]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Skip division by zero in snapback anticheat.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
566 msgid "Number of ball carrier kills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "SCO^bckills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
574 msgid "SCO^bctime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
582 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "SCO^caps"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
590 msgid "SCO^captime"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
598 msgid "Number of deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "SCO^deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
606 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
614 msgid "SCO^damage"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "The total damage done"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
622 msgid "SCO^dmgtaken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "The total damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
630 msgid "Number of flag drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "SCO^drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
638 msgid "Player ELO"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "SCO^elo"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
646 msgid "SCO^fastest"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
654 msgid "Number of faults committed"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "SCO^faults"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
662 msgid "Number of flag carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "SCO^fckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
670 msgid "FPS"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
674 msgid "SCO^fps"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
678 msgid "Number of kills minus suicides"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
682 msgid "SCO^frags"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
686 msgid "Number of goals scored"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
690 msgid "SCO^goals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
694 msgid "Number of keys carrier kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
698 msgid "SCO^kckills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
702 msgid "SCO^k/d"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
708 msgid "The kill-death ratio"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "SCO^kdr"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
716 msgid "SCO^kdratio"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
720 msgid "Number of kills"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
724 msgid "SCO^kills"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
728 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
732 msgid "SCO^laps"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
736 msgid "Number of lives (LMS)"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
740 msgid "SCO^lives"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
744 msgid "Number of times a key was lost"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
748 msgid "SCO^losses"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
753 msgid "Player name"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 msgid "SCO^name"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
761 msgid "SCO^nick"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
765 msgid "Number of objectives destroyed"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
769 msgid "SCO^objectives"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
773 msgid ""
774 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid "SCO^pickups"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
782 msgid "Ping time"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "SCO^ping"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
790 msgid "Packet loss"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "SCO^pl"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
798 msgid "Number of players pushed into void"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "SCO^pushes"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
806 msgid "Player rank"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "SCO^rank"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
814 msgid "Number of flag returns"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "SCO^returns"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
822 msgid "Number of revivals"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "SCO^revivals"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
830 msgid "Number of rounds won"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "SCO^rounds won"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
838 msgid "SCO^score"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "Total score"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
846 msgid "Number of suicides"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "SCO^suicides"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
854 msgid "Number of kills minus deaths"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
858 msgid "SCO^sum"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
862 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
866 msgid "SCO^takes"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
870 msgid "Number of teamkills"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
874 msgid "SCO^teamkills"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
878 msgid "Number of ticks (Domination)"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
882 msgid "SCO^ticks"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
886 msgid "SCO^time"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
890 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
894 msgid ""
895 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
899 msgid "Usage:"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
903 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
907 msgid ""
908 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
909 "cvar scoreboard_columns"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
913 msgid ""
914 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
915 "map start"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
919 msgid ""
920 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
921 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
925 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
929 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
933 msgid ""
934 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
935 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
936 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
937 "field to show all fields available for the current game mode."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
941 msgid ""
942 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
943 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
947 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
951 msgid ""
952 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
953 "right of the vertical bar aligned to the right."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
957 msgid ""
958 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
959 "other gamemodes except DM."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
971 msgid "N/A"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
975 #, c-format
976 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
980 msgid "Item stats"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
984 msgid "Map stats:"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
988 msgid "Monsters killed:"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
992 msgid "Secrets found:"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
996 #, c-format
997 msgid "Spectators"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1001 #, c-format
1002 msgid "^2+%s %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1006 #, c-format
1007 msgid "^5%s %s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1011 msgid "SCO^points"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1016 msgid "Team Selection"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1020 #, c-format
1021 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1025 #, c-format
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1030 #, c-format
1031 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1035 #, c-format
1036 msgid "^3%1.0f minutes"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1040 #, c-format
1041 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1046 msgid "Map:"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1050 #, c-format
1051 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1055 #, c-format
1056 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1060 #, c-format
1061 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1065 #, c-format
1066 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1070 #, c-format
1071 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1075 msgid "qu"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1079 msgid "m"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1083 msgid "km"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1087 msgid "mi"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1091 msgid "nmi"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1095 msgid "Warmup"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1099 msgid "Warmup: no time limit"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1103 msgid "Warmup: too few players"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1107 msgid "Timeout"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1111 msgid "Sudden Death"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1115 msgid "Overtime"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1119 #, c-format
1120 msgid "Overtime #%d"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1124 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1128 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1132 msgid "A vote has been called for:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1136 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1140 msgid "^1Configure the HUD"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1151 msgid "Yes"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1162 msgid "No"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1166 msgid "Out of ammo"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1170 msgid "Don't have"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1174 msgid "Unavailable"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:300
1178 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1182 msgid "qu/s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1186 msgid "m/s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1190 msgid "km/h"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1194 msgid "mph"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1198 msgid "knots"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1203 msgid "All Weapons Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1208 msgid "All Available Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1213 msgid "Most Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1218 msgid "Most Available Weapons Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1223 msgid "No Weapons Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1228 #, c-format
1229 msgid "%s Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1233 #, c-format
1234 msgid "This is %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1238 msgid "Your client version is outdated."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1242 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1246 msgid "Please update!"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1250 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1254 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1258 #, c-format
1259 msgid "Welcome to %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1263 #, c-format
1264 msgid "Level %d:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1268 #, c-format
1269 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1274 msgid "Gametype:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1278 msgid "This match supports"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1282 #, c-format
1283 msgid "%d players"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1287 #, c-format
1288 msgid "%d to %d players"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1292 #, c-format
1293 msgid "%d players maximum"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1297 #, c-format
1298 msgid "%d players minimum"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1302 msgid "Active modifications:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1306 msgid "Special gameplay tips:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1310 msgid "Server's message"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1314 #, c-format
1315 msgid "%s (not bound)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1319 msgid " (1 vote)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1323 #, c-format
1324 msgid " (%d votes)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1328 msgid "Don't care"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1332 msgid "Decide the gametype"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1336 msgid "Vote for a map"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1340 #, c-format
1341 msgid "%d seconds left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1345 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1349 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1353 msgid "Requesting preview..."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/view.qc:883
1357 msgid "Nade timer"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/view.qc:888
1361 msgid "Capture progress"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/view.qc:893
1365 msgid "Revival progress"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1369 msgid "error creating curl handle"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1373 msgid "Assault"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1377 msgid ""
1378 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1379 "out"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1389 msgid "Point limit:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Clan Arena"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1397 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1402 msgid "Round limit:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1407 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1411 msgid "Capture time rankings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1415 msgid "Capture the Flag"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1419 msgid ""
1420 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1421 "from the other team"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1425 msgid "Capture limit:"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1429 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1434 msgid "Rankings"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1438 msgid "Race CTS"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1442 msgid "Race for fastest time."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1446 msgid "Deathmatch"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1450 msgid "Score as many frags as you can"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1454 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1458 msgid "Domination"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1464 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1468 msgid "Duel"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1472 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1476 msgid "Freeze Tag"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1480 msgid ""
1481 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1482 "freeze all enemies to win"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1486 msgid "Invasion"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1490 msgid "Survive against waves of monsters"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1494 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1498 msgid "Keepaway"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1502 msgid "Gather all the keys to win the round"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1506 msgid "Key Hunt"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1510 msgid "^1You have no more lives left"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1514 msgid "Last Man Standing"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1518 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1522 msgid "Lives:"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1526 msgid "Nexball"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1530 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1534 msgid "Goal limit:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1538 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1542 msgid "Ball Stealer"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1546 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1550 msgid "Onslaught"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1554 msgid "Personal best"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1558 msgid "Server best"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1562 msgid "Race"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1566 msgid "Race against other players to the finish line"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1570 msgid "Laps:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1574 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1578 msgid "Team Deathmatch"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1582 msgid "Shells"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1586 msgid "Bullets"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1590 msgid "Rockets"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1594 msgid "Cells"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1598 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1599 msgid "Plasma"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1603 msgid "Small armor"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1607 msgid "Medium armor"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1611 msgid "Big armor"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1615 msgid "Mega armor"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1619 msgid "Small health"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1623 msgid "Medium health"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1627 msgid "Big health"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1631 msgid "Mega health"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1635 #: qcsrc/common/util.qc:263
