]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-04-03 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/announcer.qc:118
21 msgid "  vs  "
22 msgstr ""
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:192
35 #, c-format
36 msgid "Title at %s"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
40 #, c-format
41 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "^1Multiline message at time %s that\n"
48 "^BOLDlasts longer than normal"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:201
52 #, c-format
53 msgid "Message at time %s"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
57 msgid "Generic message"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
61 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
65 #, c-format
66 msgid "FPS: %.*f"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
70 msgid "^1Observing"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
74 #, c-format
75 msgid "^1Spectating: ^7%s"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
79 #, c-format
80 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
85 msgid "primary fire"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #, c-format
90 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "next weapon"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "previous weapon"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #, c-format
105 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #, c-format
110 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
115 msgid "drop weapon"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
120 msgid "secondary fire"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #, c-format
125 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
130 msgid "server info"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1327
139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
140 msgid "jump"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
144 #, c-format
145 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
149 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #, c-format
154 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
161 msgid "ready"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #, c-format
166 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #, c-format
179 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
183 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #, c-format
188 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
192 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
193 msgid "team menu"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating this player:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
201 msgid "^1Spectating you:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
205 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
209 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
213 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
217 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
221 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
222 #, c-format
223 msgid "Player %d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
228 #, c-format
229 msgid "Submenu%d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
233 #, c-format
234 msgid "Command%d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
238 msgid "Continue..."
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
243 msgid "Chat"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
247 msgid "QMCMD^Send public message to"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
251 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
255 msgid "QMCMD^nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
259 msgid "QMCMD^good game"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
263 msgid "QMCMD^hi / good luck"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
267 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
271 msgid "QMCMD^Send in English"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
276 msgid "QMCMD^Team chat"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
280 msgid "QMCMD^strength soon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
284 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
288 msgid "QMCMD^free item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
292 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
296 msgid "QMCMD^took item, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
300 msgid "QMCMD^negative"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
304 msgid "QMCMD^positive"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
308 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
312 msgid "QMCMD^need help, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
316 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
320 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
324 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
328 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
332 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
336 msgid "QMCMD^defending, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
340 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
344 msgid "QMCMD^roaming, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
348 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
352 msgid "QMCMD^attacking, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
364 #, c-format
365 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
369 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
373 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
377 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
381 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
385 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
389 msgid "QMCMD^Send private message to"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
394 msgid "QMCMD^Settings"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
399 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
403 msgid "QMCMD^3rd person view"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
407 msgid "QMCMD^Player models like mine"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
411 msgid "QMCMD^Names above players"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
415 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
419 msgid "QMCMD^FPS"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
423 msgid "QMCMD^Net graph"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
428 msgid "QMCMD^Sound settings"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
432 msgid "QMCMD^Hit sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
436 msgid "QMCMD^Chat sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
440 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
445 msgid "QMCMD^Observer camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
449 msgid "QMCMD^Increase speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
453 msgid "QMCMD^Decrease speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
457 msgid "QMCMD^Wall collision"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
466 msgid "QMCMD^Call a vote"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
470 msgid "QMCMD^Restart the map"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
474 msgid "QMCMD^End match"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
478 msgid "QMCMD^Reduce match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
482 msgid "QMCMD^Extend match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
486 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
490 msgid "QMCMD^Spectate a player"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
504 msgid "Start line"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
509 msgid "Finish line"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
521 #, c-format
522 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1208
526 msgid "missing a checkpoint"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
530 msgid "Click to select teleport destination"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
534 msgid "Click to select spawn location"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
538 msgid "Number of ball carrier kills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
542 msgid "SCO^bckills"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
546 msgid "SCO^bctime"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
554 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "SCO^caps"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
562 msgid "SCO^captime"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
570 msgid "Number of deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "SCO^deaths"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
578 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "SCO^destroyed"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
586 msgid "SCO^damage"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "The total damage done"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
594 msgid "SCO^dmgtaken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "The total damage taken"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
602 msgid "Number of flag drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "SCO^drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
610 msgid "Player ELO"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "SCO^elo"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
618 msgid "SCO^fastest"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
626 msgid "Number of faults committed"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "SCO^faults"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
634 msgid "Number of flag carrier kills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "SCO^fckills"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
642 msgid "FPS"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "SCO^fps"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
650 msgid "Number of kills minus suicides"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "SCO^frags"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
658 msgid "Number of goals scored"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "SCO^goals"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
666 msgid "Number of keys carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 msgid "SCO^kckills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
674 msgid "SCO^k/d"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "The kill-death ratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 msgid "SCO^kdr"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 msgid "SCO^kdratio"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "Number of kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "SCO^kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
700 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "SCO^laps"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
708 msgid "Number of lives (LMS)"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "SCO^lives"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
716 msgid "Number of times a key was lost"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 msgid "SCO^losses"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "Player name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "SCO^name"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 msgid "SCO^nick"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "Number of objectives destroyed"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "SCO^objectives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
745 msgid ""
746 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "SCO^pickups"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
754 msgid "Ping time"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid "SCO^ping"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
762 msgid "Packet loss"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "SCO^pl"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
770 msgid "Number of players pushed into void"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "SCO^pushes"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
778 msgid "Player rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "SCO^rank"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
786 msgid "Number of flag returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "SCO^returns"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
794 msgid "Number of revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "SCO^revivals"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
802 msgid "Number of rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "SCO^rounds won"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
810 msgid "SCO^score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "Total score"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
818 msgid "Number of suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "SCO^suicides"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
826 msgid "Number of kills minus deaths"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "SCO^sum"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
834 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "SCO^takes"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
842 msgid "Number of teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "SCO^teamkills"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
850 msgid "Number of ticks (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "SCO^ticks"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
858 msgid "SCO^time"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
862 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
866 msgid ""
867 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
871 msgid "Usage:"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
875 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
879 msgid ""
880 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
881 "cvar scoreboard_columns"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
885 msgid ""
886 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
887 "map start"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
893 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
897 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
901 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
905 msgid ""
906 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
907 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
908 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
909 "field to show all fields available for the current game mode."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
913 msgid ""
914 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
915 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
919 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
923 msgid ""
924 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
925 "right of the vertical bar aligned to the right."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
929 msgid ""
930 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
931 "other gamemodes except DM."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
943 msgid "N/A"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
947 #, c-format
948 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
952 msgid "Item stats"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
956 msgid "Map stats:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
960 msgid "Monsters killed:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
964 msgid "Secrets found:"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
968 #, c-format
969 msgid "Spectators"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
973 #, c-format
974 msgid "^3%1.0f minutes"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
979 #, c-format
980 msgid "^5%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
987 msgid "SCO^points"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
992 #, c-format
993 msgid "^2+%s %s"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
997 #, c-format
998 msgid "^7Map: ^2%s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1002 #, c-format
1003 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1007 #, c-format
1008 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1012 #, c-format
1013 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1017 #, c-format
1018 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1022 #, c-format
1023 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1027 msgid "qu"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1031 msgid "m"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1035 msgid "km"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1039 msgid "mi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1043 msgid "nmi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1047 msgid "Warmup"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1051 msgid "Timeout"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1055 msgid "Sudden Death"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1059 msgid "Overtime"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1063 #, c-format
1064 msgid "Overtime #%d"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1068 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1072 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1076 msgid "A vote has been called for:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1080 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1084 msgid "^1Configure the HUD"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1094 msgid "Yes"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1104 msgid "No"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1108 msgid "Out of ammo"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1112 msgid "Don't have"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1116 msgid "Unavailable"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:292
1120 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1110 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1124 msgid "qu/s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1111 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1128 msgid "m/s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1132 msgid "km/h"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1136 msgid "mph"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1140 msgid "knots"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1329 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1144 #, c-format
