]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'master' into z411/new_timer
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
131 msgid "jump"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
135 #, c-format
136 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
140 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
152 msgid "ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
161 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
165 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
174 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
178 #, c-format
179 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
184 msgid "team menu"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
188 msgid "^1Spectating this player:"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating you:"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
196 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
200 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
271 msgid "QMCMD^strength soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
436 msgid "QMCMD^Observer camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
440 msgid "QMCMD^Increase speed"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Decrease speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
448 msgid "QMCMD^Wall collision"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
452 msgid "QMCMD^Fullscreen"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
457 msgid "QMCMD^Call a vote"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 msgid "QMCMD^Restart the map"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^End match"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
469 msgid "QMCMD^Reduce match time"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
473 msgid "QMCMD^Extend match time"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
477 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
481 msgid "QMCMD^Spectate a player"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
485 #, c-format
486 msgid " (-%dL)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
490 #, c-format
491 msgid " (+%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
495 msgid "Start line"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
500 msgid "Finish line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
505 #, c-format
506 msgid "Intermediate %d"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
512 #, c-format
513 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
517 msgid "missing a checkpoint"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
521 msgid "Click to select teleport destination"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
525 msgid "Click to select spawn location"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
529 msgid "Number of ball carrier kills"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
541 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
545 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
549 msgid "SCO^caps"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
553 msgid "SCO^captime"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
557 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
561 msgid "Number of deaths"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
565 msgid "SCO^deaths"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
569 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
573 msgid "SCO^destroyed"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
577 msgid "SCO^damage"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
581 msgid "The total damage done"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
585 msgid "SCO^dmgtaken"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
589 msgid "The total damage taken"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
593 msgid "Number of flag drops"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
597 msgid "SCO^drops"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
601 msgid "Player ELO"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
605 msgid "SCO^elo"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
609 msgid "SCO^fastest"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
613 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
617 msgid "Number of faults committed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
625 msgid "Number of flag carrier kills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
633 msgid "FPS"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
637 msgid "SCO^fps"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
641 msgid "Number of kills minus suicides"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
645 msgid "SCO^frags"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
649 msgid "Number of goals scored"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
653 msgid "SCO^goals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
657 msgid "Number of keys carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
661 msgid "SCO^kckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
665 msgid "SCO^k/d"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
671 msgid "The kill-death ratio"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
675 msgid "SCO^kdr"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
679 msgid "SCO^kdratio"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
683 msgid "Number of kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
687 msgid "SCO^kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
691 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
695 msgid "SCO^laps"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
699 msgid "Number of lives (LMS)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
703 msgid "SCO^lives"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
707 msgid "Number of times a key was lost"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
711 msgid "SCO^losses"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
716 msgid "Player name"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
720 msgid "SCO^name"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
724 msgid "SCO^nick"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
728 msgid "Number of objectives destroyed"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
732 msgid "SCO^objectives"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
736 msgid ""
737 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
741 msgid "SCO^pickups"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
745 msgid "Ping time"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
749 msgid "SCO^ping"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
753 msgid "Packet loss"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
757 msgid "SCO^pl"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
761 msgid "Number of players pushed into void"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
765 msgid "SCO^pushes"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
769 msgid "Player rank"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
773 msgid "SCO^rank"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
777 msgid "Number of flag returns"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
781 msgid "SCO^returns"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
785 msgid "Number of revivals"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
789 msgid "SCO^revivals"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
793 msgid "Number of rounds won"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
797 msgid "SCO^rounds won"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
801 msgid "SCO^score"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
805 msgid "Total score"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
809 msgid "Number of suicides"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
813 msgid "SCO^suicides"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
817 msgid "Number of kills minus deaths"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
821 msgid "SCO^sum"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
825 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
829 msgid "SCO^takes"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
833 msgid "Number of teamkills"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
837 msgid "SCO^teamkills"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
841 msgid "Number of ticks (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
845 msgid "SCO^ticks"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
849 msgid "SCO^time"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
853 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
857 msgid ""
858 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
862 msgid "Usage:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
866 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
870 msgid ""
871 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
872 "cvar scoreboard_columns"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
876 msgid ""
877 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
878 "map start"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
884 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
888 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
892 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
904 msgid ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
943 msgid "Item stats"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
947 msgid "Map stats:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
951 msgid "Monsters killed:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
955 msgid "Secrets found:"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
959 #, c-format
960 msgid "Spectators"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
964 #, c-format
965 msgid "^3%1.0f minutes"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
970 #, c-format
971 msgid "^5%s %s"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
978 msgid "SCO^points"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
988 #, c-format
989 msgid "^7Map: ^2%s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
993 #, c-format
994 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
998 #, c-format
999 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1018 msgid "qu"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1022 msgid "m"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1026 msgid "km"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1030 msgid "mi"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1034 msgid "nmi"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1038 msgid "WARMUP"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1042 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1046 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1050 msgid "A vote has been called for:"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1054 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1058 msgid "^1Configure the HUD"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1071 msgid "Yes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1084 msgid "No"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1088 msgid "Out of ammo"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1092 msgid "Don't have"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1096 msgid "Unavailable"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/main.qc:292
1100 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1104 msgid "qu/s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1108 msgid "m/s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1112 msgid "km/h"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1116 msgid "mph"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1120 msgid "knots"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1124 #, c-format
1125 msgid "%s (not bound)"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1129 msgid " (1 vote)"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1133 #, c-format
1134 msgid " (%d votes)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1138 msgid "Don't care"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1142 msgid "Decide the gametype"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1146 msgid "Vote for a map"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1150 #, c-format
1151 msgid "%d seconds left"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1155 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1159 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1163 msgid "Requesting preview..."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/view.qc:891
1167 msgid "Nade timer"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/view.qc:896
1171 msgid "Capture progress"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/view.qc:901
1175 msgid "Revival progress"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1179 msgid "error creating curl handle"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1183 msgid "Assault"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1187 msgid ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1199 msgid "Point limit:"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1203 msgid "Clan Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1207 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1214 msgid "Frag limit:"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1220 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1224 msgid "Capture time rankings"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1228 msgid "Capture the Flag"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1232 msgid ""
1233 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1234 "from the other team"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1238 msgid "Capture limit:"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1242 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1247 msgid "Rankings"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1251 msgid "Race CTS"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1255 msgid "Race for fastest time."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1259 msgid "Deathmatch"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1263 msgid "Score as many frags as you can"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1267 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1271 msgid "Domination"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1277 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1281 msgid "Duel"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1285 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1289 msgid "Freeze Tag"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1293 msgid ""
1294 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1295 "freeze all enemies to win"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1299 msgid "Invasion"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1303 msgid "Survive against waves of monsters"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1315 msgid "Gather all the keys to win the round"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1319 msgid "Key Hunt"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1323 msgid "^1Match has already begun"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1327 msgid "^1You have no more lives left"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1331 msgid "Last Man Standing"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1335 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1339 msgid "Lives:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1343 msgid "Nexball"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1347 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1351 msgid "Goals:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1355 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1359 msgid "Ball Stealer"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1363 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1367 msgid "Onslaught"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1371 msgid "Personal best"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1375 msgid "Server best"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1379 msgid "Race"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1383 msgid "Race against other players to the finish line"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1387 msgid "Laps:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1391 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1395 msgid "Team Deathmatch"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1399 msgid "bullets"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1403 msgid "cells"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1407 msgid "plasma"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1411 msgid "rockets"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1415 msgid "shells"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1419 msgid "Small armor"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1423 msgid "Medium armor"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1427 msgid "Big armor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1431 msgid "Mega armor"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1435 msgid "Small health"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1439 msgid "Medium health"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1443 msgid "Big health"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1447 msgid "Mega health"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1453 msgid "Jetpack"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1457 msgid "fuel"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1461 msgid "Fuel regenerator"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1465 msgid "Fuel regen"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1469 #, no-c-format