1636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1637 msgid "Jetpack"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1641 msgid "Fuel"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1645 msgid "Fuel regenerator"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1649 msgid "Fuel regen"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1653 #, no-c-format
1654 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1659 msgid "Frag limit:"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1663 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1667 msgid "It's your turn"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1672 msgid "Quit"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1676 msgid "Invite"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1680 msgid "Current Game"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1684 msgid "Exit Menu"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1689 msgid "Create"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1694 msgid "Join"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1698 msgid "Minigames"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1702 msgid "Minigame message"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1706 msgid "Bulldozer"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1712 msgid "Game over!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1716 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1726 msgid "You are spectating"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1730 msgid "Better luck next time!"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1734 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1738 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1742 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1746 msgid "Push the boulders onto the targets"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1750 msgid "Next Level"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1754 msgid "Restart"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1758 msgid "Editor"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1763 msgid "Save"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1767 msgid "Connect Four"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1776 #, c-format
1777 msgid "%s^7 won the game!"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1783 msgid "Draw"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1790 msgid "You lost the game!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1797 msgid "You win!"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1804 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1811 msgid "Click on the game board to place your piece"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1815 msgid "Nine Men's Morris"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1819 msgid ""
1820 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1824 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1828 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1832 msgid "Pong"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1837 msgid "AI"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1841 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1845 msgid "Start Match"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1849 msgid "Add AI player"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1853 msgid "Remove AI player"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1857 msgid "Push-Pull"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1862 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1869 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1874 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1879 msgid "Next Match"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1883 msgid "Peg Solitaire"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1887 msgid "All pieces cleared!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1891 msgid "Remaining pieces:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1895 #, c-format
1896 msgid "Pieces left: %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1900 msgid "No more valid moves"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1904 msgid "Well done, you win!"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1908 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1912 msgid "Tic Tac Toe"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1916 msgid "Single Player"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1921 msgid "Golem"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1926 msgid "Mage"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1930 msgid "Mage spike"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1935 msgid "Spider"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1939 msgid "Spider attack"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1943 msgid "Webbed"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1948 msgid "Wyvern"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1952 msgid "Wyvern attack"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1957 msgid "Zombie"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1961 msgid "Ammo"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1965 msgid "Resistance"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1969 msgid "Medic"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1973 msgid "Bash"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1978 msgid "Vampire"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1982 msgid "Disability"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1986 msgid "Disabled"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1990 msgid "Vengeance"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1994 msgid "Jump"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1998 msgid "Inferno"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2002 msgid "Swapper"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2006 msgid "Magnet"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2010 msgid "Luck"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2014 msgid "Flight"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2018 msgid "Buff"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2022 msgid "Damage text"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2026 msgid "Draw damage numbers"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2030 msgid "Font size minimum:"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2034 msgid "Font size maximum:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2043 msgid "Color:"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2047 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2053 msgid "off-hand hook"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2057 #, c-format
2058 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2062 msgid "Vaporizer ammo"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2067 msgid "Extra life"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2071 msgid "Napalm grenade"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2075 msgid "Ice grenade"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2079 msgid "Translocate grenade"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2083 msgid "Spawn grenade"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2087 msgid "Heal grenade"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2091 msgid "Monster grenade"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2095 msgid "Entrap grenade"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2099 msgid "Veil grenade"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2104 msgid "drop weapon / throw nade"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2108 #, c-format
2109 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2113 msgid "Grenade"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2117 #, c-format
2118 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2122 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2126 msgid "Overkill MachineGun"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2130 msgid "Overkill Nex"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2134 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2138 msgid "Overkill Shotgun"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2144 msgid "Invisibility"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2150 msgid "Shield"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2156 msgid "Speed"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2162 msgid "Strength"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2166 msgid "Burning"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2170 msgid "Spawn Shield"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2174 msgid "Superweapons"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2178 msgid "Waypoint"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2182 msgid "Help me!"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2186 msgid "Here"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2190 msgid "DANGER"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2194 msgid "Frozen!"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2198 msgid "Reviving"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2202 msgid "Item"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2206 msgid "Checkpoint"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2211 msgid "Finish"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2217 msgid "Start"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2221 msgid "Defend"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2225 msgid "Destroy"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2229 msgid "Push"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2233 msgid "Flag carrier"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2237 msgid "Enemy carrier"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2241 msgid "Dropped flag"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2245 msgid "White base"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2249 msgid "Red base"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2253 msgid "Blue base"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2257 msgid "Yellow base"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2261 msgid "Pink base"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2265 msgid "Return flag here"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2276 msgid "Control point"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2280 msgid "Dropped key"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2288 msgid "Key carrier"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2292 msgid "Run here"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2297 msgid "Ball"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2301 msgid "Ball carrier"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2305 msgid "Leader"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2309 msgid "Goal"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2314 msgid "Generator"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2318 msgid "Weapon"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2322 msgid "Monster"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2326 msgid "Vehicle"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2330 msgid "Intruder!"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2334 msgid "Tagged"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2338 #, c-format
2339 msgid "%s needing help!"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2343 msgid "^1Server notices:"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2347 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2359 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2376 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2380 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2384 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2388 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2392 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2396 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2400 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2404 msgid ""
2405 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2406 "base"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2410 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2417 "itself"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2427 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2431 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2462 #, c-format
2463 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2467 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2471 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2475 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2479 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2483 msgid "^F2Match is restarting..."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2488 msgid "^F4Countdown stopped!"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2992 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3003 msgid "^BGRound tied"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3008 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3012 #, c-format
3013 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3028 #, c-format
3029 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3058 #, c-format
3059 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3064 #, c-format
3065 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3070 #, c-format
3071 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^F3 connected"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3147 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3151 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3165 #, c-format
3166 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3170 #, c-format
3171 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3175 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3179 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3218 msgid ""
3219 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3220 "spectators aren't allowed at the moment."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3267 "and will be lost."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3274 "lost."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3286 "(^F1%s^F4)"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3290 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3297 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3306 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3310 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3317 "^F2Xonotic %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3330 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3549 #, c-format
3550 msgid ""
3551 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3552 "%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3659 msgid "^F4You are now alone!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3663 msgid "^BGYou are attacking!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3667 msgid "^BGYou are defending!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3671 #, c-format
3672 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3676 #, c-format
3677 msgid "%s players are needed for this match."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3681 msgid "^BGBegin!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3685 msgid "^BGGame starts in"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3689 #, c-format
3690 msgid "^BGRound %s starts in"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3694 msgid "^F4Round cannot start"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3698 msgid "^F2Don't camp!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3702 msgid ""
3703 "^BGYou are now free.\n"
3704 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3705 "^BGif you think you will succeed."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3709 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3713 msgid ""
3714 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3715 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3716 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3720 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3724 msgid "^BGYou captured the flag!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3743 #, c-format
3744 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3773 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3777 msgid "^BGYou got the flag!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3833 #, c-format
3834 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3838 #, c-format
3839 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3843 #, c-format
3844 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3854 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3858 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3862 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3866 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3870 #, c-format
3871 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3877 #, c-format
