]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'master' into z411/notif-fix
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-11-22 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
131 msgid "jump"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
135 #, c-format
136 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
140 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
152 msgid "ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
161 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
165 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
174 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
178 #, c-format
179 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
184 msgid "team menu"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
188 msgid "^1Spectating this player:"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating you:"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
196 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
200 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:595
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:602
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:628
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
271 msgid "QMCMD^strength soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
431 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
436 msgid "QMCMD^Observer camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
440 msgid "QMCMD^Increase speed"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
444 msgid "QMCMD^Decrease speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
448 msgid "QMCMD^Wall collision"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
452 msgid "QMCMD^Fullscreen"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
457 msgid "QMCMD^Call a vote"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
461 msgid "QMCMD^Restart the map"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
465 msgid "QMCMD^End match"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
469 msgid "QMCMD^Reduce match time"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
473 msgid "QMCMD^Extend match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
477 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
481 msgid "QMCMD^Spectate a player"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
485 #, c-format
486 msgid " (-%dL)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
490 #, c-format
491 msgid " (+%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
495 msgid "Start line"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
500 msgid "Finish line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
505 #, c-format
506 msgid "Intermediate %d"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
512 #, c-format
513 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
517 msgid "missing a checkpoint"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:385
521 msgid "Click to select teleport destination"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:389
525 msgid "Click to select spawn location"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
529 msgid "Number of ball carrier kills"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
541 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
545 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
549 msgid "SCO^caps"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
553 msgid "SCO^captime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
557 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
561 msgid "Number of deaths"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
565 msgid "SCO^deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
569 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
573 msgid "SCO^destroyed"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
577 msgid "SCO^damage"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
581 msgid "The total damage done"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
585 msgid "SCO^dmgtaken"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
589 msgid "The total damage taken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
593 msgid "Number of flag drops"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
597 msgid "SCO^drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
601 msgid "Player ELO"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
605 msgid "SCO^elo"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
609 msgid "SCO^fastest"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
613 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
617 msgid "Number of faults committed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
625 msgid "Number of flag carrier kills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
633 msgid "FPS"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
637 msgid "SCO^fps"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
641 msgid "Number of kills minus suicides"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
645 msgid "SCO^frags"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
649 msgid "Number of goals scored"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
653 msgid "SCO^goals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
657 msgid "Number of keys carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
661 msgid "SCO^kckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
665 msgid "SCO^k/d"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
671 msgid "The kill-death ratio"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
675 msgid "SCO^kdr"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
679 msgid "SCO^kdratio"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
683 msgid "Number of kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
687 msgid "SCO^kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
691 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
695 msgid "SCO^laps"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
699 msgid "Number of lives (LMS)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
703 msgid "SCO^lives"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
707 msgid "Number of times a key was lost"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
711 msgid "SCO^losses"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
716 msgid "Player name"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
720 msgid "SCO^name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
724 msgid "SCO^nick"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
728 msgid "Number of objectives destroyed"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
732 msgid "SCO^objectives"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
736 msgid ""
737 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
741 msgid "SCO^pickups"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
745 msgid "Ping time"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
749 msgid "SCO^ping"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
753 msgid "Packet loss"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
757 msgid "SCO^pl"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
761 msgid "Number of players pushed into void"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
765 msgid "SCO^pushes"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
769 msgid "Player rank"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
773 msgid "SCO^rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
777 msgid "Number of flag returns"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
781 msgid "SCO^returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
785 msgid "Number of revivals"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
789 msgid "SCO^revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
793 msgid "Number of rounds won"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
797 msgid "SCO^rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
801 msgid "SCO^score"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
805 msgid "Total score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
809 msgid "Number of suicides"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
813 msgid "SCO^suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
817 msgid "Number of kills minus deaths"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
821 msgid "SCO^sum"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
825 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
829 msgid "SCO^takes"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
833 msgid "Number of teamkills"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
837 msgid "SCO^teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
841 msgid "Number of ticks (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
845 msgid "SCO^ticks"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
849 msgid "SCO^time"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
853 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
857 msgid ""
858 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
862 msgid "Usage:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
866 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
870 msgid ""
871 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
872 "cvar scoreboard_columns"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
876 msgid ""
877 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
878 "map start"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
884 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
888 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
892 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
904 msgid ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
943 msgid "Map stats:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
947 msgid "Monsters killed:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
951 msgid "Secrets found:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
955 #, c-format
956 msgid "^3%1.0f minutes"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
961 #, c-format
962 msgid "^5%s %s"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
969 msgid "SCO^points"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
974 #, c-format
975 msgid "^2+%s %s"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
979 #, c-format
980 msgid "^7Map: ^2%s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
984 #, c-format
985 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
989 #, c-format
990 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
994 #, c-format
995 msgid "Spectators"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
999 #, c-format
1000 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1004 #, c-format
1005 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1014 msgid "qu"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1018 msgid "m"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1022 msgid "km"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1026 msgid "mi"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1030 msgid "nmi"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1034 msgid "WARMUP"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1038 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1042 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1046 msgid "A vote has been called for:"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1050 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1054 msgid "^1Configure the HUD"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1067 msgid "Yes"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1080 msgid "No"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1084 msgid "Out of ammo"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1088 msgid "Don't have"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1092 msgid "Unavailable"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/main.qc:289
1096 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1100 msgid "qu/s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1104 msgid "m/s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1108 msgid "km/h"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1112 msgid "mph"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1116 msgid "knots"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1120 #, c-format
1121 msgid "%s (not bound)"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1125 msgid " (1 vote)"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1129 #, c-format
1130 msgid " (%d votes)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1134 msgid "Don't care"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1138 msgid "Decide the gametype"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1142 msgid "Vote for a map"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:410
1146 #, c-format
1147 msgid "%d seconds left"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1151 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:533
1155 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:542
1159 msgid "Requesting preview..."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/view.qc:959
1163 msgid "Nade timer"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/view.qc:964
1167 msgid "Capture progress"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/view.qc:969
1171 msgid "Revival progress"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1175 msgid "error creating curl handle"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1179 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1183 msgid "Assault"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1187 msgid ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1199 msgid "Point limit:"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1203 msgid "Clan Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1207 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1214 msgid "Frag limit:"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1220 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1224 msgid "Capture time rankings"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1228 msgid "Capture the Flag"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1232 msgid ""
1233 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1234 "from the other team"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1238 msgid "Capture limit:"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1242 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1247 msgid "Rankings"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1251 msgid "Race CTS"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1255 msgid "Race for fastest time."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1259 msgid "Deathmatch"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1263 msgid "Score as many frags as you can"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1267 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1271 msgid "Domination"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1277 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1281 msgid "Duel"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1285 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1289 msgid "Freeze Tag"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1293 msgid ""
1294 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1295 "freeze all enemies to win"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1299 msgid "Invasion"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1303 msgid "Survive against waves of monsters"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1315 msgid "Gather all the keys to win the round"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1319 msgid "Key Hunt"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1323 msgid "^1Match has already begun"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1327 msgid "^1You have no more lives left"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1331 msgid "Last Man Standing"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1335 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1339 msgid "Lives:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1343 msgid "Nexball"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1347 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1351 msgid "Goals:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1355 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1359 msgid "Ball Stealer"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1363 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1367 msgid "Onslaught"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1371 msgid "Personal best"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1375 msgid "Server best"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1379 msgid "Race"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1383 msgid "Race against other players to the finish line"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1387 msgid "Laps:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1391 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1395 msgid "Team Deathmatch"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1399 msgid "bullets"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1403 msgid "cells"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1407 msgid "plasma"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1411 msgid "rockets"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1415 msgid "shells"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1419 msgid "Small armor"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1423 msgid "Medium armor"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1427 msgid "Big armor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1431 msgid "Mega armor"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1435 msgid "Small health"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1439 msgid "Medium health"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1443 msgid "Big health"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1447 msgid "Mega health"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1453 msgid "Jetpack"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1457 msgid "fuel"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1461 msgid "Fuel regenerator"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1465 msgid "Fuel regen"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1469 msgid "Strength"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1473 msgid "Shield"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1477 #, no-c-format