1470 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1474 msgid "It's your turn"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1479 msgid "Quit"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1483 msgid "Invite"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1487 msgid "Current Game"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1491 msgid "Exit Menu"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1496 msgid "Create"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1500 msgid "Join"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1504 msgid "Minigames"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1508 msgid "Minigame message"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1512 msgid "Bulldozer"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1518 msgid "Game over!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1522 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1532 msgid "You are spectating"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1630 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1634 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1638 msgid "Pong"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1643 msgid "AI"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1647 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1651 msgid "Start Match"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1655 msgid "Add AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1659 msgid "Remove AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1663 msgid "Push-Pull"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1668 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1680 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1685 msgid "Next Match"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1689 msgid "Peg Solitaire"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1693 msgid "All pieces cleared!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1697 msgid "Remaining pieces:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1701 #, c-format
1702 msgid "Pieces left: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1706 msgid "No more valid moves"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1710 msgid "Well done, you win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1714 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1718 msgid "Tic Tac Toe"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1722 msgid "Single Player"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1727 msgid "Mage"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1731 msgid "Mage spike"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1736 msgid "Shambler"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1741 msgid "Spider"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1745 msgid "Spider attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1749 msgid "Webbed"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1754 msgid "Wyvern"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1758 msgid "Wyvern attack"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1763 msgid "Zombie"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1767 msgid "Ammo"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1771 msgid "Resistance"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1775 msgid "Medic"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1779 msgid "Bash"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1785 msgid "Vampire"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1789 msgid "Disability"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1793 msgid "Disabled"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1797 msgid "Vengeance"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1801 msgid "Jump"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1805 msgid "Inferno"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1809 msgid "Swapper"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1813 msgid "Magnet"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1817 msgid "Luck"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1821 msgid "Flight"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1825 msgid "Buff"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1829 msgid "Damage text"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1833 msgid "Draw damage numbers"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1837 msgid "Font size minimum:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1841 msgid "Font size maximum:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
1850 msgid "Color:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1854 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1858 msgid "Vaporizer ammo"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1863 msgid "Extra life"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1867 msgid "Napalm grenade"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1871 msgid "Ice grenade"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1875 msgid "Translocate grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1879 msgid "Spawn grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1883 msgid "Heal grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1887 msgid "Monster grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1891 msgid "Entrap grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1895 msgid "Veil grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1899 msgid "Grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1903 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1907 msgid "Overkill MachineGun"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1911 msgid "Overkill Nex"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1915 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1919 msgid "Overkill Shotgun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1925 msgid "Invisibility"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1931 msgid "Shield"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1937 msgid "Speed"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1943 msgid "Strength"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1947 msgid "Burning"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1951 msgid "Spawn Shield"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1955 msgid "Superweapons"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1959 msgid "Waypoint"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1963 msgid "Help me!"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1967 msgid "Here"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1971 msgid "DANGER"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1975 msgid "Frozen!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1979 msgid "Reviving"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1983 msgid "Item"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1987 msgid "Checkpoint"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1992 msgid "Finish"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1998 msgid "Start"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2002 msgid "Defend"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2006 msgid "Destroy"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2010 msgid "Push"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2014 msgid "Flag carrier"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2018 msgid "Enemy carrier"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2022 msgid "Dropped flag"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2026 msgid "White base"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2030 msgid "Red base"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2034 msgid "Blue base"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2038 msgid "Yellow base"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2042 msgid "Pink base"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2046 msgid "Return flag here"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2057 msgid "Control point"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2061 msgid "Dropped key"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2069 msgid "Key carrier"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2073 msgid "Run here"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2078 msgid "Ball"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2082 msgid "Ball carrier"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2086 msgid "Goal"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2091 msgid "Generator"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2095 msgid "Weapon"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2099 msgid "Monster"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2103 msgid "Vehicle"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2107 msgid "Intruder!"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2111 msgid "Tagged"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2115 #, c-format
2116 msgid "%s needing help!"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2120 msgid "^1Server notices:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2124 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2136 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2153 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2161 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2165 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2169 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2173 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2177 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2181 msgid ""
2182 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2183 "base"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2187 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2194 "itself"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2204 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2208 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2239 #, c-format
2240 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2244 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2248 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2252 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2256 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2760 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2771 msgid "^BGRound tied"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2776 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2780 #, c-format
2781 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2802 #, c-format
2803 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2808 #, c-format
2809 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2814 #, c-format
2815 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2820 #, c-format
2821 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2826 #, c-format
2827 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2832 #, c-format
2833 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2838 #, c-format
2839 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^F3 connected"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2915 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2919 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2933 #, c-format
2934 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2938 #, c-format
2939 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2943 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2947 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2986 msgid ""
2987 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2988 "spectators aren't allowed at the moment."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3032 #, c-format
3033 msgid ""
3034 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3035 "and will be lost."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3042 "lost."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3054 "(^F1%s^F4)"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3058 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3065 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3074 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3078 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3085 "^F2Xonotic %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3098 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3255 #, c-format
3256 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3315 "%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3422 msgid "^F4You are now alone!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3426 msgid "^BGYou are attacking!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3430 msgid "^BGYou are defending!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3434 #, c-format
3435 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3439 msgid "^F4Begin!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3443 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3447 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3451 msgid "^F4Round cannot start"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3455 msgid "^F2Don't camp!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3459 msgid ""
3460 "^BGYou are now free.\n"
3461 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3462 "^BGif you think you will succeed."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3466 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3470 msgid ""
3471 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3472 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3473 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3477 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3481 msgid "^BGYou captured the flag!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3530 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3534 msgid "^BGYou got the flag!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3598 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3602 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3606 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3610 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3621 #, c-format
3622 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3626 #, c-format
3627 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3633 #, c-format
3634 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3638 #, c-format
3639 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3643 #, c-format
3644 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3648 #, c-format
3649 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3653 #, c-format
3654 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3658 #, c-format
3659 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3663 #, c-format
3664 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3668 #, c-format
3669 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3673 #, c-format
3674 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3683 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3690 "You are now on: %s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3694 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3698 msgid "^K1Die camper!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3702 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3706 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3710 #, c-format
3711 msgid "^K1You were %s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3715 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3719 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3723 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3727 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3731 msgid "^K1You fragged yourself!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3735 msgid "^K1You need to be more careful!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3739 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3743 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3747 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3751 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3755 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3759 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3763 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3767 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3771 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3775 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3779 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3783 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3787 msgid "^K1You need to preserve your health"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3791 msgid "^K1You became a shooting star!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3795 msgid "^K1You melted away in slime!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3799 msgid "^K1You committed suicide!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3803 msgid "^K1You ended it all!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3807 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGYou are now on: %s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3816 msgid "^K1You died in an accident!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3820 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3824 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3828 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3832 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3836 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3840 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3844 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3848 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3852 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3856 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3860 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3864 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3868 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3872 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3876 msgid "^K1Watch your step!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3900 msgid ""
3901 "^K1Stop idling!\n"
3902 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3906 msgid ""
3907 "^K1Stop idling!\n"