3878 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3882 #, c-format
3883 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3894 #, c-format
3895 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3904 #, c-format
3905 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3914 #, c-format
3915 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3919 #, c-format
3920 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3924 #, c-format
3925 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3929 #, c-format
3930 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3939 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3943 #, c-format
3944 msgid ""
3945 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3946 "You are now on: %s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3950 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3954 msgid "^K1Die camper!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3958 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3962 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3966 #, c-format
3967 msgid "^K1You were %s"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3971 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3975 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3979 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3983 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3987 msgid "^K1You fragged yourself!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3991 msgid "^K1You need to be more careful!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3995 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3999 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4003 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4007 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4011 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4015 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4019 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4023 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4027 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4031 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4035 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4039 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4043 msgid "^K1You need to preserve your health"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4047 msgid "^K1You became a shooting star!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4051 msgid "^K1You melted away in slime!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4055 msgid "^K1You committed suicide!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4059 msgid "^K1You ended it all!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4063 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4067 #, c-format
4068 msgid "^BGYou are now on: %s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4072 msgid "^K1You died in an accident!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4076 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4080 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4084 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4088 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4092 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4096 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4100 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4104 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4108 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4112 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4116 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4120 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4124 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4128 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4132 msgid "^K1Watch your step!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4136 #, c-format
4137 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4141 #, c-format
4142 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4146 #, c-format
4147 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4151 #, c-format
4152 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4156 msgid ""
4157 "^K1Stop idling!\n"
4158 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4162 msgid ""
4163 "^K1Stop idling!\n"
4164 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4168 #, c-format
4169 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4173 #, c-format
4174 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4178 msgid "^BGDoor unlocked!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4182 #, c-format
4183 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4187 #, c-format
4188 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4192 msgid "^K3You revived yourself"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4196 #, c-format
4197 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4201 #, c-format
4202 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4206 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4210 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4214 msgid "^K1You froze yourself"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4218 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4222 #, c-format
4223 msgid "^K1A %s has arrived!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4227 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4231 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4235 msgid ""
4236 "^K1No spawnpoints available!\n"
4237 "Hope your team can fix it..."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4244 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4248 msgid "^BGYou picked up the ball"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4252 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4256 msgid ""
4257 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4258 "Help the key carriers to meet!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4262 msgid ""
4263 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4264 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4268 msgid ""
4269 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4270 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4274 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4278 msgid "^BGScanning frequency range..."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4282 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4286 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4290 msgid ""
4291 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4292 "Use the same command again to spectate anyway."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4296 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "^BGWaiting for players to join...\n"
4303 "Need active players for: %s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4307 #, c-format
4308 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4312 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4316 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4320 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4324 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4328 #, c-format
4329 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4336 "Next weapon: ^F1%s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4340 #, c-format
4341 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4345 #, c-format
4346 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4350 msgid "^BGYou captured a control point"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4354 #, c-format
4355 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4359 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4363 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4367 msgid ""
4368 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4369 "^F2Capture some control points to unshield it"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4373 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4377 msgid ""
4378 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4379 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4383 #, c-format
4384 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4388 #, c-format
4389 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4393 msgid ""
4394 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4395 "Keep fragging until we have a winner!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4399 msgid ""
4400 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4401 "Keep scoring until we have a winner!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4405 msgid ""
4406 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4407 "\n"
4408 "Generators are now decaying.\n"
4409 "The more control points your team holds,\n"
4410 "the faster the enemy generator decays"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4417 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4421 msgid "^K1In^BG-portal created"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4425 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4429 msgid "^F1Portal creation failed"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4433 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4437 msgid "^F2Strength has worn off"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4441 msgid "^F2Shield surrounds you"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4445 msgid "^F2Shield has worn off"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4449 msgid "^F2You are on speed"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4453 msgid "^F2Speed has worn off"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4457 msgid "^F2You are invisible"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4461 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4465 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4469 msgid "^BGSequence completed!"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4473 msgid "^BGThere are more to go..."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4477 #, c-format
4478 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4482 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4486 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4490 msgid "^F2You now have a superweapon"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4494 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4498 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4502 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4506 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4510 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4514 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4518 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4522 #, c-format
4523 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4527 #, c-format
4528 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4532 #, c-format
4533 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4537 msgid ""
4538 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4539 "^F4Stop them!"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4543 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4547 #, c-format
4548 msgid " (near %s)"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4552 msgid "primary"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4556 msgid "secondary"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4560 msgid "point"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4564 msgid "points"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4568 msgid "drop flag"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4572 msgid "throw nade"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4576 #, c-format
4577 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4581 #, c-format
4582 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4586 msgid "TRIPLE FRAG! "
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4590 #, c-format
4591 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4595 #, c-format
4596 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4600 msgid "RAGE! "
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4614 msgid "MASSACRE! "
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4618 #, c-format
4619 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4628 msgid "MAYHEM! "
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4632 #, c-format
4633 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4642 msgid "BERSERKER! "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4646 #, c-format
4647 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4656 msgid "CARNAGE! "
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4660 #, c-format
4661 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4665 #, c-format
4666 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4670 msgid "ARMAGEDDON! "
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4674 #, c-format
4675 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4679 #, c-format
4680 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "\n"
4687 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4691 #, c-format
4692 msgid ""
4693 "\n"
4694 "(^F4Dead^BG)%s"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4698 #, c-format
4699 msgid "%d score spree! "
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4703 #, c-format
4704 msgid "%d frag spree! "
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4708 msgid "First blood! "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4712 msgid "First score! "
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4716 msgid "First casualty! "
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4720 msgid "First victim! "
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4724 #, c-format
4725 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4729 #, c-format
4730 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4734 #, c-format
4735 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4739 #, c-format
4740 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4744 #, c-format
4745 msgid ", ending their %d frag spree"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4749 #, c-format
4750 msgid ", ending their %d score spree"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4754 #, c-format
4755 msgid ", losing their %d frag spree"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4759 #, c-format
4760 msgid ", losing their %d score spree"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4764 #, c-format
4765 msgid " with %d %s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4769 msgid "TEAM^Red"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4773 msgid "TEAM^Blue"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4777 msgid "TEAM^Yellow"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4781 msgid "TEAM^Pink"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4785 msgid "Team"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4789 msgid "Neutral"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4793 msgid "KEY^Red"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4797 msgid "KEY^Blue"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4801 msgid "KEY^Yellow"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4805 msgid "KEY^Pink"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4809 msgid "FLAG^Red"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4813 msgid "FLAG^Blue"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4817 msgid "FLAG^Yellow"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4821 msgid "FLAG^Pink"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4825 msgid "GENERATOR^Red"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4829 msgid "GENERATOR^Blue"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4833 msgid "GENERATOR^Yellow"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4837 msgid "GENERATOR^Pink"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4841 #, c-format
4842 msgid "%s under attack!"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4846 msgid "Turret"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4850 msgid "eWheel Turret"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4854 msgid "eWheel"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4858 msgid "FLAC Cannon"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4862 msgid "FLAC"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4866 msgid "Fusion Reactor"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4870 msgid "Hellion Missile Turret"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4874 msgid "Hellion"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4878 msgid "Hunter-Killer Turret"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4882 msgid "Hunter-Killer"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4886 msgid "Machinegun Turret"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4890 msgid "Machinegun"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4894 msgid "MLRS Turret"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4898 msgid "MLRS"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4902 msgid "Phaser Cannon"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4906 msgid "Phaser"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4910 msgid "Plasma Cannon"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4914 msgid "Dual plasma"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4918 msgid "Dual Plasma Cannon"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4923 msgid "Tesla Coil"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4927 msgid "Walker Turret"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4931 msgid "Walker"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:248
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4936 msgid "Dodging"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:249
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4941 msgid "InstaGib"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:250
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4946 msgid "New Toys"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:251
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4951 msgid "NIX"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:252
