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6531 msgid "Multiplayer"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6535 msgid ""
6536 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6537 "settings"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6545 msgid "Default"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6550 msgid "Unlimited"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6554 msgid "Gametype"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6558 msgid "Time limit:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6562 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6566 #, c-format
6567 msgid "%d minutes"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6571 msgid "TIMLIM^Default"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6576 msgid "1 minute"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6580 msgid "TIMLIM^Infinite"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6584 msgid "Teams:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6588 msgid "2 teams"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6592 msgid "3 teams"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6596 msgid "4 teams"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6600 msgid "Player slots:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6604 msgid ""
6605 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6606 "at once"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6610 msgid "Number of bots:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6614 msgid "Amount of bots on your server"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6618 msgid "Bot skill:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6622 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6626 msgid "Botlike"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6630 msgid "Beginner"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6634 msgid "You will win"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6638 msgid "You can win"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6642 msgid "You might win"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6646 msgid "Advanced"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6650 msgid "Expert"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6654 msgid "Pro"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6658 msgid "Assassin"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6662 msgid "Unhuman"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6666 msgid "Godlike"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6670 msgid "Mutators..."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6674 msgid "Mutators and weapon arenas"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6678 msgid "Maplist"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6682 msgid ""
6683 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6684 "Delete to clear; Enter when done."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6688 msgid "Add shown"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6692 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6696 msgid "Remove shown"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6700 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6704 msgid "Add all"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6708 msgid "Add every available map to your selection"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6712 msgid "Remove all"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6716 msgid "Remove all the maps from your selection"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6720 msgid "Start Multiplayer!"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6724 msgid "Title:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6728 msgid "Author:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6732 msgid "Game types:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6737 msgid "Close"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6741 msgid "MAP^Play"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6745 msgid "Map Information"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6749 msgid "All Weapons Arena"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6753 msgid "Most Weapons Arena"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6757 #, c-format
6758 msgid "%s Arena"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6763 msgid "Dodging"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6768 msgid "InstaGib"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6773 msgid "New Toys"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6778 msgid "NIX"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6783 msgid "Rocket Flying"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6788 msgid "Invincible Projectiles"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6793 msgid "No start weapons"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6798 msgid "Low gravity"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6803 msgid "Cloaked"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6807 msgid "Hook"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6812 msgid "Midair"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6816 msgid "Melee only"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6821 msgid "Piñata"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6826 msgid "Weapons stay"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6831 msgid "Blood loss"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6836 msgid "Buffs"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6840 msgid "Overkill"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6844 msgid "No powerups"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6848 msgid "Powerups"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6853 msgid "Touch explode"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6857 msgid "Wall jumping"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6861 msgid "MUT^None"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6865 msgid "Gameplay mutators:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6869 msgid ""
6870 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6871 "directional key to dodge"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6875 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6879 msgid "All players are almost invisible"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6883 msgid ""
6884 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6885 "that support it"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6889 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6893 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6897 msgid ""
6898 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6899 "they can't jump)"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6903 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6907 msgid "Weapon & item mutators:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6911 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6915 msgid ""
6916 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6917 "to use it"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6921 msgid ""
6922 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6923 "with the Electro primary fire"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6927 msgid ""
6928 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6929 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6933 msgid ""
6934 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6935 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6936 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6940 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6944 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6948 msgid "Regular (no arena)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6952 msgid ""
6953 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6954 "without weapon pickups"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6958 msgid "Weapon arenas:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6962 msgid "Custom weapons"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6966 msgid "Most weapons"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6970 msgid "All weapons"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6974 msgid "Special arenas:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6978 msgid ""
6979 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6980 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6981 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6982 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6986 msgid ""
6987 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6988 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6989 "switch to another weapon."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6993 msgid "with blaster"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6997 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7001 msgid "Mutators"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7005 msgid "SRVS^Categories"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7009 msgid "SRVS^Empty"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7013 msgid "Show empty servers"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7017 msgid "SRVS^Full"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7021 msgid "Show full servers that have no slots available"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7025 msgid "SRVS^Laggy"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7029 msgid "Show high latency servers"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7033 msgid "Reload the server list"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7037 msgid "Pause"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7041 msgid ""