1145 msgid "Level %d:"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1149 #, c-format
1150 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/main.qc:1348
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1155 msgid "Gametype:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1159 msgid "Active modifications:"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1163 msgid "Special gameplay tips:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1167 msgid "MOTD:"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1171 #, c-format
1172 msgid "%s (not bound)"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1176 msgid " (1 vote)"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1180 #, c-format
1181 msgid " (%d votes)"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1185 msgid "Don't care"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1189 msgid "Decide the gametype"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1193 msgid "Vote for a map"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1197 #, c-format
1198 msgid "%d seconds left"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1202 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1206 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1210 msgid "Requesting preview..."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/view.qc:891
1214 msgid "Nade timer"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/view.qc:896
1218 msgid "Capture progress"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/view.qc:901
1222 msgid "Revival progress"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1226 msgid "error creating curl handle"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1230 msgid "Assault"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1234 msgid ""
1235 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1236 "out"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1246 msgid "Point limit:"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1250 msgid "Clan Arena"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1254 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1261 msgid "Frag limit:"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1267 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1271 msgid "Capture time rankings"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1275 msgid "Capture the Flag"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1279 msgid ""
1280 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1281 "from the other team"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1285 msgid "Capture limit:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1289 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1294 msgid "Rankings"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1298 msgid "Race CTS"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1302 msgid "Race for fastest time."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1306 msgid "Deathmatch"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1310 msgid "Score as many frags as you can"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1314 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1318 msgid "Domination"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1324 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1328 msgid "Duel"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1332 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1336 msgid "Freeze Tag"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1340 msgid ""
1341 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1342 "freeze all enemies to win"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1346 msgid "Invasion"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1350 msgid "Survive against waves of monsters"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1354 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1358 msgid "Keepaway"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1362 msgid "Gather all the keys to win the round"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1366 msgid "Key Hunt"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1370 msgid "^1You have no more lives left"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1374 msgid "Last Man Standing"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1378 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1382 msgid "Lives:"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1386 msgid "Nexball"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1390 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1394 msgid "Goals:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1398 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1402 msgid "Ball Stealer"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1406 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1410 msgid "Onslaught"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1414 msgid "Personal best"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1418 msgid "Server best"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1422 msgid "Race"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1426 msgid "Race against other players to the finish line"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1430 msgid "Laps:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1434 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1438 msgid "Team Deathmatch"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1442 msgid "bullets"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1446 msgid "cells"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1450 msgid "plasma"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1454 msgid "rockets"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1458 msgid "shells"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1462 msgid "Small armor"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1466 msgid "Medium armor"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1470 msgid "Big armor"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1474 msgid "Mega armor"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1478 msgid "Small health"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1482 msgid "Medium health"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1486 msgid "Big health"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1490 msgid "Mega health"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1496 msgid "Jetpack"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1500 msgid "fuel"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1504 msgid "Fuel regenerator"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1508 msgid "Fuel regen"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1512 #, no-c-format
1513 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1517 msgid "It's your turn"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1521 msgid "Quit"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1525 msgid "Invite"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1529 msgid "Current Game"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1533 msgid "Exit Menu"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1538 msgid "Create"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1542 msgid "Join"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1546 msgid "Minigames"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1550 msgid "Minigame message"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1554 msgid "Bulldozer"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1560 msgid "Game over!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1564 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1574 msgid "You are spectating"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1578 msgid "Better luck next time!"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1582 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1586 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1590 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1594 msgid "Push the boulders onto the targets"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1598 msgid "Next Level"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1602 msgid "Restart"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1606 msgid "Editor"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1611 msgid "Save"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1615 msgid "Connect Four"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1624 #, c-format
1625 msgid "%s^7 won the game!"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1631 msgid "Draw"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1638 msgid "You lost the game!"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1645 msgid "You win!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1652 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1659 msgid "Click on the game board to place your piece"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1663 msgid "Nine Men's Morris"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1667 msgid ""
1668 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1672 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1676 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1680 msgid "Pong"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1685 msgid "AI"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1689 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1693 msgid "Start Match"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1697 msgid "Add AI player"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1701 msgid "Remove AI player"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1705 msgid "Push-Pull"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1710 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1717 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1722 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1727 msgid "Next Match"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1731 msgid "Peg Solitaire"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1735 msgid "All pieces cleared!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1739 msgid "Remaining pieces:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1743 #, c-format
1744 msgid "Pieces left: %s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1748 msgid "No more valid moves"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1752 msgid "Well done, you win!"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1756 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1760 msgid "Tic Tac Toe"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1764 msgid "Single Player"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1769 msgid "Mage"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1773 msgid "Mage spike"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1778 msgid "Shambler"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1783 msgid "Spider"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1787 msgid "Spider attack"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1791 msgid "Webbed"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1796 msgid "Wyvern"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1800 msgid "Wyvern attack"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1805 msgid "Zombie"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1809 msgid "Ammo"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1813 msgid "Resistance"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1817 msgid "Medic"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1821 msgid "Bash"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1827 msgid "Vampire"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1831 msgid "Disability"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1835 msgid "Disabled"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1839 msgid "Vengeance"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1843 msgid "Jump"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1847 msgid "Inferno"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1851 msgid "Swapper"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1855 msgid "Magnet"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1859 msgid "Luck"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1863 msgid "Flight"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1867 msgid "Buff"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1871 msgid "Damage text"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1875 msgid "Draw damage numbers"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1879 msgid "Font size minimum:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1883 msgid "Font size maximum:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1891 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1892 msgid "Color:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1896 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1900 msgid "Vaporizer ammo"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1905 msgid "Extra life"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1909 msgid "Napalm grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1913 msgid "Ice grenade"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1917 msgid "Translocate grenade"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1921 msgid "Spawn grenade"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1925 msgid "Heal grenade"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1929 msgid "Monster grenade"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1933 msgid "Entrap grenade"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1937 msgid "Veil grenade"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1941 msgid "Grenade"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1945 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1949 msgid "Overkill MachineGun"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1953 msgid "Overkill Nex"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1957 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1961 msgid "Overkill Shotgun"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1967 msgid "Invisibility"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1973 msgid "Shield"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1979 msgid "Speed"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1985 msgid "Strength"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1989 msgid "Burning"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1993 msgid "Spawn Shield"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1997 msgid "Superweapons"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2001 msgid "Waypoint"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2005 msgid "Help me!"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2009 msgid "Here"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2013 msgid "DANGER"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2017 msgid "Frozen!"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2021 msgid "Reviving"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2025 msgid "Item"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2029 msgid "Checkpoint"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2034 msgid "Finish"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2040 msgid "Start"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2044 msgid "Defend"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2048 msgid "Destroy"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2052 msgid "Push"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2056 msgid "Flag carrier"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2060 msgid "Enemy carrier"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2064 msgid "Dropped flag"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2068 msgid "White base"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2072 msgid "Red base"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2076 msgid "Blue base"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2080 msgid "Yellow base"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2084 msgid "Pink base"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2088 msgid "Return flag here"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2099 msgid "Control point"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2103 msgid "Dropped key"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2111 msgid "Key carrier"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2115 msgid "Run here"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2120 msgid "Ball"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2124 msgid "Ball carrier"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2128 msgid "Goal"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2133 msgid "Generator"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2137 msgid "Weapon"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2141 msgid "Monster"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2145 msgid "Vehicle"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2149 msgid "Intruder!"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2153 msgid "Tagged"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2157 #, c-format
2158 msgid "%s needing help!"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2162 msgid "^1Server notices:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2166 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2178 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2195 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2199 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2203 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2207 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2211 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2215 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2219 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2223 msgid ""
2224 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2225 "base"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2229 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2236 "itself"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2246 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2250 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2281 #, c-format