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4956 msgid "Rocket Flying"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:253
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4961 msgid "Invincible Projectiles"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:254
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4966 msgid "Low gravity"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:255
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4971 msgid "Cloaked"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:256
4975 msgid "Hook"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:257
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4980 msgid "Midair"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:258
4984 msgid "Melee only Arena"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:260
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4989 msgid "Piñata"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:261
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4994 msgid "Weapons stay"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:262
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4999 msgid "Blood loss"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:264
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5004 msgid "Buffs"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:265
5008 msgid "Overkill"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:266
5012 msgid "No powerups"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:267
5016 msgid "Powerups"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:268
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5021 msgid "Touch explode"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:269
5025 msgid "Wall jumping"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:270
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5030 msgid "No start weapons"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:271
5034 msgid "Nades"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:272
5038 msgid "Offhand blaster"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5042 msgid "Male"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5046 msgid "Female"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5050 msgid "Undisclosed"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5054 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5058 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5062 msgid "TAB"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5066 #, c-format
5067 msgid "ENTER"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5071 msgid "ESCAPE"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5075 msgid "SPACE"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5079 msgid "BACKSPACE"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5083 #, c-format
5084 msgid "UPARROW"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5088 #, c-format
5089 msgid "DOWNARROW"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5093 #, c-format
5094 msgid "LEFTARROW"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5098 #, c-format
5099 msgid "RIGHTARROW"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5103 msgid "ALT"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5107 msgid "CTRL"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5111 msgid "SHIFT"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5115 #, c-format
5116 msgid "INS"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5120 #, c-format
5121 msgid "DEL"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5125 #, c-format
5126 msgid "PGDN"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5130 #, c-format
5131 msgid "PGUP"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5135 #, c-format
5136 msgid "HOME"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5140 #, c-format
5141 msgid "END"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5145 msgid "PAUSE"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5149 msgid "NUMLOCK"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5153 msgid "CAPSLOCK"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5157 msgid "SCROLLOCK"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5161 msgid "SEMICOLON"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5165 msgid "TILDE"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5169 msgid "BACKQUOTE"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5173 msgid "QUOTE"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5177 msgid "APOSTROPHE"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5181 msgid "BACKSLASH"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5185 #, c-format
5186 msgid "F%d"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5190 #, c-format
5191 msgid "KP_%d"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5203 #, c-format
5204 msgid "KP_%s"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5208 #, c-format
5209 msgid "PERIOD"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5213 #, c-format
5214 msgid "DIVIDE"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5218 #, c-format
5219 msgid "SLASH"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5223 #, c-format
5224 msgid "MULTIPLY"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5228 #, c-format
5229 msgid "MINUS"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5233 #, c-format
5234 msgid "PLUS"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5238 #, c-format
5239 msgid "EQUALS"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5243 msgid "PRINTSCREEN"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5247 #, c-format
5248 msgid "MOUSE%d"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5252 msgid "MWHEELUP"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5256 msgid "MWHEELDOWN"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5260 #, c-format
5261 msgid "JOY%d"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5265 #, c-format
5266 msgid "AUX%d"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5270 #, c-format
5271 msgid "DPAD_UP"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5284 #, c-format
5285 msgid "X360_%s"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5289 #, c-format
5290 msgid "DPAD_DOWN"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5294 #, c-format
5295 msgid "DPAD_LEFT"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5299 #, c-format
5300 msgid "DPAD_RIGHT"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5304 #, c-format
5305 msgid "START"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5309 #, c-format
5310 msgid "BACK"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5314 #, c-format
5315 msgid "LEFT_THUMB"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5319 #, c-format
5320 msgid "RIGHT_THUMB"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5324 #, c-format
5325 msgid "LEFT_SHOULDER"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5329 #, c-format
5330 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5334 #, c-format
5335 msgid "LEFT_TRIGGER"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5339 #, c-format
5340 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5344 #, c-format
5345 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5349 #, c-format
5350 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5354 #, c-format
5355 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5359 #, c-format
5360 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5364 #, c-format
5365 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5369 #, c-format
5370 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5374 #, c-format
5375 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5379 #, c-format
5380 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5385 #, c-format
5386 msgid "JOY_%s"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5390 #, c-format
5391 msgid "UP"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5395 #, c-format
5396 msgid "DOWN"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5400 #, c-format
5401 msgid "LEFT"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5405 #, c-format
5406 msgid "RIGHT"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5410 #, c-format
5411 msgid "MIDINOTE%d"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5415 #, c-format
5416 msgid "Press %s"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5420 msgid "No right gunner!"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5424 msgid "No left gunner!"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5428 msgid "Bumblebee"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5432 msgid "Racer"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5436 msgid "Racer cannon"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5440 msgid "Raptor"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5444 msgid "Raptor cannon"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5448 msgid "Raptor bomb"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5452 msgid "Raptor flare"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5456 msgid "Spiderbot"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5460 msgid "Arc"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5464 msgid "Blaster"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5468 msgid "Crylink"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5472 msgid "Devastator"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5476 msgid "Electro"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5480 msgid "Fireball"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5484 msgid "Hagar"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5488 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5493 msgid "Grappling Hook"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5497 msgid "MachineGun"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5501 msgid "Mine Layer"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5505 msgid "Mortar"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5509 msgid "Port-O-Launch"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5513 msgid "Rifle"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5517 msgid "T.A.G. Seeker"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5521 msgid "Shockwave"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5525 msgid "Shotgun"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5529 #, no-c-format
5530 msgid "@!#%'n Tuba"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5534 msgid "Vaporizer"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5538 msgid "Vortex"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_DEC^%s years"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_ZER^%d years"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_FIR^%d year"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_SEC^%d years"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_THI^%d years"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_MUL^%d years"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_FIR^%d week"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_THI^%d weeks"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_DEC^%s days"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_ZER^%d days"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_FIR^%d day"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_SEC^%d days"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_THI^%d days"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_MUL^%d days"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_DEC^%s hours"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_ZER^%d hours"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_FIR^%d hour"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_SEC^%d hours"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_THI^%d hours"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_MUL^%d hours"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_FIR^%d minute"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_THI^%d minutes"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_FIR^%d second"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_THI^%d seconds"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5722 #, c-format
5723 msgid "%dst"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5727 #, c-format
5728 msgid "%dnd"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5732 #, c-format
5733 msgid "%drd"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5737 #, c-format
5738 msgid "%dth"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5742 msgid "No description"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5749 "please file an issue."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5753 #, c-format
5754 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5758 #, c-format
5759 msgid "%02d:%02d:%02d"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5763 #, c-format
5764 msgid "Item %d"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5771 msgid "Custom"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5775 msgid "Core Team"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5779 msgid "Extended Team"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5783 msgid "Website"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5787 msgid "Stats"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5791 msgid "Art"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5795 msgid "Animation"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5799 msgid "Campaign"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5803 msgid "Level Design"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5807 msgid "Music / Sound FX"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5811 msgid "Game Code"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5815 msgid "Marketing / PR"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5819 msgid "Legal"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5823 msgid "Game Engine"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5827 msgid "Engine Additions"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5831 msgid "Compiler"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5835 msgid "Other Active Contributors"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5839 msgid "Translators"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5843 msgid "Asturian"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5847 msgid "Belarusian"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5851 msgid "Bulgarian"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5855 msgid "Chinese (China)"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5859 msgid "Chinese (Taiwan)"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5863 msgid "Cornish"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5867 msgid "Czech"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5871 msgid "Dutch"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5875 msgid "English (Australia)"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5879 msgid "Finnish"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5883 msgid "French"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5887 msgid "German"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5891 msgid "Greek"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5895 msgid "Hungarian"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5899 msgid "Irish"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5903 msgid "Italian"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5907 msgid "Japanese"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5911 msgid "Kazakh"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5915 msgid "Korean"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5919 msgid "Polish"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5923 msgid "Portuguese"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5927 msgid "Portuguese (Brazil)"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5931 msgid "Romanian"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5935 msgid "Russian"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5939 msgid "Scottish Gaelic"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5943 msgid "Serbian"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5947 msgid "Spanish"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5951 msgid "Swedish"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5955 msgid "Turkish"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5959 msgid "Ukrainian"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5963 msgid "Past Contributors"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5967 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5971 msgid "will not be saved"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5975 msgid "will be saved to config.cfg"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5979 msgid "private"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5983 msgid "engine setting"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5987 msgid "read only"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5996 msgid "OK"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6000 msgid "Credits"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6004 msgid "The Xonotic credits"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6008 msgid ""
6009 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6010 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6011 "menu system."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6016 msgid "Name:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6021 msgid "Name under which you will appear in the game"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6025 msgid "Text language:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6029 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6033 msgid "Undecided"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6037 msgid ""