3908 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3922 msgid "^BGDoor unlocked!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3926 #, c-format
3927 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3931 #, c-format
3932 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3936 msgid "^K3You revived yourself"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3940 #, c-format
3941 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3950 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3954 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3958 msgid "^K1You froze yourself"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3962 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3966 #, c-format
3967 msgid "^K1A %s has arrived!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3971 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3975 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3979 msgid ""
3980 "^K1No spawnpoints available!\n"
3981 "Hope your team can fix it..."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3985 msgid ""
3986 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3987 "The player limit reached maximum capacity."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3991 msgid "^BGYou picked up the ball"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3995 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3999 msgid ""
4000 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4001 "Help the key carriers to meet!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4005 msgid ""
4006 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4007 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4011 msgid ""
4012 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4013 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4017 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4021 msgid "^BGScanning frequency range..."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4025 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4029 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "^BGWaiting for players to join...\n"
4036 "Need active players for: %s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4040 #, c-format
4041 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4045 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4049 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4053 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4057 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4061 #, c-format
4062 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4066 #, c-format
4067 msgid "Level %s: "
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4071 #, c-format
4072 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4076 #, c-format
4077 msgid ""
4078 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4079 "Next weapon: ^F1%s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4083 #, c-format
4084 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4093 msgid "^BGYou captured a control point"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4097 #, c-format
4098 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4102 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4106 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4110 msgid ""
4111 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4112 "^F2Capture some control points to unshield it"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4116 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4120 msgid ""
4121 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4122 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4126 #, c-format
4127 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4131 #, c-format
4132 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4136 msgid ""
4137 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4138 "Keep fragging until we have a winner!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4142 msgid ""
4143 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4144 "Keep scoring until we have a winner!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4148 msgid ""
4149 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4150 "\n"
4151 "Generators are now decaying.\n"
4152 "The more control points your team holds,\n"
4153 "the faster the enemy generator decays"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4160 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4164 msgid "^K1In^BG-portal created"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4168 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4172 msgid "^F1Portal creation failed"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4176 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4180 msgid "^F2Strength has worn off"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4184 msgid "^F2Shield surrounds you"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4188 msgid "^F2Shield has worn off"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4192 msgid "^F2You are on speed"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4196 msgid "^F2Speed has worn off"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4200 msgid "^F2You are invisible"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4204 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4208 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4212 msgid "^BGSequence completed!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4216 msgid "^BGThere are more to go..."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4225 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4229 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4233 msgid "^F2You now have a superweapon"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4237 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4241 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4245 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4249 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4253 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4257 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4261 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4265 #, c-format
4266 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4270 #, c-format
4271 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4275 #, c-format
4276 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4280 msgid ""
4281 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4282 "^F4Stop them!"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4286 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4290 #, c-format
4291 msgid " (near %s)"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4295 msgid "primary"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4299 msgid "secondary"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4303 msgid "point"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4307 msgid "points"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4311 msgid "drop flag"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4315 msgid "throw nade"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4319 #, c-format
4320 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4324 #, c-format
4325 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4329 msgid "TRIPLE FRAG! "
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4333 #, c-format
4334 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4343 msgid "RAGE! "
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4357 msgid "MASSACRE! "
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4371 msgid "MAYHEM! "
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4375 #, c-format
4376 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4385 msgid "BERSERKER! "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4389 #, c-format
4390 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4399 msgid "CARNAGE! "
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4403 #, c-format
4404 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4413 msgid "ARMAGEDDON! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4417 #, c-format
4418 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4422 #, c-format
4423 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "\n"
4430 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "\n"
4437 "(^F4Dead^BG)%s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4441 #, c-format
4442 msgid "%d score spree! "
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4446 #, c-format
4447 msgid "%d frag spree! "
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4451 msgid "First blood! "
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4455 msgid "First score! "
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4459 msgid "First casualty! "
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4463 msgid "First victim! "
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4467 #, c-format
4468 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4472 #, c-format
4473 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4477 #, c-format
4478 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4482 #, c-format
4483 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4487 #, c-format
4488 msgid ", ending their %d frag spree"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4492 #, c-format
4493 msgid ", ending their %d score spree"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4497 #, c-format
4498 msgid ", losing their %d frag spree"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4502 #, c-format
4503 msgid ", losing their %d score spree"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4507 #, c-format
4508 msgid " with %d %s"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4512 msgid "TEAM^Red"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4516 msgid "TEAM^Blue"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4520 msgid "TEAM^Yellow"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4524 msgid "TEAM^Pink"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4528 msgid "Team"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4532 msgid "Neutral"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4536 msgid "KEY^Red"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4540 msgid "KEY^Blue"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4544 msgid "KEY^Yellow"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4548 msgid "KEY^Pink"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4552 msgid "FLAG^Red"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4556 msgid "FLAG^Blue"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4560 msgid "FLAG^Yellow"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4564 msgid "FLAG^Pink"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4568 msgid "GENERATOR^Red"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4572 msgid "GENERATOR^Blue"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4576 msgid "GENERATOR^Yellow"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4580 msgid "GENERATOR^Pink"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4584 #, c-format
4585 msgid "%s under attack!"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4589 msgid "Turret"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4593 msgid "eWheel Turret"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4597 msgid "eWheel"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4601 msgid "FLAC Cannon"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4605 msgid "FLAC"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4609 msgid "Fusion Reactor"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4613 msgid "Hellion Missile Turret"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4617 msgid "Hellion"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4621 msgid "Hunter-Killer Turret"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4625 msgid "Hunter-Killer"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4629 msgid "Machinegun Turret"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4633 msgid "Machinegun"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4637 msgid "MLRS Turret"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4641 msgid "MLRS"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4645 msgid "Phaser Cannon"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4649 msgid "Phaser"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4653 msgid "Plasma Cannon"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4657 msgid "Dual plasma"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4661 msgid "Dual Plasma Cannon"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4665 msgid "Plasma"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4670 msgid "Tesla Coil"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4674 msgid "Walker Turret"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4678 msgid "Walker"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4682 msgid "Male"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4686 msgid "Female"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4690 msgid "Undisclosed"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4694 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4698 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4702 msgid "TAB"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4706 #, c-format
4707 msgid "ENTER"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4711 msgid "ESCAPE"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4715 msgid "SPACE"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4719 msgid "BACKSPACE"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4723 #, c-format
4724 msgid "UPARROW"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4728 #, c-format
4729 msgid "DOWNARROW"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4733 #, c-format
4734 msgid "LEFTARROW"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4738 #, c-format
4739 msgid "RIGHTARROW"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4743 msgid "ALT"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4747 msgid "CTRL"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4751 msgid "SHIFT"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4755 #, c-format
4756 msgid "INS"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4760 #, c-format
4761 msgid "DEL"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4765 #, c-format
4766 msgid "PGDN"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4770 #, c-format
4771 msgid "PGUP"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4775 #, c-format
4776 msgid "HOME"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4780 #, c-format
4781 msgid "END"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4785 msgid "PAUSE"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4789 msgid "NUMLOCK"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4793 msgid "CAPSLOCK"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4797 msgid "SCROLLOCK"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4801 msgid "SEMICOLON"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4805 msgid "TILDE"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4809 msgid "BACKQUOTE"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4813 msgid "QUOTE"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4817 msgid "APOSTROPHE"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4821 msgid "BACKSLASH"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4825 #, c-format
4826 msgid "F%d"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4830 #, c-format
4831 msgid "KP_%d"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4843 #, c-format
4844 msgid "KP_%s"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4848 #, c-format
4849 msgid "PERIOD"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4853 #, c-format
4854 msgid "DIVIDE"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4858 #, c-format
4859 msgid "SLASH"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4863 #, c-format
4864 msgid "MULTIPLY"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4868 #, c-format
4869 msgid "MINUS"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4873 #, c-format
4874 msgid "PLUS"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4878 #, c-format
4879 msgid "EQUALS"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4883 msgid "PRINTSCREEN"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4887 #, c-format
4888 msgid "MOUSE%d"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4892 msgid "MWHEELUP"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4896 msgid "MWHEELDOWN"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4900 #, c-format
4901 msgid "JOY%d"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4905 #, c-format
4906 msgid "AUX%d"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4910 #, c-format
4911 msgid "DPAD_UP"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4924 #, c-format
4925 msgid "X360_%s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4929 #, c-format
4930 msgid "DPAD_DOWN"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4934 #, c-format
4935 msgid "DPAD_LEFT"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4939 #, c-format
4940 msgid "DPAD_RIGHT"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4944 #, c-format
4945 msgid "START"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4949 #, c-format
4950 msgid "BACK"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4954 #, c-format
4955 msgid "LEFT_THUMB"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4959 #, c-format
4960 msgid "RIGHT_THUMB"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4964 #, c-format
4965 msgid "LEFT_SHOULDER"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4969 #, c-format
4970 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4974 #, c-format
4975 msgid "LEFT_TRIGGER"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4979 #, c-format
4980 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4984 #, c-format
4985 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4989 #, c-format
4990 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4994 #, c-format
4995 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4999 #, c-format
