]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-02-27 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
131 msgid "jump"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
135 #, c-format
136 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
140 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
152 msgid "ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
161 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
165 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
174 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
178 #, c-format
179 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
184 msgid "team menu"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
188 msgid "^1Spectating this player:"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating you:"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
196 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
200 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
271 msgid "QMCMD^strength soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
436 msgid "QMCMD^Observer camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
440 msgid "QMCMD^Increase speed"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Decrease speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
448 msgid "QMCMD^Wall collision"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
452 msgid "QMCMD^Fullscreen"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
457 msgid "QMCMD^Call a vote"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 msgid "QMCMD^Restart the map"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^End match"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
469 msgid "QMCMD^Reduce match time"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
473 msgid "QMCMD^Extend match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
477 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
481 msgid "QMCMD^Spectate a player"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
485 #, c-format
486 msgid " (-%dL)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
490 #, c-format
491 msgid " (+%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
495 msgid "Start line"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
500 msgid "Finish line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
505 #, c-format
506 msgid "Intermediate %d"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
512 #, c-format
513 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
517 msgid "missing a checkpoint"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
521 msgid "Click to select teleport destination"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
525 msgid "Click to select spawn location"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
529 msgid "Number of ball carrier kills"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
541 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
545 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "SCO^caps"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
553 msgid "SCO^captime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
557 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
561 msgid "Number of deaths"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "SCO^deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
569 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "SCO^destroyed"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
577 msgid "SCO^damage"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
581 msgid "The total damage done"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
585 msgid "SCO^dmgtaken"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
589 msgid "The total damage taken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
593 msgid "Number of flag drops"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "SCO^drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
601 msgid "Player ELO"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
605 msgid "SCO^elo"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
609 msgid "SCO^fastest"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
613 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
617 msgid "Number of faults committed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
625 msgid "Number of flag carrier kills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
633 msgid "FPS"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
637 msgid "SCO^fps"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
641 msgid "Number of kills minus suicides"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "SCO^frags"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
649 msgid "Number of goals scored"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "SCO^goals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
657 msgid "Number of keys carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "SCO^kckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
665 msgid "SCO^k/d"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
671 msgid "The kill-death ratio"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
675 msgid "SCO^kdr"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
679 msgid "SCO^kdratio"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
683 msgid "Number of kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "SCO^kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
691 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "SCO^laps"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
699 msgid "Number of lives (LMS)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "SCO^lives"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
707 msgid "Number of times a key was lost"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "SCO^losses"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
716 msgid "Player name"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
720 msgid "SCO^name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
724 msgid "SCO^nick"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
728 msgid "Number of objectives destroyed"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
732 msgid "SCO^objectives"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
736 msgid ""
737 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
741 msgid "SCO^pickups"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
745 msgid "Ping time"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
749 msgid "SCO^ping"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
753 msgid "Packet loss"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
757 msgid "SCO^pl"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
761 msgid "Number of players pushed into void"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "SCO^pushes"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
769 msgid "Player rank"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
773 msgid "SCO^rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
777 msgid "Number of flag returns"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "SCO^returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
785 msgid "Number of revivals"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "SCO^revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
793 msgid "Number of rounds won"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "SCO^rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
801 msgid "SCO^score"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
805 msgid "Total score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
809 msgid "Number of suicides"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "SCO^suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
817 msgid "Number of kills minus deaths"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "SCO^sum"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
825 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "SCO^takes"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
833 msgid "Number of teamkills"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "SCO^teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
841 msgid "Number of ticks (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "SCO^ticks"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
849 msgid "SCO^time"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
853 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
857 msgid ""
858 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
862 msgid "Usage:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
866 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
870 msgid ""
871 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
872 "cvar scoreboard_columns"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
876 msgid ""
877 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
878 "map start"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
884 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
888 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
892 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
904 msgid ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
943 msgid "Item stats"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
947 msgid "Map stats:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
951 msgid "Monsters killed:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
955 msgid "Secrets found:"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
959 #, c-format
960 msgid "Spectators"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
964 #, c-format
965 msgid "^3%1.0f minutes"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
970 #, c-format
971 msgid "^5%s %s"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
978 msgid "SCO^points"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
988 #, c-format
989 msgid "^7Map: ^2%s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
993 #, c-format
994 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
998 #, c-format
999 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1018 msgid "qu"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1022 msgid "m"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1026 msgid "km"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1030 msgid "mi"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1034 msgid "nmi"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:75
1038 msgid "WARMUP"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1042 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1046 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1050 msgid "A vote has been called for:"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1054 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1058 msgid "^1Configure the HUD"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1071 msgid "Yes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1084 msgid "No"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1088 msgid "Out of ammo"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1092 msgid "Don't have"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1096 msgid "Unavailable"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/main.qc:292
1100 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1104 msgid "qu/s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1108 msgid "m/s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1112 msgid "km/h"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1116 msgid "mph"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1120 msgid "knots"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1124 #, c-format
1125 msgid "%s (not bound)"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1129 msgid " (1 vote)"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1133 #, c-format
1134 msgid " (%d votes)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1138 msgid "Don't care"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1142 msgid "Decide the gametype"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1146 msgid "Vote for a map"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1150 #, c-format
1151 msgid "%d seconds left"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1155 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1159 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1163 msgid "Requesting preview..."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/view.qc:891
1167 msgid "Nade timer"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/view.qc:896
1171 msgid "Capture progress"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/view.qc:901
1175 msgid "Revival progress"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1179 msgid "error creating curl handle"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1183 msgid "Assault"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1187 msgid ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1199 msgid "Point limit:"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1203 msgid "Clan Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1207 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1214 msgid "Frag limit:"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1220 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1224 msgid "Capture time rankings"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1228 msgid "Capture the Flag"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1232 msgid ""
1233 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1234 "from the other team"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1238 msgid "Capture limit:"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1242 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1247 msgid "Rankings"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1251 msgid "Race CTS"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1255 msgid "Race for fastest time."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1259 msgid "Deathmatch"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1263 msgid "Score as many frags as you can"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1267 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1271 msgid "Domination"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1277 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1281 msgid "Duel"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1285 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1289 msgid "Freeze Tag"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1293 msgid ""
1294 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1295 "freeze all enemies to win"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1299 msgid "Invasion"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1303 msgid "Survive against waves of monsters"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1315 msgid "Gather all the keys to win the round"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1319 msgid "Key Hunt"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1323 msgid "^1You have no more lives left"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1327 msgid "Last Man Standing"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1331 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1335 msgid "Lives:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1339 msgid "Nexball"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1343 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1347 msgid "Goals:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1351 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1355 msgid "Ball Stealer"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1359 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1363 msgid "Onslaught"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1367 msgid "Personal best"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1371 msgid "Server best"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1375 msgid "Race"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1379 msgid "Race against other players to the finish line"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1383 msgid "Laps:"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1387 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1391 msgid "Team Deathmatch"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1395 msgid "bullets"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1399 msgid "cells"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1403 msgid "plasma"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1407 msgid "rockets"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1411 msgid "shells"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1415 msgid "Small armor"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1419 msgid "Medium armor"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1423 msgid "Big armor"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1427 msgid "Mega armor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1431 msgid "Small health"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1435 msgid "Medium health"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1439 msgid "Big health"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1443 msgid "Mega health"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1449 msgid "Jetpack"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1453 msgid "fuel"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1457 msgid "Fuel regenerator"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1461 msgid "Fuel regen"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1465 #, no-c-format