2282 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2286 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2290 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2294 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2298 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2802 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2813 msgid "^BGRound tied"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2818 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2822 #, c-format
2823 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2838 #, c-format
2839 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2844 #, c-format
2845 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2850 #, c-format
2851 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2856 #, c-format
2857 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2862 #, c-format
2863 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2868 #, c-format
2869 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2874 #, c-format
2875 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2880 #, c-format
2881 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^F3 connected"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2957 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2961 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2975 #, c-format
2976 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2980 #, c-format
2981 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2985 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2989 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3028 msgid ""
3029 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3030 "spectators aren't allowed at the moment."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3077 "and will be lost."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3084 "lost."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3096 "(^F1%s^F4)"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3100 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3107 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3116 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3120 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3127 "^F2Xonotic %s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3140 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3144 #, c-format
3145 msgid ""
3146 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3297 #, c-format
3298 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3357 "%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3373 #, c-format
3374 msgid ""
3375 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3464 msgid "^F4You are now alone!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3468 msgid "^BGYou are attacking!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3472 msgid "^BGYou are defending!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3481 msgid "^BGBegin!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3485 msgid "^BGGame starts in"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3489 #, c-format
3490 msgid "^BGRound %s starts in"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3494 msgid "^F4Round cannot start"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3498 msgid "^F2Don't camp!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3502 msgid ""
3503 "^BGYou are now free.\n"
3504 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3505 "^BGif you think you will succeed."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3509 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3513 msgid ""
3514 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3515 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3516 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3520 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3524 msgid "^BGYou captured the flag!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3573 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3577 msgid "^BGYou got the flag!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3616 #, c-format
3617 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3621 #, c-format
3622 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3626 #, c-format
3627 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3631 #, c-format
3632 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3641 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3645 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3649 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3653 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3657 #, c-format
3658 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3664 #, c-format
3665 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3669 #, c-format
3670 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3681 #, c-format
3682 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3686 #, c-format
3687 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3691 #, c-format
3692 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3696 #, c-format
3697 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3701 #, c-format
3702 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3706 #, c-format
3707 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3711 #, c-format
3712 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3716 #, c-format
3717 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3726 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3733 "You are now on: %s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3737 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3741 msgid "^K1Die camper!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3745 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3749 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3753 #, c-format
3754 msgid "^K1You were %s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3758 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3762 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3766 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3770 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3774 msgid "^K1You fragged yourself!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3778 msgid "^K1You need to be more careful!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3782 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3786 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3790 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3794 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3798 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3802 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3806 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3810 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3814 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3818 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3822 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3826 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3830 msgid "^K1You need to preserve your health"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3834 msgid "^K1You became a shooting star!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3838 msgid "^K1You melted away in slime!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3842 msgid "^K1You committed suicide!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3846 msgid "^K1You ended it all!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3850 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGYou are now on: %s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3859 msgid "^K1You died in an accident!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3863 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3867 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3871 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3875 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3879 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3883 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3887 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3891 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3895 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3899 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3903 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3907 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3911 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3915 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3919 msgid "^K1Watch your step!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3923 #, c-format
3924 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3928 #, c-format
3929 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3933 #, c-format
3934 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3938 #, c-format
3939 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3943 msgid ""
3944 "^K1Stop idling!\n"
3945 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3949 msgid ""
3950 "^K1Stop idling!\n"
3951 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3965 msgid "^BGDoor unlocked!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3969 #, c-format
3970 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3974 #, c-format
3975 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3979 msgid "^K3You revived yourself"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3983 #, c-format
3984 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3988 #, c-format
3989 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3993 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3997 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4001 msgid "^K1You froze yourself"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4005 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4009 #, c-format
4010 msgid "^K1A %s has arrived!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4014 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4018 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4022 msgid ""
4023 "^K1No spawnpoints available!\n"
4024 "Hope your team can fix it..."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4028 msgid ""
4029 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4030 "The player limit reached maximum capacity."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4034 msgid "^BGYou picked up the ball"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4038 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4042 msgid ""
4043 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4044 "Help the key carriers to meet!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4048 msgid ""
4049 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4050 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4054 msgid ""
4055 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4056 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4060 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4064 msgid "^BGScanning frequency range..."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4068 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4072 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4076 msgid ""
4077 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4078 "Use the same command again to spectate anyway."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "^BGWaiting for players to join...\n"
4085 "Need active players for: %s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4094 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4098 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4102 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4106 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4110 #, c-format
4111 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4118 "Next weapon: ^F1%s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4122 #, c-format
4123 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4127 #, c-format
4128 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4132 msgid "^BGYou captured a control point"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4136 #, c-format
4137 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4141 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4145 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4149 msgid ""
4150 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4151 "^F2Capture some control points to unshield it"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4155 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4159 msgid ""
4160 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4161 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4165 #, c-format
4166 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4175 msgid ""
4176 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4177 "Keep fragging until we have a winner!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4181 msgid ""
4182 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4183 "Keep scoring until we have a winner!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4187 msgid ""
4188 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4189 "\n"
4190 "Generators are now decaying.\n"
4191 "The more control points your team holds,\n"
4192 "the faster the enemy generator decays"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4196 #, c-format
4197 msgid ""
4198 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4199 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4203 msgid "^K1In^BG-portal created"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4207 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4211 msgid "^F1Portal creation failed"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4215 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4219 msgid "^F2Strength has worn off"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4223 msgid "^F2Shield surrounds you"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4227 msgid "^F2Shield has worn off"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4231 msgid "^F2You are on speed"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4235 msgid "^F2Speed has worn off"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4239 msgid "^F2You are invisible"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4243 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4247 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4251 msgid "^BGSequence completed!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4255 msgid "^BGThere are more to go..."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4259 #, c-format
4260 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4264 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4268 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4272 msgid "^F2You now have a superweapon"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4276 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4280 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4284 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4288 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4292 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4296 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4300 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4304 #, c-format
4305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4309 #, c-format
4310 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4314 #, c-format
4315 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4319 msgid ""
4320 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4321 "^F4Stop them!"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4325 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4329 #, c-format
4330 msgid " (near %s)"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4334 msgid "primary"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4338 msgid "secondary"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4342 msgid "point"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4346 msgid "points"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4350 msgid "drop flag"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4354 msgid "throw nade"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4363 #, c-format
4364 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4368 msgid "TRIPLE FRAG! "
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4372 #, c-format
4373 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4377 #, c-format
4378 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4382 msgid "RAGE! "
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4386 #, c-format
4387 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4391 #, c-format
4392 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4396 msgid "MASSACRE! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4400 #, c-format
4401 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4405 #, c-format
4406 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4410 msgid "MAYHEM! "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4414 #, c-format
4415 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4419 #, c-format
4420 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4424 msgid "BERSERKER! "
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4428 #, c-format
4429 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4433 #, c-format
4434 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4438 msgid "CARNAGE! "
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4442 #, c-format
4443 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4447 #, c-format
4448 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4452 msgid "ARMAGEDDON! "
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4456 #, c-format
4457 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4461 #, c-format
4462 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4466 #, c-format
4467 msgid ""
4468 "\n"
4469 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "\n"
4476 "(^F4Dead^BG)%s"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4480 #, c-format
4481 msgid "%d score spree! "
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4485 #, c-format
4486 msgid "%d frag spree! "
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4490 msgid "First blood! "
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4494 msgid "First score! "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4498 msgid "First casualty! "
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4502 msgid "First victim! "
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4506 #, c-format
4507 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4511 #, c-format
4512 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4526 #, c-format
4527 msgid ", ending their %d frag spree"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4531 #, c-format