5000 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5019 #, c-format
5020 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5025 #, c-format
5026 msgid "JOY_%s"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5030 #, c-format
5031 msgid "UP"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5035 #, c-format
5036 msgid "DOWN"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5040 #, c-format
5041 msgid "LEFT"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5045 #, c-format
5046 msgid "RIGHT"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5050 #, c-format
5051 msgid "MIDINOTE%d"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5055 #, c-format
5056 msgid "Press %s"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5060 msgid "No right gunner!"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5064 msgid "No left gunner!"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5068 msgid "Bumblebee"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5072 msgid "Racer"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5076 msgid "Racer cannon"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5080 msgid "Raptor"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5084 msgid "Raptor cannon"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5088 msgid "Raptor bomb"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5092 msgid "Raptor flare"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5096 msgid "Spiderbot"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5100 msgid "Arc"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5104 msgid "Blaster"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5108 msgid "Crylink"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5112 msgid "Devastator"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5116 msgid "Electro"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5120 msgid "Fireball"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5124 msgid "Hagar"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5128 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5133 msgid "Grappling Hook"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5137 msgid "MachineGun"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5141 msgid "Mine Layer"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5145 msgid "Mortar"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5149 msgid "Port-O-Launch"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5153 msgid "Rifle"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5157 msgid "T.A.G. Seeker"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5161 msgid "Shockwave"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5165 msgid "Shotgun"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5169 #, no-c-format
5170 msgid "@!#%'n Tuba"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5174 msgid "Vaporizer"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5178 msgid "Vortex"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_DEC^%s years"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_ZER^%d years"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_FIR^%d year"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_SEC^%d years"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_THI^%d years"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_MUL^%d years"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_FIR^%d week"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_THI^%d weeks"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_DEC^%s days"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_ZER^%d days"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_FIR^%d day"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_SEC^%d days"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_THI^%d days"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_MUL^%d days"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_DEC^%s hours"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_ZER^%d hours"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_FIR^%d hour"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_SEC^%d hours"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_THI^%d hours"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_MUL^%d hours"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_FIR^%d minute"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_THI^%d minutes"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_FIR^%d second"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5347 #, c-format
5348 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5352 #, c-format
5353 msgid "CI_THI^%d seconds"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5357 #, c-format
5358 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5362 #, c-format
5363 msgid "%dst"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5367 #, c-format
5368 msgid "%dnd"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5372 #, c-format
5373 msgid "%drd"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5377 #, c-format
5378 msgid "%dth"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5382 msgid "No description"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5389 "please file an issue."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5393 #, c-format
5394 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5398 #, c-format
5399 msgid "%02d:%02d:%02d"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5403 #, c-format
5404 msgid "Item %d"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5411 msgid "Custom"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5415 msgid "Core Team"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5419 msgid "Extended Team"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5423 msgid "Website"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5427 msgid "Stats"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5431 msgid "Art"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5435 msgid "Animation"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5439 msgid "Level Design"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5443 msgid "Music / Sound FX"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5447 msgid "Game Code"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5451 msgid "Marketing / PR"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5455 msgid "Legal"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5459 msgid "Game Engine"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5463 msgid "Engine Additions"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5467 msgid "Compiler"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5471 msgid "Other Active Contributors"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5475 msgid "Translators"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5479 msgid "Asturian"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5483 msgid "Belarusian"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5487 msgid "Bulgarian"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5491 msgid "Chinese (China)"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5495 msgid "Chinese (Taiwan)"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5499 msgid "Cornish"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5503 msgid "Czech"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5507 msgid "Dutch"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5511 msgid "English (Australia)"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5515 msgid "Finnish"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5519 msgid "French"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5523 msgid "German"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5527 msgid "Greek"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5531 msgid "Hungarian"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5535 msgid "Irish"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5539 msgid "Italian"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5543 msgid "Japanese"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5547 msgid "Kazakh"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5551 msgid "Korean"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5555 msgid "Polish"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5559 msgid "Portuguese"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5563 msgid "Romanian"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5567 msgid "Russian"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5571 msgid "Scottish Gaelic"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5575 msgid "Serbian"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5579 msgid "Spanish"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5583 msgid "Swedish"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5587 msgid "Ukrainian"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5591 msgid "Past Contributors"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5595 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5599 msgid "will not be saved"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5603 msgid "will be saved to config.cfg"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5607 msgid "private"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5611 msgid "engine setting"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5615 msgid "read only"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5624 msgid "OK"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5628 msgid "Credits"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5632 msgid "The Xonotic credits"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5636 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5640 msgid "I would disconnect from server..."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5644 msgid "I would play more!"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5650 msgid "Disconnect"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5654 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5658 msgid ""
5659 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5660 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5661 "menu system."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5666 msgid "Name:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5671 msgid "Name under which you will appear in the game"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5675 msgid "Text language:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5679 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5683 msgid "Undecided"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5687 msgid ""
5688 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5689 "menu"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5693 msgid "Save settings"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5697 msgid "Welcome"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5701 msgid "Ammunition display:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5705 msgid "Show only current ammo type"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5710 msgid "Noncurrent alpha:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5715 msgid "Noncurrent scale:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5720 msgid "Align icon:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5732 msgid "Left"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5744 msgid "Right"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5748 msgid "Ammo Panel"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5752 msgid "Message duration:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5756 msgid "Fade time:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5760 msgid "Flip messages order"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5765 msgid "Text alignment:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5771 msgid "Center"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5775 msgid "Font scale:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5779 msgid "Bold font scale:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5783 msgid "Centerprint Panel"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5787 msgid "Chat entries:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5791 msgid "Chat size:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5795 msgid "Chat lifetime:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5799 msgid "Chat beep sound"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5803 msgid "Chat Panel"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5807 msgid "Engine info:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5811 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5815 msgid "Engine Info Panel"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5819 msgid "Combine health and armor"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5825 msgid "Enable status bar"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5830 msgid "Status bar alignment:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5837 msgid "Inward"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5844 msgid "Outward"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5849 msgid "Icon alignment:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5853 msgid "Flip health and armor positions"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5857 msgid "Health/Armor Panel"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5861 msgid "Info messages:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5865 msgid "Flip align"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5869 msgid "Info Messages Panel"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5883 msgid "Disable"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5888 msgid "Enable spectating"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5892 msgid "Enable even playing in warmup"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5896 msgid "Reduced"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5900 msgid "Text/icon ratio:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5904 msgid "Hide spawned items"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5908 msgid "Hide big armor and health"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5912 msgid "Dynamic size"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5916 msgid "Items Time Panel"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5920 msgid "Mod Icons Panel"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5924 msgid "Notifications:"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5928 msgid "Also print notifications to the console"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5932 msgid "Flip notify order"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5936 msgid "Entry lifetime:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5940 msgid "Entry fadetime:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5944 msgid "Notification Panel"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
5950 msgid "Enable"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5955 msgid "Enable even observing"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5960 msgid "Enable only in Race/CTS"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5964 msgid "Status bar"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5969 msgid "Left align"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5974 msgid "Right align"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5978 msgid "Inward align"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5982 msgid "Outward align"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5986 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5990 msgid "Speed:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5994 msgid "Include vertical speed"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5998 msgid "Speed unit:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6002 msgid "Show"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6006 msgid "Top speed"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6010 msgid "Acceleration:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6014 msgid "Include vertical acceleration"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6018 msgid "Physics Panel"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6022 msgid "Powerups Panel"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6027 msgid "Always enable"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6031 msgid "Forced aspect:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6035 msgid "Pressed Keys Panel"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6039 msgid "Quick Menu Panel"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6043 msgid "Race Timer Panel"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6047 msgid "Enable in team games"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6051 msgid "Radar:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