1466 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1470 msgid "It's your turn"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1475 msgid "Quit"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1479 msgid "Invite"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1483 msgid "Current Game"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1487 msgid "Exit Menu"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1492 msgid "Create"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1496 msgid "Join"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1500 msgid "Minigames"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1504 msgid "Minigame message"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1508 msgid "Bulldozer"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1514 msgid "Game over!"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1518 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1528 msgid "You are spectating"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1532 msgid "Better luck next time!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1536 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1540 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1544 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1548 msgid "Push the boulders onto the targets"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1552 msgid "Next Level"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1556 msgid "Restart"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1560 msgid "Editor"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1565 msgid "Save"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1569 msgid "Connect Four"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1578 #, c-format
1579 msgid "%s^7 won the game!"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1585 msgid "Draw"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1592 msgid "You lost the game!"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1599 msgid "You win!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1606 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1613 msgid "Click on the game board to place your piece"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1617 msgid "Nine Men's Morris"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1621 msgid ""
1622 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1626 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1630 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1634 msgid "Pong"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1639 msgid "AI"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1643 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1647 msgid "Start Match"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1651 msgid "Add AI player"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1655 msgid "Remove AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1659 msgid "Push-Pull"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1664 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1671 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1676 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1681 msgid "Next Match"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1685 msgid "Peg Solitaire"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1689 msgid "All pieces cleared!"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1693 msgid "Remaining pieces:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1697 #, c-format
1698 msgid "Pieces left: %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1702 msgid "No more valid moves"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1706 msgid "Well done, you win!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1710 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1714 msgid "Tic Tac Toe"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1718 msgid "Single Player"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1723 msgid "Mage"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1727 msgid "Mage spike"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1732 msgid "Shambler"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1737 msgid "Spider"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1741 msgid "Spider attack"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1745 msgid "Webbed"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1750 msgid "Wyvern"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1754 msgid "Wyvern attack"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1759 msgid "Zombie"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1763 msgid "Ammo"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1767 msgid "Resistance"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1771 msgid "Medic"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1775 msgid "Bash"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1781 msgid "Vampire"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1785 msgid "Disability"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1789 msgid "Disabled"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1793 msgid "Vengeance"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1797 msgid "Jump"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1801 msgid "Inferno"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1805 msgid "Swapper"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1809 msgid "Magnet"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1813 msgid "Luck"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1817 msgid "Flight"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1821 msgid "Buff"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1825 msgid "Damage text"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1829 msgid "Draw damage numbers"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1833 msgid "Font size minimum:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1837 msgid "Font size maximum:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1846 msgid "Color:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1850 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1854 msgid "Vaporizer ammo"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1859 msgid "Extra life"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1863 msgid "Napalm grenade"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1867 msgid "Ice grenade"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1871 msgid "Translocate grenade"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1875 msgid "Spawn grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1879 msgid "Heal grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1883 msgid "Monster grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1887 msgid "Entrap grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1891 msgid "Veil grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1895 msgid "Grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1899 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1903 msgid "Overkill MachineGun"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1907 msgid "Overkill Nex"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1911 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1915 msgid "Overkill Shotgun"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1921 msgid "Invisibility"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1927 msgid "Shield"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1933 msgid "Speed"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1939 msgid "Strength"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1943 msgid "Burning"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1947 msgid "Spawn Shield"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1951 msgid "Superweapons"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1955 msgid "Waypoint"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1959 msgid "Help me!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1963 msgid "Here"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1967 msgid "DANGER"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1971 msgid "Frozen!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1975 msgid "Reviving"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1979 msgid "Item"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1983 msgid "Checkpoint"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1988 msgid "Finish"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1994 msgid "Start"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1998 msgid "Defend"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2002 msgid "Destroy"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2006 msgid "Push"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2010 msgid "Flag carrier"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2014 msgid "Enemy carrier"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2018 msgid "Dropped flag"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2022 msgid "White base"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2026 msgid "Red base"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2030 msgid "Blue base"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2034 msgid "Yellow base"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2038 msgid "Pink base"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2042 msgid "Return flag here"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2053 msgid "Control point"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2057 msgid "Dropped key"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2065 msgid "Key carrier"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2069 msgid "Run here"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2074 msgid "Ball"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2078 msgid "Ball carrier"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2082 msgid "Goal"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2087 msgid "Generator"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2091 msgid "Weapon"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2095 msgid "Monster"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2099 msgid "Vehicle"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2103 msgid "Intruder!"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2107 msgid "Tagged"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2111 #, c-format
2112 msgid "%s needing help!"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2116 msgid "^1Server notices:"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2120 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2132 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2149 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2153 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2157 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2161 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2165 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2169 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2173 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2177 msgid ""
2178 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2179 "base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2183 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2190 "itself"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2200 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2204 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2235 #, c-format
2236 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2240 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2244 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2248 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2252 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2756 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2767 msgid "^BGRound tied"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2772 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2776 #, c-format
2777 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2810 #, c-format
2811 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2822 #, c-format
2823 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2828 #, c-format
2829 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2834 #, c-format
2835 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^F3 connected"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2911 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2915 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2929 #, c-format
2930 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2934 #, c-format
2935 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2939 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2943 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2982 msgid ""
2983 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2984 "spectators aren't allowed at the moment."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3031 "and will be lost."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3038 "lost."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3050 "(^F1%s^F4)"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3054 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3061 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3070 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3074 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3081 "^F2Xonotic %s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3094 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3251 #, c-format
3252 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3311 "%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3418 msgid "^F4You are now alone!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3422 msgid "^BGYou are attacking!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3426 msgid "^BGYou are defending!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3430 #, c-format
3431 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3435 msgid "^F4Begin!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3439 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3443 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3447 msgid "^F4Round cannot start"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3451 msgid "^F2Don't camp!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3455 msgid ""
3456 "^BGYou are now free.\n"
3457 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3458 "^BGif you think you will succeed."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3462 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3466 msgid ""
3467 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3468 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3469 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3473 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3477 msgid "^BGYou captured the flag!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3526 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3530 msgid "^BGYou got the flag!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3594 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3598 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3602 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3606 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3610 #, c-format
3611 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3617 #, c-format
3618 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3622 #, c-format
3623 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3634 #, c-format
3635 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3644 #, c-format
3645 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3649 #, c-format
3650 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3654 #, c-format
3655 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3659 #, c-format
3660 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3664 #, c-format
3665 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3669 #, c-format
3670 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3674 #, c-format
3675 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3679 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3686 "You are now on: %s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3690 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3694 msgid "^K1Die camper!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3698 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3702 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3706 #, c-format