7042 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7047 msgid "Address:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7051 msgid "Info..."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7055 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7060 msgid "Join!"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7065 msgid "No Terms of Service specified"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7070 msgid "MOD^Default"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7074 #, c-format
7075 msgid "%d modified"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7079 msgid "Official"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7083 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7087 msgid "N/A (auth library missing)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7091 msgid "Not supported (can't connect)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7095 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7099 msgid "Supported (will encrypt)"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7103 msgid "Supported (won't encrypt)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7107 msgid "Requested (will encrypt)"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7111 msgid "Requested (won't encrypt)"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7115 msgid "Required (can't connect)"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7119 msgid "Required (will encrypt)"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7123 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7128 msgid "custom stats server"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7133 msgid "stats disabled"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7138 msgid "stats enabled"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7142 msgid "Status"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7148 msgid "Terms of Service"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7152 msgid "Server Info"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7156 msgid "Hostname:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7160 msgid "Gametype:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7164 msgid "Map:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7168 msgid "Mod:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7172 msgid "Version:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7176 msgid "Settings:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7181 msgid "Players:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7185 msgid "Bots:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7189 msgid "Free slots:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7193 msgid "Encryption:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7197 msgid "ID:"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7201 msgid "Key:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7205 msgid "Stats:"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7209 msgid "Server Information"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7213 msgid "Demos"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7217 msgid "Screenshots"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7221 msgid "Music Player"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7225 msgid "Auto record demos"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7229 msgid "Timedemo"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7233 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7237 msgid "DEMO^Play"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7241 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7246 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7250 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7254 msgid "MUSICPL^Add"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7258 msgid "MUSICPL^Add all"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7262 msgid "Set as menu track"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7266 msgid "Reset default menu track"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7270 msgid "Playlist:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7274 msgid "Random order"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7278 msgid "MUSICPL^Stop"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7282 msgid "MUSICPL^Play"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7286 msgid "MUSICPL^Pause"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7290 msgid "MUSICPL^Prev"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7294 msgid "MUSICPL^Next"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7298 msgid "MUSICPL^Remove"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7302 msgid "MUSICPL^Remove all"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7306 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7310 msgid "Open in the viewer"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7314 msgid "Reset"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7318 msgid "Previous"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7322 msgid "Next"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7326 msgid "Slide show"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7334 msgid "Apply immediately"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7338 msgid "Name"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7342 msgid "Model"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7346 msgid "Glowing color"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7350 msgid "Detail color"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7354 msgid "Statistics"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7358 msgid "Allow player statistics to track your client"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7362 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7366 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7370 msgid "Select language..."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7374 msgid "Are you sure you want to quit?"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7378 msgid "Back to work..."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7382 msgid "I got some more fragging to do!"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7386 msgid "Quit the game"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7390 msgid "Model:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7394 msgid "Remove *"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7398 msgid "Copy *"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7402 msgid "Paste"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7406 msgid "Bone:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7410 msgid "Set * as child"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7414 msgid "Attach to *"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7418 msgid "Detach from *"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7422 msgid "Visual object properties for *:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7426 msgid "Set alpha:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7430 msgid "Set color main:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7434 msgid "Set color glow:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7438 msgid "Set frame:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7442 msgid "Physical object properties for *:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7446 msgid "Set material:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7450 msgid "Set solidity:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7454 msgid "Non-solid"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7458 msgid "Solid"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7462 msgid "Set physics:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7466 msgid "Static"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7470 msgid "Movable"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7474 msgid "Physical"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7478 msgid "Set scale:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7482 msgid "Set force:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7486 msgid "Claim *"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7490 msgid "* object info"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7494 msgid "* mesh info"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7498 msgid "* attachment info"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7502 msgid "Show help"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7506 msgid "* is the object you are facing"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7510 msgid "Sandbox Tools"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7514 msgid "Video"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7518 msgid "Effects"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7522 msgid "Audio"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7526 msgid "Game"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7530 msgid "Input"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7534 msgid "User"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7539 msgid "Misc"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7543 msgid "Settings"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7547 msgid "Change the game settings"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7551 msgid "Master:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7555 msgid "Music:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7559 msgid "VOL^Ambient:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7563 msgid "Info:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7567 msgid "Items:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7571 msgid "Pain:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7575 msgid "Player:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7579 msgid "Shots:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7583 msgid "Voice:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7587 msgid "Weapons:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7591 msgid "New style sound attenuation"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7595 msgid "Mute sounds when not active"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7599 msgid "Frequency:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7603 msgid "Sound output frequency"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7607 msgid "8 kHz"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7611 msgid "11.025 kHz"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7615 msgid "16 kHz"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7619 msgid "22.05 kHz"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7623 msgid "24 kHz"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7627 msgid "32 kHz"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7631 msgid "44.1 kHz"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7635 msgid "48 kHz"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7639 msgid "Channels:"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7643 msgid "Number of channels for the sound output"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7647 msgid "Mono"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7651 msgid "Stereo"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7655 msgid "2.1"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7659 msgid "4"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7663 msgid "5"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7667 msgid "5.1"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7671 msgid "6.1"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7675 msgid "7.1"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7679 msgid "Swap stereo output channels"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7683 msgid "Swap left/right channels"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7687 msgid "Headphone friendly mode"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7691 msgid ""
7692 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7693 "stereo separation a bit for headphones)"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7697 msgid "Hit indication sound"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7701 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7705 msgid "SND^Fixed"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7709 msgid "Decrease pitch with more damage"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7713 msgid "Decreasing"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7717 msgid "Increase pitch with more damage"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7721 msgid "Increasing"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7725 msgid "Chat message sound"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7729 msgid "Menu sounds"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7733 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7737 msgid "Focus sounds"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7741 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7745 msgid "Time announcer:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7749 msgid "WRN^Disabled"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7753 msgid "5 minutes"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7757 msgid "WRN^Both"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7761 msgid "Automatic taunts:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7765 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7769 msgid "Sometimes"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7773 msgid "Often"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7779 msgid "Always"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7783 msgid "Debug info about sounds"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7787 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7791 msgid "Reset key bindings"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7795 msgid "Quality preset:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7799 msgid "PRE^OMG!"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7803 msgid "PRE^Low"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7807 msgid "PRE^Medium"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7811 msgid "PRE^Normal"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7815 msgid "PRE^High"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7819 msgid "PRE^Ultra"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7823 msgid "PRE^Ultimate"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7827 msgid "Geometry detail:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7831 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7835 msgid "DET^Lowest"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7839 msgid "DET^Low"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7843 msgid "DET^Normal"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7847 msgid "DET^Good"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7851 msgid "DET^Best"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7855 msgid "DET^Insane"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7859 msgid "Player detail:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7863 msgid "PDET^Low"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7867 msgid "PDET^Medium"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7871 msgid "PDET^Normal"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7875 msgid "PDET^Good"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7879 msgid "PDET^Best"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7883 msgid "Texture resolution:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7887 msgid "RES^Leet"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7891 msgid "RES^Lowest"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7895 msgid "RES^Very low"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7899 msgid "RES^Low"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7903 msgid "RES^Normal"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7907 msgid "RES^Good"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7911 msgid "RES^Best"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7917 msgid "Avoid lossy texture compression"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7921 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7925 msgid "Show sky"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7929 msgid "Show surfaces"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7933 msgid ""
7934 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7935 "performance boost, but looks very ugly."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7939 msgid "Use lightmaps"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7943 msgid ""
7944 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7945 "video memory"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7949 msgid "Deluxe mapping"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7953 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7957 msgid "Gloss"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7961 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7965 msgid "Offset mapping"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7969 msgid ""
7970 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7971 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7975 msgid "Relief mapping"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7979 msgid ""
7980 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7984 msgid "Reflections:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7988 msgid ""
7989 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7990 "with reflecting surfaces"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7994 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7998 msgid "Blurred"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8002 msgid "REFL^Good"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8006 msgid "Sharp"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8010 msgid "Decals"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8014 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8018 msgid "Decals on models"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8023 msgid "Distance:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8027 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8031 msgid "Time:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8035 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8039 msgid "Damage effects:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8043 msgid "DMGFX^Disabled"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8047 msgid "Skeletal"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8051 msgid "DMGFX^All"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8055 msgid "No dynamic lighting"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8059 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8063 msgid "Fake corona lighting"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8067 msgid ""