1478 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1482 msgid "It's your turn"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1487 msgid "Quit"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1491 msgid "Invite"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1495 msgid "Current Game"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1499 msgid "Exit Menu"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1504 msgid "Create"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1508 msgid "Join"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1512 msgid "Minigames"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1516 msgid "Minigame message"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1520 msgid "Bulldozer"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1526 msgid "Game over!"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1530 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1534 msgid "Better luck next time!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1538 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1542 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1546 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1550 msgid "Push the boulders onto the targets"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1554 msgid "Next Level"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1558 msgid "Restart"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1562 msgid "Editor"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1567 msgid "Save"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1571 msgid "Connect Four"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1580 #, c-format
1581 msgid "%s^7 won the game!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1587 msgid "Draw"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1594 msgid "You lost the game!"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1601 msgid "You win!"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1608 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1615 msgid "Click on the game board to place your piece"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1619 msgid "Nine Men's Morris"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1623 msgid ""
1624 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1628 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1632 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1636 msgid "Pong"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1641 msgid "AI"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1645 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1649 msgid "Start Match"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1653 msgid "Add AI player"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1657 msgid "Remove AI player"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1661 msgid "Push-Pull"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1666 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1673 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1678 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1683 msgid "Next Match"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1687 msgid "Peg Solitaire"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1691 msgid "All pieces cleared!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1695 msgid "Remaining pieces:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1699 #, c-format
1700 msgid "Pieces left: %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1704 msgid "No more valid moves"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1708 msgid "Well done, you win!"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1712 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1716 msgid "Tic Tac Toe"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1720 msgid "Single Player"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1725 msgid "Mage"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1729 msgid "Mage spike"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1734 msgid "Shambler"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1739 msgid "Spider"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1743 msgid "Spider attack"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1748 msgid "Wyvern"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1752 msgid "Wyvern attack"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1757 msgid "Zombie"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1761 msgid "Ammo"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1765 msgid "Resistance"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1771 msgid "Speed"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1775 msgid "Medic"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1779 msgid "Bash"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1785 msgid "Vampire"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1789 msgid "Disability"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1793 msgid "Vengeance"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1797 msgid "Jump"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1801 msgid "Invisible"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1805 msgid "Inferno"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1809 msgid "Swapper"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1813 msgid "Magnet"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1817 msgid "Luck"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1821 msgid "Flight"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1825 msgid "Buff"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1829 msgid "Damage text"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1833 msgid "Draw damage numbers"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1837 msgid "Font size minimum:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1841 msgid "Font size maximum:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1850 msgid "Color:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1854 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1858 msgid "Vaporizer ammo"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1863 msgid "Extra life"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1868 msgid "Invisibility"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1872 msgid "Napalm grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1876 msgid "Ice grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1880 msgid "Translocate grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1884 msgid "Spawn grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1888 msgid "Heal grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1892 msgid "Monster grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1896 msgid "Entrap grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1900 msgid "Veil grenade"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1904 msgid "Grenade"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1908 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1912 msgid "Overkill MachineGun"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1916 msgid "Overkill Nex"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1920 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1924 msgid "Overkill Shotgun"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1928 msgid "Waypoint"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1932 msgid "Help me!"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1936 msgid "Here"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1940 msgid "DANGER"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1944 msgid "Frozen!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1948 msgid "Reviving"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1952 msgid "Item"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1956 msgid "Checkpoint"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1961 msgid "Finish"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1967 msgid "Start"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1971 msgid "Defend"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1975 msgid "Destroy"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1979 msgid "Push"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1983 msgid "Flag carrier"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1987 msgid "Enemy carrier"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1991 msgid "Dropped flag"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1995 msgid "White base"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1999 msgid "Red base"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2003 msgid "Blue base"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2007 msgid "Yellow base"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2011 msgid "Pink base"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2015 msgid "Return flag here"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2026 msgid "Control point"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2030 msgid "Dropped key"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2038 msgid "Key carrier"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2042 msgid "Run here"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2047 msgid "Ball"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2051 msgid "Ball carrier"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2055 msgid "Goal"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2060 msgid "Generator"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2064 msgid "Weapon"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2068 msgid "Monster"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2072 msgid "Vehicle"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2076 msgid "Intruder!"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2080 msgid "Tagged"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2084 #, c-format
2085 msgid "%s needing help!"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2089 msgid "^1Server notices:"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2093 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2105 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2122 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2126 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2130 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2134 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2138 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2142 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2146 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2150 msgid ""
2151 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2152 "base"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2156 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2163 "itself"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2173 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2177 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2208 #, c-format
2209 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2213 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2217 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2221 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2225 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2729 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2740 msgid "^BGRound tied"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2745 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2749 #, c-format
2750 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2765 #, c-format
2766 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2771 #, c-format
2772 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2777 #, c-format
2778 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2789 #, c-format
2790 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2801 #, c-format
2802 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2807 #, c-format
2808 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^F3 connected"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2884 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2888 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2902 #, c-format
2903 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2907 #, c-format
2908 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2912 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2916 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2950 msgid ""
2951 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2952 "spectators aren't allowed at the moment."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2999 "and will be lost."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3006 "lost."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3018 "(^F1%s^F4)"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3022 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3029 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3038 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3042 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3049 "^F2Xonotic %s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3062 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3219 #, c-format
3220 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3279 "%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3386 msgid "^F4You are now alone!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3390 msgid "^BGYou are attacking!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3394 msgid "^BGYou are defending!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3398 #, c-format
3399 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3403 msgid "^F4Begin!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3407 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3411 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3415 msgid "^F4Round cannot start"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3419 msgid "^F2Don't camp!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3423 msgid ""
3424 "^BGYou are now free.\n"
3425 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3426 "^BGif you think you will succeed."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3430 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3434 msgid ""
3435 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3436 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3437 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3441 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3445 msgid "^BGYou captured the flag!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3449 #, c-format
3450 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3464 #, c-format
3465 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3469 #, c-format
3470 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3474 #, c-format
3475 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3479 #, c-format
3480 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3484 #, c-format
3485 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3489 #, c-format
3490 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3494 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3498 msgid "^BGYou got the flag!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3562 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3566 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3570 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3574 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3578 #, c-format
3579 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3585 #, c-format
3586 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3590 #, c-format
3591 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3597 #, c-format
3598 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3602 #, c-format
3603 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3607 #, c-format
3608 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3612 #, c-format
3613 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3617 #, c-format
3618 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3622 #, c-format
3623 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3627 #, c-format
3628 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3632 #, c-format
3633 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3637 #, c-format
3638 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3647 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3654 "You are now on: %s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3658 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3662 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3666 msgid "^K1Die camper!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3670 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3674 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3678 #, c-format