3707 msgid "^K1You were %s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3711 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3715 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3719 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3723 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3727 msgid "^K1You fragged yourself!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3731 msgid "^K1You need to be more careful!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3735 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3739 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3743 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3747 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3751 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3755 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3759 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3763 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3767 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3771 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3775 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3779 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3783 msgid "^K1You need to preserve your health"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3787 msgid "^K1You became a shooting star!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3791 msgid "^K1You melted away in slime!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3795 msgid "^K1You committed suicide!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3799 msgid "^K1You ended it all!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3803 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGYou are now on: %s"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3812 msgid "^K1You died in an accident!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3816 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3820 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3824 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3828 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3832 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3836 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3840 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3844 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3848 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3852 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3856 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3860 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3864 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3868 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3872 msgid "^K1Watch your step!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3876 #, c-format
3877 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3881 #, c-format
3882 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3886 #, c-format
3887 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3896 msgid ""
3897 "^K1Stop idling!\n"
3898 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3902 msgid ""
3903 "^K1Stop idling!\n"
3904 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3918 msgid "^BGDoor unlocked!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3922 #, c-format
3923 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3927 #, c-format
3928 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3932 msgid "^K3You revived yourself"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3936 #, c-format
3937 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3941 #, c-format
3942 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3946 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3950 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3954 msgid "^K1You froze yourself"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3958 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3962 #, c-format
3963 msgid "^K1A %s has arrived!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3967 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3971 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3975 msgid ""
3976 "^K1No spawnpoints available!\n"
3977 "Hope your team can fix it..."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3981 msgid ""
3982 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3983 "The player limit reached maximum capacity."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3987 msgid "^BGYou picked up the ball"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3991 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3995 msgid ""
3996 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3997 "Help the key carriers to meet!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4001 msgid ""
4002 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4003 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4007 msgid ""
4008 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4009 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4013 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4017 msgid "^BGScanning frequency range..."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4021 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4025 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "^BGWaiting for players to join...\n"
4032 "Need active players for: %s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4036 #, c-format
4037 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4041 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4045 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4049 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4053 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4057 #, c-format
4058 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4062 #, c-format
4063 msgid "Level %s: "
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4067 #, c-format
4068 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4072 #, c-format
4073 msgid ""
4074 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4075 "Next weapon: ^F1%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4079 #, c-format
4080 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4084 #, c-format
4085 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4089 msgid "^BGYou captured a control point"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4093 #, c-format
4094 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4098 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4102 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4106 msgid ""
4107 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4108 "^F2Capture some control points to unshield it"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4112 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4116 msgid ""
4117 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4118 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4122 #, c-format
4123 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4127 #, c-format
4128 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4132 msgid ""
4133 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4134 "Keep fragging until we have a winner!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4138 msgid ""
4139 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4140 "Keep scoring until we have a winner!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4144 msgid ""
4145 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4146 "\n"
4147 "Generators are now decaying.\n"
4148 "The more control points your team holds,\n"
4149 "the faster the enemy generator decays"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4156 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4160 msgid "^K1In^BG-portal created"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4164 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4168 msgid "^F1Portal creation failed"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4172 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4176 msgid "^F2Strength has worn off"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4180 msgid "^F2Shield surrounds you"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4184 msgid "^F2Shield has worn off"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4188 msgid "^F2You are on speed"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4192 msgid "^F2Speed has worn off"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4196 msgid "^F2You are invisible"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4200 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4204 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4208 msgid "^BGSequence completed!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4212 msgid "^BGThere are more to go..."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4221 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4225 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4229 msgid "^F2You now have a superweapon"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4233 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4237 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4241 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4245 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4249 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4253 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4257 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4261 #, c-format
4262 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4266 #, c-format
4267 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4271 #, c-format
4272 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4276 msgid ""
4277 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4278 "^F4Stop them!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4282 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4286 #, c-format
4287 msgid " (near %s)"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4291 msgid "primary"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4295 msgid "secondary"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4299 msgid "point"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4303 msgid "points"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4307 msgid "drop flag"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4311 msgid "throw nade"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4325 msgid "TRIPLE FRAG! "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4339 msgid "RAGE! "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4353 msgid "MASSACRE! "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4367 msgid "MAYHEM! "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4381 msgid "BERSERKER! "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4385 #, c-format
4386 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4390 #, c-format
4391 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4395 msgid "CARNAGE! "
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4399 #, c-format
4400 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4404 #, c-format
4405 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4409 msgid "ARMAGEDDON! "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4413 #, c-format
4414 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4418 #, c-format
4419 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "\n"
4426 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "\n"
4433 "(^F4Dead^BG)%s"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4437 #, c-format
4438 msgid "%d score spree! "
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4442 #, c-format
4443 msgid "%d frag spree! "
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4447 msgid "First blood! "
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4451 msgid "First score! "
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4455 msgid "First casualty! "
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4459 msgid "First victim! "
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4463 #, c-format
4464 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4468 #, c-format
4469 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4473 #, c-format
4474 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4478 #, c-format
4479 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4483 #, c-format
4484 msgid ", ending their %d frag spree"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4488 #, c-format
4489 msgid ", ending their %d score spree"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4493 #, c-format
4494 msgid ", losing their %d frag spree"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4498 #, c-format
4499 msgid ", losing their %d score spree"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4503 #, c-format
4504 msgid " with %d %s"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4508 msgid "TEAM^Red"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4512 msgid "TEAM^Blue"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4516 msgid "TEAM^Yellow"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4520 msgid "TEAM^Pink"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4524 msgid "Team"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4528 msgid "Neutral"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4532 msgid "KEY^Red"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4536 msgid "KEY^Blue"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4540 msgid "KEY^Yellow"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4544 msgid "KEY^Pink"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4548 msgid "FLAG^Red"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4552 msgid "FLAG^Blue"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4556 msgid "FLAG^Yellow"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4560 msgid "FLAG^Pink"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4564 msgid "GENERATOR^Red"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4568 msgid "GENERATOR^Blue"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4572 msgid "GENERATOR^Yellow"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4576 msgid "GENERATOR^Pink"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4580 #, c-format
4581 msgid "%s under attack!"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4585 msgid "Turret"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4589 msgid "eWheel Turret"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4593 msgid "eWheel"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4597 msgid "FLAC Cannon"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4601 msgid "FLAC"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4605 msgid "Fusion Reactor"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4609 msgid "Hellion Missile Turret"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4613 msgid "Hellion"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4617 msgid "Hunter-Killer Turret"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4621 msgid "Hunter-Killer"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4625 msgid "Machinegun Turret"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4629 msgid "Machinegun"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4633 msgid "MLRS Turret"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4637 msgid "MLRS"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4641 msgid "Phaser Cannon"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4645 msgid "Phaser"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4649 msgid "Plasma Cannon"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4653 msgid "Dual plasma"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4657 msgid "Dual Plasma Cannon"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4661 msgid "Plasma"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4666 msgid "Tesla Coil"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4670 msgid "Walker Turret"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4674 msgid "Walker"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4678 msgid "Male"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4682 msgid "Female"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4686 msgid "Undisclosed"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4690 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4694 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4698 msgid "TAB"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4702 #, c-format
4703 msgid "ENTER"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4707 msgid "ESCAPE"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4711 msgid "SPACE"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4715 msgid "BACKSPACE"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4719 #, c-format
4720 msgid "UPARROW"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4724 #, c-format
4725 msgid "DOWNARROW"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4729 #, c-format
4730 msgid "LEFTARROW"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4734 #, c-format
4735 msgid "RIGHTARROW"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4739 msgid "ALT"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4743 msgid "CTRL"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4747 msgid "SHIFT"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4751 #, c-format
4752 msgid "INS"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4756 #, c-format
4757 msgid "DEL"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4761 #, c-format
4762 msgid "PGDN"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4766 #, c-format
4767 msgid "PGUP"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4771 #, c-format
4772 msgid "HOME"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4776 #, c-format
4777 msgid "END"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4781 msgid "PAUSE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4785 msgid "NUMLOCK"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4789 msgid "CAPSLOCK"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4793 msgid "SCROLLOCK"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4797 msgid "SEMICOLON"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4801 msgid "TILDE"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4805 msgid "BACKQUOTE"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4809 msgid "QUOTE"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4813 msgid "APOSTROPHE"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4817 msgid "BACKSLASH"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4821 #, c-format