8068 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8069 "of real dynamic lights"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8073 msgid "Realtime dynamic lighting"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8077 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8082 msgid "Shadows"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8086 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8090 msgid "Realtime world lighting"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8094 msgid ""
8095 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8096 "Note that this might have a big impact on performance."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8100 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8104 msgid "Use normal maps"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8108 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8112 msgid "Soft shadows"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8116 msgid "Fade corona according to visibility"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8120 msgid "Fade coronas according to visibility"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8124 msgid "Bloom"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8128 msgid ""
8129 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8130 "pixels. Has a big impact on performance."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8134 msgid "Extra postprocessing effects"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8138 msgid ""
8139 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8140 "using a powerup"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8144 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8148 msgid "Motion blur:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8152 msgid "Particles"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8156 msgid "Spawnpoint effects"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8160 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8164 msgid "Quality:"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8169 msgid ""
8170 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8171 "gives for better performance"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8175 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8179 msgid "No crosshair"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8184 msgid "Per weapon"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8188 msgid ""
8189 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8190 "models"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8196 msgid "Size:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8200 msgid "By health"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8204 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8208 msgid "Enable center crosshair dot"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8212 msgid "Use normal crosshair color"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8216 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8220 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8224 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8228 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8232 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8236 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8240 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8244 msgid "Crosshair"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8248 msgid "Scoreboard"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8252 msgid "Fading speed:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8256 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8260 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8264 msgid "Show team sizes:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8268 msgid ""
8269 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8270 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8274 msgid "Waypoints"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8278 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8282 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8286 msgid "Control transparency of the waypoints"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8291 msgid "Fontsize:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8295 msgid "Edge offset:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8299 msgid "Fade when near the crosshair"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8303 msgid "Display names instead of icons"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8307 msgid "Damage"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8311 msgid "Overlay:"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8315 msgid "Factor:"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8319 msgid "Fade rate:"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8323 msgid "Player Names"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8327 msgid "Show names above players"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8331 msgid "Max distance:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8335 msgid "Decolorize:"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8340 msgid "Teamplay"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8344 msgid "Only when near crosshair"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8348 msgid "Display health and armor"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8352 msgid "Damage overlay:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8356 msgid "Dynamic HUD"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8360 msgid "HUD moves around following player's movement"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8364 msgid "Shake the HUD when hurt"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8369 msgid "Enter HUD editor"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8373 msgid "HUD"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8377 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8381 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8385 msgid "Frag Information"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8389 msgid "Display information about killing sprees"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8393 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8397 msgid "Show spree information in centerprints"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8401 msgid "Show spree information in death messages"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8405 msgid "Sprees in info messages:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8409 msgid "SPREES^Disabled"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8413 msgid "Target"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8417 msgid "Attacker"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8421 msgid "SPREES^Both"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8425 msgid "Print on a seperate line"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8429 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8433 msgid "Add frag location to death messages when available"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8437 msgid "Gamemode Settings"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8441 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8445 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8451 msgid "Other"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8455 msgid "Display console messages in the top left corner"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8459 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8463 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8467 msgid "Powerup notifications"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8471 msgid "Weapon centerprint notifications"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8475 msgid "Weapon info message notifications"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8479 msgid "Announcers"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8483 msgid "Respawn countdown sounds"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8487 msgid "Killstreak sounds"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8491 msgid "Achievement sounds"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8495 msgid "Messages"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8499 msgid "Items"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8503 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8507 msgid "Unavailable alpha:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8511 msgid "Unavailable color:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8515 msgid "GHOITEMS^Black"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8519 msgid "GHOITEMS^Dark"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8523 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8527 msgid "GHOITEMS^Normal"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8531 msgid "GHOITEMS^Blue"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8536 msgid "Players"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8540 msgid "Force player models to mine"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8544 msgid "Force player colors to mine"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8548 msgid ""