4532 msgid ", ending their %d score spree"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4536 #, c-format
4537 msgid ", losing their %d frag spree"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4541 #, c-format
4542 msgid ", losing their %d score spree"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4546 #, c-format
4547 msgid " with %d %s"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4551 msgid "TEAM^Red"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4555 msgid "TEAM^Blue"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4559 msgid "TEAM^Yellow"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4563 msgid "TEAM^Pink"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4567 msgid "Team"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4571 msgid "Neutral"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4575 msgid "KEY^Red"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4579 msgid "KEY^Blue"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4583 msgid "KEY^Yellow"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4587 msgid "KEY^Pink"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4591 msgid "FLAG^Red"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4595 msgid "FLAG^Blue"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4599 msgid "FLAG^Yellow"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4603 msgid "FLAG^Pink"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4607 msgid "GENERATOR^Red"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4611 msgid "GENERATOR^Blue"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4615 msgid "GENERATOR^Yellow"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4619 msgid "GENERATOR^Pink"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4623 #, c-format
4624 msgid "%s under attack!"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4628 msgid "Turret"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4632 msgid "eWheel Turret"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4636 msgid "eWheel"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4640 msgid "FLAC Cannon"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4644 msgid "FLAC"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4648 msgid "Fusion Reactor"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4652 msgid "Hellion Missile Turret"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4656 msgid "Hellion"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4660 msgid "Hunter-Killer Turret"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4664 msgid "Hunter-Killer"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4668 msgid "Machinegun Turret"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4672 msgid "Machinegun"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4676 msgid "MLRS Turret"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4680 msgid "MLRS"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4684 msgid "Phaser Cannon"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4688 msgid "Phaser"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4692 msgid "Plasma Cannon"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4696 msgid "Dual plasma"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4700 msgid "Dual Plasma Cannon"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4704 msgid "Plasma"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4708 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4709 msgid "Tesla Coil"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4713 msgid "Walker Turret"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4717 msgid "Walker"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4721 msgid "Male"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4725 msgid "Female"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4729 msgid "Undisclosed"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4733 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4737 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4741 msgid "TAB"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4745 #, c-format
4746 msgid "ENTER"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4750 msgid "ESCAPE"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4754 msgid "SPACE"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4758 msgid "BACKSPACE"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4762 #, c-format
4763 msgid "UPARROW"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4767 #, c-format
4768 msgid "DOWNARROW"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4772 #, c-format
4773 msgid "LEFTARROW"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4777 #, c-format
4778 msgid "RIGHTARROW"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4782 msgid "ALT"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4786 msgid "CTRL"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4790 msgid "SHIFT"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4794 #, c-format
4795 msgid "INS"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4799 #, c-format
4800 msgid "DEL"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4804 #, c-format
4805 msgid "PGDN"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4809 #, c-format
4810 msgid "PGUP"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4814 #, c-format
4815 msgid "HOME"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4819 #, c-format
4820 msgid "END"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4824 msgid "PAUSE"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4828 msgid "NUMLOCK"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4832 msgid "CAPSLOCK"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4836 msgid "SCROLLOCK"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4840 msgid "SEMICOLON"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4844 msgid "TILDE"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4848 msgid "BACKQUOTE"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4852 msgid "QUOTE"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4856 msgid "APOSTROPHE"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4860 msgid "BACKSLASH"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4864 #, c-format
4865 msgid "F%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4869 #, c-format
4870 msgid "KP_%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4882 #, c-format
4883 msgid "KP_%s"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4887 #, c-format
4888 msgid "PERIOD"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4892 #, c-format
4893 msgid "DIVIDE"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4897 #, c-format
4898 msgid "SLASH"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4902 #, c-format
4903 msgid "MULTIPLY"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4907 #, c-format
4908 msgid "MINUS"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4912 #, c-format
4913 msgid "PLUS"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4917 #, c-format
4918 msgid "EQUALS"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4922 msgid "PRINTSCREEN"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4926 #, c-format
4927 msgid "MOUSE%d"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4931 msgid "MWHEELUP"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4935 msgid "MWHEELDOWN"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4939 #, c-format
4940 msgid "JOY%d"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4944 #, c-format
4945 msgid "AUX%d"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4949 #, c-format
4950 msgid "DPAD_UP"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4963 #, c-format
4964 msgid "X360_%s"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4968 #, c-format
4969 msgid "DPAD_DOWN"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4973 #, c-format
4974 msgid "DPAD_LEFT"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4978 #, c-format
4979 msgid "DPAD_RIGHT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4983 #, c-format
4984 msgid "START"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4988 #, c-format
4989 msgid "BACK"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4993 #, c-format
4994 msgid "LEFT_THUMB"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4998 #, c-format
4999 msgid "RIGHT_THUMB"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5003 #, c-format
5004 msgid "LEFT_SHOULDER"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5008 #, c-format
5009 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5013 #, c-format
5014 msgid "LEFT_TRIGGER"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5018 #, c-format
5019 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5023 #, c-format
5024 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5028 #, c-format
5029 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5033 #, c-format
5034 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5038 #, c-format
5039 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5043 #, c-format
5044 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5048 #, c-format
5049 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5053 #, c-format
5054 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5058 #, c-format
5059 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5064 #, c-format
5065 msgid "JOY_%s"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5069 #, c-format
5070 msgid "UP"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5074 #, c-format
5075 msgid "DOWN"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5079 #, c-format
5080 msgid "LEFT"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5084 #, c-format
5085 msgid "RIGHT"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5089 #, c-format
5090 msgid "MIDINOTE%d"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5094 #, c-format
5095 msgid "Press %s"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5099 msgid "No right gunner!"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5103 msgid "No left gunner!"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5107 msgid "Bumblebee"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5111 msgid "Racer"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5115 msgid "Racer cannon"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5119 msgid "Raptor"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5123 msgid "Raptor cannon"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5127 msgid "Raptor bomb"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5131 msgid "Raptor flare"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5135 msgid "Spiderbot"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5139 msgid "Arc"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5143 msgid "Blaster"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5147 msgid "Crylink"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5151 msgid "Devastator"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5155 msgid "Electro"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5159 msgid "Fireball"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5163 msgid "Hagar"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5167 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5172 msgid "Grappling Hook"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5176 msgid "MachineGun"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5180 msgid "Mine Layer"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5184 msgid "Mortar"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5188 msgid "Port-O-Launch"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5192 msgid "Rifle"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5196 msgid "T.A.G. Seeker"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5200 msgid "Shockwave"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5204 msgid "Shotgun"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5208 #, no-c-format
5209 msgid "@!#%'n Tuba"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5213 msgid "Vaporizer"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5217 msgid "Vortex"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_DEC^%s years"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_ZER^%d years"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_FIR^%d year"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_SEC^%d years"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_THI^%d years"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_MUL^%d years"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_FIR^%d week"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_THI^%d weeks"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_DEC^%s days"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_ZER^%d days"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_FIR^%d day"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_SEC^%d days"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_THI^%d days"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_MUL^%d days"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_DEC^%s hours"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_ZER^%d hours"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_FIR^%d hour"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_SEC^%d hours"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_THI^%d hours"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_MUL^%d hours"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_FIR^%d minute"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5361 #, c-format
5362 msgid "CI_THI^%d minutes"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5366 #, c-format
5367 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5371 #, c-format
5372 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5376 #, c-format
5377 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5381 #, c-format
5382 msgid "CI_FIR^%d second"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5386 #, c-format
5387 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5391 #, c-format
5392 msgid "CI_THI^%d seconds"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5396 #, c-format
5397 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5401 #, c-format
5402 msgid "%dst"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5406 #, c-format
5407 msgid "%dnd"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5411 #, c-format
5412 msgid "%drd"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5416 #, c-format
5417 msgid "%dth"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5421 msgid "No description"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5428 "please file an issue."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5432 #, c-format
5433 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5437 #, c-format
5438 msgid "%02d:%02d:%02d"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5442 #, c-format
5443 msgid "Item %d"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5450 msgid "Custom"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5454 msgid "Core Team"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5458 msgid "Extended Team"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5462 msgid "Website"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5466 msgid "Stats"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5470 msgid "Art"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5474 msgid "Animation"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5478 msgid "Level Design"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5482 msgid "Music / Sound FX"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5486 msgid "Game Code"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5490 msgid "Marketing / PR"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5494 msgid "Legal"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5498 msgid "Game Engine"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5502 msgid "Engine Additions"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5506 msgid "Compiler"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5510 msgid "Other Active Contributors"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5514 msgid "Translators"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5518 msgid "Asturian"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5522 msgid "Belarusian"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5526 msgid "Bulgarian"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5530 msgid "Chinese (China)"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5534 msgid "Chinese (Taiwan)"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5538 msgid "Cornish"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5542 msgid "Czech"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5546 msgid "Dutch"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5550 msgid "English (Australia)"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5554 msgid "Finnish"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5558 msgid "French"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5562 msgid "German"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5566 msgid "Greek"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5570 msgid "Hungarian"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5574 msgid "Irish"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5578 msgid "Italian"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5582 msgid "Japanese"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5586 msgid "Kazakh"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5590 msgid "Korean"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5594 msgid "Polish"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5598 msgid "Portuguese"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5602 msgid "Romanian"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5606 msgid "Russian"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5610 msgid "Scottish Gaelic"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5614 msgid "Serbian"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5618 msgid "Spanish"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5622 msgid "Swedish"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5626 msgid "Ukrainian"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5630 msgid "Past Contributors"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5634 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5638 msgid "will not be saved"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5642 msgid "will be saved to config.cfg"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5646 msgid "private"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5650 msgid "engine setting"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5654 msgid "read only"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:79