4822 msgid "F%d"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4826 #, c-format
4827 msgid "KP_%d"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4839 #, c-format
4840 msgid "KP_%s"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4844 #, c-format
4845 msgid "PERIOD"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4849 #, c-format
4850 msgid "DIVIDE"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4854 #, c-format
4855 msgid "SLASH"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4859 #, c-format
4860 msgid "MULTIPLY"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4864 #, c-format
4865 msgid "MINUS"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4869 #, c-format
4870 msgid "PLUS"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4874 #, c-format
4875 msgid "EQUALS"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4879 msgid "PRINTSCREEN"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4883 #, c-format
4884 msgid "MOUSE%d"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4888 msgid "MWHEELUP"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4892 msgid "MWHEELDOWN"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4896 #, c-format
4897 msgid "JOY%d"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4901 #, c-format
4902 msgid "AUX%d"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4906 #, c-format
4907 msgid "DPAD_UP"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4920 #, c-format
4921 msgid "X360_%s"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4925 #, c-format
4926 msgid "DPAD_DOWN"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4930 #, c-format
4931 msgid "DPAD_LEFT"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4935 #, c-format
4936 msgid "DPAD_RIGHT"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4940 #, c-format
4941 msgid "START"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4945 #, c-format
4946 msgid "BACK"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4950 #, c-format
4951 msgid "LEFT_THUMB"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4955 #, c-format
4956 msgid "RIGHT_THUMB"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4960 #, c-format
4961 msgid "LEFT_SHOULDER"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4965 #, c-format
4966 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_TRIGGER"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4975 #, c-format
4976 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4980 #, c-format
4981 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4985 #, c-format
4986 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4990 #, c-format
4991 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4995 #, c-format
4996 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5000 #, c-format
5001 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5005 #, c-format
5006 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5010 #, c-format
5011 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5015 #, c-format
5016 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5021 #, c-format
5022 msgid "JOY_%s"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5026 #, c-format
5027 msgid "UP"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5031 #, c-format
5032 msgid "DOWN"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5036 #, c-format
5037 msgid "LEFT"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5041 #, c-format
5042 msgid "RIGHT"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5046 #, c-format
5047 msgid "MIDINOTE%d"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5051 #, c-format
5052 msgid "Press %s"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5056 msgid "No right gunner!"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5060 msgid "No left gunner!"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5064 msgid "Bumblebee"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5068 msgid "Racer"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5072 msgid "Racer cannon"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5076 msgid "Raptor"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5080 msgid "Raptor cannon"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5084 msgid "Raptor bomb"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5088 msgid "Raptor flare"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5092 msgid "Spiderbot"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5096 msgid "Arc"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5100 msgid "Blaster"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5104 msgid "Crylink"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5108 msgid "Devastator"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5112 msgid "Electro"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5116 msgid "Fireball"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5120 msgid "Hagar"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5124 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5129 msgid "Grappling Hook"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5133 msgid "MachineGun"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5137 msgid "Mine Layer"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5141 msgid "Mortar"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5145 msgid "Port-O-Launch"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5149 msgid "Rifle"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5153 msgid "T.A.G. Seeker"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5157 msgid "Shockwave"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5161 msgid "Shotgun"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5165 #, no-c-format
5166 msgid "@!#%'n Tuba"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5170 msgid "Vaporizer"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5174 msgid "Vortex"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_DEC^%s years"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_ZER^%d years"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_FIR^%d year"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_SEC^%d years"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_THI^%d years"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_MUL^%d years"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_FIR^%d week"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_THI^%d weeks"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_DEC^%s days"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_ZER^%d days"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_FIR^%d day"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_SEC^%d days"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_THI^%d days"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_MUL^%d days"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_DEC^%s hours"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_ZER^%d hours"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_FIR^%d hour"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_SEC^%d hours"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_THI^%d hours"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_MUL^%d hours"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_FIR^%d minute"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_THI^%d minutes"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_FIR^%d second"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_THI^%d seconds"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5358 #, c-format
5359 msgid "%dst"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5363 #, c-format
5364 msgid "%dnd"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5368 #, c-format
5369 msgid "%drd"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5373 #, c-format
5374 msgid "%dth"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5378 msgid "No description"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5382 #, c-format
5383 msgid ""
5384 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5385 "please file an issue."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5389 #, c-format
5390 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5394 #, c-format
5395 msgid "%02d:%02d:%02d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5399 #, c-format
5400 msgid "Item %d"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5407 msgid "Custom"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5411 msgid "Core Team"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5415 msgid "Extended Team"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5419 msgid "Website"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5423 msgid "Stats"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5427 msgid "Art"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5431 msgid "Animation"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5435 msgid "Level Design"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5439 msgid "Music / Sound FX"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5443 msgid "Game Code"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5447 msgid "Marketing / PR"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5451 msgid "Legal"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5455 msgid "Game Engine"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5459 msgid "Engine Additions"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5463 msgid "Compiler"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5467 msgid "Other Active Contributors"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5471 msgid "Translators"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5475 msgid "Asturian"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5479 msgid "Belarusian"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5483 msgid "Bulgarian"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5487 msgid "Chinese (China)"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5491 msgid "Chinese (Taiwan)"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5495 msgid "Cornish"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5499 msgid "Czech"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5503 msgid "Dutch"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5507 msgid "English (Australia)"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5511 msgid "Finnish"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5515 msgid "French"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5519 msgid "German"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5523 msgid "Greek"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5527 msgid "Hungarian"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5531 msgid "Irish"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5535 msgid "Italian"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5539 msgid "Japanese"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5543 msgid "Kazakh"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5547 msgid "Korean"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5551 msgid "Polish"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5555 msgid "Portuguese"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5559 msgid "Romanian"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5563 msgid "Russian"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5567 msgid "Scottish Gaelic"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5571 msgid "Serbian"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5575 msgid "Spanish"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5579 msgid "Swedish"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5583 msgid "Ukrainian"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5587 msgid "Past Contributors"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5591 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5595 msgid "will not be saved"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5599 msgid "will be saved to config.cfg"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5603 msgid "private"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5607 msgid "engine setting"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5611 msgid "read only"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5620 msgid "OK"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5624 msgid "Credits"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5628 msgid "The Xonotic credits"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5632 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5636 msgid "I would disconnect from server..."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5640 msgid "I would play more!"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5646 msgid "Disconnect"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5650 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5654 msgid ""
5655 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5656 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5657 "menu system."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5662 msgid "Name:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5667 msgid "Name under which you will appear in the game"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5671 msgid "Text language:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5675 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5679 msgid "Undecided"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5683 msgid ""
5684 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5685 "menu"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5689 msgid "Save settings"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5693 msgid "Welcome"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5697 msgid "Ammunition display:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5701 msgid "Show only current ammo type"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5706 msgid "Noncurrent alpha:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5711 msgid "Noncurrent scale:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5716 msgid "Align icon:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5728 msgid "Left"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5740 msgid "Right"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5744 msgid "Ammo Panel"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5748 msgid "Message duration:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5752 msgid "Fade time:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5756 msgid "Flip messages order"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5761 msgid "Text alignment:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5767 msgid "Center"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5771 msgid "Font scale:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5775 msgid "Bold font scale:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5779 msgid "Centerprint Panel"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5783 msgid "Chat entries:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5787 msgid "Chat size:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5791 msgid "Chat lifetime:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5795 msgid "Chat beep sound"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5799 msgid "Chat Panel"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5803 msgid "Engine info:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5807 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5811 msgid "Engine Info Panel"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5815 msgid "Combine health and armor"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5821 msgid "Enable status bar"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5826 msgid "Status bar alignment:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5833 msgid "Inward"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5840 msgid "Outward"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5845 msgid "Icon alignment:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5849 msgid "Flip health and armor positions"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5853 msgid "Health/Armor Panel"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5857 msgid "Info messages:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5861 msgid "Flip align"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5865 msgid "Info Messages Panel"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5879 msgid "Disable"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5884 msgid "Enable spectating"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5888 msgid "Enable even playing in warmup"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5892 msgid "Reduced"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5896 msgid "Text/icon ratio:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5900 msgid "Hide spawned items"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5904 msgid "Hide big armor and health"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5908 msgid "Dynamic size"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5912 msgid "Items Time Panel"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5916 msgid "Mod Icons Panel"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5920 msgid "Notifications:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5924 msgid "Also print notifications to the