6064 msgid "Alpha:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6068 msgid "Rotation:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6072 msgid "Forward"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6076 msgid "West"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6080 msgid "South"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6084 msgid "East"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6088 msgid "North"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6092 msgid "Scale:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6096 msgid "Zoom mode:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6100 msgid "Zoomed in"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6104 msgid "Zoomed out"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6108 msgid "Always zoomed"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6112 msgid "Never zoomed"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6116 msgid "Radar Panel"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6120 msgid "Score:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6124 msgid "Rankings:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6129 msgid "Off"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6133 msgid "And me"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6137 msgid "Pure"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6141 msgid "Score Panel"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6145 msgid "StrafeHUD mode:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6149 msgid "View angle centered"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6153 msgid "Velocity angle centered"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6157 msgid "StrafeHUD style:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6161 msgid "no styling"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6165 msgid "progress bar"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6169 msgid "gradient"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6173 msgid "Demo mode"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6177 msgid "Range:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6181 msgid "Center panel"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6185 msgid "Reset colors"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6189 msgid "Strafe bar:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6193 msgid "Angle indicator:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6198 msgid "Neutral:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6203 msgid "Good:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6208 msgid "Overturn:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6212 msgid "Switch indicators:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6216 msgid "Direction caps:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6220 msgid "Active:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6224 msgid "Inactive:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6228 msgid "StrafeHUD Panel"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6232 msgid "Timer:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6236 msgid "Show elapsed time"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6240 msgid "Timer Panel"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6244 msgid "Alpha after voting:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6248 msgid "Vote Panel"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6252 msgid "Fade out after:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6259 msgid "Never"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6263 #, c-format
6264 msgid "%ds"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6268 msgid "Fade effect:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6272 msgid "EF^None"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6276 msgid "Alpha"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6280 msgid "Slide"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6284 msgid "EF^Both"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6288 msgid "Weapon icons:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6292 msgid "Show only owned weapons"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6296 msgid "Show weapon ID as:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6300 msgid "SHOWAS^None"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6304 msgid "Number"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6308 msgid "Bind"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6312 msgid "Weapon ID scale:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6316 msgid "Show Accuracy"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6320 msgid "Show Ammo"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6324 msgid "Ammo bar alpha:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6328 msgid "Ammo bar color:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6332 msgid "Weapons Panel"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6336 msgid "HUD skins"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6345 msgid "Filter:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6352 msgid "Refresh"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6357 msgid "Set skin"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6361 msgid "Save current skin"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6365 msgid "Panel background defaults:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
6370 msgid "Background:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6375 msgid "Border size:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6380 msgid "Team color:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6385 msgid "Test team color in configure mode"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825
6390 msgid "Padding:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6394 msgid "HUD Dock:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6398 msgid "DOCK^Disabled"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6402 msgid "DOCK^Small"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6406 msgid "DOCK^Medium"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6410 msgid "DOCK^Large"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6414 msgid "Grid settings:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6418 msgid "Snap panels to grid"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6422 msgid "Grid size:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6426 msgid "X:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6430 msgid "Y:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6434 msgid "Exit setup"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6438 msgid "Panel HUD Setup"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6442 msgid "Monster:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6447 msgid "Spawn"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6451 msgid "Remove"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6455 msgid "Move target:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6459 msgid "Follow"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6463 msgid "Wander"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6467 msgid "Spawnpoint"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6471 msgid "No moving"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6475 msgid "Colors:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6480 msgid "Set skin:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6484 msgid "Monster Tools"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6488 msgid "Servers"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6492 msgid "Find servers to play on"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6496 msgid "Host your own game"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6500 msgid "Media"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6504 msgid "Profile"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6508 msgid "Multiplayer"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6512 msgid ""
6513 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6514 "settings"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827
6522 msgid "Default"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6527 msgid "Unlimited"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6531 msgid "Gametype"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6535 msgid "Time limit:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6539 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6543 #, c-format
6544 msgid "%d minutes"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6548 msgid "TIMLIM^Default"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6553 msgid "1 minute"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6557 msgid "TIMLIM^Infinite"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6561 msgid "Teams:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6565 msgid "2 teams"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6569 msgid "3 teams"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6573 msgid "4 teams"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6577 msgid "Player slots:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6581 msgid ""
6582 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6583 "at once"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6587 msgid "Number of bots:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6591 msgid "Amount of bots on your server"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6595 msgid "Bot skill:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6599 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6603 msgid "Botlike"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6607 msgid "Beginner"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6611 msgid "You will win"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6615 msgid "You can win"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6619 msgid "You might win"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6623 msgid "Advanced"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6627 msgid "Expert"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6631 msgid "Pro"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6635 msgid "Assassin"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6639 msgid "Unhuman"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6643 msgid "Godlike"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6647 msgid "Mutators..."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6651 msgid "Mutators and weapon arenas"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6655 msgid "Maplist"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6659 msgid ""
6660 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6661 "Delete to clear; Enter when done."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6665 msgid "Add shown"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6669 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6673 msgid "Remove shown"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6677 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6681 msgid "Add all"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6685 msgid "Add every available map to your selection"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6689 msgid "Remove all"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6693 msgid "Remove all the maps from your selection"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6697 msgid "Start Multiplayer!"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6701 msgid "Title:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6705 msgid "Author:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6709 msgid "Game types:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
6714 msgid "Close"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6718 msgid "MAP^Play"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6722 msgid "Map Information"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6726 msgid "All Weapons Arena"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6730 msgid "Most Weapons Arena"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6734 #, c-format
6735 msgid "%s Arena"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6740 msgid "Dodging"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6745 msgid "InstaGib"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6750 msgid "New Toys"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6755 msgid "NIX"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6760 msgid "Rocket Flying"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6765 msgid "Invincible Projectiles"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6770 msgid "No start weapons"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6775 msgid "Low gravity"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6780 msgid "Cloaked"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6784 msgid "Hook"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6789 msgid "Midair"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6793 msgid "Melee only"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6798 msgid "Piñata"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6803 msgid "Weapons stay"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6808 msgid "Blood loss"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6813 msgid "Buffs"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6817 msgid "Overkill"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6821 msgid "No powerups"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6825 msgid "Powerups"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6830 msgid "Touch explode"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6834 msgid "Wall jumping"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6838 msgid "MUT^None"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6842 msgid "Gameplay mutators:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6846 msgid ""
6847 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6848 "directional key to dodge"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6852 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6856 msgid "All players are almost invisible"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6860 msgid ""
6861 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6862 "that support it"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6866 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6870 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6874 msgid ""
6875 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6876 "they can't jump)"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6880 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6884 msgid "Weapon & item mutators:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6888 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6892 msgid ""
6893 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6894 "to use it"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6898 msgid ""
6899 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6900 "with the Electro primary fire"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6904 msgid ""
6905 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6906 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6910 msgid ""
6911 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6912 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6913 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6917 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6921 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6925 msgid "Regular (no arena)"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6929 msgid ""
6930 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6931 "without weapon pickups"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6935 msgid "Weapon arenas:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6939 msgid "Custom weapons"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6943 msgid "Most weapons"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6947 msgid "All weapons"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6951 msgid "Special arenas:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6955 msgid ""
6956 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6957 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6958 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6959 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6963 msgid ""
6964 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6965 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6966 "switch to another weapon."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6970 msgid "with blaster"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6974 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6978 msgid "Mutators"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6982 msgid "SRVS^Categories"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6986 msgid "SRVS^Empty"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6990 msgid "Show empty servers"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6994 msgid "SRVS^Full"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6998 msgid "Show full servers that have no slots available"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7002 msgid "SRVS^Laggy"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7006 msgid "Show high latency servers"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7010 msgid "Reload the server list"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7014 msgid "Pause"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7018 msgid ""
7019 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7024 msgid "Address:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7028 msgid "Info..."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7032 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228
7037 msgid "Join!"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106
7042 msgid "No Terms of Service specified"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7047 msgid "MOD^Default"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7051 #, c-format
7052 msgid "%d modified"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7056 msgid "Official"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160
7060 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162
7064 msgid "N/A (auth library missing)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168
7068 msgid "Not supported (can't connect)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170
7072 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174
7076 msgid "Supported (will encrypt)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176
7080 msgid "Supported (won't encrypt)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180
7084 msgid "Requested (will encrypt)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182
7088 msgid "Requested (won't encrypt)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186
7092 msgid "Required (can't connect)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188