3679 msgid "^K1You were %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3683 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3687 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3691 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3695 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3699 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3703 msgid "^K1You need to be more careful!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3707 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3711 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3715 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3719 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3723 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3727 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3731 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3735 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3739 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3743 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3747 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3751 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3755 msgid "^K1You need to preserve your health"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3759 msgid "^K1You became a shooting star!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3763 msgid "^K1You melted away in slime!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3767 msgid "^K1You committed suicide!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3771 msgid "^K1You ended it all!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3775 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3779 #, c-format
3780 msgid "^BGYou are now on: %s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3784 msgid "^K1You died in an accident!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3788 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3792 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3796 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3800 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3804 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3808 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3812 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3816 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3820 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3824 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3828 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3832 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3836 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3840 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3844 msgid "^K1Watch your step!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3848 #, c-format
3849 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3853 #, c-format
3854 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3858 #, c-format
3859 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3863 #, c-format
3864 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3868 msgid ""
3869 "^K1Stop idling!\n"
3870 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3884 msgid "^BGDoor unlocked!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3888 #, c-format
3889 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3893 #, c-format
3894 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3898 msgid "^K3You revived yourself"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3902 #, c-format
3903 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3912 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3916 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3920 msgid "^K1You froze yourself"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3924 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3928 #, c-format
3929 msgid "^K1A %s has arrived!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3933 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3937 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3941 msgid ""
3942 "^K1No spawnpoints available!\n"
3943 "Hope your team can fix it..."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3947 msgid ""
3948 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3949 "The player limit reached maximum capacity."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3953 msgid "^BGYou picked up the ball"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3957 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3961 msgid ""
3962 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3963 "Help the key carriers to meet!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3967 msgid ""
3968 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3969 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3973 msgid ""
3974 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3975 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3979 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3983 msgid "^BGScanning frequency range..."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3987 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3991 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "^BGWaiting for players to join...\n"
3998 "Need active players for: %s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4002 #, c-format
4003 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4007 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4011 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4015 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4019 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4023 #, c-format
4024 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4028 #, c-format
4029 msgid "Level %s: "
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4033 #, c-format
4034 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4041 "Next weapon: ^F1%s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4045 #, c-format
4046 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4050 #, c-format
4051 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4055 msgid "^BGYou captured a control point"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4059 #, c-format
4060 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4064 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4068 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4072 msgid ""
4073 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4074 "^F2Capture some control points to unshield it"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4078 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4082 msgid ""
4083 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4084 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4098 msgid ""
4099 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4100 "Keep fragging until we have a winner!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4104 msgid ""
4105 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4106 "Keep scoring until we have a winner!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4110 msgid ""
4111 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4112 "\n"
4113 "Generators are now decaying.\n"
4114 "The more control points your team holds,\n"
4115 "the faster the enemy generator decays"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4122 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4126 msgid "^K1In^BG-portal created"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4130 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4134 msgid "^F1Portal creation failed"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4138 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4142 msgid "^F2Strength has worn off"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4146 msgid "^F2Shield surrounds you"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4150 msgid "^F2Shield has worn off"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4154 msgid "^F2You are on speed"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4158 msgid "^F2Speed has worn off"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4162 msgid "^F2You are invisible"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4166 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4170 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4174 msgid "^BGSequence completed!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4178 msgid "^BGThere are more to go..."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4182 #, c-format
4183 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4187 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4191 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4195 msgid "^F2You now have a superweapon"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4199 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4203 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4207 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4211 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4215 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4219 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4223 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4227 #, c-format
4228 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4232 #, c-format
4233 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4237 #, c-format
4238 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4242 msgid ""
4243 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4244 "^F4Stop them!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4248 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4252 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4256 #, c-format
4257 msgid " (near %s)"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4261 msgid "primary"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4265 msgid "secondary"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4269 msgid "point"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4273 msgid "points"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4277 msgid "drop flag"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4281 msgid "throw nade"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4285 #, c-format
4286 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4290 #, c-format
4291 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4295 msgid "TRIPLE FRAG! "
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4299 #, c-format
4300 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4304 #, c-format
4305 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4309 msgid "RAGE! "
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4313 #, c-format
4314 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4318 #, c-format
4319 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4323 msgid "MASSACRE! "
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4327 #, c-format
4328 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4337 msgid "MAYHEM! "
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4351 msgid "BERSERKER! "
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4355 #, c-format
4356 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4365 msgid "CARNAGE! "
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4379 msgid "ARMAGEDDON! "
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4383 #, c-format
4384 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4388 #, c-format
4389 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "\n"
4396 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "\n"
4403 "(^F4Dead^BG)%s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4407 #, c-format
4408 msgid "%d score spree! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4412 #, c-format
4413 msgid "%d frag spree! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4417 msgid "First blood! "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4421 msgid "First score! "
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4425 msgid "First casualty! "
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4429 msgid "First victim! "
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4433 #, c-format
4434 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4443 #, c-format
4444 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4453 #, c-format
4454 msgid ", ending their %d frag spree"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4458 #, c-format
4459 msgid ", ending their %d score spree"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4463 #, c-format
4464 msgid ", losing their %d frag spree"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4468 #, c-format
4469 msgid ", losing their %d score spree"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4473 #, c-format
4474 msgid " with %d %s"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4478 msgid "TEAM^Red"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4482 msgid "TEAM^Blue"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4486 msgid "TEAM^Yellow"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4490 msgid "TEAM^Pink"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4494 msgid "Team"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4498 msgid "Neutral"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4502 msgid "KEY^Red"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4506 msgid "KEY^Blue"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4510 msgid "KEY^Yellow"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4514 msgid "KEY^Pink"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4518 msgid "FLAG^Red"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4522 msgid "FLAG^Blue"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4526 msgid "FLAG^Yellow"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4530 msgid "FLAG^Pink"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4534 msgid "GENERATOR^Red"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4538 msgid "GENERATOR^Blue"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4542 msgid "GENERATOR^Yellow"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4546 msgid "GENERATOR^Pink"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4550 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4554 #, c-format
4555 msgid "%s under attack!"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4559 msgid "Turret"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4563 msgid "eWheel Turret"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4567 msgid "eWheel"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4571 msgid "FLAC Cannon"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4575 msgid "FLAC"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4579 msgid "Fusion Reactor"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4583 msgid "Hellion Missile Turret"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4587 msgid "Hellion"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4591 msgid "Hunter-Killer Turret"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4595 msgid "Hunter-Killer"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4599 msgid "Machinegun Turret"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4603 msgid "Machinegun"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4607 msgid "MLRS Turret"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4611 msgid "MLRS"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4615 msgid "Phaser Cannon"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4619 msgid "Phaser"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4623 msgid "Plasma Cannon"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4627 msgid "Dual plasma"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4631 msgid "Dual Plasma Cannon"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4635 msgid "Plasma"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4640 msgid "Tesla Coil"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4644 msgid "Walker Turret"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4648 msgid "Walker"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4654 msgid "Male"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4660 msgid "Female"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4666 msgid "Undisclosed"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4670 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4674 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4678 msgid "TAB"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4682 #, c-format
4683 msgid "ENTER"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4687 msgid "ESCAPE"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4691 msgid "SPACE"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4695 msgid "BACKSPACE"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4699 #, c-format
4700 msgid "UPARROW"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4704 #, c-format
4705 msgid "DOWNARROW"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4709 #, c-format
4710 msgid "LEFTARROW"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4714 #, c-format
4715 msgid "RIGHTARROW"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4719 msgid "ALT"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4723 msgid "CTRL"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4727 msgid "SHIFT"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4731 #, c-format
4732 msgid "INS"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4736 #, c-format
4737 msgid "DEL"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4741 #, c-format
4742 msgid "PGDN"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4746 #, c-format
4747 msgid "PGUP"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4751 #, c-format
4752 msgid "HOME"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4756 #, c-format
4757 msgid "END"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4761 msgid "PAUSE"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4765 msgid "NUMLOCK"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4769 msgid "CAPSLOCK"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4773 msgid "SCROLLOCK"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4777 msgid "SEMICOLON"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4781 msgid "TILDE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4785 msgid "BACKQUOTE"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4789 msgid "QUOTE"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4793 msgid "APOSTROPHE"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4797 msgid "BACKSLASH"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4801 #, c-format
4802 msgid "F%d"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4806 #, c-format
4807 msgid "KP_%d"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4819 #, c-format
4820 msgid "KP_%s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4824 #, c-format