console"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5928 msgid "Flip notify order"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5932 msgid "Entry lifetime:"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5936 msgid "Entry fadetime:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5940 msgid "Notification Panel"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5946 msgid "Enable"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5951 msgid "Enable even observing"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5956 msgid "Enable only in Race/CTS"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5960 msgid "Status bar"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5965 msgid "Left align"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5970 msgid "Right align"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5974 msgid "Inward align"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5978 msgid "Outward align"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5982 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5986 msgid "Speed:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5990 msgid "Include vertical speed"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5994 msgid "Speed unit:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5998 msgid "Show"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6002 msgid "Top speed"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6006 msgid "Acceleration:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6010 msgid "Include vertical acceleration"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6014 msgid "Physics Panel"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6018 msgid "Powerups Panel"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6023 msgid "Always enable"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6027 msgid "Forced aspect:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6031 msgid "Pressed Keys Panel"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6035 msgid "Quick Menu Panel"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6039 msgid "Race Timer Panel"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6043 msgid "Enable in team games"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6047 msgid "Radar:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6060 msgid "Alpha:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6064 msgid "Rotation:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6068 msgid "Forward"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6072 msgid "West"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6076 msgid "South"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6080 msgid "East"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6084 msgid "North"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6088 msgid "Scale:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6092 msgid "Zoom mode:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6096 msgid "Zoomed in"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6100 msgid "Zoomed out"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6104 msgid "Always zoomed"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6108 msgid "Never zoomed"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6112 msgid "Radar Panel"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6116 msgid "Score:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6120 msgid "Rankings:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6125 msgid "Off"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6129 msgid "And me"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6133 msgid "Pure"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6137 msgid "Score Panel"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6141 msgid "StrafeHUD mode:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6145 msgid "View angle centered"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6149 msgid "Velocity angle centered"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6153 msgid "StrafeHUD style:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6157 msgid "no styling"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6161 msgid "progress bar"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6165 msgid "gradient"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6169 msgid "Demo mode"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6173 msgid "Range:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6177 msgid "Center panel"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6181 msgid "Reset colors"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6185 msgid "Strafe bar:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6189 msgid "Angle indicator:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6194 msgid "Neutral:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6199 msgid "Good:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6204 msgid "Overturn:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6208 msgid "Switch indicators:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6212 msgid "Direction caps:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6216 msgid "Active:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6220 msgid "Inactive:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6224 msgid "StrafeHUD Panel"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6228 msgid "Timer:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6232 msgid "Show elapsed time"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6236 msgid "Timer Panel"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6240 msgid "Alpha after voting:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6244 msgid "Vote Panel"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6248 msgid "Fade out after:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6255 msgid "Never"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6259 #, c-format
6260 msgid "%ds"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6264 msgid "Fade effect:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6268 msgid "EF^None"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6272 msgid "Alpha"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6276 msgid "Slide"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6280 msgid "EF^Both"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6284 msgid "Weapon icons:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6288 msgid "Show only owned weapons"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6292 msgid "Show weapon ID as:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6296 msgid "SHOWAS^None"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6300 msgid "Number"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6304 msgid "Bind"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6308 msgid "Weapon ID scale:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6312 msgid "Show Accuracy"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6316 msgid "Show Ammo"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6320 msgid "Ammo bar alpha:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6324 msgid "Ammo bar color:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6328 msgid "Weapons Panel"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6332 msgid "HUD skins"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6341 msgid "Filter:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6348 msgid "Refresh"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6353 msgid "Set skin"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6357 msgid "Save current skin"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6361 msgid "Panel background defaults:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6366 msgid "Background:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6371 msgid "Border size:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6376 msgid "Team color:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6381 msgid "Test team color in configure mode"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6386 msgid "Padding:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6390 msgid "HUD Dock:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6394 msgid "DOCK^Disabled"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6398 msgid "DOCK^Small"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6402 msgid "DOCK^Medium"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6406 msgid "DOCK^Large"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6410 msgid "Grid settings:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6414 msgid "Snap panels to grid"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6418 msgid "Grid size:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6422 msgid "X:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6426 msgid "Y:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6430 msgid "Exit setup"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6434 msgid "Panel HUD Setup"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6438 msgid "Monster:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6443 msgid "Spawn"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6447 msgid "Remove"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6451 msgid "Move target:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6455 msgid "Follow"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6459 msgid "Wander"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6463 msgid "Spawnpoint"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6467 msgid "No moving"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6471 msgid "Colors:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6476 msgid "Set skin:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6480 msgid "Monster Tools"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6484 msgid "Servers"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6488 msgid "Find servers to play on"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6492 msgid "Host your own game"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6496 msgid "Media"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6500 msgid "Profile"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6504 msgid "Multiplayer"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6508 msgid ""
6509 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6510 "settings"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6518 msgid "Default"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6523 msgid "Unlimited"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6527 msgid "Gametype"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6531 msgid "Time limit:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6535 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6539 #, c-format
6540 msgid "%d minutes"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6544 msgid "TIMLIM^Default"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6549 msgid "1 minute"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6553 msgid "TIMLIM^Infinite"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6557 msgid "Teams:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6561 msgid "2 teams"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6565 msgid "3 teams"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6569 msgid "4 teams"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6573 msgid "Player slots:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6577 msgid ""
6578 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6579 "at once"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6583 msgid "Number of bots:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6587 msgid "Amount of bots on your server"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6591 msgid "Bot skill:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6595 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6599 msgid "Botlike"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6603 msgid "Beginner"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6607 msgid "You will win"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6611 msgid "You can win"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6615 msgid "You might win"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6619 msgid "Advanced"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6623 msgid "Expert"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6627 msgid "Pro"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6631 msgid "Assassin"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6635 msgid "Unhuman"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6639 msgid "Godlike"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6643 msgid "Mutators..."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6647 msgid "Mutators and weapon arenas"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6651 msgid "Maplist"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6655 msgid ""
6656 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6657 "Delete to clear; Enter when done."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6661 msgid "Add shown"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6665 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6669 msgid "Remove shown"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6673 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6677 msgid "Add all"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6681 msgid "Add every available map to your selection"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6685 msgid "Remove all"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6689 msgid "Remove all the maps from your selection"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6693 msgid "Start Multiplayer!"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6697 msgid "Title:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6701 msgid "Author:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6705 msgid "Game types:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6710 msgid "Close"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6714 msgid "MAP^Play"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6718 msgid "Map Information"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6722 msgid "All Weapons Arena"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6726 msgid "Most Weapons Arena"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6730 #, c-format
6731 msgid "%s Arena"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6736 msgid "Dodging"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6741 msgid "InstaGib"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6746 msgid "New Toys"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6751 msgid "NIX"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6756 msgid "Rocket Flying"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6761 msgid "Invincible Projectiles"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6766 msgid "No start weapons"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6771 msgid "Low gravity"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6776 msgid "Cloaked"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6780 msgid "Hook"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6785 msgid "Midair"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6789 msgid "Melee only"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6794 msgid "Piñata"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6799 msgid "Weapons stay"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6804 msgid "Blood loss"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6809 msgid "Buffs"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6813 msgid "Overkill"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6817 msgid "No powerups"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6821 msgid "Powerups"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6826 msgid "Touch explode"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6830 msgid "Wall jumping"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6834 msgid "MUT^None"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6838 msgid "Gameplay mutators:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6842 msgid ""
6843 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6844 "directional key to dodge"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6848 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6852 msgid "All players are almost invisible"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6856 msgid ""
6857 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6858 "that support it"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6862 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6866 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6870 msgid ""
6871 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6872 "they can't jump)"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6876 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6880 msgid "Weapon & item mutators:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6884 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6888 msgid ""
6889 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6890 "to use it"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6894 msgid ""
6895 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6896 "with the Electro primary fire"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6900 msgid ""