6038 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6039 "menu"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6043 msgid "Save settings"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6049 msgid "Welcome"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6057 msgid "Join!"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6062 msgid "Restart level"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6066 msgid "Main menu"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6071 msgid "Servers"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6076 msgid "Profile"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6081 msgid "Settings"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6086 msgid "Input"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6090 msgid "Quick menu"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6095 msgid "Spectate"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6099 msgid "Game menu"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6103 msgid "Ammunition display:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6107 msgid "Show only current ammo type"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6112 msgid "Noncurrent alpha:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6117 msgid "Noncurrent scale:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6122 msgid "Align icon:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6134 msgid "Left"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6146 msgid "Right"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6150 msgid "Ammo Panel"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6155 msgid "Message duration:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6160 msgid "Fade time:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6164 msgid "Flip messages order"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6169 msgid "Text alignment:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6175 msgid "Center"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6179 msgid "Font scale:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6183 msgid "Bold font scale:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6187 msgid "Centerprint Panel"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6191 msgid "Chat entries:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6195 msgid "Chat size:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6199 msgid "Chat lifetime:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6203 msgid "Chat beep sound"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6207 msgid "Chat Panel"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6211 msgid "Engine info:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6215 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6219 msgid "Engine Info Panel"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6223 msgid "Combine health and armor"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6229 msgid "Enable status bar"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6234 msgid "Status bar alignment:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6241 msgid "Inward"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6248 msgid "Outward"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6253 msgid "Icon alignment:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6257 msgid "Flip health and armor positions"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6261 msgid "Health/Armor Panel"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6265 msgid "Info messages:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6269 msgid "Flip align"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6273 msgid "Info Messages Panel"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6288 msgid "Disable"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6293 msgid "Enable spectating"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6297 msgid "Enable even playing in warmup"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6301 msgid "Reduced"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6305 msgid "Text/icon ratio:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6309 msgid "Hide spawned items"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6313 msgid "Hide big armor and health"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6317 msgid "Dynamic size"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6321 msgid "Items Time Panel"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6325 msgid "Mod Icons Panel"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6329 msgid "Notifications:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6333 msgid "Also print notifications to the console"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6337 msgid "Flip notify order"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6341 msgid "Entry lifetime:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6345 msgid "Entry fadetime:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6349 msgid "Notification Panel"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6356 msgid "Enable"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6361 msgid "Enable even observing"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6366 msgid "Enable only in Race/CTS"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6370 msgid "Status bar"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6375 msgid "Left align"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6380 msgid "Right align"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6384 msgid "Inward align"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6388 msgid "Outward align"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6392 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6396 msgid "Speed:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6400 msgid "Include vertical speed"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6404 msgid "Speed unit:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6408 msgid "Show"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6412 msgid "Top speed"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6416 msgid "Acceleration:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6420 msgid "Include vertical acceleration"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6424 msgid "Physics Panel"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6428 msgid "Pickup messages:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6432 msgid "Show timer:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6440 msgid "Never"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6447 msgid "Always"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6451 msgid "Spectating"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6455 msgid "Icon size scale:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6459 msgid "Pickup Panel"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6463 msgid "Powerups Panel"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6468 msgid "Always enable"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6472 msgid "Forced aspect:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6476 msgid "Pressed Keys Panel"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6480 msgid "Quick Menu Panel"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6484 msgid "Race Timer Panel"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6488 msgid "Enable in team games"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6492 msgid "Radar:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6505 msgid "Alpha:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6509 msgid "Rotation:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6513 msgid "Forward"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6517 msgid "West"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6521 msgid "South"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6525 msgid "East"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6529 msgid "North"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6533 msgid "Scale:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6537 msgid "Zoom mode:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6541 msgid "Zoomed in"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6545 msgid "Zoomed out"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6549 msgid "Always zoomed"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6553 msgid "Never zoomed"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6557 msgid "Radar Panel"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6561 msgid "Score:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6565 msgid "Rankings:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6570 msgid "Off"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6574 msgid "And me"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6578 msgid "Pure"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6582 msgid "Score Panel"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6586 msgid "StrafeHUD mode:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6590 msgid "View angle centered"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6594 msgid "Velocity angle centered"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6598 msgid "StrafeHUD style:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6602 msgid "no styling"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6606 msgid "progress bar"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6610 msgid "gradient"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6614 msgid "Demo mode"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6618 msgid "Range:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6622 msgid "Center panel"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6626 msgid "Reset colors"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6630 msgid "Strafe bar:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6634 msgid "Angle indicator:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6639 msgid "Neutral:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6644 msgid "Good:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6649 msgid "Overturn:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6653 msgid "Switch indicators:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6657 msgid "Direction caps:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6661 msgid "Active:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6665 msgid "Inactive:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6669 msgid "StrafeHUD Panel"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6673 msgid "Timer:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6677 msgid "Show elapsed time"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6681 msgid "Secondary timer:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6685 msgid "Swapped"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6689 msgid "Timer Panel"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6693 msgid "Alpha after voting:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6697 msgid "Vote Panel"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6701 msgid "Fade out after:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6705 #, c-format
6706 msgid "%ds"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6710 msgid "Fade effect:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6714 msgid "EF^None"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6718 msgid "Alpha"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6722 msgid "Slide"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6726 msgid "EF^Both"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6730 msgid "Weapon icons:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6734 msgid "Show only owned weapons"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6738 msgid "Show weapon ID as:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6742 msgid "SHOWAS^None"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6746 msgid "Number"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6750 msgid "Bind"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6754 msgid "Weapon ID scale:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6758 msgid "Show Accuracy"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6762 msgid "Show Ammo"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6766 msgid "Ammo bar alpha:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6770 msgid "Ammo bar color:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6774 msgid "Weapons Panel"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6778 msgid "HUD skins"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6787 msgid "Filter:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6794 msgid "Refresh"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6799 msgid "Set skin"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6803 msgid "Save current skin"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6807 msgid "Panel background defaults:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6811 msgid "Background:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6815 msgid "Border size:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6820 msgid "Team color:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6824 msgid "Test team color in configure mode"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6828 msgid "Padding:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6832 msgid "HUD Dock:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6836 msgid "DOCK^Disabled"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6840 msgid "DOCK^Small"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6844 msgid "DOCK^Medium"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6848 msgid "DOCK^Large"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6852 msgid "Grid settings:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6856 msgid "Snap panels to grid"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6860 msgid "Grid size:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6864 msgid "X:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6868 msgid "Y:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6872 msgid "Exit setup"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6876 msgid "Panel HUD Setup"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6880 msgid "Monster:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6885 msgid "Spawn"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6889 msgid "Remove"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6893 msgid "Move target:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6897 msgid "Follow"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6901 msgid "Wander"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6905 msgid "Spawnpoint"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6909 msgid "No moving"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6913 msgid "Colors:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6918 msgid "Set skin:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6922 msgid "Monster Tools"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6926 msgid "Find servers to play on"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6930 msgid "Host your own game"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6934 msgid "Media"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6938 msgid "Multiplayer"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6942 msgid ""
6943 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6944 "settings"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6952 msgid "Default"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6957 msgid "Unlimited"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6961 msgid "Gametype"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6965 msgid "Time limit:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6969 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6973 #, c-format
6974 msgid "%d minutes"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6978 msgid "TIMLIM^Default"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6983 msgid "1 minute"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6987 msgid "TIMLIM^Infinite"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6991 msgid "Teams:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6995 msgid "2 teams"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6999 msgid "3 teams"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7003 msgid "4 teams"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7007 msgid "Player slots:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7011 msgid ""
7012 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7013 "at once"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7017 msgid "Number of bots:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7021 msgid "Amount of bots on your server"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7025 msgid "Bot skill:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7029 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7033 msgid "Botlike"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7037 msgid "Beginner"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7041 msgid "You will win"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7045 msgid "You can win"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7049 msgid "You might win"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7053 msgid "Advanced"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7057 msgid "Expert"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7061 msgid "Pro"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7065 msgid "Assassin"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7069 msgid "Unhuman"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7073 msgid "Godlike"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7077 msgid "Mutators..."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7081 msgid "Mutators and weapon arenas"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7085 msgid "Maplist"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7089 msgid ""
7090 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7091 "Delete to clear; Enter when done."