7096 msgid "Required (will encrypt)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7100 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7105 msgid "custom stats server"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7110 msgid "stats disabled"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7115 msgid "stats enabled"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7119 msgid "Status"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7125 msgid "Terms of Service"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7129 msgid "Server Info"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7133 msgid "Hostname:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7137 msgid "Gametype:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7141 msgid "Map:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7145 msgid "Mod:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7149 msgid "Version:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7153 msgid "Settings:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7158 msgid "Players:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7162 msgid "Bots:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7166 msgid "Free slots:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7170 msgid "Encryption:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7174 msgid "ID:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7178 msgid "Key:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7182 msgid "Stats:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7186 msgid "Server Information"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7190 msgid "Demos"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7194 msgid "Screenshots"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7198 msgid "Music Player"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7202 msgid "Auto record demos"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7206 msgid "Timedemo"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7210 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7214 msgid "DEMO^Play"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7218 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7223 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7227 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7231 msgid "MUSICPL^Add"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7235 msgid "MUSICPL^Add all"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7239 msgid "Set as menu track"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7243 msgid "Reset default menu track"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7247 msgid "Playlist:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7251 msgid "Random order"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7255 msgid "MUSICPL^Stop"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7259 msgid "MUSICPL^Play"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7263 msgid "MUSICPL^Pause"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7267 msgid "MUSICPL^Prev"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7271 msgid "MUSICPL^Next"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7275 msgid "MUSICPL^Remove"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7279 msgid "MUSICPL^Remove all"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7283 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7287 msgid "Open in the viewer"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7291 msgid "Reset"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7295 msgid "Previous"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7299 msgid "Next"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7303 msgid "Slide show"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7311 msgid "Apply immediately"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7315 msgid "Name"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7319 msgid "Model"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7323 msgid "Glowing color"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7327 msgid "Detail color"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7331 msgid "Statistics"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7335 msgid "Allow player statistics to track your client"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7339 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7343 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7347 msgid "Select language..."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7351 msgid "Are you sure you want to quit?"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7355 msgid "Back to work..."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7359 msgid "I got some more fragging to do!"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7363 msgid "Quit the game"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7367 msgid "Model:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7371 msgid "Remove *"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7375 msgid "Copy *"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7379 msgid "Paste"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7383 msgid "Bone:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7387 msgid "Set * as child"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7391 msgid "Attach to *"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7395 msgid "Detach from *"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7399 msgid "Visual object properties for *:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7403 msgid "Set alpha:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7407 msgid "Set color main:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7411 msgid "Set color glow:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7415 msgid "Set frame:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7419 msgid "Physical object properties for *:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7423 msgid "Set material:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7427 msgid "Set solidity:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7431 msgid "Non-solid"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7435 msgid "Solid"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7439 msgid "Set physics:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7443 msgid "Static"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7447 msgid "Movable"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7451 msgid "Physical"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7455 msgid "Set scale:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7459 msgid "Set force:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7463 msgid "Claim *"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7467 msgid "* object info"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7471 msgid "* mesh info"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7475 msgid "* attachment info"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7479 msgid "Show help"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7483 msgid "* is the object you are facing"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7487 msgid "Sandbox Tools"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7491 msgid "Video"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7495 msgid "Effects"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7499 msgid "Audio"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7503 msgid "Game"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7507 msgid "Input"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7511 msgid "User"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7516 msgid "Misc"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7520 msgid "Settings"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7524 msgid "Change the game settings"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7528 msgid "Master:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7532 msgid "Music:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7536 msgid "VOL^Ambient:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7540 msgid "Info:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7544 msgid "Items:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7548 msgid "Pain:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7552 msgid "Player:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7556 msgid "Shots:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7560 msgid "Voice:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7564 msgid "Weapons:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7568 msgid "New style sound attenuation"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7572 msgid "Mute sounds when not active"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7576 msgid "Frequency:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7580 msgid "Sound output frequency"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7584 msgid "8 kHz"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7588 msgid "11.025 kHz"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7592 msgid "16 kHz"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7596 msgid "22.05 kHz"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7600 msgid "24 kHz"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7604 msgid "32 kHz"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7608 msgid "44.1 kHz"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7612 msgid "48 kHz"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7616 msgid "Channels:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7620 msgid "Number of channels for the sound output"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7624 msgid "Mono"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7628 msgid "Stereo"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7632 msgid "2.1"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7636 msgid "4"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7640 msgid "5"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7644 msgid "5.1"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7648 msgid "6.1"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7652 msgid "7.1"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7656 msgid "Swap stereo output channels"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7660 msgid "Swap left/right channels"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7664 msgid "Headphone friendly mode"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7668 msgid ""
7669 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7670 "stereo separation a bit for headphones)"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7674 msgid "Hit indication sound"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7678 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7682 msgid "SND^Fixed"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7686 msgid "Decrease pitch with more damage"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7690 msgid "Decreasing"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7694 msgid "Increase pitch with more damage"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7698 msgid "Increasing"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7702 msgid "Chat message sound"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7706 msgid "Menu sounds"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7710 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7714 msgid "Focus sounds"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7718 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7722 msgid "Time announcer:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7726 msgid "WRN^Disabled"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7730 msgid "5 minutes"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7734 msgid "WRN^Both"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7738 msgid "Automatic taunts:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7742 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7746 msgid "Sometimes"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7750 msgid "Often"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7756 msgid "Always"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7760 msgid "Debug info about sounds"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7764 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7768 msgid "Reset key bindings"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7772 msgid "Quality preset:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7776 msgid "PRE^OMG!"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7780 msgid "PRE^Low"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7784 msgid "PRE^Medium"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7788 msgid "PRE^Normal"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7792 msgid "PRE^High"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7796 msgid "PRE^Ultra"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7800 msgid "PRE^Ultimate"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7804 msgid "Geometry detail:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7808 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7812 msgid "DET^Lowest"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7816 msgid "DET^Low"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7820 msgid "DET^Normal"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7824 msgid "DET^Good"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7828 msgid "DET^Best"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7832 msgid "DET^Insane"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7836 msgid "Player detail:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7840 msgid "PDET^Low"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7844 msgid "PDET^Medium"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7848 msgid "PDET^Normal"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7852 msgid "PDET^Good"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7856 msgid "PDET^Best"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7860 msgid "Texture resolution:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7864 msgid "RES^Leet"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7868 msgid "RES^Lowest"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7872 msgid "RES^Very low"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7876 msgid "RES^Low"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7880 msgid "RES^Normal"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7884 msgid "RES^Good"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7888 msgid "RES^Best"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7894 msgid "Avoid lossy texture compression"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7898 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7902 msgid "Show sky"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7906 msgid "Show surfaces"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7910 msgid ""
7911 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7912 "performance boost, but looks very ugly."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7916 msgid "Use lightmaps"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7920 msgid ""
7921 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7922 "video memory"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7926 msgid "Deluxe mapping"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7930 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7934 msgid "Gloss"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7938 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7942 msgid "Offset mapping"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7946 msgid ""
7947 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7948 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7952 msgid "Relief mapping"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7956 msgid ""
7957 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7961 msgid "Reflections:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7965 msgid ""
7966 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7967 "with reflecting surfaces"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7971 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7975 msgid "Blurred"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7979 msgid "REFL^Good"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7983 msgid "Sharp"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7987 msgid "Decals"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7991 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7995 msgid "Decals on models"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8000 msgid "Distance:"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8004 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8008 msgid "Time:"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8012 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8016 msgid "Damage effects:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8020 msgid "DMGFX^Disabled"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8024 msgid "Skeletal"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8028 msgid "DMGFX^All"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8032 msgid "No dynamic lighting"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8036 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8040 msgid "Fake corona lighting"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8044 msgid ""
8045 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8046 "of real dynamic lights"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8050 msgid "Realtime dynamic lighting"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8054 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8059 msgid "Shadows"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8063 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8067 msgid "Realtime world lighting"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8071 msgid ""