8549 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8550 "enemy team"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8554 msgid "Except in team games"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8558 msgid "Only in Duel"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8562 msgid "Only in team games"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8566 msgid "In team games and Duel"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8570 msgid "Body fading:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8574 msgid "Gibs:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8578 msgid "GIBS^None"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8582 msgid "GIBS^Few"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8586 msgid "GIBS^Many"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8590 msgid "GIBS^Lots"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8594 msgid "Models"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8598 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8602 msgid "1st person perspective"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8606 msgid "Slide to third person upon death"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8610 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8614 msgid "Smooth the view while crouching"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8618 msgid "View waving while idle"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8622 msgid "View bobbing while walking around"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8626 msgid "3rd person perspective"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8630 msgid "Back distance"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8634 msgid "Up distance"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8638 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8642 msgid "Field of view:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8646 msgid "Field of vision in degrees"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8650 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8654 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8658 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8662 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8666 msgid "ZOOM^Instant"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8670 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8674 msgid ""
8675 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8676 "sensitivity change)"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8680 msgid "Velocity zoom"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8684 msgid "Forward movement only"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8688 msgid "VZOOM^Factor"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8692 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8696 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8700 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8705 msgid "View"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8709 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8713 msgid "Up"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8717 msgid "Down"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8721 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8725 msgid ""
8726 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8730 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8734 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8738 msgid ""
8739 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8740 "you are carrying"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8744 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8748 msgid "Draw 1st person weapon model"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8752 msgid "Draw the weapon model"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8758 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8762 msgid "Weapon model opacity:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8766 msgid "Gun model swaying"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8770 msgid "Gun model bobbing"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8775 msgid "Weapons"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8779 msgid "Key Bindings"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8783 msgid "Change key..."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8787 msgid "Edit..."
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8791 msgid "Clear"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8795 msgid "Reset all"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8799 msgid "Mouse"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8803 msgid "Sensitivity:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8807 msgid "Mouse speed multiplier"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8811 msgid "Smooth aiming"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8815 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8819 msgid "Invert aiming"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8823 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8827 msgid "Use system mouse positioning"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8831 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8837 msgid "Disable system mouse acceleration"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8841 msgid "Make use of DGA mouse input"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8845 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8849 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8853 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8857 msgid "Jetpack on jump:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8861 msgid "JPJUMP^Disabled"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8865 msgid "Air only"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8869 msgid "JPJUMP^All"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8875 msgid "Use joystick input"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8879 msgid "Command when pressed:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8883 msgid "Command when released:"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8887 msgid "Cancel"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8891 msgid "User defined key bind"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8895 #, c-format
8896 msgid "%d fps"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8900 #, c-format
8901 msgid "%d KB/s"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8905 #, c-format
8906 msgid "%d MB/s"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8910 msgid "Network"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8914 msgid "Client UDP port:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8918 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8922 msgid "Bandwidth:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8926 msgid "Specify your network speed"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8930 msgid "56k"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8934 msgid "ISDN"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8938 msgid "Slow ADSL"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8942 msgid "Fast ADSL"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8946 msgid "Broadband"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8950 msgid "Downloads:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8954 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8958 msgid "Download speed:"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8962 msgid "Local latency:"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8966 msgid "Show netgraph"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8970 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8974 msgid "Client-side movement prediction"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8978 msgid "Movement error compensation"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8982 msgid "Use encryption (AES) when available"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8986 msgid "Framerate"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8990 msgid "Maximum:"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8994 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8998 msgid "Target:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9002 msgid "TRGT^Disabled"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9006 msgid "Idle limit:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9010 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9014 msgid "Save processing time for other apps"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9018 msgid "Show frames per second"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9022 msgid "Show your rendered frames per second"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9026 msgid "Menu tooltips:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9030 msgid ""