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7095 msgid "Add shown"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7099 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7103 msgid "Remove shown"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7107 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7111 msgid "Add all"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7115 msgid "Add every available map to your selection"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7119 msgid "Remove all"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7123 msgid "Remove all the maps from your selection"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7127 msgid "Start multiplayer!"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7131 msgid "Title:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7135 msgid "Author:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7139 msgid "Game types:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7144 msgid "Close"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7148 msgid "MAP^Play"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7152 msgid "Map Information"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7156 msgid "MUT^None"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7160 msgid "Gameplay mutators:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7164 msgid ""
7165 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7166 "directional key to dodge"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7170 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7174 msgid "All players are almost invisible"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7178 msgid ""
7179 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7180 "that support it"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7184 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7188 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7192 msgid ""
7193 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7194 "they can't jump)"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7198 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7202 msgid "Weapon & item mutators:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7206 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7210 msgid ""
7211 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7212 "to use it"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7216 msgid ""
7217 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7218 "with the Electro primary fire"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7222 msgid ""
7223 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7224 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7228 msgid ""
7229 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7230 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7231 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7235 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7239 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7243 msgid "Regular (no arena)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7247 msgid ""
7248 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7249 "without weapon pickups"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7253 msgid "Weapon arenas:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7257 msgid "Custom weapons"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7261 msgid "Most weapons"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7265 msgid "All weapons"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7269 msgid "Special arenas:"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7273 msgid ""
7274 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7275 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7276 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7277 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7281 msgid ""
7282 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7283 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7284 "switch to another weapon."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7288 msgid "with blaster"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7292 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7296 msgid "Mutators"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7300 msgid "SRVS^Categories"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7304 msgid "SRVS^Empty"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7308 msgid "Show empty servers"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7312 msgid "SRVS^Full"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7316 msgid "Show full servers that have no slots available"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7320 msgid "SRVS^Laggy"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7324 msgid "Show high latency servers"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7328 msgid "Reload the server list"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7332 msgid "Pause"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7336 msgid ""
7337 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7342 msgid "Address:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7346 msgid "Info..."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7350 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7355 msgid "No Terms of Service specified"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7360 msgid "MOD^Default"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7364 #, c-format
7365 msgid "%d modified"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7369 msgid "Official"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7373 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7377 msgid "N/A (auth library missing)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7381 msgid "Not supported (can't connect)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7385 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7389 msgid "Supported (will encrypt)"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7393 msgid "Supported (won't encrypt)"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7397 msgid "Requested (will encrypt)"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7401 msgid "Requested (won't encrypt)"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7405 msgid "Required (can't connect)"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7409 msgid "Required (will encrypt)"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7413 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7418 msgid "custom stats server"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7423 msgid "stats disabled"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7428 msgid "stats enabled"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7432 msgid "Status"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7438 msgid "Terms of Service"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7442 msgid "Server Info"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7446 msgid "Hostname:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7450 msgid "Mod:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7454 msgid "Version:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7458 msgid "Settings:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7463 msgid "Players:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7467 msgid "Bots:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7471 msgid "Free slots:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7475 msgid "Encryption:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7479 msgid "ID:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7483 msgid "Key:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7487 msgid "Stats:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7491 msgid "Server Information"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7495 msgid "Demos"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7499 msgid "Screenshots"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7503 msgid "Music Player"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7507 msgid "Auto record demos"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7511 msgid "Timedemo"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7515 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7519 msgid "DEMO^Play"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7523 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7528 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7533 msgid "Disconnect"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7537 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7541 msgid "MUSICPL^Add"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7545 msgid "MUSICPL^Add all"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7549 msgid "Set as menu track"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7553 msgid "Reset default menu track"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7557 msgid "Playlist:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7561 msgid "Random order"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7565 msgid "MUSICPL^Stop"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7569 msgid "MUSICPL^Play"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7573 msgid "MUSICPL^Pause"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7577 msgid "MUSICPL^Prev"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7581 msgid "MUSICPL^Next"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7585 msgid "MUSICPL^Remove"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7589 msgid "MUSICPL^Remove all"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7593 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7597 msgid "Open in the viewer"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7601 msgid "Reset"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7605 msgid "Previous"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7609 msgid "Next"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7613 msgid "Slide show"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7622 msgid "Apply immediately"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7626 msgid "Name"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7630 msgid "Model"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7634 msgid "Glowing color"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7638 msgid "Detail color"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7642 msgid "Statistics"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7646 msgid "Allow player statistics to track your client"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7650 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7654 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7658 msgid "Select language..."
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7662 msgid "Are you sure you want to quit?"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7666 msgid "Quit the game"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7670 msgid "Model:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7674 msgid "Remove *"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7678 msgid "Copy *"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7682 msgid "Paste"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7686 msgid "Bone:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7690 msgid "Set * as child"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7694 msgid "Attach to *"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7698 msgid "Detach from *"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7702 msgid "Visual object properties for *:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7706 msgid "Set alpha:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7710 msgid "Set color main:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7714 msgid "Set color glow:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7718 msgid "Set frame:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7722 msgid "Physical object properties for *:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7726 msgid "Set material:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7730 msgid "Set solidity:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7734 msgid "Non-solid"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7738 msgid "Solid"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7742 msgid "Set physics:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7746 msgid "Static"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7750 msgid "Movable"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7754 msgid "Physical"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7758 msgid "Set scale:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7762 msgid "Set force:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7766 msgid "Claim *"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7770 msgid "* object info"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7774 msgid "* mesh info"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7778 msgid "* attachment info"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7782 msgid "Show help"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7786 msgid "* is the object you are facing"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7790 msgid "Sandbox Tools"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7794 msgid "Video"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7798 msgid "Effects"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7802 msgid "Audio"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7806 msgid "Game"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7810 msgid "User"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7814 msgid "Misc"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7818 msgid "Change the game settings"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7822 msgid "Master:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7826 msgid "Music:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7830 msgid "VOL^Ambient:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7834 msgid "Info:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7838 msgid "Items:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7842 msgid "Pain:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7846 msgid "Player:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7850 msgid "Shots:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7854 msgid "Voice:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7858 msgid "Weapons:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7862 msgid "New style sound attenuation"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7866 msgid "Mute sounds when not active"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7870 msgid "Frequency:"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7874 msgid "Sound output frequency"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7878 msgid "8 kHz"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7882 msgid "11.025 kHz"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7886 msgid "16 kHz"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7890 msgid "22.05 kHz"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7894 msgid "24 kHz"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7898 msgid "32 kHz"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7902 msgid "44.1 kHz"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7906 msgid "48 kHz"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7910 msgid "Channels:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7914 msgid "Number of channels for the sound output"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7918 msgid "Mono"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7922 msgid "Stereo"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7926 msgid "2.1"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7930 msgid "4"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7934 msgid "5"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7938 msgid "5.1"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7942 msgid "6.1"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7946 msgid "7.1"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7950 msgid "Swap stereo output channels"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7954 msgid "Swap left/right channels"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7958 msgid "Headphone friendly mode"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7962 msgid ""
7963 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7964 "stereo separation a bit for headphones)"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7968 msgid "Hit indication sound"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7972 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7976 msgid "SND^Fixed"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7980 msgid "Decrease pitch with more damage"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7984 msgid "Decreasing"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7988 msgid "Increase pitch with more damage"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7992 msgid "Increasing"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7996 msgid "Chat message sound"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8000 msgid "Menu sounds"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8004 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8008 msgid "Focus sounds"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8012 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8016 msgid "Time announcer:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8020 msgid "WRN^Disabled"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8024 msgid "5 minutes"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8028 msgid "WRN^Both"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8032 msgid "Automatic taunts:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8036 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8040 msgid "Sometimes"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8044 msgid "Often"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8048 msgid "Debug info about sounds"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8052 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8056 msgid "Reset key bindings"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8060 msgid "Quality preset:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8064 msgid "PRE^OMG!"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8068 msgid "PRE^Low"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8072 msgid "PRE^Medium"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8076 msgid "PRE^Normal"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8080 msgid "PRE^High"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8084 msgid "PRE^Ultra"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8088 msgid "PRE^Ultimate"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8092 msgid "Geometry detail:"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8096 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8100 msgid "DET^Lowest"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8104 msgid "DET^Low"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8108 msgid "DET^Normal"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8112 msgid "DET^Good"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8116 msgid "DET^Best"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8120 msgid "DET^Insane"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8124 msgid "Player detail:"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8128 msgid "PDET^Low"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8132 msgid "PDET^Medium"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8136 msgid "PDET^Normal"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8140 msgid "PDET^Good"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8144 msgid "PDET^Best"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8148 msgid "Texture resolution:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8152 msgid "RES^Leet"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8156 msgid "RES^Lowest"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8160 msgid "RES^Very low"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8164 msgid "RES^Low"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8168 msgid "RES^Normal"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8172 msgid "RES^Good"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8176 msgid "RES^Best"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8182 msgid "Avoid lossy texture compression"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8186 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8190 msgid "Show sky"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8194 msgid "Show surfaces"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8198 msgid ""
8199 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8200 "performance boost, but looks very ugly."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8204 msgid "Use lightmaps"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8208 msgid ""
8209 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8210 "video memory"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8214 msgid "Deluxe mapping"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8218 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8222 msgid "Gloss"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8226 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8230 msgid "Offset mapping"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8234 msgid ""
8235 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8236 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8240 msgid "Relief mapping"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8244 msgid ""
8245 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8249 msgid "Reflections:"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8253 msgid ""
8254 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8255 "with reflecting surfaces"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8259 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8263 msgid "Blurred"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8267 msgid "REFL^Good"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8271 msgid "Sharp"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8275 msgid "Decals"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8279 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8283 msgid "Decals on models"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8288 msgid "Distance:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8292 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8296 msgid "Time:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8300 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8304 msgid "Damage effects:"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8308 msgid "DMGFX^Disabled"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8312 msgid "Skeletal"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8316 msgid "DMGFX^All"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8320 msgid "Realtime dynamic lights"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8324 msgid ""
8325 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8330 msgid "Shadows"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8334 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8338 msgid "Realtime world lights"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8342 msgid ""
8343 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8344 "performance."