8072 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8073 "Note that this might have a big impact on performance."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8077 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8081 msgid "Use normal maps"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8085 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8089 msgid "Soft shadows"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8093 msgid "Fade corona according to visibility"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8097 msgid "Fade coronas according to visibility"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8101 msgid "Bloom"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8105 msgid ""
8106 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8107 "pixels. Has a big impact on performance."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8111 msgid "Extra postprocessing effects"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8115 msgid ""
8116 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8117 "using a powerup"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8121 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8125 msgid "Motion blur:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8129 msgid "Particles"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8133 msgid "Spawnpoint effects"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8137 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8141 msgid "Quality:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8146 msgid ""
8147 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8148 "gives for better performance"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8152 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8156 msgid "No crosshair"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8161 msgid "Per weapon"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8165 msgid ""
8166 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8167 "models"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8173 msgid "Size:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8177 msgid "By health"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8181 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8185 msgid "Enable center crosshair dot"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8189 msgid "Use normal crosshair color"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8193 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8197 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8201 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8205 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8209 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8213 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8217 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8221 msgid "Crosshair"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8225 msgid "Scoreboard"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8229 msgid "Fading speed:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8233 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8237 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8241 msgid "Show team sizes:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8245 msgid ""
8246 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8247 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8251 msgid "Waypoints"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8255 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8259 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8263 msgid "Control transparency of the waypoints"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8268 msgid "Fontsize:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8272 msgid "Edge offset:"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8276 msgid "Fade when near the crosshair"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8280 msgid "Display names instead of icons"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8284 msgid "Damage"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8288 msgid "Overlay:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8292 msgid "Factor:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8296 msgid "Fade rate:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8300 msgid "Player Names"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8304 msgid "Show names above players"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8308 msgid "Max distance:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8312 msgid "Decolorize:"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8317 msgid "Teamplay"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8321 msgid "Only when near crosshair"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8325 msgid "Display health and armor"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8329 msgid "Damage overlay:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8333 msgid "Dynamic HUD"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8337 msgid "HUD moves around following player's movement"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8341 msgid "Shake the HUD when hurt"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8346 msgid "Enter HUD editor"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8350 msgid "HUD"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8354 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8358 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8362 msgid "Frag Information"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8366 msgid "Display information about killing sprees"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8370 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8374 msgid "Show spree information in centerprints"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8378 msgid "Show spree information in death messages"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8382 msgid "Sprees in info messages:"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8386 msgid "SPREES^Disabled"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8390 msgid "Target"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8394 msgid "Attacker"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8398 msgid "SPREES^Both"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8402 msgid "Print on a seperate line"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8406 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8410 msgid "Add frag location to death messages when available"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8414 msgid "Gamemode Settings"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8418 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8422 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8428 msgid "Other"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8432 msgid "Display console messages in the top left corner"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8436 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8440 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8444 msgid "Powerup notifications"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8448 msgid "Weapon centerprint notifications"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8452 msgid "Weapon info message notifications"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8456 msgid "Announcers"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8460 msgid "Respawn countdown sounds"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8464 msgid "Killstreak sounds"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8468 msgid "Achievement sounds"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8472 msgid "Messages"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8476 msgid "Items"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8480 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8484 msgid "Unavailable alpha:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8488 msgid "Unavailable color:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8492 msgid "GHOITEMS^Black"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8496 msgid "GHOITEMS^Dark"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8500 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8504 msgid "GHOITEMS^Normal"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8508 msgid "GHOITEMS^Blue"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8513 msgid "Players"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8517 msgid "Force player models to mine"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8521 msgid "Force player colors to mine"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8525 msgid ""
8526 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8527 "enemy team"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8531 msgid "Except in team games"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8535 msgid "Only in Duel"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8539 msgid "Only in team games"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8543 msgid "In team games and Duel"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8547 msgid "Body fading:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8551 msgid "Gibs:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8555 msgid "GIBS^None"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8559 msgid "GIBS^Few"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8563 msgid "GIBS^Many"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8567 msgid "GIBS^Lots"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8571 msgid "Models"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8575 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8579 msgid "1st person perspective"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8583 msgid "Slide to third person upon death"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8587 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8591 msgid "Smooth the view while crouching"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8595 msgid "View waving while idle"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8599 msgid "View bobbing while walking around"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8603 msgid "3rd person perspective"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8607 msgid "Back distance"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8611 msgid "Up distance"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8615 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8619 msgid "Field of view:"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8623 msgid "Field of vision in degrees"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8627 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8631 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8635 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8639 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8643 msgid "ZOOM^Instant"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8647 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8651 msgid ""
8652 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8653 "sensitivity change)"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8657 msgid "Velocity zoom"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8661 msgid "Forward movement only"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8665 msgid "VZOOM^Factor"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8669 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8673 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8677 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8682 msgid "View"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8686 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8690 msgid "Up"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8694 msgid "Down"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8698 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8702 msgid ""
8703 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8707 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8711 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8715 msgid ""
8716 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8717 "you are carrying"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8721 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8725 msgid "Draw 1st person weapon model"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8729 msgid "Draw the weapon model"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8735 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8739 msgid "Weapon model opacity:"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8743 msgid "Gun model swaying"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8747 msgid "Gun model bobbing"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8752 msgid "Weapons"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8756 msgid "Key Bindings"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8760 msgid "Change key..."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8764 msgid "Edit..."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8768 msgid "Clear"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8772 msgid "Reset all"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8776 msgid "Mouse"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8780 msgid "Sensitivity:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8784 msgid "Mouse speed multiplier"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8788 msgid "Smooth aiming"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8792 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8796 msgid "Invert aiming"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8800 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8804 msgid "Use system mouse positioning"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8808 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8814 msgid "Disable system mouse acceleration"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8818 msgid "Make use of DGA mouse input"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8822 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8826 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8830 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8834 msgid "Jetpack on jump:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8838 msgid "JPJUMP^Disabled"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8842 msgid "Air only"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8846 msgid "JPJUMP^All"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8852 msgid "Use joystick input"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8856 msgid "Command when pressed:"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8860 msgid "Command when released:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8864 msgid "Cancel"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8868 msgid "User defined key bind"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8872 #, c-format
8873 msgid "%d fps"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8877 #, c-format
8878 msgid "%d KB/s"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8882 #, c-format
8883 msgid "%d MB/s"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8887 msgid "Network"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8891 msgid "Client UDP port:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8895 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8899 msgid "Bandwidth:"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8903 msgid "Specify your network speed"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8907 msgid "56k"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8911 msgid "ISDN"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8915 msgid "Slow ADSL"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8919 msgid "Fast ADSL"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8923 msgid "Broadband"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8927 msgid "Downloads:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8931 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8935 msgid "Download speed:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8939 msgid "Local latency:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8943 msgid "Show netgraph"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8947 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8951 msgid "Client-side movement prediction"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8955 msgid "Movement error compensation"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8959 msgid "Use encryption (AES) when available"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8963 msgid "Framerate"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8967 msgid "Maximum:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8971 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8975 msgid "Target:"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8979 msgid "TRGT^Disabled"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8983 msgid "Idle limit:"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8987 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8991 msgid "Save processing time for other apps"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8995 msgid "Show frames per second"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8999 msgid "Show your rendered frames per second"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9003 msgid "Menu tooltips:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9007 msgid ""