4825 msgid "PERIOD"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4829 #, c-format
4830 msgid "DIVIDE"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4834 #, c-format
4835 msgid "SLASH"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4839 #, c-format
4840 msgid "MULTIPLY"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4844 #, c-format
4845 msgid "MINUS"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4849 #, c-format
4850 msgid "PLUS"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4854 #, c-format
4855 msgid "EQUALS"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4859 msgid "PRINTSCREEN"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4863 #, c-format
4864 msgid "MOUSE%d"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4868 msgid "MWHEELUP"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4872 msgid "MWHEELDOWN"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4876 #, c-format
4877 msgid "JOY%d"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4881 #, c-format
4882 msgid "AUX%d"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4886 #, c-format
4887 msgid "DPAD_UP"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4900 #, c-format
4901 msgid "X360_%s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4905 #, c-format
4906 msgid "DPAD_DOWN"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4910 #, c-format
4911 msgid "DPAD_LEFT"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4915 #, c-format
4916 msgid "DPAD_RIGHT"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4920 #, c-format
4921 msgid "START"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4925 #, c-format
4926 msgid "BACK"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4930 #, c-format
4931 msgid "LEFT_THUMB"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4935 #, c-format
4936 msgid "RIGHT_THUMB"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4940 #, c-format
4941 msgid "LEFT_SHOULDER"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4945 #, c-format
4946 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4950 #, c-format
4951 msgid "LEFT_TRIGGER"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4955 #, c-format
4956 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4960 #, c-format
4961 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4970 #, c-format
4971 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4975 #, c-format
4976 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4980 #, c-format
4981 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4985 #, c-format
4986 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4990 #, c-format
4991 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4995 #, c-format
4996 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5001 #, c-format
5002 msgid "JOY_%s"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5006 #, c-format
5007 msgid "UP"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5011 #, c-format
5012 msgid "DOWN"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHT"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5026 #, c-format
5027 msgid "MIDINOTE%d"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5031 #, c-format
5032 msgid "Press %s"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5036 msgid "No right gunner!"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5040 msgid "No left gunner!"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5044 msgid "Bumblebee"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5048 msgid "Racer"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5052 msgid "Racer cannon"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5056 msgid "Raptor"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5060 msgid "Raptor cannon"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5064 msgid "Raptor bomb"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5068 msgid "Raptor flare"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5072 msgid "Spiderbot"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5076 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5080 msgid "Arc"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5084 msgid "Blaster"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5088 msgid "Crylink"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5092 msgid "Devastator"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5096 msgid "Electro"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5100 msgid "Fireball"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5104 msgid "Hagar"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5108 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5113 msgid "Grappling Hook"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5117 msgid "MachineGun"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5121 msgid "Mine Layer"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5125 msgid "Mortar"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5129 msgid "Port-O-Launch"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5133 msgid "Rifle"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5137 msgid "T.A.G. Seeker"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5141 msgid "Shockwave"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5145 msgid "Shotgun"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5149 #, no-c-format
5150 msgid "@!#%'n Tuba"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5154 msgid "Vaporizer"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5158 msgid "Vortex"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5162 #, c-format
5163 msgid "CI_DEC^%s years"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5167 #, c-format
5168 msgid "CI_ZER^%d years"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5172 #, c-format
5173 msgid "CI_FIR^%d year"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5177 #, c-format
5178 msgid "CI_SEC^%d years"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_THI^%d years"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_MUL^%d years"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_FIR^%d week"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_THI^%d weeks"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_DEC^%s days"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_ZER^%d days"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_FIR^%d day"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_SEC^%d days"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_THI^%d days"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_MUL^%d days"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_DEC^%s hours"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_ZER^%d hours"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_FIR^%d hour"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_SEC^%d hours"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_THI^%d hours"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_MUL^%d hours"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_FIR^%d minute"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_THI^%d minutes"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_FIR^%d second"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_THI^%d seconds"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5342 #, c-format
5343 msgid "%dst"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5347 #, c-format
5348 msgid "%dnd"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5352 #, c-format
5353 msgid "%drd"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5357 #, c-format
5358 msgid "%dth"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5362 msgid "No description"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5369 "please file an issue."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5373 #, c-format
5374 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5378 #, c-format
5379 msgid "%02d:%02d:%02d"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5383 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5387 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5391 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5395 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5399 msgid "Available options:"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5403 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5407 #, c-format
5408 msgid "Item %d"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5415 msgid "Custom"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5419 msgid "Core Team"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5423 msgid "Extended Team"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5427 msgid "Website"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5431 msgid "Stats"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5435 msgid "Art"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5439 msgid "Animation"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5443 msgid "Level Design"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5447 msgid "Music / Sound FX"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5451 msgid "Game Code"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5455 msgid "Marketing / PR"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5459 msgid "Legal"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5463 msgid "Game Engine"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5467 msgid "Engine Additions"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5471 msgid "Compiler"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5475 msgid "Other Active Contributors"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5479 msgid "Translators"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5483 msgid "Asturian"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5487 msgid "Belarusian"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5491 msgid "Bulgarian"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5495 msgid "Chinese (China)"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5499 msgid "Chinese (Taiwan)"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5503 msgid "Cornish"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5507 msgid "Czech"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5511 msgid "Dutch"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5515 msgid "English (Australia)"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5519 msgid "Finnish"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5523 msgid "French"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5527 msgid "German"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5531 msgid "Greek"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5535 msgid "Hungarian"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5539 msgid "Irish"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5543 msgid "Italian"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5547 msgid "Kazakh"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5551 msgid "Korean"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5555 msgid "Polish"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5559 msgid "Portuguese"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5563 msgid "Romanian"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5567 msgid "Russian"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5571 msgid "Scottish Gaelic"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5575 msgid "Serbian"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5579 msgid "Spanish"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5583 msgid "Swedish"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5587 msgid "Ukrainian"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5591 msgid "Past Contributors"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5595 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5599 msgid "will not be saved"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5603 msgid "will be saved to config.cfg"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5607 msgid "private"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5611 msgid "engine setting"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5615 msgid "read only"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5624 msgid "OK"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5628 msgid "Credits"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5632 msgid "The Xonotic credits"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5636 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5640 msgid "I would disconnect from server..."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5644 msgid "I would play more!"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5650 msgid "Disconnect"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5654 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5658 msgid ""
5659 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5660 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5661 "menu system."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5666 msgid "Name:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5671 msgid "Name under which you will appear in the game"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5675 msgid "Text language:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5679 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5683 msgid "Undecided"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5687 msgid "Save settings"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5691 msgid "Welcome"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5695 msgid "Ammunition display:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5699 msgid "Show only current ammo type"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5704 msgid "Noncurrent alpha:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5709 msgid "Noncurrent scale:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5714 msgid "Align icon:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5726 msgid "Left"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5738 msgid "Right"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5742 msgid "Ammo Panel"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5746 msgid "Message duration:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5750 msgid "Fade time:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5754 msgid "Flip messages order"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5759 msgid "Text alignment:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5765 msgid "Center"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5769 msgid "Font scale:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5773 msgid "Centerprint Panel"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5777 msgid "Chat entries:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5781 msgid "Chat size:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5785 msgid "Chat lifetime:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5789 msgid "Chat beep sound"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5793 msgid "Chat Panel"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5797 msgid "Engine info:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5801 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5805 msgid "Engine Info Panel"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5809 msgid "Combine health and armor"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5815 msgid "Enable status bar"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5820 msgid "Status bar alignment:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5827 msgid "Inward"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5834 msgid "Outward"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5839 msgid "Icon alignment:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5843 msgid "Flip health and armor positions"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5847 msgid "Health/Armor Panel"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5851 msgid "Info messages:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5855 msgid "Flip align"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5859 msgid "Info Messages Panel"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5873 msgid "Disable"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5878 msgid "Enable spectating"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5882 msgid "Enable even playing in warmup"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5886 msgid "Reduced"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5890 msgid "Text/icon ratio:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5894 msgid "Hide spawned items"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5898 msgid "Hide big armor and health"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5902 msgid "Dynamic size"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5906 msgid "Items Time Panel"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5910 msgid "Mod Icons Panel"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5914 msgid "Notifications:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5918 msgid "Also print notifications to the console"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5922 msgid "Flip notify order"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5926 msgid "Entry lifetime:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5930 msgid "Entry fadetime:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5934 msgid "Notification Panel"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5940 msgid "Enable"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5945 msgid "Enable even observing"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5950 msgid "Enable only in Race/CTS"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5954 msgid "Status bar"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5959 msgid "Left align"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5964 msgid "Right align"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5968 msgid "Inward align"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5972 