5664 msgid "OK"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5668 msgid "Credits"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5672 msgid "The Xonotic credits"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5676 msgid ""
5677 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5678 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5679 "menu system."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5684 msgid "Name:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5689 msgid "Name under which you will appear in the game"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5693 msgid "Text language:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5697 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5701 msgid "Undecided"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5705 msgid ""
5706 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5707 "menu"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5711 msgid "Save settings"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5716 msgid "Welcome"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5720 msgid "Main menu"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5725 msgid "Servers"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5730 msgid "Profile"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5735 msgid "Settings"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5740 msgid "Input"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5744 msgid "Quick menu"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5750 msgid "Join!"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5754 msgid "Spectate"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
5759 msgid "Quit Xonotic"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5763 msgid "Game menu"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5767 msgid "Ammunition display:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5771 msgid "Show only current ammo type"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5776 msgid "Noncurrent alpha:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5781 msgid "Noncurrent scale:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5786 msgid "Align icon:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5798 msgid "Left"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5810 msgid "Right"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5814 msgid "Ammo Panel"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5818 msgid "Message duration:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5822 msgid "Fade time:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5826 msgid "Flip messages order"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5831 msgid "Text alignment:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5837 msgid "Center"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5841 msgid "Font scale:"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5845 msgid "Bold font scale:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5849 msgid "Centerprint Panel"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5853 msgid "Chat entries:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5857 msgid "Chat size:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5861 msgid "Chat lifetime:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5865 msgid "Chat beep sound"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5869 msgid "Chat Panel"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5873 msgid "Engine info:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5877 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5881 msgid "Engine Info Panel"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5885 msgid "Combine health and armor"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5891 msgid "Enable status bar"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5896 msgid "Status bar alignment:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5903 msgid "Inward"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5910 msgid "Outward"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5915 msgid "Icon alignment:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5919 msgid "Flip health and armor positions"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5923 msgid "Health/Armor Panel"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5927 msgid "Info messages:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5931 msgid "Flip align"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5935 msgid "Info Messages Panel"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5950 msgid "Disable"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5955 msgid "Enable spectating"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5959 msgid "Enable even playing in warmup"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5963 msgid "Reduced"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5967 msgid "Text/icon ratio:"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5971 msgid "Hide spawned items"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5975 msgid "Hide big armor and health"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5979 msgid "Dynamic size"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5983 msgid "Items Time Panel"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5987 msgid "Mod Icons Panel"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5991 msgid "Notifications:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5995 msgid "Also print notifications to the console"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5999 msgid "Flip notify order"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6003 msgid "Entry lifetime:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6007 msgid "Entry fadetime:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6011 msgid "Notification Panel"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6018 msgid "Enable"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6023 msgid "Enable even observing"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6028 msgid "Enable only in Race/CTS"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6032 msgid "Status bar"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6037 msgid "Left align"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6042 msgid "Right align"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6046 msgid "Inward align"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6050 msgid "Outward align"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6054 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6058 msgid "Speed:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6062 msgid "Include vertical speed"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6066 msgid "Speed unit:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6070 msgid "Show"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6074 msgid "Top speed"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6078 msgid "Acceleration:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6082 msgid "Include vertical acceleration"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6086 msgid "Physics Panel"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6090 msgid "Powerups Panel"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6095 msgid "Always enable"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6099 msgid "Forced aspect:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6103 msgid "Pressed Keys Panel"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6107 msgid "Quick Menu Panel"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6111 msgid "Race Timer Panel"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6115 msgid "Enable in team games"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6119 msgid "Radar:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6132 msgid "Alpha:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6136 msgid "Rotation:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6140 msgid "Forward"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6144 msgid "West"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6148 msgid "South"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6152 msgid "East"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6156 msgid "North"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6160 msgid "Scale:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6164 msgid "Zoom mode:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6168 msgid "Zoomed in"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6172 msgid "Zoomed out"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6176 msgid "Always zoomed"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6180 msgid "Never zoomed"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6184 msgid "Radar Panel"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6188 msgid "Score:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6192 msgid "Rankings:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6197 msgid "Off"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6201 msgid "And me"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6205 msgid "Pure"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6209 msgid "Score Panel"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6213 msgid "StrafeHUD mode:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6217 msgid "View angle centered"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6221 msgid "Velocity angle centered"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6225 msgid "StrafeHUD style:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6229 msgid "no styling"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6233 msgid "progress bar"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6237 msgid "gradient"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6241 msgid "Demo mode"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6245 msgid "Range:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6249 msgid "Center panel"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6253 msgid "Reset colors"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6257 msgid "Strafe bar:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6261 msgid "Angle indicator:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6266 msgid "Neutral:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6271 msgid "Good:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6276 msgid "Overturn:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6280 msgid "Switch indicators:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6284 msgid "Direction caps:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6288 msgid "Active:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6292 msgid "Inactive:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6296 msgid "StrafeHUD Panel"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6300 msgid "Timer:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6304 msgid "Show elapsed time"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6308 msgid "Secondary timer:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6312 msgid "Swapped"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6316 msgid "Timer Panel"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6320 msgid "Alpha after voting:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6324 msgid "Vote Panel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6328 msgid "Fade out after:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6335 msgid "Never"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6339 #, c-format
6340 msgid "%ds"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6344 msgid "Fade effect:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6348 msgid "EF^None"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6352 msgid "Alpha"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6356 msgid "Slide"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6360 msgid "EF^Both"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6364 msgid "Weapon icons:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6368 msgid "Show only owned weapons"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6372 msgid "Show weapon ID as:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6376 msgid "SHOWAS^None"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6380 msgid "Number"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6384 msgid "Bind"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6388 msgid "Weapon ID scale:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6392 msgid "Show Accuracy"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6396 msgid "Show Ammo"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6400 msgid "Ammo bar alpha:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6404 msgid "Ammo bar color:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6408 msgid "Weapons Panel"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6412 msgid "HUD skins"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6421 msgid "Filter:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6428 msgid "Refresh"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6433 msgid "Set skin"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6437 msgid "Save current skin"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6441 msgid "Panel background defaults:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6446 msgid "Background:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6451 msgid "Border size:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6456 msgid "Team color:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6461 msgid "Test team color in configure mode"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6466 msgid "Padding:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6470 msgid "HUD Dock:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6474 msgid "DOCK^Disabled"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6478 msgid "DOCK^Small"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6482 msgid "DOCK^Medium"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6486 msgid "DOCK^Large"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6490 msgid "Grid settings:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6494 msgid "Snap panels to grid"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6498 msgid "Grid size:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6502 msgid "X:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6506 msgid "Y:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6510 msgid "Exit setup"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6514 msgid "Panel HUD Setup"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6518 msgid "Monster:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6523 msgid "Spawn"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6527 msgid "Remove"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6531 msgid "Move target:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6535 msgid "Follow"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6539 msgid "Wander"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6543 msgid "Spawnpoint"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6547 msgid "No moving"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6551 msgid "Colors:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6556 msgid "Set skin:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6560 msgid "Monster Tools"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6564 msgid "Find servers to play on"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6568 msgid "Host your own game"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6572 msgid "Media"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6576 msgid "Multiplayer"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6580 msgid ""
6581 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6582 "settings"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6590 msgid "Default"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6595 msgid "Unlimited"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6599 msgid "Gametype"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6603 msgid "Time limit:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6607 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6611 #, c-format
6612 msgid "%d minutes"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6616 msgid "TIMLIM^Default"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6621 msgid "1 minute"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6625 msgid "TIMLIM^Infinite"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6629 msgid "Teams:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6633 msgid "2 teams"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6637 msgid "3 teams"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6641 msgid "4 teams"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6645 msgid "Player slots:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6649 msgid ""
6650 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6651 "at once"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6655 msgid "Number of bots:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6659 msgid "Amount of bots on your server"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6663 msgid "Bot skill:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6667 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6671 msgid "Botlike"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6675 msgid "Beginner"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6679 msgid "You will win"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6683 msgid "You can win"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6687 msgid "You might win"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6691 msgid "Advanced"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6695 msgid "Expert"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6699 msgid "Pro"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6703 msgid "Assassin"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6707 msgid "Unhuman"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6711 msgid "Godlike"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6715 msgid "Mutators..."