9008 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9009 "command bound to the menu item)"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9013 msgid "TLTIP^Disabled"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9017 msgid "TLTIP^Standard"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9021 msgid "TLTIP^Advanced"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9025 msgid "Show current date and time"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9029 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9033 msgid "Enable developer mode"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9037 msgid "Advanced settings..."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9041 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9046 msgid "Factory reset"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9050 msgid "Cvar filter:"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9054 msgid "Modified cvars only"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9058 msgid "Setting:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9062 msgid "Type:"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9066 msgid "Value:"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9070 msgid "Description:"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9074 msgid "Advanced settings"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9078 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9082 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9086 msgid "Menu Skins"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9090 msgid "Text Language"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9094 msgid "Set language"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9098 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9102 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9106 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9110 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9114 msgid "Disconnect now"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9118 msgid "Switch language"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9122 msgid "Warning"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9126 msgid "Resolution:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9130 msgid "Font/UI size:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9134 msgid "SZ^Unreadable"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9138 msgid "SZ^Tiny"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9142 msgid "SZ^Little"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9146 msgid "SZ^Small"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9150 msgid "SZ^Medium"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9154 msgid "SZ^Large"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9158 msgid "SZ^Huge"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9162 msgid "SZ^Gigantic"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9166 msgid "SZ^Colossal"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9170 msgid "Color depth:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9174 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9178 msgid "16bit"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9182 msgid "32bit"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9186 msgid "Full screen"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9190 msgid "Vertical Synchronization"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9194 msgid ""
9195 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9196 "screen refresh rate"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9200 msgid "Flip view horizontally"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9204 msgid "Poor man's left handed mode"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9208 msgid "Anisotropy:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9212 msgid "Anisotropic filtering quality"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9216 msgid "ANISO^Disabled"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9221 msgid "2x"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9226 msgid "4x"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9230 msgid "8x"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9234 msgid "16x"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9238 msgid "Antialiasing:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9242 msgid ""
9243 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9244 "might decrease performance by quite a lot"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9248 msgid "AA^Disabled"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9252 msgid "High-quality frame buffer"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9256 msgid "Depth first:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9260 msgid ""
9261 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9262 "normal rendering starts"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9266 msgid "DF^Disabled"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9270 msgid "DF^World"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9274 msgid "DF^All"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9278 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9282 msgid "VBO^Off"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9286 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9292 msgid ""
9293 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9294 "for faster rendering"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9298 msgid "Vertices"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9302 msgid "Vertices and Triangles"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9306 msgid "Brightness:"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9310 msgid "Brightness of black"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9314 msgid "Contrast:"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9318 msgid "Brightness of white"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9322 msgid "Gamma:"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9326 msgid ""
9327 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9328 "white or black"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9332 msgid "Contrast boost:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9336 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9340 msgid "Saturation:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9344 msgid ""
9345 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9346 "requires GLSL color control"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9350 msgid "LIT^Ambient:"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9354 msgid ""
9355 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9356 "and flat"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9360 msgid "Intensity:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9364 msgid "Global rendering brightness"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9368 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9372 msgid ""
9373 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9374 "strange input or video lag on some machines"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9378 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9382 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9386 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9390 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9394 msgid "???"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9398 msgid "Campaign Difficulty:"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9402 msgid "CSKL^Easy"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9406 msgid "CSKL^Medium"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9410 msgid "CSKL^Hard"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9414 msgid "Start Singleplayer!"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9418 msgid "Singleplayer"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9422 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9426 msgid "Winner"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9430 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9434 msgid "Autoselect team (recommended)"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9438 msgid "red"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9442 msgid "blue"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9446 msgid "yellow"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9450 msgid "pink"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9455 msgid "spectate"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9459 msgid "Team Selection"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9463 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9467 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9471 msgid "Accept"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9475 msgid "Don't accept (quit the game)"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9479 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9483 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9487 msgid "teamplay"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9491 msgid "free for all"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9495 msgid "Moving"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9499 msgid "forward"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9503 msgid "backpedal"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9507 msgid "strafe left"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9511 msgid "strafe right"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9515 msgid "jump / swim"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9519 msgid "crouch / sink"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9523 msgid "off-hand hook"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9527 msgid "jetpack"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9531 msgid "Attacking"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9535 msgid "WEAPON^previous"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9539 msgid "WEAPON^next"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9543 msgid "WEAPON^previously used"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9547 msgid "WEAPON^best"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9551 msgid "reload"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9555 msgid "drop weapon / throw nade"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9559 msgid "hold zoom"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9563 msgid "toggle zoom"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9567 msgid "show scores"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9571 msgid "screen shot"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9575 msgid "maximize radar"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9579 msgid "3rd person view"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9583 msgid "enter spectator mode"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9587 msgid "Communication"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9591 msgid "public chat"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9595 msgid "team chat"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9599 msgid "show chat history"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9603 msgid "vote YES"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9607 msgid "vote NO"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9611 msgid "Client"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9615 msgid "enter console"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9619 msgid "disconnect"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9623 msgid "quit"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9627 msgid "auto-join team"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9631 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9635 msgid "suicide / respawn"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9639 msgid "quick menu"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9643 msgid "User defined"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9647 msgid "Development"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9651 msgid "sandbox menu"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9655 msgid "drag object (sandbox)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9659 msgid "waypoint editor menu"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104
9663 msgid "Do not press this button again!"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9667 msgid ""
9668 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9672 #, c-format
9673 msgid "%s's Xonotic Server"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9677 msgid ""
9678 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9679 "again."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9683 msgid "spectator"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9687 msgid "<no model found>"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9691 msgid "SERVER^Remove favorite"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9695 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9699 msgid "SERVER^Favorite"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9703 msgid ""
9704 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9705 "future"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9709 msgid "Ping"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9713 msgid "Hostname"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9717 msgid "Map"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9721 msgid "Type"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9725 #, c-format
9726 msgid "AES level %d"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9730 msgid "ENC^none"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9734 msgid "encryption:"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9738 #, c-format
9739 msgid "mod: %s"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9743 #, c-format
9744 msgid "modified settings"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9748 #, c-format
9749 msgid "official settings"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9753 msgid "SLCAT^Favorites"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9757 msgid "SLCAT^Recommended"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9761 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9765 msgid "SLCAT^Servers"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9769 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9773 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9777 msgid "SLCAT^Overkill"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9781 msgid "SLCAT^InstaGib"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9785 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9789 msgid "<TITLE>"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9793 msgid "<AUTHOR>"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9797 msgid "VOL^MAX"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9801 msgid "VOL^OFF"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9805 #, c-format
9806 msgid "%s dB"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9810 msgid "PART^OMG"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9814 msgid "PARTQUAL^Low"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9818 msgid "PARTQUAL^Medium"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9822 msgid "PARTQUAL^Normal"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9826 msgid "PARTQUAL^High"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9830 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9834 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9838 msgid ""
9839 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9840 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9844 msgid "Screen resolution"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9848 msgid "FADESPEED^Slow"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9852 msgid "FADESPEED^Normal"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9856 msgid "FADESPEED^Fast"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9860 msgid "FADESPEED^Instant"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9864 msgid "January"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9868 msgid "February"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9872 msgid "March"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9876 msgid "April"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9880 msgid "May"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9884 msgid "June"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9888 msgid "July"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9892 msgid "August"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9896 msgid "September"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9900 msgid "October"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9904 msgid "November"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9908 msgid "December"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9912 #, no-c-format
9913 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9917 msgid "Joined:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9921 msgid "Last match:"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9925 msgid "Time played:"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9929 msgid "Favorite map:"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9934 #, c-format
9935 msgid "Matches:"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9939 #, c-format
9940 msgid "Wins/Losses:"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9944 #, c-format
9945 msgid "Win percentage:"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9949 #, c-format
9950 msgid "Kills/Deaths:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9954 #, c-format
9955 msgid "Kill ratio:"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9959 msgid "ELO:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9963 msgid "Rank:"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9967 msgid "Percentile:"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9971 #, c-format
9972 msgid "%d (unranked)"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9976 msgid "Update can be downloaded at:"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
9980 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578
9984 #, c-format
9985 msgid "Update to %s now!"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663
9989 msgid ""
9990 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9991 "^1Expect visual problems."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
9995 msgid "Use default"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813
9999 msgid "Team Color:"
10000 msgstr ""