6901 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6902 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6906 msgid ""
6907 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6908 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6909 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6913 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6917 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6921 msgid "Regular (no arena)"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6925 msgid ""
6926 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6927 "without weapon pickups"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6931 msgid "Weapon arenas:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6935 msgid "Custom weapons"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6939 msgid "Most weapons"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6943 msgid "All weapons"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6947 msgid "Special arenas:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6951 msgid ""
6952 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6953 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6954 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6955 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6959 msgid ""
6960 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6961 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6962 "switch to another weapon."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6966 msgid "with blaster"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6970 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6974 msgid "Mutators"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6978 msgid "SRVS^Categories"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6982 msgid "SRVS^Empty"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6986 msgid "Show empty servers"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6990 msgid "SRVS^Full"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6994 msgid "Show full servers that have no slots available"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6998 msgid "SRVS^Laggy"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7002 msgid "Show high latency servers"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7006 msgid "Reload the server list"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7010 msgid "Pause"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7014 msgid ""
7015 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7020 msgid "Address:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7024 msgid "Info..."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7028 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7033 msgid "Join!"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7038 msgid "No Terms of Service specified"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7043 msgid "MOD^Default"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7047 #, c-format
7048 msgid "%d modified"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7052 msgid "Official"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7056 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7060 msgid "N/A (auth library missing)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7064 msgid "Not supported (can't connect)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7068 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7072 msgid "Supported (will encrypt)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7076 msgid "Supported (won't encrypt)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7080 msgid "Requested (will encrypt)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7084 msgid "Requested (won't encrypt)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7088 msgid "Required (can't connect)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7092 msgid "Required (will encrypt)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7096 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7101 msgid "custom stats server"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7106 msgid "stats disabled"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7111 msgid "stats enabled"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7115 msgid "Status"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7121 msgid "Terms of Service"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7125 msgid "Server Info"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7129 msgid "Hostname:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7133 msgid "Gametype:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7137 msgid "Map:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7141 msgid "Mod:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7145 msgid "Version:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7149 msgid "Settings:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7154 msgid "Players:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7158 msgid "Bots:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7162 msgid "Free slots:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7166 msgid "Encryption:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7170 msgid "ID:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7174 msgid "Key:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7178 msgid "Stats:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7182 msgid "Server Information"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7186 msgid "Demos"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7190 msgid "Screenshots"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7194 msgid "Music Player"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7198 msgid "Auto record demos"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7202 msgid "Timedemo"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7206 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7210 msgid "DEMO^Play"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7214 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7219 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7223 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7227 msgid "MUSICPL^Add"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7231 msgid "MUSICPL^Add all"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7235 msgid "Set as menu track"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7239 msgid "Reset default menu track"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7243 msgid "Playlist:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7247 msgid "Random order"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7251 msgid "MUSICPL^Stop"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7255 msgid "MUSICPL^Play"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7259 msgid "MUSICPL^Pause"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7263 msgid "MUSICPL^Prev"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7267 msgid "MUSICPL^Next"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7271 msgid "MUSICPL^Remove"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7275 msgid "MUSICPL^Remove all"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7279 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7283 msgid "Open in the viewer"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7287 msgid "Reset"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7291 msgid "Previous"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7295 msgid "Next"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7299 msgid "Slide show"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7307 msgid "Apply immediately"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7311 msgid "Name"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7315 msgid "Model"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7319 msgid "Glowing color"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7323 msgid "Detail color"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7327 msgid "Statistics"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7331 msgid "Allow player statistics to track your client"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7335 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7339 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7343 msgid "Select language..."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7347 msgid "Are you sure you want to quit?"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7351 msgid "Back to work..."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7355 msgid "I got some more fragging to do!"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7359 msgid "Quit the game"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7363 msgid "Model:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7367 msgid "Remove *"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7371 msgid "Copy *"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7375 msgid "Paste"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7379 msgid "Bone:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7383 msgid "Set * as child"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7387 msgid "Attach to *"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7391 msgid "Detach from *"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7395 msgid "Visual object properties for *:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7399 msgid "Set alpha:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7403 msgid "Set color main:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7407 msgid "Set color glow:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7411 msgid "Set frame:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7415 msgid "Physical object properties for *:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7419 msgid "Set material:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7423 msgid "Set solidity:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7427 msgid "Non-solid"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7431 msgid "Solid"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7435 msgid "Set physics:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7439 msgid "Static"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7443 msgid "Movable"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7447 msgid "Physical"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7451 msgid "Set scale:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7455 msgid "Set force:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7459 msgid "Claim *"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7463 msgid "* object info"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7467 msgid "* mesh info"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7471 msgid "* attachment info"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7475 msgid "Show help"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7479 msgid "* is the object you are facing"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7483 msgid "Sandbox Tools"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7487 msgid "Video"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7491 msgid "Effects"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7495 msgid "Audio"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7499 msgid "Game"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7503 msgid "Input"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7507 msgid "User"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7512 msgid "Misc"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7516 msgid "Settings"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7520 msgid "Change the game settings"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7524 msgid "Master:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7528 msgid "Music:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7532 msgid "VOL^Ambient:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7536 msgid "Info:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7540 msgid "Items:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7544 msgid "Pain:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7548 msgid "Player:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7552 msgid "Shots:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7556 msgid "Voice:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7560 msgid "Weapons:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7564 msgid "New style sound attenuation"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7568 msgid "Mute sounds when not active"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7572 msgid "Frequency:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7576 msgid "Sound output frequency"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7580 msgid "8 kHz"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7584 msgid "11.025 kHz"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7588 msgid "16 kHz"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7592 msgid "22.05 kHz"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7596 msgid "24 kHz"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7600 msgid "32 kHz"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7604 msgid "44.1 kHz"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7608 msgid "48 kHz"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7612 msgid "Channels:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7616 msgid "Number of channels for the sound output"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7620 msgid "Mono"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7624 msgid "Stereo"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7628 msgid "2.1"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7632 msgid "4"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7636 msgid "5"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7640 msgid "5.1"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7644 msgid "6.1"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7648 msgid "7.1"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7652 msgid "Swap stereo output channels"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7656 msgid "Swap left/right channels"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7660 msgid "Headphone friendly mode"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7664 msgid ""
7665 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7666 "stereo separation a bit for headphones)"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7670 msgid "Hit indication sound"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7674 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7678 msgid "SND^Fixed"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7682 msgid "Decrease pitch with more damage"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7686 msgid "Decreasing"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7690 msgid "Increase pitch with more damage"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7694 msgid "Increasing"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7698 msgid "Chat message sound"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7702 msgid "Menu sounds"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7706 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7710 msgid "Focus sounds"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7714 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7718 msgid "Time announcer:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7722 msgid "WRN^Disabled"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7726 msgid "5 minutes"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7730 msgid "WRN^Both"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7734 msgid "Automatic taunts:"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7738 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7742 msgid "Sometimes"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7746 msgid "Often"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7752 msgid "Always"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7756 msgid "Debug info about sounds"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7760 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7764 msgid "Reset key bindings"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7768 msgid "Quality preset:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7772 msgid "PRE^OMG!"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7776 msgid "PRE^Low"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7780 msgid "PRE^Medium"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7784 msgid "PRE^Normal"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7788 msgid "PRE^High"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7792 msgid "PRE^Ultra"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7796 msgid "PRE^Ultimate"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7800 msgid "Geometry detail:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7804 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7808 msgid "DET^Lowest"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7812 msgid "DET^Low"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7816 msgid "DET^Normal"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7820 msgid "DET^Good"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7824 msgid "DET^Best"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7828 msgid "DET^Insane"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7832 msgid "Player detail:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7836 msgid "PDET^Low"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7840 msgid "PDET^Medium"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7844 msgid "PDET^Normal"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7848 msgid "PDET^Good"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7852 msgid "PDET^Best"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7856 msgid "Texture resolution:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7860 msgid "RES^Leet"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7864 msgid "RES^Lowest"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7868 msgid "RES^Very low"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7872 msgid "RES^Low"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7876 msgid "RES^Normal"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7880 msgid "RES^Good"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7884 msgid "RES^Best"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7890 msgid "Avoid lossy texture compression"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7894 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7898 msgid "Show sky"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7902 msgid "Show surfaces"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7906 msgid ""