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8348 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8352 msgid "Use normal maps"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8356 msgid ""
8357 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8358 "light with a bumpy surface"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8362 msgid "Soft shadows"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8366 msgid "Corona brightness:"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8370 msgid "Flare effects around certain lights"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8374 msgid "Fade coronas according to visibility"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8378 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8382 msgid "Bloom"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8386 msgid ""
8387 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8388 "pixels. Has a big impact on performance."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8392 msgid "Extra postprocessing effects"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8396 msgid ""
8397 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8398 "using a powerup"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8402 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8406 msgid "Motion blur:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8410 msgid "Particles"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8414 msgid "Spawnpoint effects"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8418 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8422 msgid "Quality:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8427 msgid ""
8428 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8429 "gives for better performance"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8433 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8437 msgid "No crosshair"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8442 msgid "Per weapon"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8446 msgid ""
8447 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8448 "models"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8454 msgid "Size:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8458 msgid "By health"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8462 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8466 msgid "Enable center crosshair dot"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8470 msgid "Use normal crosshair color"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8474 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8478 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8482 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8486 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8490 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8494 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8498 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8502 msgid "Crosshair"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8506 msgid "Scoreboard"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8510 msgid "Fading speed:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8514 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8518 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8522 msgid "Show team sizes:"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8526 msgid ""
8527 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8528 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8532 msgid "Waypoints"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8536 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8540 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8544 msgid "Control transparency of the waypoints"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8549 msgid "Font size:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8553 msgid "Edge offset:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8557 msgid "Fade when near the crosshair"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8561 msgid "Display names instead of icons"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8565 msgid "Damage"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8569 msgid "Overlay:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8573 msgid "Factor:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8577 msgid "Fade rate:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8581 msgid "Player Names"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8585 msgid "Show names above players"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8589 msgid "Max distance:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8593 msgid "Decolorize:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8598 msgid "Teamplay"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8602 msgid "Only when near crosshair"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8606 msgid "Display health and armor"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8610 msgid "Damage overlay:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8614 msgid "Dynamic HUD"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8618 msgid "HUD moves around following player's movement"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8622 msgid "Shake the HUD when hurt"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8627 msgid "Enter HUD editor"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8631 msgid "HUD"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8635 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8639 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8643 msgid "Frag Information"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8647 msgid "Display information about killing sprees"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8651 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8655 msgid "Show spree information in centerprints"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8659 msgid "Show spree information in death messages"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8663 msgid "Sprees in info messages:"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8667 msgid "SPREES^Disabled"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8671 msgid "Target"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8675 msgid "Attacker"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8679 msgid "SPREES^Both"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8683 msgid "Print on a seperate line"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8687 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8691 msgid "Add frag location to death messages when available"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8695 msgid "Gamemode Settings"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8699 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8703 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8709 msgid "Other"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8713 msgid "Display console messages in the top left corner"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8717 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8721 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8725 msgid "Powerup notifications"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8729 msgid "Weapon centerprint notifications"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8733 msgid "Weapon info message notifications"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8737 msgid "Announcers"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8741 msgid "Respawn countdown sounds"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8745 msgid "Killstreak sounds"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8749 msgid "Achievement sounds"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8753 msgid "Messages"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8757 msgid "Items"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8761 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8765 msgid "Unavailable alpha:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8769 msgid "Unavailable color:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8773 msgid "GHOITEMS^Black"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8777 msgid "GHOITEMS^Dark"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8781 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8785 msgid "GHOITEMS^Normal"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8789 msgid "GHOITEMS^Blue"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8794 msgid "Players"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8798 msgid "Force player models to mine"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8802 msgid "Force player colors to mine"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8806 msgid ""
8807 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8808 "enemy team"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8812 msgid "Except in team games"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8816 msgid "Only in Duel"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8820 msgid "Only in team games"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8824 msgid "In team games and Duel"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8828 msgid "Body fading:"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8832 msgid "Gibs:"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8836 msgid "GIBS^None"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8840 msgid "GIBS^Few"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8844 msgid "GIBS^Many"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8848 msgid "GIBS^Lots"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8852 msgid "Models"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8856 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8860 msgid "1st person perspective"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8864 msgid "Slide to third person upon death"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8868 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8872 msgid "Smooth the view while crouching"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8876 msgid "View waving while idle"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8880 msgid "View bobbing while walking around"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8884 msgid "3rd person perspective"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8888 msgid "Back distance"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8892 msgid "Up distance"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8896 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8900 msgid "Field of view:"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8904 msgid "Field of vision in degrees"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8908 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8912 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8916 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8920 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8924 msgid "ZOOM^Instant"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8928 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8932 msgid ""
8933 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8934 "sensitivity change)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8938 msgid "Velocity zoom"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8942 msgid "Forward movement only"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8946 msgid "VZOOM^Factor"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8950 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8954 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8958 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8963 msgid "View"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8967 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8971 msgid "Up"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8975 msgid "Down"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8979 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8983 msgid ""
8984 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8988 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8992 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8996 msgid ""
8997 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8998 "you are carrying"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9002 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9006 msgid "Draw 1st person weapon model"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9010 msgid "Draw the weapon model"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9016 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9020 msgid "Weapon model opacity:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9024 msgid "Gun model swaying"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9028 msgid "Gun model bobbing"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9033 msgid "Weapons"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9037 msgid "Key Bindings"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9041 msgid "Change key..."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9045 msgid "Edit..."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9049 msgid "Clear"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9053 msgid "Reset all"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9057 msgid "Mouse"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9061 msgid "Sensitivity:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9065 msgid "Mouse speed multiplier"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9069 msgid "Smooth aiming"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9073 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9077 msgid "Invert aiming"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9081 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9085 msgid "Use system mouse positioning"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9089 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9095 msgid "Disable system mouse acceleration"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9099 msgid "Make use of DGA mouse input"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9103 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9107 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9111 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9115 msgid "Jetpack on jump:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9119 msgid "JPJUMP^Disabled"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9123 msgid "Air only"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9127 msgid "JPJUMP^All"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9133 msgid "Use joystick input"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9137 msgid "Command when pressed:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9141 msgid "Command when released:"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9145 msgid "Cancel"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9149 msgid "User defined key bind"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9153 #, c-format
9154 msgid "%d fps"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9158 #, c-format
9159 msgid "%d KiB/s"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9163 #, c-format
9164 msgid "%d MiB/s"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9168 msgid "Network"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9172 msgid "Show netgraph"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9176 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9180 msgid "Packet loss compensation"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9184 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9188 msgid "Movement prediction error compensation"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9192 msgid "Use encryption (AES) when available"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9197 msgid "Bandwidth limit:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9201 msgid "Specify your network speed"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9205 msgid "Slow ADSL"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9209 msgid "Fast ADSL"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9213 msgid "Broadband"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9217 msgid "Local latency:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9221 msgid "HTTP downloads"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9225 msgid "Simultaneous:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9229 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9233 msgid "Framerate"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9237 msgid "Show frames per second"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9241 msgid "Show your rendered frames per second"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9245 msgid "Maximum:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9249 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9253 msgid "Target:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9257 msgid "TRGT^Disabled"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9261 msgid "Idle limit:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9265 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9269 msgid "Menu tooltips:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9273 msgid ""
9274 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9275 "command bound to the menu item)"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9279 msgid "TLTIP^Disabled"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9283 msgid "TLTIP^Standard"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9287 msgid "TLTIP^Advanced"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9291 msgid "Show current date and time"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9295 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9299 msgid "Enable developer mode"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9303 msgid "Advanced settings..."