msgid "Outward align"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5976 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5980 msgid "Speed:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5984 msgid "Include vertical speed"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5988 msgid "Speed unit:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5992 msgid "Show"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5996 msgid "Top speed"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6000 msgid "Acceleration:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6004 msgid "Include vertical acceleration"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6008 msgid "Physics Panel"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6012 msgid "Powerups Panel"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6017 msgid "Always enable"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6021 msgid "Forced aspect:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6025 msgid "Pressed Keys Panel"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6029 msgid "Quick Menu Panel"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6033 msgid "Race Timer Panel"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6037 msgid "Enable in team games"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6041 msgid "Radar:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6054 msgid "Alpha:"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6058 msgid "Rotation:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6062 msgid "Forward"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6066 msgid "West"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6070 msgid "South"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6074 msgid "East"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6078 msgid "North"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6082 msgid "Scale:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6086 msgid "Zoom mode:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6090 msgid "Zoomed in"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6094 msgid "Zoomed out"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6098 msgid "Always zoomed"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6102 msgid "Never zoomed"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6106 msgid "Radar Panel"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6110 msgid "Score:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6114 msgid "Rankings:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6119 msgid "Off"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6123 msgid "And me"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6127 msgid "Pure"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6131 msgid "Score Panel"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6135 msgid "StrafeHUD mode:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6139 msgid "View angle centered"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6143 msgid "Velocity angle centered"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6147 msgid "StrafeHUD style:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6151 msgid "no styling"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6155 msgid "progress bar"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6159 msgid "gradient"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6163 msgid "Demo mode"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6167 msgid "Range:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6171 msgid "Center panel"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6175 msgid "Reset colors"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6179 msgid "Strafe bar:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6183 msgid "Angle indicator:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6188 msgid "Neutral:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6193 msgid "Good:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6198 msgid "Overturn:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6202 msgid "Switch indicators:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6206 msgid "Direction caps:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6210 msgid "Active:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6214 msgid "Inactive:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6218 msgid "StrafeHUD Panel"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6222 msgid "Timer:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6226 msgid "Show elapsed time"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6230 msgid "Timer Panel"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6234 msgid "Alpha after voting:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6238 msgid "Vote Panel"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6242 msgid "Fade out after:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6249 msgid "Never"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6253 #, c-format
6254 msgid "%ds"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6258 msgid "Fade effect:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6262 msgid "EF^None"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6266 msgid "Alpha"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6270 msgid "Slide"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6274 msgid "EF^Both"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6278 msgid "Weapon icons:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6282 msgid "Show only owned weapons"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6286 msgid "Show weapon ID as:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6290 msgid "SHOWAS^None"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6294 msgid "Number"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6298 msgid "Bind"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6302 msgid "Weapon ID scale:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6306 msgid "Show Accuracy"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6310 msgid "Show Ammo"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6314 msgid "Ammo bar alpha:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6318 msgid "Ammo bar color:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6322 msgid "Weapons Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6326 msgid "HUD skins"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6335 msgid "Filter:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6342 msgid "Refresh"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6347 msgid "Set skin"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6351 msgid "Save current skin"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6355 msgid "Panel background defaults:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6360 msgid "Background:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6365 msgid "Border size:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6370 msgid "Team color:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6375 msgid "Test team color in configure mode"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6380 msgid "Padding:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6384 msgid "HUD Dock:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6388 msgid "DOCK^Disabled"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6392 msgid "DOCK^Small"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6396 msgid "DOCK^Medium"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6400 msgid "DOCK^Large"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6404 msgid "Grid settings:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6408 msgid "Snap panels to grid"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6412 msgid "Grid size:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6416 msgid "X:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6420 msgid "Y:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6424 msgid "Exit setup"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6428 msgid "Panel HUD Setup"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6432 msgid "Monster:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6437 msgid "Spawn"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6441 msgid "Remove"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6445 msgid "Move target:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6449 msgid "Follow"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6453 msgid "Wander"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6457 msgid "Spawnpoint"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6461 msgid "No moving"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6465 msgid "Colors:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6470 msgid "Set skin:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6474 msgid "Monster Tools"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6478 msgid "Servers"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6482 msgid "Find servers to play on"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6486 msgid "Host your own game"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6490 msgid "Media"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6494 msgid "Profile"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6498 msgid "Multiplayer"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6502 msgid ""
6503 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6504 "settings"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6512 msgid "Default"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6517 msgid "Unlimited"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6521 msgid "Gametype"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6525 msgid "Time limit:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6529 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6533 #, c-format
6534 msgid "%d minutes"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6538 msgid "TIMLIM^Default"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6543 msgid "1 minute"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6547 msgid "TIMLIM^Infinite"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6551 msgid "Teams:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6555 msgid "2 teams"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6559 msgid "3 teams"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6563 msgid "4 teams"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6567 msgid "Player slots:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6571 msgid ""
6572 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6573 "at once"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6577 msgid "Number of bots:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6581 msgid "Amount of bots on your server"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6585 msgid "Bot skill:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6589 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6593 msgid "Botlike"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6597 msgid "Beginner"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6601 msgid "You will win"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6605 msgid "You can win"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6609 msgid "You might win"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6613 msgid "Advanced"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6617 msgid "Expert"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6621 msgid "Pro"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6625 msgid "Assassin"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6629 msgid "Unhuman"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6633 msgid "Godlike"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6637 msgid "Mutators..."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6641 msgid "Mutators and weapon arenas"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6645 msgid "Maplist"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6649 msgid ""
6650 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6651 "Delete to clear; Enter when done."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6655 msgid "Add shown"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6659 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6663 msgid "Remove shown"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6667 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6671 msgid "Add all"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6675 msgid "Add every available map to your selection"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6679 msgid "Remove all"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6683 msgid "Remove all the maps from your selection"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6687 msgid "Start Multiplayer!"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6691 msgid "Title:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6695 msgid "Author:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6699 msgid "Game types:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6704 msgid "Close"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6708 msgid "MAP^Play"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6712 msgid "Map Information"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6716 msgid "All Weapons Arena"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6720 msgid "Most Weapons Arena"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6724 #, c-format
6725 msgid "%s Arena"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6730 msgid "Dodging"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6735 msgid "InstaGib"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6740 msgid "New Toys"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6745 msgid "NIX"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6750 msgid "Rocket Flying"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6755 msgid "Invincible Projectiles"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6760 msgid "No start weapons"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6765 msgid "Low gravity"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6770 msgid "Cloaked"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6774 msgid "Hook"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6779 msgid "Midair"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6783 msgid "Melee only"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6788 msgid "Piñata"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6793 msgid "Weapons stay"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6798 msgid "Blood loss"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6803 msgid "Buffs"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6807 msgid "Overkill"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6811 msgid "No powerups"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6815 msgid "Powerups"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6820 msgid "Touch explode"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6824 msgid "Wall jumping"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6828 msgid "MUT^None"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6832 msgid "Gameplay mutators:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6836 msgid ""
6837 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6838 "directional key to dodge"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6842 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6846 msgid "All players are almost invisible"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6850 msgid ""
6851 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6852 "that support it"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6856 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6860 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6864 msgid ""
6865 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6866 "they can't jump)"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6870 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6874 msgid "Weapon & item mutators:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6878 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6882 msgid ""
6883 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6884 "to use it"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6888 msgid ""
6889 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6890 "with the Electro primary fire"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6894 msgid ""
6895 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6896 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6900 msgid ""
6901 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6902 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6903 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6907 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6911 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6915 msgid "Regular (no arena)"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6919 msgid ""
6920 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6921 "without weapon pickups"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6925 msgid "Weapon arenas:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6929 msgid "Custom weapons"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6933 msgid "Most weapons"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6937 msgid "All weapons"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6941 msgid "Special arenas:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6945 msgid ""
6946 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6947 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6948 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6949 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6953 msgid ""
6954 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6955 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6956 "switch to another weapon."