7907 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7908 "performance boost, but looks very ugly."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7912 msgid "Use lightmaps"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7916 msgid ""
7917 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7918 "video memory"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7922 msgid "Deluxe mapping"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7926 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7930 msgid "Gloss"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7934 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7938 msgid "Offset mapping"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7942 msgid ""
7943 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7944 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7948 msgid "Relief mapping"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7952 msgid ""
7953 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7957 msgid "Reflections:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7961 msgid ""
7962 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7963 "with reflecting surfaces"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7967 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7971 msgid "Blurred"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7975 msgid "REFL^Good"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7979 msgid "Sharp"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7983 msgid "Decals"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7987 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7991 msgid "Decals on models"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7996 msgid "Distance:"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8000 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8004 msgid "Time:"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8008 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8012 msgid "Damage effects:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8016 msgid "DMGFX^Disabled"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8020 msgid "Skeletal"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8024 msgid "DMGFX^All"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8028 msgid "No dynamic lighting"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8032 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8036 msgid "Fake corona lighting"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8040 msgid ""
8041 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8042 "of real dynamic lights"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8046 msgid "Realtime dynamic lighting"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8050 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8055 msgid "Shadows"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8059 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8063 msgid "Realtime world lighting"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8067 msgid ""
8068 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8069 "Note that this might have a big impact on performance."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8073 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8077 msgid "Use normal maps"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8081 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8085 msgid "Soft shadows"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8089 msgid "Fade corona according to visibility"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8093 msgid "Fade coronas according to visibility"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8097 msgid "Bloom"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8101 msgid ""
8102 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8103 "pixels. Has a big impact on performance."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8107 msgid "Extra postprocessing effects"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8111 msgid ""
8112 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8113 "using a powerup"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8117 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8121 msgid "Motion blur:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8125 msgid "Particles"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8129 msgid "Spawnpoint effects"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8133 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8137 msgid "Quality:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8142 msgid ""
8143 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8144 "gives for better performance"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8148 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8152 msgid "No crosshair"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8157 msgid "Per weapon"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8161 msgid ""
8162 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8163 "models"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8169 msgid "Size:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8173 msgid "By health"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8177 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8181 msgid "Enable center crosshair dot"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8185 msgid "Use normal crosshair color"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8189 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8193 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8197 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8201 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8205 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8209 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8213 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8217 msgid "Crosshair"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8221 msgid "Scoreboard"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8225 msgid "Fading speed:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8229 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8233 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8237 msgid "Show team sizes:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8241 msgid ""
8242 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8243 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8247 msgid "Waypoints"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8251 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8255 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8259 msgid "Control transparency of the waypoints"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8264 msgid "Fontsize:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8268 msgid "Edge offset:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8272 msgid "Fade when near the crosshair"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8276 msgid "Display names instead of icons"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8280 msgid "Damage"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8284 msgid "Overlay:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8288 msgid "Factor:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8292 msgid "Fade rate:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8296 msgid "Player Names"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8300 msgid "Show names above players"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8304 msgid "Max distance:"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8308 msgid "Decolorize:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8313 msgid "Teamplay"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8317 msgid "Only when near crosshair"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8321 msgid "Display health and armor"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8325 msgid "Damage overlay:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8329 msgid "Dynamic HUD"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8333 msgid "HUD moves around following player's movement"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8337 msgid "Shake the HUD when hurt"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8342 msgid "Enter HUD editor"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8346 msgid "HUD"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8350 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8354 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8358 msgid "Frag Information"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8362 msgid "Display information about killing sprees"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8366 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8370 msgid "Show spree information in centerprints"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8374 msgid "Show spree information in death messages"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8378 msgid "Sprees in info messages:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8382 msgid "SPREES^Disabled"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8386 msgid "Target"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8390 msgid "Attacker"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8394 msgid "SPREES^Both"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8398 msgid "Print on a seperate line"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8402 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8406 msgid "Add frag location to death messages when available"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8410 msgid "Gamemode Settings"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8414 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8418 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8424 msgid "Other"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8428 msgid "Display console messages in the top left corner"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8432 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8436 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8440 msgid "Powerup notifications"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8444 msgid "Weapon centerprint notifications"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8448 msgid "Weapon info message notifications"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8452 msgid "Announcers"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8456 msgid "Respawn countdown sounds"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8460 msgid "Killstreak sounds"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8464 msgid "Achievement sounds"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8468 msgid "Messages"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8472 msgid "Items"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8476 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8480 msgid "Unavailable alpha:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8484 msgid "Unavailable color:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8488 msgid "GHOITEMS^Black"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8492 msgid "GHOITEMS^Dark"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8496 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8500 msgid "GHOITEMS^Normal"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8504 msgid "GHOITEMS^Blue"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8509 msgid "Players"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8513 msgid "Force player models to mine"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8517 msgid "Force player colors to mine"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8521 msgid ""
8522 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8523 "enemy team"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8527 msgid "Except in team games"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8531 msgid "Only in Duel"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8535 msgid "Only in team games"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8539 msgid "In team games and Duel"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8543 msgid "Body fading:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8547 msgid "Gibs:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8551 msgid "GIBS^None"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8555 msgid "GIBS^Few"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8559 msgid "GIBS^Many"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8563 msgid "GIBS^Lots"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8567 msgid "Models"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8571 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8575 msgid "1st person perspective"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8579 msgid "Slide to third person upon death"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8583 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8587 msgid "Smooth the view while crouching"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8591 msgid "View waving while idle"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8595 msgid "View bobbing while walking around"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8599 msgid "3rd person perspective"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8603 msgid "Back distance"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8607 msgid "Up distance"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8611 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8615 msgid "Field of view:"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8619 msgid "Field of vision in degrees"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8623 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8627 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8631 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8635 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8639 msgid "ZOOM^Instant"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8643 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8647 msgid ""
8648 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8649 "sensitivity change)"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8653 msgid "Velocity zoom"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8657 msgid "Forward movement only"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8661 msgid "VZOOM^Factor"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8665 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8669 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8673 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8678 msgid "View"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8682 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8686 msgid "Up"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8690 msgid "Down"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8694 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8698 msgid ""
8699 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8703 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8707 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8711 msgid ""
8712 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8713 "you are carrying"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8717 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8721 msgid "Draw 1st person weapon model"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8725 msgid "Draw the weapon model"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8731 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8735 msgid "Weapon model opacity:"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8739 msgid "Gun model swaying"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8743 msgid "Gun model bobbing"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8748 msgid "Weapons"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8752 msgid "Key Bindings"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8756 msgid "Change key..."