9031 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9032 "command bound to the menu item)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9036 msgid "TLTIP^Disabled"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9040 msgid "TLTIP^Standard"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9044 msgid "TLTIP^Advanced"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9048 msgid "Show current date and time"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9052 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9056 msgid "Enable developer mode"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9060 msgid "Advanced settings..."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9064 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9069 msgid "Factory reset"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9073 msgid "Cvar filter:"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9077 msgid "Modified cvars only"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9081 msgid "Setting:"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9085 msgid "Type:"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9089 msgid "Value:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9093 msgid "Description:"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9097 msgid "Advanced settings"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9101 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9105 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9109 msgid "Menu Skins"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9113 msgid "Text Language"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9117 msgid "Set language"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9121 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9125 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9129 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9133 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9137 msgid "Disconnect now"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9141 msgid "Switch language"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9145 msgid "Warning"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9149 msgid "Resolution:"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9153 msgid "Font/UI size:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9157 msgid "SZ^Unreadable"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9161 msgid "SZ^Tiny"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9165 msgid "SZ^Little"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9169 msgid "SZ^Small"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9173 msgid "SZ^Medium"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9177 msgid "SZ^Large"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9181 msgid "SZ^Huge"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9185 msgid "SZ^Gigantic"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9189 msgid "SZ^Colossal"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9193 msgid "Color depth:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9197 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9201 msgid "16bit"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9205 msgid "32bit"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9209 msgid "Full screen"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9213 msgid "Vertical Synchronization"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9217 msgid ""
9218 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9219 "screen refresh rate"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9223 msgid "Flip view horizontally"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9227 msgid "Poor man's left handed mode"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9231 msgid "Anisotropy:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9235 msgid "Anisotropic filtering quality"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9239 msgid "ANISO^Disabled"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9244 msgid "2x"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9249 msgid "4x"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9253 msgid "8x"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9257 msgid "16x"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9261 msgid "Antialiasing:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9265 msgid ""
9266 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9267 "might decrease performance by quite a lot"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9271 msgid "AA^Disabled"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9275 msgid "High-quality frame buffer"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9279 msgid "Depth first:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9283 msgid ""
9284 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9285 "normal rendering starts"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9289 msgid "DF^Disabled"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9293 msgid "DF^World"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9297 msgid "DF^All"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9301 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9305 msgid "VBO^Off"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9309 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9315 msgid ""
9316 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9317 "for faster rendering"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9321 msgid "Vertices"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9325 msgid "Vertices and Triangles"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9329 msgid "Brightness:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9333 msgid "Brightness of black"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9337 msgid "Contrast:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9341 msgid "Brightness of white"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9345 msgid "Gamma:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9349 msgid ""
9350 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9351 "white or black"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9355 msgid "Contrast boost:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9359 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9363 msgid "Saturation:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9367 msgid ""
9368 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9369 "requires GLSL color control"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9373 msgid "LIT^Ambient:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9377 msgid ""
9378 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9379 "and flat"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9383 msgid "Intensity:"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9387 msgid "Global rendering brightness"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9391 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9395 msgid ""
9396 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9397 "strange input or video lag on some machines"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9401 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9405 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9409 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9413 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9417 msgid "???"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9421 msgid "Campaign Difficulty:"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9425 msgid "CSKL^Easy"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9429 msgid "CSKL^Medium"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9433 msgid "CSKL^Hard"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9437 msgid "Start Singleplayer!"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9441 msgid "Singleplayer"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9445 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9449 msgid "Winner"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9453 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9457 msgid "Autoselect team (recommended)"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9461 msgid "red"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9465 msgid "blue"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9469 msgid "yellow"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9473 msgid "pink"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9478 msgid "spectate"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9482 msgid "Team Selection"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9486 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9490 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9494 msgid "Accept"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9498 msgid "Don't accept (quit the game)"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9502 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9506 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9510 msgid "teamplay"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9514 msgid "free for all"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9518 msgid "Moving"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9522 msgid "forward"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9526 msgid "backpedal"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9530 msgid "strafe left"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9534 msgid "strafe right"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9538 msgid "jump / swim"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9542 msgid "crouch / sink"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9546 msgid "off-hand hook"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9550 msgid "jetpack"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9554 msgid "Attacking"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9558 msgid "WEAPON^previous"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9562 msgid "WEAPON^next"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9566 msgid "WEAPON^previously used"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9570 msgid "WEAPON^best"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9574 msgid "reload"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9578 msgid "drop weapon / throw nade"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9582 msgid "hold zoom"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9586 msgid "toggle zoom"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9590 msgid "show scores"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9594 msgid "screen shot"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9598 msgid "maximize radar"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9602 msgid "3rd person view"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9606 msgid "enter spectator mode"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9610 msgid "Communication"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9614 msgid "public chat"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9618 msgid "team chat"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9622 msgid "show chat history"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9626 msgid "vote YES"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9630 msgid "vote NO"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9634 msgid "Client"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9638 msgid "enter console"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9642 msgid "disconnect"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9646 msgid "quit"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9650 msgid "auto-join team"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9654 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9658 msgid "suicide / respawn"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9662 msgid "quick menu"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9666 msgid "User defined"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9670 msgid "Development"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9674 msgid "sandbox menu"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9678 msgid "drag object (sandbox)"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9682 msgid "waypoint editor menu"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9686 msgid "Do not press this button again!"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9690 msgid ""
9691 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9695 #, c-format
9696 msgid "%s's Xonotic Server"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9700 msgid ""
9701 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9702 "again."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9706 msgid "spectator"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9710 msgid "<no model found>"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9714 msgid "SERVER^Remove favorite"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9718 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9722 msgid "SERVER^Favorite"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9726 msgid ""
9727 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9728 "future"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9732 msgid "Ping"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9736 msgid "Hostname"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9740 msgid "Map"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9744 msgid "Type"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9748 #, c-format
9749 msgid "AES level %d"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9753 msgid "ENC^none"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9757 msgid "encryption:"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9761 #, c-format
9762 msgid "mod: %s"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9766 #, c-format
9767 msgid "modified settings"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9771 #, c-format
9772 msgid "official settings"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9776 msgid "SLCAT^Favorites"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9780 msgid "SLCAT^Recommended"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9784 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9788 msgid "SLCAT^Servers"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9792 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9796 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9800 msgid "SLCAT^Overkill"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9804 msgid "SLCAT^InstaGib"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9808 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9812 msgid "<TITLE>"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9816 msgid "<AUTHOR>"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9820 msgid "VOL^MAX"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9824 msgid "VOL^OFF"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9828 #, c-format
9829 msgid "%s dB"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9833 msgid "PART^OMG"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9837 msgid "PARTQUAL^Low"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9841 msgid "PARTQUAL^Medium"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9845 msgid "PARTQUAL^Normal"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9849 msgid "PARTQUAL^High"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9853 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9857 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9861 msgid ""
9862 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9863 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9867 msgid "Screen resolution"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9871 msgid "FADESPEED^Slow"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9875 msgid "FADESPEED^Normal"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9879 msgid "FADESPEED^Fast"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9883 msgid "FADESPEED^Instant"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9887 msgid "January"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9891 msgid "February"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9895 msgid "March"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9899 msgid "April"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9903 msgid "May"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9907 msgid "June"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9911 msgid "July"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9915 msgid "August"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9919 msgid "September"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9923 msgid "October"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9927 msgid "November"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9931 msgid "December"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9935 #, no-c-format
9936 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9940 msgid "Joined:"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9944 msgid "Last match:"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9948 msgid "Time played:"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9952 msgid "Favorite map:"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9957 #, c-format
9958 msgid "Matches:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9962 #, c-format
9963 msgid "Wins/Losses:"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9967 #, c-format
9968 msgid "Win percentage:"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9972 #, c-format
9973 msgid "Kills/Deaths:"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9977 #, c-format
9978 msgid "Kill ratio:"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9982 msgid "ELO:"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9986 msgid "Rank:"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9990 msgid "Percentile:"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9994 #, c-format
9995 msgid "%d (unranked)"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9999 msgid "Update can be downloaded at:"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10003 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10007 #, c-format
10008 msgid "Update to %s now!"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10012 msgid ""
10013 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10014 "^1Expect visual problems."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10018 msgid "Use default"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10022 msgid "Team Color:"
10023 msgstr ""