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6719 msgid "Mutators and weapon arenas"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6723 msgid "Maplist"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6727 msgid ""
6728 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6729 "Delete to clear; Enter when done."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6733 msgid "Add shown"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6737 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6741 msgid "Remove shown"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6745 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6749 msgid "Add all"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6753 msgid "Add every available map to your selection"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6757 msgid "Remove all"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6761 msgid "Remove all the maps from your selection"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6765 msgid "Start multiplayer!"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6769 msgid "Title:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6773 msgid "Author:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6777 msgid "Game types:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6782 msgid "Close"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6786 msgid "MAP^Play"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6790 msgid "Map Information"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6794 msgid "All Weapons Arena"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6798 msgid "Most Weapons Arena"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6802 #, c-format
6803 msgid "%s Arena"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6808 msgid "Dodging"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6813 msgid "InstaGib"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6818 msgid "New Toys"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6823 msgid "NIX"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6828 msgid "Rocket Flying"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6833 msgid "Invincible Projectiles"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6838 msgid "No start weapons"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6843 msgid "Low gravity"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6848 msgid "Cloaked"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6852 msgid "Hook"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6857 msgid "Midair"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6861 msgid "Melee only"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6866 msgid "Piñata"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6871 msgid "Weapons stay"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6876 msgid "Blood loss"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6881 msgid "Buffs"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6885 msgid "Overkill"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6889 msgid "No powerups"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6893 msgid "Powerups"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6898 msgid "Touch explode"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6902 msgid "Wall jumping"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6906 msgid "MUT^None"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6910 msgid "Gameplay mutators:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6914 msgid ""
6915 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6916 "directional key to dodge"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6920 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6924 msgid "All players are almost invisible"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6928 msgid ""
6929 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6930 "that support it"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6934 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6938 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6942 msgid ""
6943 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6944 "they can't jump)"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6948 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6952 msgid "Weapon & item mutators:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6956 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6960 msgid ""
6961 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6962 "to use it"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6966 msgid ""
6967 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6968 "with the Electro primary fire"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6972 msgid ""
6973 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6974 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6978 msgid ""
6979 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6980 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6981 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6985 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6989 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6993 msgid "Regular (no arena)"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6997 msgid ""
6998 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6999 "without weapon pickups"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7003 msgid "Weapon arenas:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7007 msgid "Custom weapons"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7011 msgid "Most weapons"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7015 msgid "All weapons"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7019 msgid "Special arenas:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7023 msgid ""
7024 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7025 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7026 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7027 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7031 msgid ""
7032 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7033 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7034 "switch to another weapon."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7038 msgid "with blaster"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7042 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7046 msgid "Mutators"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7050 msgid "SRVS^Categories"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7054 msgid "SRVS^Empty"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7058 msgid "Show empty servers"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7062 msgid "SRVS^Full"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7066 msgid "Show full servers that have no slots available"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7070 msgid "SRVS^Laggy"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7074 msgid "Show high latency servers"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7078 msgid "Reload the server list"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7082 msgid "Pause"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7086 msgid ""
7087 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7092 msgid "Address:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7096 msgid "Info..."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7100 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7105 msgid "No Terms of Service specified"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7110 msgid "MOD^Default"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7114 #, c-format
7115 msgid "%d modified"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7119 msgid "Official"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7123 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7127 msgid "N/A (auth library missing)"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7131 msgid "Not supported (can't connect)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7135 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7139 msgid "Supported (will encrypt)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7143 msgid "Supported (won't encrypt)"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7147 msgid "Requested (will encrypt)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7151 msgid "Requested (won't encrypt)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7155 msgid "Required (can't connect)"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7159 msgid "Required (will encrypt)"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7163 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7168 msgid "custom stats server"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7173 msgid "stats disabled"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7178 msgid "stats enabled"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7182 msgid "Status"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7188 msgid "Terms of Service"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7192 msgid "Server Info"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7196 msgid "Hostname:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7200 msgid "Map:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7204 msgid "Mod:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7208 msgid "Version:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7212 msgid "Settings:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7217 msgid "Players:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7221 msgid "Bots:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7225 msgid "Free slots:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7229 msgid "Encryption:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7233 msgid "ID:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7237 msgid "Key:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7241 msgid "Stats:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7245 msgid "Server Information"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7249 msgid "Demos"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7253 msgid "Screenshots"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7257 msgid "Music Player"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7261 msgid "Auto record demos"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7265 msgid "Timedemo"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7269 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7273 msgid "DEMO^Play"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7277 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7282 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7287 msgid "Disconnect"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7291 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7295 msgid "MUSICPL^Add"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7299 msgid "MUSICPL^Add all"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7303 msgid "Set as menu track"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7307 msgid "Reset default menu track"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7311 msgid "Playlist:"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7315 msgid "Random order"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7319 msgid "MUSICPL^Stop"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7323 msgid "MUSICPL^Play"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7327 msgid "MUSICPL^Pause"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7331 msgid "MUSICPL^Prev"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7335 msgid "MUSICPL^Next"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7339 msgid "MUSICPL^Remove"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7343 msgid "MUSICPL^Remove all"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7347 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7351 msgid "Open in the viewer"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7355 msgid "Reset"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7359 msgid "Previous"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7363 msgid "Next"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7367 msgid "Slide show"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7375 msgid "Apply immediately"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7379 msgid "Name"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7383 msgid "Model"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7387 msgid "Glowing color"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7391 msgid "Detail color"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7395 msgid "Statistics"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7399 msgid "Allow player statistics to track your client"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7403 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7407 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7411 msgid "Select language..."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7416 msgid "Cancel"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
7420 msgid "Quit / Leave match"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7424 msgid "Quit the game / Leave current match"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7428 msgid "Model:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7432 msgid "Remove *"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7436 msgid "Copy *"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7440 msgid "Paste"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7444 msgid "Bone:"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7448 msgid "Set * as child"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7452 msgid "Attach to *"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7456 msgid "Detach from *"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7460 msgid "Visual object properties for *:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7464 msgid "Set alpha:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7468 msgid "Set color main:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7472 msgid "Set color glow:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7476 msgid "Set frame:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7480 msgid "Physical object properties for *:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7484 msgid "Set material:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7488 msgid "Set solidity:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7492 msgid "Non-solid"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7496 msgid "Solid"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7500 msgid "Set physics:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7504 msgid "Static"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7508 msgid "Movable"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7512 msgid "Physical"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7516 msgid "Set scale:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7520 msgid "Set force:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7524 msgid "Claim *"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7528 msgid "* object info"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7532 msgid "* mesh info"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7536 msgid "* attachment info"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7540 msgid "Show help"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7544 msgid "* is the object you are facing"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7548 msgid "Sandbox Tools"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7552 msgid "Video"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7556 msgid "Effects"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7560 msgid "Audio"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7564 msgid "Game"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7568 msgid "User"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7573 msgid "Misc"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7577 msgid "Change the game settings"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7581 msgid "Master:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7585 msgid "Music:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7589 msgid "VOL^Ambient:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7593 msgid "Info:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7597 msgid "Items:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7601 msgid "Pain:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7605 msgid "Player:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7609 msgid "Shots:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7613 msgid "Voice:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7617 msgid "Weapons:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7621 msgid "New style sound attenuation"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7625 msgid "Mute sounds when not active"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7629 msgid "Frequency:"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7633 msgid "Sound output frequency"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7637 msgid "8 kHz"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7641 msgid "11.025 kHz"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7645 msgid "16 kHz"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7649 msgid "22.05 kHz"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7653 msgid "24 kHz"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7657 msgid "32 kHz"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7661 msgid "44.1 kHz"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7665 msgid "48 kHz"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7669 msgid "Channels:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7673 msgid "Number of channels for the sound output"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7677 msgid "Mono"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7681 msgid "Stereo"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7685 msgid "2.1"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7689 msgid "4"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7693 msgid "5"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7697 msgid "5.1"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7701 msgid "6.1"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7705 msgid "7.1"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7709 msgid "Swap stereo output channels"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7713 msgid "Swap left/right channels"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7717 msgid "Headphone friendly mode"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7721 msgid ""
7722 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7723 "stereo separation a bit for headphones)"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7727 msgid "Hit indication sound"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7731 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7735 msgid "SND^Fixed"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7739 msgid "Decrease pitch with more damage"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7743 msgid "Decreasing"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7747 msgid "Increase pitch with more damage"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7751 msgid "Increasing"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7755 msgid "Chat message sound"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7759 msgid "Menu sounds"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7763 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7767 msgid "Focus sounds"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7771 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7775 msgid "Time announcer:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7779 msgid "WRN^Disabled"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7783 msgid "5 minutes"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7787 msgid "WRN^Both"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7791 msgid "Automatic taunts:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7795 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7799 msgid "Sometimes"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7803 msgid "Often"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7809 msgid "Always"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7813 msgid "Debug info about sounds"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7817 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7821 msgid "Reset key bindings"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7825 msgid "Quality preset:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7829 msgid "PRE^OMG!"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7833 msgid "PRE^Low"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7837 msgid "PRE^Medium"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7841 msgid "PRE^Normal"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7845 msgid "PRE^High"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7849 msgid "PRE^Ultra"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7853 msgid "PRE^Ultimate"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7857 msgid "Geometry detail:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7861 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7865 msgid "DET^Lowest"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7869 msgid "DET^Low"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7873 msgid "DET^Normal"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7877 msgid "DET^Good"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7881 msgid "DET^Best"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7885 msgid "DET^Insane"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7889 msgid "Player detail:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7893 msgid "PDET^Low"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7897 msgid "PDET^Medium"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7901 msgid "PDET^Normal"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7905 msgid "PDET^Good"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7909 msgid "PDET^Best"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7913 msgid "Texture resolution:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7917 msgid "RES^Leet"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7921 msgid "RES^Lowest"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7925 msgid "RES^Very low"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7929 msgid "RES^Low"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7933 msgid "RES^Normal"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7937 msgid "RES^Good"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7941 msgid "RES^Best"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7947 msgid "Avoid lossy texture compression"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7951 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7955 msgid "Show sky"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7959 msgid "Show surfaces"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7963 msgid ""
7964 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7965 "performance boost, but looks very ugly."