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8760 msgid "Edit..."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8764 msgid "Clear"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8768 msgid "Reset all"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8772 msgid "Mouse"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8776 msgid "Sensitivity:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8780 msgid "Mouse speed multiplier"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8784 msgid "Smooth aiming"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8788 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8792 msgid "Invert aiming"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8796 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8800 msgid "Use system mouse positioning"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8804 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8810 msgid "Disable system mouse acceleration"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8814 msgid "Make use of DGA mouse input"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8818 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8822 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8826 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8830 msgid "Jetpack on jump:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8834 msgid "JPJUMP^Disabled"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8838 msgid "Air only"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8842 msgid "JPJUMP^All"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8848 msgid "Use joystick input"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8852 msgid "Command when pressed:"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8856 msgid "Command when released:"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8860 msgid "Cancel"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8864 msgid "User defined key bind"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8868 #, c-format
8869 msgid "%d fps"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8873 #, c-format
8874 msgid "%d KB/s"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8878 #, c-format
8879 msgid "%d MB/s"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8883 msgid "Network"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8887 msgid "Client UDP port:"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8891 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8895 msgid "Bandwidth:"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8899 msgid "Specify your network speed"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8903 msgid "56k"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8907 msgid "ISDN"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8911 msgid "Slow ADSL"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8915 msgid "Fast ADSL"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8919 msgid "Broadband"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8923 msgid "Downloads:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8927 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8931 msgid "Download speed:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8935 msgid "Local latency:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8939 msgid "Show netgraph"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8943 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8947 msgid "Client-side movement prediction"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8951 msgid "Movement error compensation"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8955 msgid "Use encryption (AES) when available"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8959 msgid "Framerate"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8963 msgid "Maximum:"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8967 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8971 msgid "Target:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8975 msgid "TRGT^Disabled"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8979 msgid "Idle limit:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8983 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8987 msgid "Save processing time for other apps"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8991 msgid "Show frames per second"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8995 msgid "Show your rendered frames per second"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8999 msgid "Menu tooltips:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9003 msgid ""
9004 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9005 "command bound to the menu item)"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9009 msgid "TLTIP^Disabled"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9013 msgid "TLTIP^Standard"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9017 msgid "TLTIP^Advanced"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9021 msgid "Show current date and time"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9025 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9029 msgid "Enable developer mode"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9033 msgid "Advanced settings..."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9037 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9042 msgid "Factory reset"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9046 msgid "Cvar filter:"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9050 msgid "Modified cvars only"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9054 msgid "Setting:"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9058 msgid "Type:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9062 msgid "Value:"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9066 msgid "Description:"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9070 msgid "Advanced settings"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9074 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9078 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9082 msgid "Menu Skins"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9086 msgid "Text Language"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9090 msgid "Set language"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9094 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9098 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9102 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9106 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9110 msgid "Disconnect now"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9114 msgid "Switch language"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9118 msgid "Warning"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9122 msgid "Resolution:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9126 msgid "Font/UI size:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9130 msgid "SZ^Unreadable"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9134 msgid "SZ^Tiny"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9138 msgid "SZ^Little"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9142 msgid "SZ^Small"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9146 msgid "SZ^Medium"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9150 msgid "SZ^Large"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9154 msgid "SZ^Huge"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9158 msgid "SZ^Gigantic"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9162 msgid "SZ^Colossal"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9166 msgid "Color depth:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9170 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9174 msgid "16bit"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9178 msgid "32bit"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9182 msgid "Full screen"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9186 msgid "Vertical Synchronization"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9190 msgid ""
9191 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9192 "screen refresh rate"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9196 msgid "Flip view horizontally"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9200 msgid "Poor man's left handed mode"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9204 msgid "Anisotropy:"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9208 msgid "Anisotropic filtering quality"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9212 msgid "ANISO^Disabled"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9217 msgid "2x"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9222 msgid "4x"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9226 msgid "8x"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9230 msgid "16x"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9234 msgid "Antialiasing:"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9238 msgid ""
9239 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9240 "might decrease performance by quite a lot"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9244 msgid "AA^Disabled"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9248 msgid "High-quality frame buffer"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9252 msgid "Depth first:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9256 msgid ""
9257 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9258 "normal rendering starts"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9262 msgid "DF^Disabled"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9266 msgid "DF^World"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9270 msgid "DF^All"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9274 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9278 msgid "VBO^Off"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9282 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9288 msgid ""
9289 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9290 "for faster rendering"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9294 msgid "Vertices"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9298 msgid "Vertices and Triangles"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9302 msgid "Brightness:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9306 msgid "Brightness of black"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9310 msgid "Contrast:"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9314 msgid "Brightness of white"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9318 msgid "Gamma:"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9322 msgid ""
9323 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9324 "white or black"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9328 msgid "Contrast boost:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9332 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9336 msgid "Saturation:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9340 msgid ""
9341 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9342 "requires GLSL color control"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9346 msgid "LIT^Ambient:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9350 msgid ""
9351 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9352 "and flat"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9356 msgid "Intensity:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9360 msgid "Global rendering brightness"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9364 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9368 msgid ""
9369 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9370 "strange input or video lag on some machines"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9374 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9378 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9382 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9386 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9390 msgid "???"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9394 msgid "Campaign Difficulty:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9398 msgid "CSKL^Easy"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9402 msgid "CSKL^Medium"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9406 msgid "CSKL^Hard"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9410 msgid "Start Singleplayer!"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9414 msgid "Singleplayer"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9418 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9422 msgid "Winner"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9426 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9430 msgid "Autoselect team (recommended)"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9434 msgid "red"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9438 msgid "blue"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9442 msgid "yellow"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9446 msgid "pink"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9451 msgid "spectate"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9455 msgid "Team Selection"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9459 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9463 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9467 msgid "Accept"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9471 msgid "Don't accept (quit the game)"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9475 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9479 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9483 msgid "teamplay"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9487 msgid "free for all"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9491 msgid "Moving"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9495 msgid "forward"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9499 msgid "backpedal"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9503 msgid "strafe left"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9507 msgid "strafe right"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9511 msgid "jump / swim"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9515 msgid "crouch / sink"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9519 msgid "off-hand hook"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9523 msgid "jetpack"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9527 msgid "Attacking"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9531 msgid "WEAPON^previous"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9535 msgid "WEAPON^next"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9539 msgid "WEAPON^previously used"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9543 msgid "WEAPON^best"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9547 msgid "reload"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9551 msgid "drop weapon / throw nade"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9555 msgid "hold zoom"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9559 msgid "toggle zoom"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9563 msgid "show scores"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9567 msgid "screen shot"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9571 msgid "maximize radar"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9575 msgid "3rd person view"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9579 msgid "enter spectator mode"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9583 msgid "Communication"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9587 msgid "public chat"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9591 msgid "team chat"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9595 msgid "show chat history"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9599 msgid "vote YES"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9603 msgid "vote NO"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9607 msgid "Client"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9611 msgid "enter console"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9615 msgid "disconnect"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9619 msgid "quit"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9623 msgid "auto-join team"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9627 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9631 msgid "suicide / respawn"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9635 msgid "quick menu"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9639 msgid "User defined"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9643 msgid "Development"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9647 msgid "sandbox menu"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9651 msgid "drag object (sandbox)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9655 msgid "waypoint editor menu"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9659 msgid "Do not press this button again!"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9663 msgid ""
9664 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9668 #, c-format
9669 msgid "%s's Xonotic Server"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9673 msgid ""
9674 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9675 "again."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9679 msgid "spectator"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9683 msgid "<no model found>"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9687 msgid "SERVER^Remove favorite"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9691 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9695 msgid "SERVER^Favorite"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9699 msgid ""
9700 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9701 "future"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9705 msgid "Ping"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9709 msgid "Hostname"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9713 msgid "Map"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9717 msgid "Type"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9721 #, c-format
9722 msgid "AES level %d"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9726 msgid "ENC^none"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9730 msgid "encryption:"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9734 #, c-format
9735 msgid "mod: %s"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9739 #, c-format
9740 msgid "modified settings"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9744 #, c-format
9745 msgid "official settings"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9749 msgid "SLCAT^Favorites"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9753 msgid "SLCAT^Recommended"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9757 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9761 msgid "SLCAT^Servers"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9765 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9769 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9773 msgid "SLCAT^Overkill"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9777 msgid "SLCAT^InstaGib"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9781 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9785 msgid "<TITLE>"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9789 msgid "<AUTHOR>"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9793 msgid "VOL^MAX"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9797 msgid "VOL^OFF"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9801 #, c-format
9802 msgid "%s dB"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9806 msgid "PART^OMG"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9810 msgid "PARTQUAL^Low"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9814 msgid "PARTQUAL^Medium"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9818 msgid "PARTQUAL^Normal"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9822 msgid "PARTQUAL^High"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9826 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9830 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9834 msgid ""
9835 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9836 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9840 msgid "Screen resolution"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9844 msgid "FADESPEED^Slow"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9848 msgid "FADESPEED^Normal"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9852 msgid "FADESPEED^Fast"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9856 msgid "FADESPEED^Instant"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9860 msgid "January"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9864 msgid "February"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9868 msgid "March"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9872 msgid "April"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9876 msgid "May"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9880 msgid "June"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9884 msgid "July"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9888 msgid "August"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9892 msgid "September"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9896 msgid "October"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9900 msgid "November"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9904 msgid "December"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9908 #, no-c-format
9909 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9913 msgid "Joined:"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9917 msgid "Last match:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9921 msgid "Time played:"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9925 msgid "Favorite map:"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9930 #, c-format
9931 msgid "Matches:"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9935 #, c-format
9936 msgid "Wins/Losses:"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9940 #, c-format
9941 msgid "Win percentage:"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9945 #, c-format
9946 msgid "Kills/Deaths:"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9950 #, c-format
9951 msgid "Kill ratio:"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9955 msgid "ELO:"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9959 msgid "Rank:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9963 msgid "Percentile:"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9967 #, c-format
9968 msgid "%d (unranked)"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9972 msgid "Update can be downloaded at:"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
9976 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9980 #, c-format
9981 msgid "Update to %s now!"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9985 msgid ""
9986 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9987 "^1Expect visual problems."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9991 msgid "Use default"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
9995 msgid "Team Color:"
9996 msgstr ""