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9307 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9312 msgid "Factory reset"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9316 msgid "Cvar filter:"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9320 msgid "Modified cvars only"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9324 msgid "Setting:"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9328 msgid "Type:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9332 msgid "Value:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9336 msgid "Description:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9340 msgid "Advanced settings"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9344 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9348 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9352 msgid "Menu Skins"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9356 msgid "Text Language"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9360 msgid "Set language"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9364 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9368 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9372 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9376 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9380 msgid "Disconnect now"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9384 msgid "Switch language"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9388 msgid "Warning"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9392 msgid "Resolution:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9396 msgid "Font/UI size:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9400 msgid "SZ^Unreadable"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9404 msgid "SZ^Tiny"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9408 msgid "SZ^Little"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9412 msgid "SZ^Small"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9416 msgid "SZ^Medium"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9420 msgid "SZ^Large"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9424 msgid "SZ^Huge"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9428 msgid "SZ^Gigantic"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9432 msgid "SZ^Colossal"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9436 msgid "Color depth:"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9440 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9444 msgid "16bit"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9448 msgid "32bit"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9452 msgid "Full screen"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9456 msgid "Vertical Synchronization"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9460 msgid ""
9461 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9462 "screen refresh rate"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9466 msgid "High-quality frame buffer"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9470 msgid "Antialiasing:"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9474 msgid ""
9475 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9476 "might decrease performance by quite a lot"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9480 msgid "AA^Disabled"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9485 msgid "2x"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9490 msgid "4x"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9494 msgid "Resolution scaling:"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9498 msgid ""
9499 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9500 "help slow GPUs"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9504 msgid "Anisotropy:"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9508 msgid "Anisotropic filtering quality"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9512 msgid "ANISO^Disabled"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9516 msgid "8x"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9520 msgid "16x"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9524 msgid "Depth first:"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9528 msgid ""
9529 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9530 "normal rendering starts"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9534 msgid "DF^Disabled"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9538 msgid "DF^World"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9542 msgid "DF^All"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9546 msgid "Brightness:"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9550 msgid "Brightness of black"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9554 msgid "Contrast:"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9558 msgid "Brightness of white"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9562 msgid "Gamma:"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9566 msgid ""
9567 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9568 "white or black"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9572 msgid "Contrast boost:"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9576 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9580 msgid "Saturation:"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9584 msgid ""
9585 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9586 "requires GLSL color control"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9590 msgid "LIT^Ambient:"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9594 msgid ""
9595 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9596 "and flat"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9600 msgid "Intensity:"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9604 msgid "Global rendering brightness"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9608 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9612 msgid ""
9613 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9614 "strange input or video lag on some machines"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9618 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9622 msgid "Flip view horizontally"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9626 msgid "Poor man's left handed mode"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9630 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9634 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9638 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9642 msgid "Campaign Difficulty:"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9646 msgid "CSKL^Easy"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9650 msgid "CSKL^Medium"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9654 msgid "CSKL^Hard"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9658 msgid "Play campaign!"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9662 msgid "Singleplayer"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9666 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9670 msgid "Winner"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9674 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9678 msgid "Autoselect team (recommended)"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9682 msgid "red"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9686 msgid "blue"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9690 msgid "yellow"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9694 msgid "pink"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9699 msgid "spectate"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9703 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9707 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9711 msgid "Accept"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9715 msgid "Don't accept (quit the game)"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9719 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9723 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9727 msgid "teamplay"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9731 msgid "free for all"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9735 msgid "Moving"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9739 msgid "move forwards"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9743 msgid "move backwards"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9747 msgid "strafe left"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9751 msgid "strafe right"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9755 msgid "jump / swim"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9759 msgid "crouch / sink"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9763 msgid "jetpack"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9767 msgid "Attacking"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9771 msgid "WEAPON^previous"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9775 msgid "WEAPON^next"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9779 msgid "WEAPON^previously used"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9783 msgid "WEAPON^best"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9787 msgid "reload"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9791 msgid "hold zoom"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9795 msgid "toggle zoom"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9799 msgid "show scores"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9803 msgid "screen shot"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9807 msgid "maximize radar"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9811 msgid "3rd person view"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9815 msgid "enter spectator mode"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9819 msgid "Communication"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9823 msgid "public chat"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9827 msgid "team chat"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9831 msgid "show chat history"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9835 msgid "vote YES"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9839 msgid "vote NO"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9843 msgid "Client"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9847 msgid "enter console"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9851 msgid "quit"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9855 msgid "auto-join team"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9859 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9863 msgid "suicide / respawn"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9867 msgid "quick menu"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9871 msgid "User defined"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9875 msgid "Development"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9879 msgid "sandbox menu"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9883 msgid "drag object (sandbox)"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9887 msgid "waypoint editor menu"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9891 msgid "Leave current match"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9895 msgid "Stop demo"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9899 msgid "Leave campaign"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9903 msgid "Leave singleplayer"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9907 msgid "Leave multiplayer"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9911 msgid "Leave current campaign level"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9915 msgid "Leave current singleplayer match"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9919 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9923 msgid "Do not press this button again!"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9927 msgid ""
9928 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9932 #, c-format
9933 msgid "%s's Xonotic Server"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9937 msgid ""
9938 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9939 "again."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9943 msgid "spectator"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9947 msgid "<no model found>"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9951 msgid "SERVER^Remove favorite"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9955 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9959 msgid "SERVER^Favorite"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9963 msgid ""
9964 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9965 "future"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9969 msgid "Ping"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9973 msgid "Hostname"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9977 msgid "Map"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9981 msgid "Type"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9985 #, c-format
9986 msgid "AES level %d"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9990 msgid "ENC^none"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9994 msgid "encryption:"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9998 #, c-format
9999 msgid "mod: %s"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10003 #, c-format
10004 msgid "modified settings"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10008 #, c-format
10009 msgid "official settings"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10013 msgid "SLCAT^Favorites"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10017 msgid "SLCAT^Recommended"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10021 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10025 msgid "SLCAT^Servers"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10029 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10033 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10037 msgid "SLCAT^Overkill"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10041 msgid "SLCAT^InstaGib"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10045 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10049 msgid "<TITLE>"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10053 msgid "<AUTHOR>"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10057 msgid "VOL^MAX"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10061 msgid "VOL^OFF"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10065 #, c-format
10066 msgid "%s dB"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10070 msgid "PART^OMG"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10074 msgid "PARTQUAL^Low"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10078 msgid "PARTQUAL^Medium"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10082 msgid "PARTQUAL^Normal"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10086 msgid "PARTQUAL^High"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10090 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10094 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10098 msgid ""
10099 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10100 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10104 msgid "Screen resolution"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10108 msgid "FADESPEED^Slow"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10112 msgid "FADESPEED^Normal"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10116 msgid "FADESPEED^Fast"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10120 msgid "FADESPEED^Instant"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10124 msgid "January"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10128 msgid "February"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10132 msgid "March"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10136 msgid "April"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10140 msgid "May"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10144 msgid "June"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10148 msgid "July"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10152 msgid "August"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10156 msgid "September"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10160 msgid "October"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10164 msgid "November"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10168 msgid "December"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10172 #, no-c-format
10173 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10177 msgid "Joined:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10181 msgid "Last match:"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10185 msgid "Time played:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10189 msgid "Favorite map:"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10194 #, c-format
10195 msgid "Matches:"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10199 #, c-format
10200 msgid "Wins/Losses:"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10204 #, c-format
10205 msgid "Win percentage:"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10209 #, c-format
10210 msgid "Kills/Deaths:"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10214 #, c-format
10215 msgid "Kill ratio:"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10219 msgid "ELO:"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10223 msgid "Rank:"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10227 msgid "Percentile:"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10231 #, c-format
10232 msgid "%d (unranked)"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10236 msgid "Update can be downloaded at:"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10240 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10244 #, c-format
10245 msgid "Update to %s now!"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10249 msgid ""
10250 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10251 "^1Expect visual problems."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10255 msgid "Use default"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10259 msgid "Team Color:"
10260 msgstr ""