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7969 msgid "Use lightmaps"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7973 msgid ""
7974 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7975 "video memory"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7979 msgid "Deluxe mapping"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7983 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7987 msgid "Gloss"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7991 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7995 msgid "Offset mapping"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7999 msgid ""
8000 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8001 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8005 msgid "Relief mapping"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8009 msgid ""
8010 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8014 msgid "Reflections:"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8018 msgid ""
8019 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8020 "with reflecting surfaces"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8024 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8028 msgid "Blurred"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8032 msgid "REFL^Good"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8036 msgid "Sharp"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8040 msgid "Decals"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8044 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8048 msgid "Decals on models"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8053 msgid "Distance:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8057 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8061 msgid "Time:"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8065 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8069 msgid "Damage effects:"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8073 msgid "DMGFX^Disabled"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8077 msgid "Skeletal"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8081 msgid "DMGFX^All"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8085 msgid "No dynamic lighting"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8089 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8093 msgid "Fake corona lighting"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8097 msgid ""
8098 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8099 "of real dynamic lights"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8103 msgid "Realtime dynamic lighting"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8107 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8112 msgid "Shadows"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8116 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8120 msgid "Realtime world lighting"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8124 msgid ""
8125 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8126 "Note that this might have a big impact on performance."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8130 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8134 msgid "Use normal maps"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8138 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8142 msgid "Soft shadows"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8146 msgid "Fade corona according to visibility"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8150 msgid "Fade coronas according to visibility"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8154 msgid "Bloom"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8158 msgid ""
8159 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8160 "pixels. Has a big impact on performance."
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8164 msgid "Extra postprocessing effects"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8168 msgid ""
8169 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8170 "using a powerup"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8174 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8178 msgid "Motion blur:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8182 msgid "Particles"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8186 msgid "Spawnpoint effects"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8190 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8194 msgid "Quality:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8199 msgid ""
8200 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8201 "gives for better performance"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8205 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8209 msgid "No crosshair"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8214 msgid "Per weapon"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8218 msgid ""
8219 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8220 "models"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8226 msgid "Size:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8230 msgid "By health"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8234 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8238 msgid "Enable center crosshair dot"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8242 msgid "Use normal crosshair color"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8246 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8250 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8254 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8258 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8262 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8266 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8270 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8274 msgid "Crosshair"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8278 msgid "Scoreboard"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8282 msgid "Fading speed:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8286 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8290 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8294 msgid "Show team sizes:"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8298 msgid ""
8299 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8300 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8304 msgid "Waypoints"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8308 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8312 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8316 msgid "Control transparency of the waypoints"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8321 msgid "Fontsize:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8325 msgid "Edge offset:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8329 msgid "Fade when near the crosshair"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8333 msgid "Display names instead of icons"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8337 msgid "Damage"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8341 msgid "Overlay:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8345 msgid "Factor:"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8349 msgid "Fade rate:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8353 msgid "Player Names"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8357 msgid "Show names above players"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8361 msgid "Max distance:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8365 msgid "Decolorize:"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8370 msgid "Teamplay"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8374 msgid "Only when near crosshair"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8378 msgid "Display health and armor"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8382 msgid "Damage overlay:"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8386 msgid "Dynamic HUD"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8390 msgid "HUD moves around following player's movement"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8394 msgid "Shake the HUD when hurt"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8399 msgid "Enter HUD editor"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8403 msgid "HUD"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8407 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8411 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8415 msgid "Frag Information"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8419 msgid "Display information about killing sprees"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8423 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8427 msgid "Show spree information in centerprints"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8431 msgid "Show spree information in death messages"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8435 msgid "Sprees in info messages:"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8439 msgid "SPREES^Disabled"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8443 msgid "Target"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8447 msgid "Attacker"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8451 msgid "SPREES^Both"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8455 msgid "Print on a seperate line"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8459 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8463 msgid "Add frag location to death messages when available"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8467 msgid "Gamemode Settings"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8471 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8475 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8481 msgid "Other"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8485 msgid "Display console messages in the top left corner"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8489 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8493 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8497 msgid "Powerup notifications"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8501 msgid "Weapon centerprint notifications"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8505 msgid "Weapon info message notifications"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8509 msgid "Announcers"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8513 msgid "Respawn countdown sounds"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8517 msgid "Killstreak sounds"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8521 msgid "Achievement sounds"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8525 msgid "Messages"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8529 msgid "Items"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8533 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8537 msgid "Unavailable alpha:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8541 msgid "Unavailable color:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8545 msgid "GHOITEMS^Black"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8549 msgid "GHOITEMS^Dark"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8553 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8557 msgid "GHOITEMS^Normal"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8561 msgid "GHOITEMS^Blue"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8566 msgid "Players"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8570 msgid "Force player models to mine"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8574 msgid "Force player colors to mine"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8578 msgid ""
8579 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8580 "enemy team"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8584 msgid "Except in team games"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8588 msgid "Only in Duel"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8592 msgid "Only in team games"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8596 msgid "In team games and Duel"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8600 msgid "Body fading:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8604 msgid "Gibs:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8608 msgid "GIBS^None"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8612 msgid "GIBS^Few"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8616 msgid "GIBS^Many"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8620 msgid "GIBS^Lots"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8624 msgid "Models"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8628 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8632 msgid "1st person perspective"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8636 msgid "Slide to third person upon death"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8640 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8644 msgid "Smooth the view while crouching"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8648 msgid "View waving while idle"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8652 msgid "View bobbing while walking around"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8656 msgid "3rd person perspective"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8660 msgid "Back distance"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8664 msgid "Up distance"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8668 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8672 msgid "Field of view:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8676 msgid "Field of vision in degrees"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8680 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8684 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8688 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8692 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8696 msgid "ZOOM^Instant"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8700 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8704 msgid ""
8705 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8706 "sensitivity change)"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8710 msgid "Velocity zoom"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8714 msgid "Forward movement only"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8718 msgid "VZOOM^Factor"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8722 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8726 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8730 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8735 msgid "View"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8739 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8743 msgid "Up"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8747 msgid "Down"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8751 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8755 msgid ""
8756 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8760 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8764 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8768 msgid ""
8769 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8770 "you are carrying"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8774 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8778 msgid "Draw 1st person weapon model"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8782 msgid "Draw the weapon model"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8788 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8792 msgid "Weapon model opacity:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8796 msgid "Gun model swaying"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8800 msgid "Gun model bobbing"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8805 msgid "Weapons"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8809 msgid "Key Bindings"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8813 msgid "Change key..."