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6960 msgid "with blaster"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6964 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6968 msgid "Mutators"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6972 msgid "SRVS^Categories"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6976 msgid "SRVS^Empty"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6980 msgid "Show empty servers"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6984 msgid "SRVS^Full"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6988 msgid "Show full servers that have no slots available"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6992 msgid "SRVS^Laggy"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6996 msgid "Show high latency servers"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7000 msgid "Reload the server list"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7004 msgid "Pause"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7008 msgid ""
7009 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7014 msgid "Address:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7018 msgid "Info..."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7022 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7027 msgid "Join!"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7032 msgid "MOD^Default"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7036 #, c-format
7037 msgid "%d modified"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7041 msgid "Official"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7045 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7049 msgid "N/A (auth library missing)"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7053 msgid "Not supported (can't connect)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7057 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7061 msgid "Supported (will encrypt)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7065 msgid "Supported (won't encrypt)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7069 msgid "Requested (will encrypt)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7073 msgid "Requested (won't encrypt)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7077 msgid "Required (can't connect)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7081 msgid "Required (will encrypt)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7085 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7089 msgid "Hostname:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7093 msgid "Gametype:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7097 msgid "Map:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7101 msgid "Mod:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7105 msgid "Version:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7109 msgid "Settings:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7114 msgid "Players:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7118 msgid "Bots:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7122 msgid "Free slots:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7126 msgid "Encryption:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7130 msgid "ID:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7134 msgid "Key:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7138 msgid "Server Information"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7142 msgid "Demos"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7146 msgid "Screenshots"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7150 msgid "Music Player"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7154 msgid "Auto record demos"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7158 msgid "Timedemo"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7162 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7166 msgid "DEMO^Play"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7170 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7175 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7179 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7183 msgid "MUSICPL^Add"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7187 msgid "MUSICPL^Add all"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7191 msgid "Set as menu track"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7195 msgid "Reset default menu track"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7199 msgid "Playlist:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7203 msgid "Random order"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7207 msgid "MUSICPL^Stop"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7211 msgid "MUSICPL^Play"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7215 msgid "MUSICPL^Pause"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7219 msgid "MUSICPL^Prev"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7223 msgid "MUSICPL^Next"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7227 msgid "MUSICPL^Remove"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7231 msgid "MUSICPL^Remove all"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7235 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7239 msgid "Open in the viewer"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7243 msgid "Reset"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7247 msgid "Previous"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7251 msgid "Next"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7255 msgid "Slide show"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7263 msgid "Apply immediately"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7267 msgid "Name"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7271 msgid "Model"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7275 msgid "Glowing color"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7279 msgid "Detail color"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7283 msgid "Statistics"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7287 msgid "Allow player statistics to track your client"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7291 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7295 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7299 msgid "Country"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7303 msgid "Select language..."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7307 msgid "Gender:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7311 msgid "Gender"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7315 msgid "Are you sure you want to quit?"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7319 msgid "Back to work..."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7323 msgid "I got some more fragging to do!"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7327 msgid "Quit the game"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7331 msgid "Model:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7335 msgid "Remove *"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7339 msgid "Copy *"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7343 msgid "Paste"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7347 msgid "Bone:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7351 msgid "Set * as child"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7355 msgid "Attach to *"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7359 msgid "Detach from *"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7363 msgid "Visual object properties for *:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7367 msgid "Set alpha:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7371 msgid "Set color main:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7375 msgid "Set color glow:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7379 msgid "Set frame:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7383 msgid "Physical object properties for *:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7387 msgid "Set material:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7391 msgid "Set solidity:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7395 msgid "Non-solid"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7399 msgid "Solid"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7403 msgid "Set physics:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7407 msgid "Static"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7411 msgid "Movable"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7415 msgid "Physical"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7419 msgid "Set scale:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7423 msgid "Set force:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7427 msgid "Claim *"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7431 msgid "* object info"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7435 msgid "* mesh info"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7439 msgid "* attachment info"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7443 msgid "Show help"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7447 msgid "* is the object you are facing"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7451 msgid "Sandbox Tools"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7455 msgid "Video"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7459 msgid "Effects"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7463 msgid "Audio"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7467 msgid "Game"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7471 msgid "Input"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7475 msgid "User"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7480 msgid "Misc"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7484 msgid "Settings"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7488 msgid "Change the game settings"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7492 msgid "Master:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7496 msgid "Music:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7500 msgid "VOL^Ambient:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7504 msgid "Info:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7508 msgid "Items:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7512 msgid "Pain:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7516 msgid "Player:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7520 msgid "Shots:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7524 msgid "Voice:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7528 msgid "Weapons:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7532 msgid "New style sound attenuation"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7536 msgid "Mute sounds when not active"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7540 msgid "Frequency:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7544 msgid "Sound output frequency"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7548 msgid "8 kHz"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7552 msgid "11.025 kHz"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7556 msgid "16 kHz"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7560 msgid "22.05 kHz"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7564 msgid "24 kHz"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7568 msgid "32 kHz"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7572 msgid "44.1 kHz"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7576 msgid "48 kHz"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7580 msgid "Channels:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7584 msgid "Number of channels for the sound output"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7588 msgid "Mono"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7592 msgid "Stereo"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7596 msgid "2.1"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7600 msgid "4"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7604 msgid "5"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7608 msgid "5.1"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7612 msgid "6.1"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7616 msgid "7.1"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7620 msgid "Swap stereo output channels"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7624 msgid "Swap left/right channels"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7628 msgid "Headphone friendly mode"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7632 msgid ""
7633 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7634 "stereo separation a bit for headphones)"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7638 msgid "Hit indication sound"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7642 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7646 msgid "Chat message sound"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7650 msgid "Menu sounds"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7654 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7658 msgid "Focus sounds"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7662 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7666 msgid "Time announcer:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7670 msgid "WRN^Disabled"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7674 msgid "5 minutes"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7678 msgid "WRN^Both"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7682 msgid "Automatic taunts:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7686 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7690 msgid "Sometimes"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7694 msgid "Often"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7700 msgid "Always"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7704 msgid "Debug info about sounds"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7708 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7712 msgid "Reset key bindings"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7716 msgid "Quality preset:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7720 msgid "PRE^OMG!"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7724 msgid "PRE^Low"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7728 msgid "PRE^Medium"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7732 msgid "PRE^Normal"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7736 msgid "PRE^High"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7740 msgid "PRE^Ultra"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7744 msgid "PRE^Ultimate"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7748 msgid "Geometry detail:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7752 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7756 msgid "DET^Lowest"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7760 msgid "DET^Low"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7764 msgid "DET^Normal"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7768 msgid "DET^Good"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7772 msgid "DET^Best"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7776 msgid "DET^Insane"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7780 msgid "Player detail:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7784 msgid "PDET^Low"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7788 msgid "PDET^Medium"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7792 msgid "PDET^Normal"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7796 msgid "PDET^Good"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7800 msgid "PDET^Best"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7804 msgid "Texture resolution:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7808 msgid "RES^Leet"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7812 msgid "RES^Lowest"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7816 msgid "RES^Very low"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7820 msgid "RES^Low"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7824 msgid "RES^Normal"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7828 msgid "RES^Good"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7832 msgid "RES^Best"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7838 msgid "Avoid lossy texture compression"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7842 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7846 msgid "Show sky"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7850 msgid "Show surfaces"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7854 msgid ""
7855 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7856 "performance boost, but looks very ugly."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7860 msgid "Use lightmaps"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7864 msgid ""
7865 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7866 "video memory"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7870 msgid "Deluxe mapping"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7874 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7878 msgid "Gloss"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7882 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7886 msgid "Offset mapping"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7890 msgid ""
7891 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7892 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7896 msgid "Relief mapping"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7900 msgid ""
7901 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7905 msgid "Reflections:"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7909 msgid ""
7910 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7911 "with reflecting surfaces"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7915 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7919 msgid "Blurred"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7923 msgid "REFL^Good"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7927 msgid "Sharp"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7931 msgid "Decals"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7935 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7939 msgid "Decals on models"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7944 msgid "Distance:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7948 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7952 msgid "Time:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7956 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7960 msgid "Damage effects:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7964 msgid "DMGFX^Disabled"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7968 msgid "Skeletal"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7972 msgid "DMGFX^All"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7976 msgid "No dynamic lighting"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7980 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7984 msgid "Fake corona lighting"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7988 msgid ""
7989 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7990 "of real dynamic lights"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7994 msgid "Realtime dynamic lighting"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7998 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8003 msgid "Shadows"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8007 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8011 msgid "Realtime world lighting"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8015 msgid ""
8016 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8017 "Note that this might have a big impact on performance."
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8021 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8025 msgid "Use normal maps"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8029 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8033 msgid "Soft shadows"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8037 msgid "Fade corona according to visibility"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8041 msgid "Fade coronas according to visibility"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8045 msgid "Bloom"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8049 msgid ""
8050 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8051 "pixels. Has a big impact on performance."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8055 msgid "Extra postprocessing effects"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8059 msgid ""
8060 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8061 "using a powerup"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8065 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8069 msgid "Motion blur:"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8073 msgid "Particles"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8077 msgid "Spawnpoint effects"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8081 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8085 msgid "Quality:"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8090 msgid ""
8091 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8092 "gives for better performance"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8096 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8100 msgid "No crosshair"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8105 msgid "Per weapon"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8109 msgid ""
8110 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8111 "models"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8117 msgid "Size:"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8121 msgid "By health"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8125 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8129 msgid "Enable center crosshair dot"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8133 msgid "Use normal crosshair color"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8137 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8141 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8145 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8149 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8153 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8157 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8161 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8165 msgid "Crosshair"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8169 msgid "Scoreboard"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8173 msgid "Fading speed:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8177 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8181 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8185 msgid "Show team sizes:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8189 msgid ""
8190 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8191 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8195 msgid "Waypoints"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8199 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8203 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8207 msgid "Control transparency of the waypoints"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8212 msgid "Fontsize:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8216 msgid "Edge offset:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8220 msgid "Fade when near the crosshair"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8224 msgid "Display names instead of icons"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8228 msgid "Damage"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8232 msgid "Overlay:"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8236 msgid "Factor:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8240 msgid "Fade rate:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8244 msgid "Player Names"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8248 msgid "Show names above players"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8252 msgid "Max distance:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8256 msgid "Decolorize:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8261 msgid "Teamplay"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8265 msgid "Only when near crosshair"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8269 msgid "Display health and armor"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8273 msgid "Damage overlay:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8277 msgid "Dynamic HUD"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8281 msgid "HUD moves around following player's movement"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8285 msgid "Shake the HUD when hurt"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8290 msgid "Enter HUD editor"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8294 msgid "HUD"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8298 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8302 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8306 msgid "Frag Information"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8310 msgid "Display information about killing sprees"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8314 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8318 msgid "Show spree information in centerprints"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8322 msgid "Show spree information in death messages"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8326 msgid "Sprees in info messages:"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8330 msgid "SPREES^Disabled"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8334 msgid "Target"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8338 msgid "Attacker"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8342 msgid "SPREES^Both"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8346 msgid "Print on a seperate line"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8350 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8354 msgid "Add frag location to death messages when available"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8358 msgid "Gamemode Settings"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8362 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8366 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8372 msgid "Other"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8376 msgid "Display console messages in the top left corner"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8380 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8384 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8388 msgid "Powerup notifications"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8392 msgid "Weapon centerprint notifications"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8396 msgid "Weapon info message notifications"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8400 msgid "Announcers"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8404 msgid "Respawn countdown sounds"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8408 msgid "Killstreak sounds"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8412 msgid "Achievement sounds"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8416 msgid "Messages"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8420 msgid "Items"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8424 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8428 msgid "Unavailable alpha:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8432 msgid "Unavailable color:"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8436 msgid "GHOITEMS^Black"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8440 msgid "GHOITEMS^Dark"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8444 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8448 msgid "GHOITEMS^Normal"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8452 msgid "GHOITEMS^Blue"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8457 msgid "Players"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8461 msgid "Force player models to mine"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8465 msgid "Force player colors to mine"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8469 msgid "In non teamplay modes only"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8473 msgid "Only in Duel"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8477 msgid "Body fading:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8481 msgid "Gibs:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8485 msgid "GIBS^None"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8489 msgid "GIBS^Few"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8493 msgid "GIBS^Many"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8497 msgid "GIBS^Lots"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8501 msgid "Models"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8505 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8509 msgid "1st person perspective"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8513 msgid "Slide to third person upon death"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8517 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8521 msgid "Smooth the view while crouching"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8525 msgid "View waving while idle"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8529 msgid "View bobbing while walking around"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8533 msgid "3rd person perspective"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8537 msgid "Back distance"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8541 msgid "Up distance"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8545 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8549 msgid "Field of view:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8553 msgid "Field of vision in degrees"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8557 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8561 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8565 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8569 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8573 msgid "ZOOM^Instant"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8577 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8581 msgid ""
8582 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8583 "sensitivity change)"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8587 msgid "Velocity zoom"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8591 msgid "Forward movement only"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8595 msgid "VZOOM^Factor"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8599 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8603 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8607 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8612 msgid "View"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8616 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8620 msgid "Up"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8624 msgid "Down"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8628 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8632 msgid ""
8633 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8637 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8641 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8645 msgid ""
8646 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8647 "you are carrying"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8651 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8655 msgid "Draw 1st person weapon model"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8659 msgid "Draw the weapon model"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8665 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8669 msgid "Weapon model opacity:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8673 msgid "Gun model swaying"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8677 msgid "Gun model bobbing"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8682 msgid "Weapons"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8686 msgid "Key Bindings"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8690 msgid "Change key..."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8694 msgid "Edit..."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8698 msgid "Clear"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8702 msgid "Reset all"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8706 msgid "Mouse"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8710 msgid "Sensitivity:"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8714 msgid "Mouse speed multiplier"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8718 msgid "Smooth aiming"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8722 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8726 msgid "Invert aiming"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8730 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8734 msgid "Use system mouse positioning"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8738 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8744 msgid "Disable system mouse acceleration"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8748 msgid "Make use of DGA mouse input"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8752 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8756 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8760 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8764 msgid "Jetpack on jump:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8768 msgid "JPJUMP^Disabled"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8772 msgid "Air only"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8776 msgid "JPJUMP^All"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8782 msgid "Use joystick input"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8786 msgid "Command when pressed:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8790 msgid "Command when released:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8794 msgid "Cancel"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8798 msgid "User defined key bind"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8802 #, c-format
8803 msgid "%d fps"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8807 #, c-format
8808 msgid "%d KB/s"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8812 #, c-format
8813 msgid "%d MB/s"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8817 msgid "Network"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8821 msgid "Client UDP port:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8825 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8829 msgid "Bandwidth:"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8833 msgid "Specify your network speed"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8837 msgid "56k"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8841 msgid "ISDN"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8845 msgid "Slow ADSL"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8849 msgid "Fast ADSL"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8853 msgid "Broadband"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8857 msgid "Downloads:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8861 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8865 msgid "Download speed:"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8869 msgid "Local latency:"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8873 msgid "Show netgraph"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8877 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8881 msgid "Client-side movement prediction"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8885 msgid "Movement error compensation"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8889 msgid "Use encryption (AES) when available"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8893 msgid "Framerate"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8897 msgid "Maximum:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8901 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8905 msgid "Target:"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8909 msgid "TRGT^Disabled"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8913 msgid "Idle limit:"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8917 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8921 msgid "Save processing time for other apps"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8925 msgid "Show frames per second"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8929 msgid "Show your rendered frames per second"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8933 msgid "Menu tooltips:"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8937 msgid ""
8938 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8939 "command bound to the menu item)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8943 msgid "TLTIP^Disabled"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8947 msgid "TLTIP^Standard"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8951 msgid "TLTIP^Advanced"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8955 msgid "Show current date and time"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8959 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8963 msgid "Enable developer mode"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8967 msgid "Advanced settings..."