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8817 msgid "Edit..."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8821 msgid "Clear"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8825 msgid "Reset all"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8829 msgid "Mouse"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8833 msgid "Sensitivity:"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8837 msgid "Mouse speed multiplier"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8841 msgid "Smooth aiming"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8845 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8849 msgid "Invert aiming"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8853 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8857 msgid "Use system mouse positioning"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8861 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8867 msgid "Disable system mouse acceleration"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8871 msgid "Make use of DGA mouse input"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8875 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8879 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8883 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8887 msgid "Jetpack on jump:"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8891 msgid "JPJUMP^Disabled"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8895 msgid "Air only"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8899 msgid "JPJUMP^All"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8905 msgid "Use joystick input"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8909 msgid "Command when pressed:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8913 msgid "Command when released:"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8917 msgid "User defined key bind"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8921 #, c-format
8922 msgid "%d fps"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8926 #, c-format
8927 msgid "%d KB/s"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8931 #, c-format
8932 msgid "%d MB/s"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8936 msgid "Network"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8940 msgid "Client UDP port:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8944 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8948 msgid "Bandwidth:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8952 msgid "Specify your network speed"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8956 msgid "56k"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8960 msgid "ISDN"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8964 msgid "Slow ADSL"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8968 msgid "Fast ADSL"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8972 msgid "Broadband"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8976 msgid "Downloads:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8980 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8984 msgid "Download speed:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8988 msgid "Local latency:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8992 msgid "Show netgraph"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8996 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9000 msgid "Client-side movement prediction"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9004 msgid "Movement error compensation"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9008 msgid "Use encryption (AES) when available"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9012 msgid "Framerate"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9016 msgid "Maximum:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9020 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9024 msgid "Target:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9028 msgid "TRGT^Disabled"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9032 msgid "Idle limit:"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9036 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9040 msgid "Save processing time for other apps"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9044 msgid "Show frames per second"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9048 msgid "Show your rendered frames per second"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9052 msgid "Menu tooltips:"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9056 msgid ""
9057 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9058 "command bound to the menu item)"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9062 msgid "TLTIP^Disabled"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9066 msgid "TLTIP^Standard"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9070 msgid "TLTIP^Advanced"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9074 msgid "Show current date and time"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9078 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9082 msgid "Enable developer mode"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9086 msgid "Advanced settings..."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9090 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9095 msgid "Factory reset"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9099 msgid "Cvar filter:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9103 msgid "Modified cvars only"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9107 msgid "Setting:"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9111 msgid "Type:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9115 msgid "Value:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9119 msgid "Description:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9123 msgid "Advanced settings"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9127 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9131 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9135 msgid "Menu Skins"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9139 msgid "Text Language"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9143 msgid "Set language"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9147 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9151 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9155 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9159 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9163 msgid "Disconnect now"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9167 msgid "Switch language"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9171 msgid "Warning"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9175 msgid "Resolution:"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9179 msgid "Font/UI size:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9183 msgid "SZ^Unreadable"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9187 msgid "SZ^Tiny"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9191 msgid "SZ^Little"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9195 msgid "SZ^Small"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9199 msgid "SZ^Medium"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9203 msgid "SZ^Large"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9207 msgid "SZ^Huge"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9211 msgid "SZ^Gigantic"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9215 msgid "SZ^Colossal"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9219 msgid "Color depth:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9223 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9227 msgid "16bit"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9231 msgid "32bit"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9235 msgid "Full screen"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9239 msgid "Vertical Synchronization"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9243 msgid ""
9244 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9245 "screen refresh rate"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9249 msgid "Flip view horizontally"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9253 msgid "Poor man's left handed mode"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9257 msgid "Anisotropy:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9261 msgid "Anisotropic filtering quality"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9265 msgid "ANISO^Disabled"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9270 msgid "2x"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9275 msgid "4x"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9279 msgid "8x"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9283 msgid "16x"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9287 msgid "Antialiasing:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9291 msgid ""
9292 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9293 "might decrease performance by quite a lot"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9297 msgid "AA^Disabled"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9301 msgid "High-quality frame buffer"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9305 msgid "Depth first:"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9309 msgid ""
9310 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9311 "normal rendering starts"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9315 msgid "DF^Disabled"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9319 msgid "DF^World"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9323 msgid "DF^All"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9327 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9331 msgid "VBO^Off"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9335 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9341 msgid ""
9342 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9343 "for faster rendering"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9347 msgid "Vertices"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9351 msgid "Vertices and Triangles"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9355 msgid "Brightness:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9359 msgid "Brightness of black"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9363 msgid "Contrast:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9367 msgid "Brightness of white"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9371 msgid "Gamma:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9375 msgid ""
9376 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9377 "white or black"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9381 msgid "Contrast boost:"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9385 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9389 msgid "Saturation:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9393 msgid ""
9394 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9395 "requires GLSL color control"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9399 msgid "LIT^Ambient:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9403 msgid ""
9404 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9405 "and flat"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9409 msgid "Intensity:"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9413 msgid "Global rendering brightness"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9417 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9421 msgid ""
9422 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9423 "strange input or video lag on some machines"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9427 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9431 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9435 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9439 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:156
9443 msgid "???"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9447 msgid "Campaign Difficulty:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9451 msgid "CSKL^Easy"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9455 msgid "CSKL^Medium"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9459 msgid "CSKL^Hard"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9463 msgid "Play campaign!"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9467 msgid "Singleplayer"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9471 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9475 msgid "Winner"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9479 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9483 msgid "Autoselect team (recommended)"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9487 msgid "red"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9491 msgid "blue"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9495 msgid "yellow"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9499 msgid "pink"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9504 msgid "spectate"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9508 msgid "Team Selection"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9512 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9516 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9520 msgid "Accept"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9524 msgid "Don't accept (quit the game)"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9528 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9532 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9536 msgid "teamplay"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9540 msgid "free for all"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9544 msgid "Moving"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9548 msgid "forward"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9552 msgid "backpedal"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9556 msgid "strafe left"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9560 msgid "strafe right"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9564 msgid "jump / swim"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9568 msgid "crouch / sink"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9572 msgid "off-hand hook"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9576 msgid "jetpack"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9580 msgid "Attacking"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9584 msgid "WEAPON^previous"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9588 msgid "WEAPON^next"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9592 msgid "WEAPON^previously used"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9596 msgid "WEAPON^best"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9600 msgid "reload"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9604 msgid "drop weapon / throw nade"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9608 msgid "hold zoom"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9612 msgid "toggle zoom"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9616 msgid "show scores"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9620 msgid "screen shot"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9624 msgid "maximize radar"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9628 msgid "3rd person view"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9632 msgid "enter spectator mode"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9636 msgid "Communication"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9640 msgid "public chat"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9644 msgid "team chat"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9648 msgid "show chat history"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9652 msgid "vote YES"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9656 msgid "vote NO"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9660 msgid "Client"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9664 msgid "enter console"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9668 msgid "quit / leave match"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9672 msgid "auto-join team"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9676 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9680 msgid "suicide / respawn"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9684 msgid "quick menu"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9688 msgid "User defined"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9692 msgid "Development"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9696 msgid "sandbox menu"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9700 msgid "drag object (sandbox)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9704 msgid "waypoint editor menu"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9708 msgid "Leave current match"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9712 msgid "Leave campaign"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9716 msgid "Leave singleplayer"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9720 msgid "Leave multiplayer"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9724 msgid "Leave current campaign level"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9728 msgid "Leave current singleplayer match"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9732 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9736 msgid "Do not press this button again!"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9740 msgid ""
9741 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9745 #, c-format
9746 msgid "%s's Xonotic Server"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9750 msgid ""
9751 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9752 "again."
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9756 msgid "spectator"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9760 msgid "<no model found>"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9764 msgid "SERVER^Remove favorite"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9768 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9772 msgid "SERVER^Favorite"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9776 msgid ""
9777 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9778 "future"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9782 msgid "Ping"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9786 msgid "Hostname"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9790 msgid "Map"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9794 msgid "Type"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9798 #, c-format
9799 msgid "AES level %d"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9803 msgid "ENC^none"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9807 msgid "encryption:"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9811 #, c-format
9812 msgid "mod: %s"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9816 #, c-format
9817 msgid "modified settings"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9821 #, c-format
9822 msgid "official settings"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9826 msgid "SLCAT^Favorites"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9830 msgid "SLCAT^Recommended"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9834 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9838 msgid "SLCAT^Servers"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9842 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9846 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9850 msgid "SLCAT^Overkill"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9854 msgid "SLCAT^InstaGib"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9858 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9862 msgid "<TITLE>"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9866 msgid "<AUTHOR>"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9870 msgid "VOL^MAX"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9874 msgid "VOL^OFF"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9878 #, c-format
9879 msgid "%s dB"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9883 msgid "PART^OMG"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9887 msgid "PARTQUAL^Low"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9891 msgid "PARTQUAL^Medium"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9895 msgid "PARTQUAL^Normal"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9899 msgid "PARTQUAL^High"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9903 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9907 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9911 msgid ""
9912 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9913 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9917 msgid "Screen resolution"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9921 msgid "FADESPEED^Slow"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9925 msgid "FADESPEED^Normal"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9929 msgid "FADESPEED^Fast"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9933 msgid "FADESPEED^Instant"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9937 msgid "January"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9941 msgid "February"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9945 msgid "March"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9949 msgid "April"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9953 msgid "May"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9957 msgid "June"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9961 msgid "July"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9965 msgid "August"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9969 msgid "September"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9973 msgid "October"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9977 msgid "November"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9981 msgid "December"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9985 #, no-c-format
9986 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9990 msgid "Joined:"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9994 msgid "Last match:"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9998 msgid "Time played:"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10002 msgid "Favorite map:"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10007 #, c-format
10008 msgid "Matches:"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10012 #, c-format
10013 msgid "Wins/Losses:"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10017 #, c-format
10018 msgid "Win percentage:"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10022 #, c-format
10023 msgid "Kills/Deaths:"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10027 #, c-format
10028 msgid "Kill ratio:"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10032 msgid "ELO:"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10036 msgid "Rank:"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10040 msgid "Percentile:"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10044 #, c-format
10045 msgid "%d (unranked)"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10049 msgid "Update can be downloaded at:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10053 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10057 #, c-format
10058 msgid "Update to %s now!"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10062 msgid ""
10063 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10064 "^1Expect visual problems."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10068 msgid "Use default"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10072 msgid "Team Color:"
10073 msgstr ""