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8971 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8976 msgid "Factory reset"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8980 msgid "Cvar filter:"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8984 msgid "Modified cvars only"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8988 msgid "Setting:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8992 msgid "Type:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8996 msgid "Value:"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9000 msgid "Description:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9004 msgid "Advanced settings"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9008 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9012 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9016 msgid "Menu Skins"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9020 msgid "Text Language"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9024 msgid "Set language"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9028 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9032 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9036 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9040 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9044 msgid "Disconnect now"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9048 msgid "Switch language"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9052 msgid "Warning"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9056 msgid "Resolution:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9060 msgid "Font/UI size:"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9064 msgid "SZ^Unreadable"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9068 msgid "SZ^Tiny"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9072 msgid "SZ^Little"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9076 msgid "SZ^Small"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9080 msgid "SZ^Medium"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9084 msgid "SZ^Large"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9088 msgid "SZ^Huge"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9092 msgid "SZ^Gigantic"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9096 msgid "SZ^Colossal"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9100 msgid "Color depth:"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9104 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9108 msgid "16bit"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9112 msgid "32bit"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9116 msgid "Full screen"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9120 msgid "Vertical Synchronization"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9124 msgid ""
9125 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9126 "screen refresh rate"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9130 msgid "Flip view horizontally"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9134 msgid "Poor man's left handed mode"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9138 msgid "Anisotropy:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9142 msgid "Anisotropic filtering quality"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9146 msgid "ANISO^Disabled"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9151 msgid "2x"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9156 msgid "4x"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9160 msgid "8x"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9164 msgid "16x"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9168 msgid "Antialiasing:"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9172 msgid ""
9173 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9174 "might decrease performance by quite a lot"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9178 msgid "AA^Disabled"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9182 msgid "High-quality frame buffer"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9186 msgid "Depth first:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9190 msgid ""
9191 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9192 "normal rendering starts"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9196 msgid "DF^Disabled"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9200 msgid "DF^World"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9204 msgid "DF^All"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9208 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9212 msgid "VBO^Off"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9216 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9222 msgid ""
9223 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9224 "for faster rendering"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9228 msgid "Vertices"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9232 msgid "Vertices and Triangles"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9236 msgid "Brightness:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9240 msgid "Brightness of black"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9244 msgid "Contrast:"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9248 msgid "Brightness of white"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9252 msgid "Gamma:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9256 msgid ""
9257 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9258 "white or black"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9262 msgid "Contrast boost:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9266 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9270 msgid "Saturation:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9274 msgid ""
9275 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9276 "requires GLSL color control"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9280 msgid "LIT^Ambient:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9284 msgid ""
9285 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9286 "and flat"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9290 msgid "Intensity:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9294 msgid "Global rendering brightness"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9298 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9302 msgid ""
9303 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9304 "strange input or video lag on some machines"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9308 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9312 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9316 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9320 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9324 msgid "???"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9328 msgid "Campaign Difficulty:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9332 msgid "CSKL^Easy"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9336 msgid "CSKL^Medium"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9340 msgid "CSKL^Hard"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9344 msgid "Start Singleplayer!"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9348 msgid "Singleplayer"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9352 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9356 msgid "Winner"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9360 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9364 msgid "Autoselect team (recommended)"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9368 msgid "red"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9372 msgid "blue"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9376 msgid "yellow"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9380 msgid "pink"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9385 msgid "spectate"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9389 msgid "Team Selection"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9393 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9397 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9401 msgid "teamplay"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9405 msgid "free for all"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9409 msgid "Moving"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9413 msgid "forward"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9417 msgid "backpedal"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9421 msgid "strafe left"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9425 msgid "strafe right"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9429 msgid "jump / swim"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9433 msgid "crouch / sink"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9437 msgid "off-hand hook"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9441 msgid "jetpack"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9445 msgid "Attacking"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9449 msgid "WEAPON^previous"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9453 msgid "WEAPON^next"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9457 msgid "WEAPON^previously used"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9461 msgid "WEAPON^best"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9465 msgid "reload"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9469 msgid "drop weapon / throw nade"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9473 msgid "hold zoom"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9477 msgid "toggle zoom"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9481 msgid "show scores"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9485 msgid "screen shot"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9489 msgid "maximize radar"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9493 msgid "3rd person view"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9497 msgid "enter spectator mode"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9501 msgid "Communication"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9505 msgid "public chat"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9509 msgid "team chat"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9513 msgid "show chat history"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9517 msgid "vote YES"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9521 msgid "vote NO"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9525 msgid "Client"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9529 msgid "enter console"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9533 msgid "disconnect"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9537 msgid "quit"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9541 msgid "auto-join team"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9545 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9549 msgid "suicide / respawn"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9553 msgid "quick menu"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9557 msgid "User defined"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9561 msgid "Development"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9565 msgid "sandbox menu"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9569 msgid "drag object (sandbox)"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9573 msgid "waypoint editor menu"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9577 msgid "Do not press this button again!"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9581 msgid ""
9582 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9586 #, c-format
9587 msgid "%s's Xonotic Server"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9591 msgid ""
9592 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9593 "again."
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9597 msgid "spectator"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9601 msgid "<no model found>"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9605 msgid "SERVER^Remove favorite"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9609 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9613 msgid "SERVER^Favorite"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9617 msgid ""
9618 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9619 "future"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9623 msgid "Ping"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9627 msgid "Hostname"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9631 msgid "Map"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9635 msgid "Type"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9639 #, c-format
9640 msgid "AES level %d"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9644 msgid "ENC^none"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9648 msgid "encryption:"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9652 #, c-format
9653 msgid "mod: %s"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9657 #, c-format
9658 msgid "modified settings"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9662 #, c-format
9663 msgid "official settings"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9667 msgid "stats disabled"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9671 msgid "stats enabled"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9675 msgid "SLCAT^Favorites"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9679 msgid "SLCAT^Recommended"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9683 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9687 msgid "SLCAT^Servers"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9691 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9695 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9699 msgid "SLCAT^Overkill"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9703 msgid "SLCAT^InstaGib"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9707 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9711 msgid "<TITLE>"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9715 msgid "<AUTHOR>"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9719 msgid "VOL^MAX"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9723 msgid "VOL^OFF"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9727 #, c-format
9728 msgid "%s dB"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9732 msgid "PART^OMG"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9736 msgid "PART^Low"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9740 msgid "PART^Medium"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9745 msgid "PART^Normal"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9749 msgid "PART^High"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9753 msgid "PART^Ultra"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9757 msgid "PART^Ultimate"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9761 msgid ""
9762 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9763 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9767 msgid "Screen resolution"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9771 msgid "PART^Slow"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9775 msgid "PART^Fast"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9779 msgid "PART^Instant"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9783 msgid "January"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9787 msgid "February"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9791 msgid "March"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9795 msgid "April"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9799 msgid "May"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9803 msgid "June"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9807 msgid "July"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9811 msgid "August"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9815 msgid "September"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9819 msgid "October"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9823 msgid "November"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9827 msgid "December"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9831 #, no-c-format
9832 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9836 msgid "Joined:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9840 msgid "Last match:"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9844 msgid "Time played:"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9848 msgid "Favorite map:"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9853 #, c-format
9854 msgid "Matches:"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9858 #, c-format
9859 msgid "Wins/Losses:"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9863 #, c-format
9864 msgid "Win percentage:"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9868 #, c-format
9869 msgid "Kills/Deaths:"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9873 #, c-format
9874 msgid "Kill ratio:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9878 msgid "ELO:"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9882 msgid "Rank:"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9886 msgid "Percentile:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9890 #, c-format
9891 msgid "%d (unranked)"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9895 msgid "Update can be downloaded at:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9899 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9903 #, c-format
9904 msgid "Update to %s now!"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9908 msgid ""
9909 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9910 "^1Expect visual problems."
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9914 msgid "Use default"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9918 msgid "Team Color:"
9919 msgstr ""